Instrukcja obsługi Teesa TSA0213

Teesa Golarka TSA0213

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Teesa TSA0213 (9 stron) w kategorii Golarka. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/9
Lint remover
TSA0213
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a
elektronické vybavení)
Označení umístěné na robku anebo v textech, které se ho kají, poukazuje
na skutečnost, že po vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek
společně s ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na
přírodní prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte
tento výrobek od odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace
opětovného využití hmotných zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací ohledně místa
a způsobu recyklace tohoto robku, která bude bezpečná pro životní prostředí, domácí
uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níž výrobek zakoupili, nebo
orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat
podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek společně s ostatními komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Polsko
OTÁZKY BEZPEČNOSTI
Před použitím si pečlivě ečtěte vod k obsluze, a to i v ípadě, že
jste dříve používali podobné zařízení. Tento návod si ponechejte pro
pozdější použití.
1. Chraňte výrobek před vlhkostí, vodou a jinými kapalinami. Přístroj
nepoužívejte ani neskladujte v příliš vysokých teplotách. Výrobek by
měl být chráněn před přímým slunečním zářením a zdroji tepla.
2. Chraňte výrobek před pádem a silnými otřesy.
3. Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než je popsáno v níže uvedeném
návodu.
4. Výrobek je určen pro domácí použití.
5. Na zařízení netlačte. Příliš silné přitlačení zařízení k materiálu zastaví
rotující ostří. Opětovné uvolnění tlaku je odblokuje.
6. Nepoužívejte přístroj na oblečení, které se nachází na těle.
7. Přístroj nepoužívejte na vlhkém nebo mokrém oblečení.
8. Buďte opatrní při holení oděkolem knoíků, stehů, jezdců, šivek atd.
9. Zařízení uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
10. K nabíjení zařízení používejte pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
11. Nepoužívejte neoriginální příslušenství.
12. Přístroj neponořujte do vody ani nepoužívejte mokrýma rukama.
13. Nepoužívejte výrobek, pokud byl poškozen nebo nepracuje správně.
14. Je zakázáno samostatně opravovat zařízení. V případě poškození
kontaktujte autorizované servisní středisko za účelem jeho opravy /
ověření. Je zakázáno přístroj rozebírat.
15. Zařízečistěte a skladujte podle pokynů uvedených v části „Čištění
a skladování“.
POPIS PRODUKTU
NABIJENÍ
CS
ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ
• Zařízení neponořujte do vody.
• Nepoužívejte chemické prostředky k čištění tohoto zařízení.
• Kryt zařízení čistěte měkkým, mírně navlhčeným hadříkem.
• Zabraňte přeplnění nádoby na odpad. Nádobu na odpad pravidelně
vyprázdňujte.
Pozor: Ostří zařízeje ostré a že se snadno poškodit. Při čištění dbejte
zvýše opatrnosti.
1. Ujistěte se, že je zařízení vypnuto.
2. Odšroubujte kryt ostří a vyjměte ostří. Ostří a kryt by měly být čištěny
kartáčkem dodaným se soupravou.
3. Po vyčištění naložte ostří na hřídel ventilátoru a přišroubujte kryt.
• Před odložením zařízení se ujistěte, že je čisté a suché.
• Zařízení skladujte na suchém, chladném místě mimo dosah dětí.
• Zařízení by mělo být skladováno s ochranným krytem.
• Hlava s čepelemi se časem opotřebuje. Na konci své životnosti
se čepele nejen otupí, ale mohou také poškodit tkaniny. Hlavu s
čepelemi se doporučuje používat asi 50 hodin, pak je třeba hlavu
vyměnit za novou. Hlavu s čepelemi lze zakoupit v internetovém
obchodě teesa.pl a rebelelectro.com.
1. LED displej
2. Tlačítko ON/OFF / tlačítko pro
výběr rychlostního stupně
3. Nabíjecí port USB-C
4. Nádoba na žmolky
5. Hlava sčepelemi
6. Chránič čepele
7. Ochranný kryt
1
2
3
4
5
6
7
1. Připojte kabel USB-C k portu USB-C umístěnému ve spodní části
úchytu. Připojte druhý konec kabelu k síťovému adaptéru a pak do
síťové zásuvky nebo ke kompatibilnímu USB portu počítače.
2. Při nabíjení blikají hodnoty na displeji a zobrazuje se ikona nabíjení.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, zobrazí se 100%.
4. Odpojte zařízení od napájení.
POUŽÍVÁNÍ
Poznámky:
