Instrukcja obsługi Telefunken MAL 602506TF

Telefunken Ulga MAL 602506TF

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Telefunken MAL 602506TF (14 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/14
MAL 602506TF
Montageanleitung
Mounting instructions
Instruction de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montageanledning
Monteringsinstruktion
Montasjeveiledning
 Asennusohje
Montageaanwijzing
 Instrukja monta u ż
ávod k montáži
Návod na použitie
Montazno navodilo
Szerelési utasítás
Instruc iunile de montaj ţ
Instruções de montagem
Рьководство за монтаж
Συναρμολογησης
Uputstvo za postavljanje
Verehrter Kunde. Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/27456637
HVMM Licht / Im Kissen 2 / 59929 Brilon Revision 02_06/2019
Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Die Leuchten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal nach den jeweils geltenden Elektro- Installationsvorschriften installiert werden.
2. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
3. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende
Teile gelangen.
4. Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die Netzleitung spannungsfrei schalten – Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen.
Schalter auf “AUS”.
5. Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen
angebohrt oder beschädigt werden können.
6. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das Befestigungsmaterial für den Untergrund geeignet ist und dass dieser entsprechend tragfähig ist. Für
eine unsachgemäße Verbindung des Artikels mit dem jeweiligen Untergrund kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden.
7. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
8. Schutzklasse I . Diese Leuchte muss mit dem Schutzleiter (grün - gelbe Ader) an der Schutzleiter - Klemme angeschlossen werden.
9. Bezeichnung der Anschlussklemmen: L = Phase N = Neutralleiter = Schutzleiter.
10. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
11. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
12. Achtung! Leuchtenteile und Leuchtmittel können während des Betriebs Temperaturen von >60°C erreichen und dürfen daher während des Betriebs
nicht berührt werden.
13. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen. “IP20“
14. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
15. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
16. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit
von der Lebensdauer verändern.
17. Dieser LED-Artikel darf nur an dem beiliegenden Netzteil oder Vorschaltgerät betrieben werden.
18.
Dieser Artikel ist nicht geeignet für den Betrieb in dimmbaren Stromkreisen.
Er kann mit einem Smartphone mit WiFi / Wlan - Verbindung gesteuert werden. Hierfür steht die entsprechende App: 1. “TELEFUNKEN Smart
Light“ zur Verfügung. Diese kann für Apple-Produkte im App-Store und für Android-Produkte im Play-Store herunter geladen werden. Um den
Artikel in der -App registrieren zu können, muss sich dieser im Anlernmodus befinden (in der Regel “TELEFUNKEN Smart Light“
Auslieferungszustand). Um den Artikel in der -App registrieren zu können, kann dieser auch manuell in den “TELEFUNKEN Smart Light“
Anlernmodus gebracht werden. Dies wird durch Aus- und wieder Einschalten der Versorgungsspannung erreicht (Schnurschalter, “3x“
Wandschalter etc.). Der Anlernmodus wird durch ständiges Blinken des Artikels angezeigt. Nach der Registrierung des Artikels in der
“TELEFUNKEN Smart Light“-App ist er über diese steuerbar und vorbereitet zur Steuerung mit kompatiblen sprachgesteuerten Systemen
“(Amazon Alexa / Google Home)“ “(Amazon Alexa / Google Home)“ “Smart Life“. Der dazu erforderliche Skill für mit der Bezeichnung muss
anschließend in der App aktiviert werden.
2. “309800TF“Er kann mit der optional erhältlichen Fernbedienung gesteuert werden.
19. Hiermit erklärt , dass der Funkanlagentyp der Richtlinie entspricht. Der vollständige Text der EU-“HVMM Licht“ “602506TF“ “2014/53/EU“
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.hvmm-licht.com//HVMM-6024_6025_6026_6027.pdf
20. Das beiliegende Produkt arbeitet mit einer Betriebsfrequenz von und einer Sendeleistung von . “2,4 GHz“ “max. 6 dBm“
21. Speicherfunktion: Das Einschalten der Leuchte mit einem externen Lichtschalter nach einer Mindest-Ausschaltdauer von ca. Sekunden erfolgt “5“
mit der zuletzt angewählten Funktion oder Schaltstellung.
22. Das folgende Zubehör ist nicht im Lieferumfang vorhanden: Fernbedienung = Artikel “309800TF“
MAL 602506TF - Page 1a
Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The lamps may only be installed by authorized and qualified technicians according the valid regulations for electrical installation.
2. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
3. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the terminal connections
or mains voltage control parts.
4. Attention! Before starting the installation work, make sure that the mains power line is voltage-free – turn off safety cutout or unscrew the
protection fuse. The switch must be “OFF”.
5. Warning! Before drilling the mounting holes, make sure that no gas, water or electricity pipes and wires can be drilled through or damaged in your
chosen mounting location.
6. When mounting, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of carrying the weight of the
fixture. The manufacturer is not liable for improper installation of the item on the relevant subsurface.
7. The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance.
8. Safety class I This light must be connected to the earthed conductor-terminal with the earthed conductor (green-yellow wire) . .
