Instrukcja obsługi Termozeta Anti-Calc 7300

Termozeta Strijkijzer Anti-Calc 7300

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Termozeta Anti-Calc 7300 (15 stron) w kategorii Strijkijzer. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/15
anticalc 7300
professional
Libretto Istruzioni
Instruction Booklet
Mode D’emploi
Gebrauchsanweisung
Libro De Instrucciones
Instruçoes
800-753688
Call free
Manuale ANTICALC 7300 prof 24-10-2007 16:58 Pagina 1
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
DATOS CNICOS
DADOS TÉCNICOS
ANTICALC 7300 PROFESSIONAL
Type 103008
220-240 V ~ 50 Hz
2000 W
Made in P.R.C.
anticalc 7300
professional
forma:
Programar a função passagem a ferro a seco.
Encher o desito até ao nívelX.
Deixar funcionar regularmente o ferro de engomar a a chapa alcançar a
temperatura máxima.
Quando o ferro de engomar está pronto, desligar a ficha da tomada da corrente
eléctrica.
Abanar o ferro de engomar na posão horizontal, em cima dum lavatório ou duma
bacia, mantendo carregado o botão de auto-limpeza (10). Deixar esvaziar o desito.
A mistura água-vapor irá eliminar uma parte dos reduos de calcário presentes na
chapa.
Depois ligar a ficha à tomada da corrente eléctrica: mexer o ferro de engomar em cima
dum pano velho e, desta forma, eliminar toda a água redua presente na chapa.
Importante:
Não entrar em contacto com a água que sai da chapa, porque, sendo muito
quente, poderia causar queimaduras.
Nota:
Antes de voltar a utilizar o ferro de engomar para passar a roupa, esfregar a chapa fria
num pano de algodão seco.
APÓS A UTILIZAÇÃO
Desligar a ficha da tomada da corrente eléctrica.
Esvaziar o depósito.
Colocar sempre o comando de regulação vapor (4) na posição passagem a ferro a
seco.
Deixar arrefecer completamente o ferro de engomar.
Voltar a colocar o ferro de engomar na posão vertical.
LIMPEZA E MANUTEÃO
Antes de realizar qualquer operação de limpeza, desligar a ficha da tomada da
corrente e esperar que o ferro de engomar fique completamente arrefecido.
Limpar o corpo do ferro apenas com um pano macio e seco.
Limpar regularmente a chapa utilizando um pano normal não abrasivo com o fim de
não estragar a superfície da chapa.
o utilizar substâncias qmicas ou abrasivas.
Nunca colocar o aparelho dentro da água ou outras substâncias líquidas.
Termozeta S.p.A. reserva-se o direito de modificar técnica e/ou esteticamente os seus produtos,
para melhoria da sua performance, sem aviso prévio.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
• PORTUGUÊS
PORTUGAL
INFORMAÇÕES AOS UTENTES
Nos termos das Directivas Europeias 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relativas à redução do uso de substâncias
perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação
de resíduos sólidos.
O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o
produto ao fim de sua vida útil, deverá ser eliminado separadamente de
outros resíduos sólidos.
O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término de sua vida
útil, aos centros encarregados pela colecta diferenciada de resíduos
electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo de volta ao
revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo
equivalente, na proporção de um para um.
A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho
fora de uso a ser reciclado, para o tratamento do lixo em modo compatível
com o ambiente, contribui a evitar possíveis efeitos negativos ao meio
ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos materiais dos quais o
aparelho é constituído.
A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente
implica na aplicação das sanções de acordo com as leis vigentes.
Manuale ANTICALC 7300 prof 24-10-2007 16:58 Pagina 3
mais baixas e depois os mais resistentes que precisam de temperaturas mais
elevadas;
Antes de começar a engomar convém usar o ferro de engomar numa pequena zona
invisível da roupa para ter a certeza de que a temperatura seleccionada seja aquela
idónea para aquele tipo de tecido.
PASSAGEM A FERRO A VAPOR
Encher o desito com água.
Mediante o botão de regulação do vapor (4) escolher o jacto de vapor desejado
(consultar tabela A).
Nota
Quando se coloca o ferro de engomar na posição vertical durante as pausas, o jacto
do vaporra automaticamente.
Durante a primeira utilização podem sair umas gotas de água junto do vapor, o que