• Před použitím holicího strojku se ujistěte, že jsou všechny díly správně
nainstalovány a že je nádoba na odpad prázdná.
• Zařízení může poškodit velmi měkké materiály. Proto se doporučuje
zkontrolovat provoz zařízení na malém neviditelném povrchu materiálu.
• Zařízení nefunguje, pokud je kryt ostří nesprávně namontován.
• Toto zařízení je vybaveno ochranou, která automaticky vypne zaříze
při sejmutí krytu čepele. Nesundávejte kryt čepele, pokud je zaříze
v provozu. Ujistěte se, že je kryt čepele pevně utažen, jinak se zařízení
nespustí.
1. Položte oděv na rovnou plochu, např. žehli prkno. Jakékoliv
nerovnosti na oděvu mohou materiál poškodit.
2. Odstraňte ochranný kryt.
3. Zapněte zařízení stisknutím tlačítka ON/OFF. Zařízení se spustí na
první rychlostním stupni. Stlačováním tlačítka ON/OFF můžete
přepínat mezi středním rychlostním stupněm - vysokým rychlostním
stupněm - vypnout zařízení.
4. Jemně, nevyvíjejíc ílvysoký tlak, pohybujte holicím strojkem po oděvu.
5. Potáhněte nádobu, abyste ji odpojili od zařízení. Následně odstraňte
jeho obsah. Chcete-li nádobu namontovat, nasaďte ji na zaříze a
zatlačte ji, dokud nezapadne na místo.
6. Po ukončení práce umístěte na zařízení ochranný kryt ostří.
SPECIFIKACE
HLAVNÍ VLASTNOSTI
6 čepelí znerezo oceli
LED displej
Tři rychlostní stupně
Bezdrátový provoz
Odnímatelná, průhledná nádobka
Okamžité vypnutí po sejmutí krytu
čepelí
Lehká konstrukce
TECHNICKÉ ÚDAJE
Maximální rychlost: 8900 ot/min.
Objem nádobky: 90 ml
Doba nabíjení: asi 2,5 hod.
Doba provozu: až 3,5 hod. (při nej-
nižší rychlosti)
Nabíjecí port: USB-C
Kapacita baterie: 1800 mAh
Výkon: 5 W
Nabíjení: 5 V / 1 A
Hmotnost: 271 g
Rozměry: 12 x 7,5 x 17 cm
V sadě: USB kabel, štěteček na
čištění, ochranný kryt
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Bitte lesen Sie sorgfältig die gesamte Bedienungsanleitung bevor Sie
mit der Installation und Montage beginnen und heben diese auf für
späteres Nachschlagen.
1. Schützen Sie dieses Gerät vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung in
extremen Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht
und Wärmequellen aus.
2. Schützen Sie dieses Gerät vor Stößen und Herunterfallen.
3. Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden, als in dieser
Bedienungsanleitung angezeigt.
4. Produkt nur für den Hausgebrauch.
5. Üben Sie nicht zu viel Druck auf das Gerät aus. Wenn Sie zu viel
Druck auf das Gerät ausüben, stoppt die rotierende Klinge. Durch
Druckverminderung wird die Klinge freigegeben.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht an der Kleidung die Sie gerade tragen.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht auf feuchter Kleidung.
8. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Get in der Nähe von
Knöpfen, Nähten, Reverschlüssen, Flicken, usw. verwenden.
9. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
10. Benutzen Sie nur das mitgelieferte USB Ladekabel um das Gerät aufzuladen.
11. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
12. Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen; nicht
mit feuchten oder nassen Händen benutzen/bedienen.
13. Das Get nicht benutzen wenn es beschädigt wurde und nicht
richtig funktioniert.
14. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Im Schadensfall,
wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung
/ Reparatur. Das Gerät nie zerlegen.
15. Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. LED Anzeige
2. Taste EIN/AUS [ON/OFF]
/ Geschwindigkeitsregler
3. USB-C Ladeanschluss
4. Fusselbehälter
5. Rasierkopf
6. Klingenschutz
7. Schutzkappe
AUFLADEN
1. Schließen Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel an den USB-C Anschluss
an der Unterseite des Gris an. Verbinden Sie den anderen Stecker
mit dem Netzgerät und mit der Steckdose oder einem kompatiblen
PC-USB Anschluss.
2. Während des Ladevorgangs blinken die Werte auf der LED-Anzeige
und das Ladesymbol leuchtet.
3. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, wird 100 % angezeigt.
4. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
REINIGUNG UND LAGERUNG
• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel um das Gerät
zu reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch.
• Lassen Sie das Fusselfach nicht überfüllen. Leeren Sie regelmäßig das
Fusselfach.
Hinweise: Die Klinge ist sehr scharf und kann leicht beschädigt werden.