9. Description of the supply terminals: L = Phase N = Neutral conductor = Earthed conductor.
10. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
11. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
12. Attention! During operation, lamp parts and illuminants can reach temperatures of more than 60°C. Do not touch during operation!
13. The lights have a protection class rating of and are solely intended for indoor use only of private households. “IP20“
14. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
15. The light source of this lamp is not replaceable. If the light source has reached the end of its operational life, the entire lamp must be replaced.
16. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of
life span level from the lamp.
17. This LED product may only be operated with the enclosed power supply unit or control gear.
18.
This article is not suitable for use with dimmable electric circuits.
It can be controlled using a smartphone with WiFi /Wlan1.
connection. The relevant app: “TELEFUNKEN Smart Light“ is available for this
purpose. This can be downloaded for Apple products in the App Store and for Android products in the Play Store. The article must be in learning
mode (as a rule the delivery standard) in order to register the article in the “TELEFUNKEN Smart Light“App. The article can also be manually set
for learning mode in order to register the article in the “TELEFUNKEN Smart Light“App. This is achieved by “3x“switching the power supply off
and then on again (cord switch, wall switch etc.). The learning mode is indicated by continual blinking of the article. After registration of the article
in the “TELEFUNKEN Smart Light“App the article is then controllable and ready for operation using compatible speech-controlled
systems“(Amazon Alexa / Google Home)“. The skill required for “(Amazon Alexa / Google Home)“with the “Smart Life“designation then needs to
be activated in the App.
2. “309800TF“It can be controlled using the optionally available remote control .
19. hereby declares that the radio equipment type complies with the directive . The complete text of the “HVMM Licht“ “602506TF“ “2014/53/EU“
EU Declaration of Conformity is available at the following web address:
http://www.hvmm-licht.com//HVMM-6024_6025_6026_6027.pdf
20. This product works with an operating frequency of and a transmission power of . “2,4 GHz” “max. 6 dBm”
21. memory function: The lamp is switched on using an external light switch after a minimum off period of approx. seconds with the last selected “5”
function or switch position.
22. The following accessories are not included in delivery: remote control = item “309800TF”
Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Les lampes doivent être installées par un personnel spécialisé uniquement, en suivant les instructions d’installation électronique en vigueur.
2. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
3. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces
conductrices en contact avec l’humidité.
4. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d’alimentation– éteindre le disjoncteur ou dévisser les
fusibles. Placer le commutateur sur „OFF“.
5. Attention ! Avant le perçage des trous de fixation, assurez-vous qu'il n'y ait aucun dommage causé aux conduites de gaz, d'eau ou électriques à
l’endroit du forage.
6. Lors de l'installation, veillez à ce que le matériel de fixation soit solide et adapté à la surface de montage. Le fabricantcline toute responsabilité
en cas de montage ou installation sur une surface inadéquate.
7. Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de
nage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques.
Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
8. Catégorie de protection I Cette lampe doit être raccordée avec le câble de protection terre (fil vert – jaune) à la borne du câble de protection terre .
.
9. Description des bornes serre-fils : L = Phase N = Conducteur neutre = Câble de protection terre.
10. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
11. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
12. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 60°C pendant leur fonctionnement, et
ne doivent donc pas être touchées pendant leur fonctionnement.
13. Le luminaire possède le degré de protection " et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés. IP20"
14. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
15. La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée. Dès que la source lumineuse arrive en fin de vie, la totalité du luminaire doit être
remplacée.
16. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l’intensité lumineuse des LED peuvent
également se modifier en fonction de la durée de vie.
17. Cet article LED ne doit fonctionner qu'avec le bloc d’alimentation fourni ou avec l'alimentation électronique fournie.
18.
Cet article ne convient pas pour un usage en circuit électrique de régulation.
Il peut être commandé guidé par un Smartphone connecté en wifi. Il suffit d'utiliser notre application . Elle est 1. “TELEFUNKEN Smart Light“
téléchargeable dans l'App Store pour les produits Apple et dans le Play Store pour les produits Android. Pour pouvoir enregistrer l'article dans l'
“TELEFUNKEN Smart Light“appli, il doit être en mode apprentissage (c'est en général le mode à la livraison). Pour pouvoir enregistrer l'article
dans l' “TELEFUNKEN Smart Light“appli, il peut aussi être mis dans le mode apprentissage manuellement. Il suffit pour cela d'éteindre et de
mettre en marche “3x“ la tension d'alimentation (interrupteur à cordon, interrupteur mural, etc.). Le mode d'apprentissage est indiqué par un
