Instrukcja obsługi Tefal HS1310 - Straightener Nomad

Tefal Stylista włosów HS1310 - Straightener Nomad

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tefal HS1310 - Straightener Nomad (2 stron) w kategorii Stylista włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
3H
Light stop
blinking
Choose temperature settings *
3
min.
ON
AUTO OFF
15
min.
OFF
10
min.
3H
Use your
phone USB
cable
OFF
www.tefal.com 1820002896
Nomad
EN
KO
STRAIGHT & STYLE
POWER BANK ONLY FOR PHONE
Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines before use.
DESCRIPTION
A. Safety cap
B. Ceramic plates
C. Temperature indicator
D. Switch on/o / temperature setting
E. Charge indicator
F. Charge port
G. Power adapter
H. Usb cable
SAFETY
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage
Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
The appliances accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. Make sure that
the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
• Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
• For additional protection, the installation of a
residual current device (RCD) having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA is advisable
in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask
for installer for advice.
WARNING: The crossed bath tub symbol (ISO
7010-P026 (2011-05) on the appliance means
not to use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
WARNING: Please don’t touch the
area out of handle to avoid scald
when using.
• If your appliance is dropped and works abnormally after, don’t use your appliance and contact after
sales service.
The appliance must be unplugged or/and switch OFF :
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
- after battery charge.
• Do not open the battery cover.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not charge your straightener while you are charging your phone.
• Dont use electrical extension cord.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
• Do not use on wet hair.
Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use and cool down
When the appliance is connected to the power supply, never leave it unattended
Do not clean with abrasive or corrosive products.
Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable at surface.
Detachable supply unit
WARNING : For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit 0935
provided with this appliance.
The power bank is only dedicated for phone usage.
When the appliance is connected to the power supply, never leave it unattended.
• Do not put the protective cap on when the appliance is switched on.
• Always put the protective cap on when the appliance is cold.
• For countries subject to EU regulations (CE marking):
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
The battery must be removed from the appliance
before it is disposed of.
The appliance must be disconnected from the
supply mains when removing the battery.
The battery is to be disposed of safely.
• For other countries not subject to EU regulations : This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
WARNING : Keep the appliance in a dry place.
• Caution : Never use your appliance with wet
hands or near water contained in bath tubs,
showers, sinks or other containers.
BEFORE FIRST USE
Before rst use, make sure that the battery is charged and your hair is dry.
USING THE APPLIANCE
Your hair must be dry , clean and tangle free to avoid damaging it.
• Do not use the appliance on synthetic hair (wigs, extensions, etc.).
