Instrukcja obsługi Techno Line WT 8235

Techno Line zegar WT 8235

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Techno Line WT 8235 (16 stron) w kategorii zegar. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/16
Bedienungsanleitung
WT 8235 - FUNKWANDUHR
Inbetriebnahme
Legen Sie 1 x Mignon AA LR06 Batterie unter Beachtung der Polarität (+/-) in das Batteriefach ein. Die Zeiger (Sekunde,
Minute, Stunde) richten sich auf 12:00 Uhr aus und die Funkuhr geht in den Empfangsmodu s.
Funkempfangsmodus
a. Automatischer Funkempfang: Der automatische Funkempfang erfolgt bei Einlegen der Batterie Nach 2 bis 10 .
Minuten sind die Zeiger entsprechend dem DCF-77 Empfangssignal auf die korrekte Funkuhrzeit ausgerichtet.
b. Manueller Empfangsabruf: Halten Sie d Taste r mehr als drei Sekunde gedrückt, um den manuellen ie REC
Empfang zu starten. Die Zeiger (Sekunde, Minute, Stunde) richten sich auf 12:00 Uhr aus und die Funkuhr geht in
den Empfangsmodus. Wird das Signal erfolgreich empfangen, richten sich die Zeiger automatisch auf die korrekte
Funkuhrzeit aus. Dies kann zwischen 2 und 10 Minuten dauern. Wird das Funksignal nicht einwandfrei empfangen,
beginnt die Uhr ab 12:00 Uhr zu laufen. Beim nächsten erfolgreichen Funkempfang wird die Uhrzeit dann
automatisch entsprechend dem DCF-77 Empfangssignal auf die korrekte Funkuhrzeit eingestellt.
Manuelle Zeiteinstellung
(wenn kein Funksignal empfangen wird)
Halten Sie die Taste für mehr als drei Sekunde gedrückt, um die manuelle Zeiteinstellung zu starten. Der SET
Minutenzeiger beginnt vorwärts zu laufen. Halten Sie d Taste solange gedrückt, bis die gewünschte Uhrzeit ie SET
eingestellt ist. Wenn Sie die Taste nur kurz drücken, verstellt sich der Minutenzeiger bei jedem Drücken um eine SET
Minute. Wird die Taste länger als 6 Sekunden nicht gedrückt, gilt die Einstellung als abgeschlossen. Beim nächsten SET
erfolgreichen Funkempfang wird die Uhrzeit dann automatisch entsprechend dem DCF-77 Empfangssignal auf die
korrekte Funkuhrzeit eingestellt.
Neustart
Drücken Sie nach einem Batteriewechsel kurz d Taste auf der Gehäuserückseite, um die Uhr neu zu starten. ie RESET
Hinweise:
Um eine korrekte Funktion Ihrer Funk-Wanduhr zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen einen jährlichen
Batteriewechsel.
Wartung und Reparaturarbeiten rfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich
bitte an unseren technischen Kundendienst oder einen anderen Fachmann.
Umwelteinüsse auf Funkempfang
Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der Funkempfang durch folgende
Einüsse beeinträchtigt sein:
lange Übertragungswege
naheliegende Berge und Täler
nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.
nahe Baustellen
inmitten hoher Gebäude
in Betonbauten
nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände
in bewegten Fahrzeugen
Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern und entfernt zu metallischen
oder elektrischen Gegenständen.
Vorsichtsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Sßen aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
Önen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederauadbaren Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten explodieren.
Bewahren Sie die Batterien nicht in der he von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen
kann.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken
führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Hinweispicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und
Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und
Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet!
Hinweispicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll, sondern ist zu
recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen. Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine
lokale Abfallsammelstelle.
Instruction manual
WT 8235 - RADIO CONTROLLED WALL CLOCK
Start the clock
Insert 1 x Mignon AA LR06 battery into the battery compartment and make sure the battery polarity (+/-) is as indicated.
The hands (second, minute, hour) are adjusting to 12 o’clock position and the clock enters into signal reception mode.
Signal reception mode
a. Automatic signal reception: The automatic signal reception starts by inserting the battery. After 2 to 10 minutes the
hands will be adjust to the correct radio controlled time according to the DCF-77 reception signal. ed
b. Manual signal reception Press and hold the button longer than 3 seconds to start the manual signal reception. : REC
The hands (second, minute, hour) are adjusting to 12 o’clock position and the clock enters into signal reception
mode. If to the signal successfully received, the hands adjust automatically is the correct radio controlled time. is Th
procedure takes approximately 2 to 10 minutes. the signal reception is failed the clock starts working from 12 If ,
o’clock position. After the next successful signal reception the time will be adjusted to the correct radio controlled
time according to the DCF-77 reception signal.
Manual time setup
(if no DCF-77 signal can be received)
Press and hold the button for more than 3 seconds to start the manual time setting The minute hand starts running SET .
forward. If you press the button briey, the minute hand Hold the button pressed until the desired time setSET is . SET
moves forward each time by one minute. If the button pressed for longer than 6 seconds, the setting SET is not is
considered complete. After the next successful signal reception the time will be adjusted to the correct radio controlled
time according to the DCF-77 reception signal.
Reset
After changing the battery, press the button on the case back panel to re-start the clock. RESET
Notes:
Replace the battery after one year, to guarantee the correct function of the clock.
Maintenance and repairs must be performed only by an expert or a specialist workshop. If you have any questions
that are not answered in this manual, please contact our Technical Advisory Service or an other specialist.
Environmental reception eects
The clock obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the reception is maybe
aected by the following circumstances:
long transmitting distance
nearby mountains and valleys
near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.


Specyfikacje produktu

Marka: Techno Line
Kategoria: zegar
Model: WT 8235

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Techno Line WT 8235, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zegar Techno Line

Instrukcje zegar

Najnowsze instrukcje dla zegar