clignotement en continu de l'article. Après enregistrement de l'article dans l' “TELEFUNKEN Smart Light“appli, il peut être manœuvré par son
intermédiaire et préparé à la commande avec des systèmes vocaux compatibles “(Amazon Alexa / Google Home)“. La technique requise pour
“(Amazon Alexa / Google Home)“ avec la désignation “Smart Life“ doit ensuite être activée dans l'appli.
2. “309800TF“Il peut être commandé à distance grâce à la télécommande fournie en option.
19. Par la présente, affirme que les installations électriques sont conformes aux normes . Consultez “HVMM Licht“ “602506TF“ “2014/53/EU“
l'intégralité de la déclaration de conformité de l'UE en suivant ce lien :
http://www.hvmm-licht.com//HVMM-6024_6025_6026_6027.pdf
20. Le produit fourni fonctionne avec une fquence de service de et une puissance de transmission de . “2,4 GHz“ “max. 6 dBm“
21. Fonction de mémoire: La lampe s'allume avec un interrupteur externe après un temps d'arrêt minimal de secondes, et revient sur la dernière “5“
fonction ou position sélectionnée.
22. Les accessoires suivants ne sont pas fournis : télécommande = article “309800TF“
Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le
istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Le luci possono essere installate solo da personale specializzato secondo le vigenti norme di installazione elettrica.
2. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni
d’uso.
3. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione
di rete dei fili di trasmissione.
4. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo
l’interruttore in posizione „OFF“.
5. Attenzione! Prima di procedere a trapanare i fori per il fissaggio, assicurarsi che nell’area da perforare non vi siano condutture di gas, acqua o
corrente che potrebbero venire perforate o danneggiate.
6. Durante il montaggio fare attenzione all’idoneità del materiale di fissaggio al sottofondo e alla solidità di quest’ultimo. Il produttore non può
assumersi alcuna responsabilità a seguito di un’applicazione scorretta dell’articolo al sottofondo corrispondente.
7. Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito
nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere
l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
8. Classe di sicurezza I Questa lampada deve essere collegata al cavo di presa a terra (filo verde-giallo) tramite un morsetto di bloccaggio. .
9. Denominazione dei morsetti di collegamento: L = Fase N = Neutro = Terra
10. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
11. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
12. Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d’illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 60°C durante il funzionamento, per
cui non devono essere toccati.
13. La lampada dispone di un grado di protezione ed è pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato. “IP20“
14. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
15. La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile. Quando la sorgente luminosa avrà raggiunto il termine del suo ciclo vitale, va sostituita
l’intera lampada.
16. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda
della durata in servizio.
17. Questo prodotto a LED può essere utilizzato solamente con il trasformatore o ballast in dotazione.
18.
Questo articolo non è adatto alla messa in funzione in circuiti regolabili.
È possibile controllarlo con uno smartphone avente una connessione WiFi/WLAN. A tal fine, è disponibile un’app apposita: 1. “TELEFUNKEN
Smart Light“ Quest’ultima può essere scaricata nell’App-Store per i prodotti Apple e nel Play-Store per quelli Android. L’articolo deve trovarsi
nella modalità di configurazione (generalmente impostazione predefinita) per poterlo registrare nell’app “TELEFUNKEN Smart Light“ Per poter
registrare l’articolo nell’app “TELEFUNKEN Smart Light“è possibile portarlo anche manualmente nella modalità di configurazione. Questo si fa
spegnendo e riaccendendo “3x“ volte la tensione di alimentazione (interruttore a filo, interruttore a muro, ecc.). La modalità di configurazione è
segnalata dal lampeggiamento costante dell’articolo. Dopo aver eseguito la registrazione dell’articolo nell’app “TELEFUNKEN Smart Light“, esso
può essere comandato attraverso quest’ultima ed è pronto ad essere gestito tramite i sistemi a comando vocale compatibili “(Amazon Alexa /
Google Home)“. È necessario infine attivare nell’app la skill necessaria per “(Amazon Alexa / Google Home)“ con la denominazione “Smart Life“.
2. “309800TF“È possibile controllarlo con il telecomando disponibile su richiesta.
19. Con la presente dichiara che il tipo di impianto radio è conforme alla direttiva . Il testo completo della “HVMM Licht“ “602506TF“ “2014/53/EU“
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente sito Internet:
http://www.hvmm-licht.com//HVMM-6024_6025_6026_6027.pdf
20. Il prodotto in dotazione funziona con una frequenza di esercizio pari a e una potenza di trasmissione pari a . “2,4 GHz“ “max. 6 dBm“
21. Funzione di memoria: L’accensione della lampada con un interruttore esterno dopo un intervallo minimo di interruzione di ca. secondi avviene “5”
attivando l’ultima funzione o modalità selezionata.
22. I seguenti accessori non sono inclusi in dotazione: Telecomando = Articolo “309800TF“
MAL 602506TF - Page 1b


Specyfikacje produktu

Marka: Telefunken
Kategoria: Ulga
Model: MAL 602506TF

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Telefunken MAL 602506TF, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ulga Telefunken

Instrukcje Ulga

Najnowsze instrukcje dla Ulga