Take a small section of hair a few centimetres wide, comb it and place it between the plates. Close
the plates rmly and slide the appliance slowly down the length.
The ceramic coating of the plates protects your hair against excessive temperatures, by distributing
the heat in a uniform manner.
• Do not clean your appliance with abrasive or corrosive products.
How should you recharge your straightener battery ?
1. Insert the main cable plug to power supply , connect the transformers : the charge LED light will
ash.
2. The appliance needs 3 hours to be completely charged : the charge LED light will stop ashing when
the appliance is completely charged.
In case of prolonged non-use of your straightener, please ensure that it is fully charged.
To help you decide the most suitable straightening temperature for your hair, heres a guide :
• From 160°C for fragile, ne, coloured or discoloured hair : when the green LED stops ashing, the
appliance is ready to use.
• From 200°C for healthy, resistant, robust hair : when the red LED stops ashing, the appliance is
ready to use.
How should you touch-up your straight hair ?
1. Select the desired temperature.
2. Place the section of hair that must be touched-up between the plates, at the roots.
3. Close the plates and glide the straightener along the hair to the ends.
How should you touch-up your curl/ styled your hair ?
1. Select the desired temperature.
2. Place the section of hair that must be touched-up between the plates, at the roots (as if you were
straightening your hair).
3. Turn the appliance through a half-turn (180°).
4. Slowly slide the appliance down.
How should you recharge phone ?
1. Put your thermo-resisting cap on your straightener.
2. Be sure your switch is OFF.
3. Charge your phone by using your phone USB cable.
With this function, your plate can warm up, please be careful.
CLEANING / RECYCLING
WARNING: Always remove the plug and leave the appliance to cool down on a heat-resistant,
at, stable surface before cleaning.
• Never immerse your appliance in water or any other liquid.
To clean your appliance: unplug it, allow to cool down completely, then wipe down with a damp
cloth and dry using a dry cloth.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
This appliance uses a battery. To protect the environment, do not throw away dead batteries,
instead, take them to a battery collection point. Do not dispose of with household waste.
Recycling the batteries
Before removing the Li-ion batteries, discharge them completely. Open the battery
compartment using a tool, cut all the connections and then recycle the batteries in
a safe manner.
If you have any problems or queries please contact our Cus-
tomer Relations Team.
These instructions are also available on our website www.tefal.com.
ABD E FC
G H
EN
3H
Light stop
blinking
Choose temperature settings *
3
min.
ON
AUTO OFF
15
min.
OFF
10
min.
3H
Use your
phone USB
cable
OFF
제품을 사용하기 전에 안전상 주의사항과
사용 설명서를 주의 깊게 읽어주십시오
설명
A. 보관용 안전캡
B. 세라믹 열판
C. 온도표시등
D. ON/OFF 전원 스위치 / 온도 설정
E. 충전 표시등
F. 충전 포트
G. 전원 어댑터
H. USB 케이블
안전
• 본 제품은 안전을 위해 현재 시행중인 기술 표준과 전기기기 관련 안전 규정(저전압 안전규격, 전
자기적 적합여부, 사용 환경 등)에 맞추어 제작되었습니다.
기기는 고온이므로 화상에 주의하십시오. 전원 코드는 제품의 열판 가까이에 닿지 않도록
십시오.
• 사용 전압이 제품에 표기된 전압과 일치하는지 확인하십시오. 표기되지 않은 전압 사용시 제품에
발생하는 문제는 매우 치명적이며 품질 보증 혜택을 받을 수 없습니다.
•안전을 위하여 30mA 이하의 전기 차단기를 욕실
전원에 설치하실 것을 권장합니다. 보다 자세한 사항
은 전기 전문가에게 문의하십시오.
•경고: 기기에 표시되어 있는 빗금 욕조
호(ISO 7010-P026 (2011-05)는 욕조, 샤워
기, 또는 물을 채운 수조 주변에서의 사용을
지한다 는 내용입니다.
•전원코드가 손상되었을 경우에는 위험을 방지하기
위해 반드시 공인된 당사 서비스센터를 통해 전원 코