é perfeitamente normal. Antes de passar a ferro a vossa roupa, convém fazer umas
provas utilizando um pano velho.
PASSAGEM A FERRO A SECO
Colocar o comando de regulação vapor (4) na posão de passagem a ferro a seco.
FUÃO SPRAY
Esta função permite humedecer a roupa seja durante a passagem a ferro a vapor seja
durante a passagem a ferro a seco.
Para activar esta função, premir o botão spray (6) mediante impulsos e dirigir o jacto
de água para os vincos mais resistentes.
FUÃO SUPERVAPOR
Carregar mediante impulsos o botão supervapor (5): o ferro de engomar irá emitir um
jacto de vapor instanneo de potência superior.
Nota:
Não carregar consecutivamente a tecla demasiadas vezes com o fim de evitar a saída
de gotas de água não vaporizadas.
Utilizar esta função apenas com o boo de regulação da temperatura (9) programada
na zona vapor.
Em cada primeira utilização do supervapor poderiam sair algumas parculas de
calcário
PASSAGEM A FERRO EM VERTICAL
Para passar a roupa pendurada, as cortinas, etc.pode-se utilizar o ferro de engomar em
vertical:
Programar o botão de regulação da temperatura (9) na posiçãox.
Manter o ferro de engomar na posição vertical a uma distância de cerca de 15-20 cm
do tecido.
Premir o botão do supervapor (5) mediante impulsos.
Nota:
Não premir o boo supervapor demasiadas vezes consecutivamente; deve-se fazer
uma pausa de alguns instantes entre uma operação e outra.
Importante:
Não utilizar esta função em tecidos sinticos.
Manter uma disncia adequada entre o tecido e a chapa do ferro de engomar, com
o fim de evitar queimaduras.
Utilizar esta função exclusivamente em roupa pendurada;nunca se deve utilizar
para engomar roupa vestida por pessoas: o vapor é muito quente e poderia
causar queimaduras.
SISTEMA DE AUTO-LIMPEZA
O ferro de engomar está fornecido com um sistema de auto-limpeza que permite
reduzir a formação de calcário. Para que este sistema resultados, é necesrio
realiza-lo regularmente, ou seja pelo menos uma vez por mês. Proceder da seguinte
1
11
10
9
8
2
3
4
56
DESCRIZIONE
1. Piastra
2. Coperchio foro riempimento serbatoio
3. Nebulizzatore
4. Comando di regolazione vapore
5. Tasto super vapore
6. Tasto spray
7. Cavo di alimentazione
8. Spia termostato
9. Manopola di regolazione della temperatura
10. Tasto dispositivo di Auto-pulizia
11. Riferimento di massimo livello acqua nel
serbatoio (max)
DESCRIPTION
1. Soleplate
2. Cover for hole of filling tank
3. Spray
4. Steam regulation lever
5. Super steam button
6. Spray button
7. Power cable
8. Temperature control lamp
9. Temperature control knob
10. Self-cleaning button
11. Maximum water fill mark for water tank (max)
DESCRIPTION
1. Semelle
2. Bouchon de l'orifice de remplissage du
réservoir
3. Pulvérisateur
4. Commande de réglage vapeur
5. Bouton super vapeur
6. Bouton spray
7. Câble d’alimentation
8. Voyant thermostat
9. Commande de réglage de la température
10. Touche du dispositif d'auto-nettoyage
11. Repère de remplissage maximum d’eau du
reservoir (max)
BESCHREIBUNG
1. Sohle
2. Deckel mit Loch für das Auffüllen des
Behälters
3. Spraydüse
4. Wahlschalter Dampf
5. Superdampftaste
6. Spraytaste
7. Netzkabel
8. Temperaturkontrollleuchte
9. Temperaturregler
10. Taste Vorrichtung Selbstreinigung
11. Markierung für maximalen Wasserstand im
Wassertank (max)
DESCRIPCIÓN
1. Suela
2. Tapa para el orificio de llenado del depósito
3. Pulverizador
4. Mando de ajuste vapor
5. Botón super vapor
6. Botón spray
7. Cable de alimentación
8. Piloto luminoso termostato
9. Manopla de regulación de la temperatura
10. Tecla dispositivo de limpieza automática
11. Indicador de llenado máximo del depósito de
agua (max)
DESCRIÇÃO
1. Base
2. Tampa para furo de enchimento depósito
3. Pulverizador
4. Comando de regulação vapor
5. Botão super vapor
6. Botão spray
7. Cavo de alimentação
8. Indicador luminoso termostato
9. Manípulo de regulação de temperatura
10. Botão dispositivo de Auto-limpeza
11. Marca de enchimento máximo del depósito
(max)
D
I
EGB
P
F
• PORTUGUÊS
7
Manuale ANTICALC 7300 prof 24-10-2007 16:58 Pagina 5

Specyfikacje produktu

Marka: Termozeta
Kategoria: Strijkijzer
Model: Anti-Calc 7300

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Termozeta Anti-Calc 7300, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Strijkijzer Termozeta

Instrukcje Strijkijzer

Najnowsze instrukcje dla Strijkijzer