Seien Sie beim Reinigen besonders vorsichtig.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Den Klingenschutz aufschrauben und die Klinge entfernen. Reinigen
Sie die Klinge und den Klingenschutz mit der mitgelieferten
Reinigungsbürste.
3. Setzen Sie die Klinge nach der Reinigung auf die Spindel und ziehen
den Klingenschutz fest.
• Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Gerät sauber und trocken ist.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Bewahren Sie das Gerät mit aufgesetzter Schutzhaube auf.
• Der Rasierkopf nutzt sich mit der Zeit ab. Am Ende seiner Lebensdauer
wird es nicht nur stumpf, sondern kann auch die Kleidung beschädigen.
Es wird empfohlen, einen Rasierkopf etwa 50 Stunden lang zu
verwenden und ihn dann durch einen neuen zu ersetzen. Der Rasierkopf
kann im Online-Shop teesa.pl oder rebelelectro.com gekauft werden.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem
Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer
sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne
DE
1
2
3
4
5
6
7
BEDIENUNG
Hinweise:
• Vergewissern Sie sich vor der ersten Verwendung, dass alle Teile des
Geräts ordnungsgemäß installiert wurden und das Fusselfach leer ist.
• Dieser Fusselentferner kann sehr weiche Materialien beschädigen.
Testen Sie daher den Fusselentferner immer an einem unauälligen
Teil des Kleidungsstücks.
• Das Gerät funktioniert nicht, wenn der Klingenschutz nicht installiert ist.
• Dieser Fusselrasierer ist mit einer Schutzfunktion ausgestattet und
schaltet sich sofort aus, wenn der Klingenschutz entfernt wird. Entfernen
Sie den Klingenschutz nicht, wenn das Gerät uft. Achten Sie immer
darauf, den Klingenschutz festzuziehen, da das Gerät sonst nicht startet.
1. Legen Sie das Kleidungsstück auf eine ache Oberäche, z. B. ein
Bügelbrett. Stellen Sie sicher, dass die zu bearbeitende Oberäche
keine Falten aufweist. Andernfalls könnte das Kleidungsstück
beschädigt werden.
2. Entfernen Sie die Schutzhaube.
3. Schalten Sie das Gerät ein, durch drücken der Taste EIN/AUS. Das
Gerät startet mit der ersten Geschwindigkeitsstufe. Drücken Sie
wiederholt die Taste zum wechseln zu Mittlere Geschwindigkeitsstufe
- Hohe Geschwindigkeitsstufe - Gerät ausschalten.
4. Lassen Sie das Gerät leicht und ohne zu viel Druck auf dem Material laufen.
5. Ziehen Sie das Fusselfach heraus. Fusseln, die im Fusselfach
gesammelt wurden, wegwerfen. Setzen Sie das Fusselfach wieder ein
und drücken es auf das Gerät, bis es einrastet.
6. Nachdem Sie das Gerät benutzt haben, setzen Sie die Schutzhaube
wieder auf den Klingenschutz.
HAUPTMERKMALE
6 Klingen aus rostfreiem Stahl
LED Anzeige
3 Geschwindigkeitsstufen
Schnurloser Gebrauch
Herausnehmbarerund transparenter
Fusselbehälter
Sofortige Abschaltung bei Abnahme
des Klingenschutzes
Leichte Konstruktion
TECHNISCHE DATEN
Maximalgeschwindigkeit: 8900 Umin
Kapazität des Fusselbehälters: 90 ml
Ladezeit: etwa 2,5 h
Betriebszeit: bis zu 3,5 h (bei
minimaler Geschwindigkeit)
Ladeanschluss: USB-C
Batteriekapazität: 1800 mAh
Leistung: 5 W
Auaden: 5 V / 1 A
Gewicht: 271 g
Abmessugen: 12 x 7,5 x 17 cm
Im Lieferumfang: USB Kabel,
Reinigungsbürste, Schutzkappe
TECHNISCHE DATEN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the entire instruction manual before you start installation and
assembly and keep it for future reference.
1. Protect this device from water, humidity and other liquids. Avoid
using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct
sunlight and other sources of heat.
2. Protect this device from shock and being dropped.
3. Do not use the product for purposes dierent from displayed in this
operating manual.
4. Appliance for household use only.
5. Do not apply too much pressure on the device. Applying too much
pressure on the device will cause the rotating blade to stop. Reducing
pressure releases the blade.
6. Do not use the device on clothes you are wearing.
7. Do not use the device on damp clothes.
8. Exercise special caution when using the device near buttons, stitching,
zips, patches etc.
9. Keep the device out of the reach of children.
10. Use only the included USB charging cable to charge the appliance.
11. Use only authorized accessories.
12. Do not place the appliance in water or any liquid; nor handle/use it
with wet or moist hands.
13. Do not use this device if it has been damaged and malfunctions.
14. Do not attempt to repair this appliance yourself. In case of damage,
contact authorized service point for check-up or repair. Never
disassemble this device.
15. Clean and store this device in accordance to the instructions listed in
“Cleaning and storage” section.
PRODUCT DESCRIPTION
1. LED display
2. ON/OFF button / speed
adjustment button
3. USB-C charging port
4. Lint collector
5. Shaver head
6. Blade guard
7. Protective cover
CHARGING
1. Connect the included USB-C cable to the USB-C port at the bottom of
the handle. Connect the other plug to the AC adapter and to the wall
outlet or a compatible PC USB port.
2. During charging values on LED display ash and the charging icon is on.
3. When the battery is fully charged, 100% is displayed.
4. Disconnect the appliance from power supply.
OPERATION
Notes:
• Before rst use make sure that all parts of the appliance have been
properly installed and the lint collector is empty.
• This lint remover can damage very soft materials. Therefore always
test the lint remover on an inconspicuous part of the garment.
• The appliance will not operate if the blade guard is not installed.
• This lint remover has been equipped with protection function and it
will immediately switch o when the blade guard is removed. Do not
remove the blade guard when the appliance is running. Always make
sure to tighten the blade guard, otherwise the appliance will not start.
CLEANING AND STORAGE
• Do not place the appliance in water or any liquid.
• Do not use any chemical agents to clean this appliance.
• Clean this appliance with a soft, slightly damp cloth.
• Do not let the lint collector being overlled. Regularly empty the lint
collector.
Note: Blade is very sharp and can easily be damaged. Exercise special caution
when cleaning.
1. Make sure the appliance is switched o.
2. Unscrew the blade guard and remove the blade. Clean the blade and
blade guard with the included cleaning brush.
3. After cleaning, put the blade on the fan spindle and tighten the blade
guard.
• Before storing, make sure the appliance is clean and dry.
• Store the appliance in a dry, cool place out of the reach of children.
• Store the appliance with the protective cover on.
• The shaver head wears out over time. At the end of its lifespan,
it will not only become blunt but can also damage clothes. It is
recommended to use a shaver head for about 50 hours and then
replace it with a new one. Shaver head is available to be bought from
the online store teesa.pl or rebelelectro.com.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that
it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either
the retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
EN
1
2
3
4
5
6
7
1. Lay the garment on a at surface such as an ironing board. Ensure that
the surface to be processed has no wrinkles. Otherwise, the garment
could be damaged.
2. Remove the protective cover.
3. Turn on the appliance by pressing the ON/OFF button. The appliance
starts at rst speed level. Keep pressing that button to switch to
middle speed level - high speed level - turn o the appliance.
4. Run the appliance lightly and without too much pressure over the material.
5. Pull the lint collector to take it o the appliance. Throw away u that
have been collected inside the lint collector. Replace the collector and
push it onto the appliance.
6. After using the appliance, put the protective cover on the blade guard.
MAIN FEATURES
6 stainless steel blades
LED display
3 speed levels
Cordless use
Removable, transparent lint
collector
Immediate switch-o when blade
guard is removed
Lightweight construction
TECHNICAL DATA
Maximum speed: 8900 rpm
Lint collector capacity: 90 ml
Charging time: approx. 2,5 h
Operation time: up to 3,5 h (at the
lowest speed)
Charging port: USB-C
Battery capacity: 1800 mAh
Power: 5 W
Charging: 5 V / 1 A
Weight: 271 g
Dimensions: 12 x 7,5 x 17 cm
In set: USB cable, cleaning brush,
protective cover
SPECIFICATION


Specyfikacje produktu

Marka: Teesa
Kategoria: Golarka
Model: TSA0213

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Teesa TSA0213, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Golarka Teesa

Teesa

Teesa TSA0213 Instrukcja

3 Kwietnia 2025

Instrukcje Golarka

Najnowsze instrukcje dla Golarka