드를 교체하십시오.
•경고: 화상의 위험이 있으니 제품
사용 손잡이 외의 다른 부분을
지지 마십시오.
제품을 떨어뜨린 제품이 제대로 작동되지 않는 경우, 제품을 절대 사용하지 마시고 당사 서비
스센터에 문의하십시오.
• 다음과 같은 경우에는 전원 스위치를 끄고 전원 플러그를 뽑아주십시오 :
- 제품 청소 및 관리 전.
- 기기가 정상적으로 작동하지 않는 경우.
- 사용 직후.
- 부재 시 (짧은 시간 동안일 경우에도)
- 배터리 충전 후.
• 배터리 커버를 열지 마십시오.
• 청소하는 중에도 기기를 물에 담그거나 흐르는 물로 세척하지 마십시오.
• 물기있는 손으로 제품을 사용하지 마십시오.
• 제품의 뜨거운 열판 부분이 아닌 손잡이 부분으로 제품을 잡아주십시오.
• 전원코드를 잡아당겨 콘센트를 빼지 마시고 전원 플러그를 잡고 빼주십시오.
• 본 제품(스트레이트너)과 휴대폰을 동시에 충전하지 마십시오.
• 전원 연장 코드를 사용하지 마십시오.
• 0°C 이하 또는 35°C 이상의 기온에서는 기기를 사용하지 마십시오.
• 젖은 머리에 사용하지 마십시오.
• 화상 위험의 방지를 위해, 아이 근처에서 제품을 사용하거나 기기를 식히지 않도록 주의해주세요.
• 기기를 충전 중일때는 지켜보는 사람 없이 자리를 비워 방치하지 마십시오.
• 연마제나 부식제를 사용해 기기를 청소하지 마십시오.
기기는 전용 거치대가 있는 경우 함께 두고, 내열성이 있는 안정적이고 평평한 표면에 놓고 사용
십시오.
분리형 전원 공급 장치
• 경고: 배터리 충전 시, 제품에 포함된 분리형 전원 공급장치(0935)만 사용하십시오.
• 보조 배터리는 휴대폰 충전 용도로만 사용 가능합니다.
• 기기를 충전 중일 때는 절대 자리를 비우지 마십시오.
• 전원 스위치가 켜져 있을 때는 보관용 안전캡을 씌우지 마십시오.
• 기기가 완전히 식어 차가워진 상태에서 보관용 안전캡을 사용해주십시오.
•EU 규정에 해당되는 국가 (CE 마크) : 8세 이상의
어린이 제한된 신체적, 감각적, 정신적 능력을
녔거나 제품 사용에 대한 지식이나 경험이 부족한 사
람일지라도 감독하는 사람이 있거나 안전한 기기
용법과 발생할 있는 위험을 인식하고 있을 경우
기기를 사용할 있습니다. 어린이들이 제품을
가지고 장난치지 않도록 지도해주십시오. 어린이들
이 보호자의 감독 없이 제품을 세척하거나 관리해서
는 안됩니다.
배터리는 폐기 반드시 기기에서 제거해 주시
기 바랍니다.
•배터리를 기기에서 분리하기 전에, 기기가 전원에
서 분리되어 있는지 확인해 주십시오.
•배터리는 안전하게 폐기해야 합니다.
• EU 규정에 해당되지 않는 그외 국가 : 제한된 신체적, 감각적, 정신적 능력을 지녔거나 제품 사용
에 대한 지식이나 경험이 부족한 분(어린이 포함)이 제품을 사용할 경우, 안전에 대해 책임을 질 수
는 사람의 감독 또는 지시 하에 제품을 사용할 수 있도록 각별히 주의하여 주십시오. 어린이들이 제품
을 가지고 장난치지 않도록 주의하여 주십시오.
• 본 제품의 배터리는 숙련된 전문가만이 교체가 가능합니다.
•경고: 제품을 건조한 장소에 두십시오.
•주의: 젖은 손으로 제품을 사용하거나 물이
욕조, 샤워, 싱크대나 물이 담긴 다른 용기
근처에서 기기를 절대 사용하지 마십시오.
처음 사용 전
처음 사용 전, 배터리가 충전되었는지, 모발이 건조한 상태인지 확인해 주십시오. 기기를 충전 중인
상태에서는 제품을 사용하실 수 없으니 반드시 사용 전에 충전해주십시오.
제품 사용법
모발 손상을 방지하기 위해, 완전히 마른 상태의, 깨끗하고 엉키지 않은 모발에 사용하십시오.
• 인조 모발(가발, 연장 머리 등)에 제품을 사용하지 마십시오.
• 적당량의 모발 단을 잡고 빗질한 다음 열판 사이에 넣어 줍니다. 열판을 단단히 닫고 제품을 천천
히 아래로 내립니다.
• 열판의 세라믹 코팅이 열기를 고르게 분포시켜 과도한 열로부터 모발을 보호합니다.
• 마모성/부식성이 있는 제품으로 기기를 청소하지 마십시오.
헤어 스트레이트너 배터리 충전 방법
1. 전원 어댑터와 USB 케이블을 이어 기기의 충전 포트에 꼽은 뒤, 연결된 플러그를 전원 공급 장치
에 꽂아 주세요. 충전 LED 표시등이 켜집니다.
2. 기기가 완전히 충전되기까지는 3시간정도 소요됩니다 : 기기가 완전히 충전되면 충전 LED
시등이 깜빡임을 멈춥니다.
제품을 장시간 사용하지 않은 경우, 제품이 완전히 충전되었는지 확인 후 사용해 주십시오.
모발 상태에 가장 적정한 온도 설정 안내 :
• 약하고 가늘며, 염색 또는 탈색한 모발은 160℃ 사용 : 녹색 등이 깜빡임을 멈추면 사용 준비가 완
료된 것입니다.
건강하고 튼튼하며 힘있는 모발은 200℃ 사용 : 빨간 등이 깜빡임을 멈추면 사용 준비가 완료된
것입니다.
스트레이트 헤어 부분수정 방법
1. 희망 온도를 선택하십시오.
2. 부분수정이 필요한 모발의 뿌리 부분을 열판 사이에 넣습니다.
3. 열판을 닫고 모발 뿌리 부분부터 끝 방향으로 제품을 천천히 미끄러지듯 움직입니다.
펌/스타일링 헤어 부분수정 방법
1. 원하는 온도를 선택하십시오.
2. 부분수정이 필요한 모발의 뿌리 부분을 열판 사이에 넣습니다(모발을 스트레이트닝 할 때처럼).
3. 제품을 반 바퀴(180°) 돌립니다.
4. 제품을 천천히 미끄러지듯 내립니다.
휴대폰 충전 방법
1. 스트레이트너의 보관용 안전캡을 씌웁니다.
2. 전원스위치가 꺼져 있는지 확인합니다.
3. 휴대폰 USB 케이블을 사용해 휴대폰을 충전하십시오.
이 기능을 사용시, 열판이 약간 따뜻해질 수 있으니 조심하십시오.
청소 / 재활용
경고: 제품 플러그를 뽑고 내열성이 있고, 평평하고, 안정적인 표면에 놓고 제품을 식힌 다음
소하십시오.
• 기기를 물에 담그지 마십시오.
제품 청소 방법: 제품의 플러그를 뽑고 물기가 있는 천으로 닦은 다음 마른 천으로 물기를 제거
하십시오.
환경보호 우선!
본 제품은 재활용이 가능한 부속품들을 포함하고 있습니다.
환경 보호를 위해 분리 수거해주십시오.
기기는 배터리를 사용합니다. 환경 보호를 위해, 수명이 다 된 배터리를 버리지 말고,
배터리 수거 장소에 가져가십시오. 일반 쓰레기와 함께 버리지 마십시오.
배터리 재활용 :
리튬 이온 배터리 제거 전, 전원에서 완벽히 분리해 주십시오. 도구를 사용해 배터리칸
을 열고 연결선을 제거해 배터리를 안전하게 재활용 하십시오.
문제나 궁금한 점이 있다면 당사 서비스센터에 연락하십시오.
구입하신 제품의 사용 설명서는 테팔 홈페이지에서도 확인 가능 합니다.
(www.tefal.co.kr)
스트레이트 & 스타일
휴대폰 전용 보조 배터리
www.tefal.com 1820002896
Nomad
ABD E FC
G H
* 온도를 선택하세요
KO
EN
KO


Specyfikacje produktu

Marka: Tefal
Kategoria: Stylista włosów
Model: HS1310 - Straightener Nomad

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tefal HS1310 - Straightener Nomad, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą