Instrukcja obsługi Team MW 29


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Team MW 29 (23 stron) w kategorii Magnetostrykcja. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/23
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/ 24
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
060515
230 V ~ 900 W
TEAM MW 29 DGC
Microondas
Microwave oven
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
2 TEAM MW 29DGC - 060515
Assembly page 2/ 24
Fax +32 2 359 95 50
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de usar su microondas. Guárdelas por si
necesita consultarlas posteriormente.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si su horno microondas no funciona:
A) Compruebe que está correctamente enchufado a la red. Si no es así enchúfelo
correctamente, espere 10 segundos e intente ponerlo en marcha de nuevo.
B) Compruebe que la red eléctrica funciona correctamente y que los fusibles del circuito de
su casa no han saltado por cualquier circunstancia.
C) Compruebe que el panel de control p2-ha sido programado correctamente y el
programador está conectado.
D) Compruebe que la puerta está correctamente cerrada, si ello no es así el mecanismo de
seguridad del microondas impedirá su funcionamiento.
SI TODO LO ANTERIOR ES CORRECTO Y SU MICROONDAS CONTINUA SIN FUNCIONAR, LLAME AL
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL, NO INTENTE REPARARLO VD. MISMO.
A) No intente utilizar este horno microondas con la puerta abierta, p2-ya que puede
provocar una exposición dañina por la energía de las microondas.
B) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta y procure no
ensuciar los cierres y juntas de la puerta.
C) No utilice el horno microondas si está dañado. Es particularmente importante que
la puerta del horno cierre correctamente, y que no haya daños en :
1. Puerta (torcida o combada)
2. Bisagras y pestillos (rotos o flojos)
3. Puertas y superficies de cierre.
D) Este horno microondas no debe ser reparado o ajustado por nadie excepto por
personal del Servicio Técnico debidamente cualificado.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
3 TEAM MW 29DGC - 060515
Assembly page 3/ 24
Fax +32 2 359 95 50
INSTALACION
1. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje han sido retirados del interior del
microondas.
2. Verifique que el horno no tenga ningún daño externo, como puerta torcida, cierres
dañados, bisagras o pestillos flojos, y/o abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta.
Si existe algún daño no utilice el horno y contacte con personas del Servicio Técnico
Oficial.
3. Este horno microondas debe ser colocado en una superficie estable y lisa, que mantenga
su peso y el de la comida que se vaya a cocinar.
4. No coloque el horno cerca de fuentes de calor, humedad o cerca de materiales
combustibles.
5. Para su correcto funcionamiento el horno debe tener una ventilación adecuada, se
recomienda 20 cm encima del horno, 10 cm por detrás y 5 cm a ambos lados. No cubra
o bloquee ninguna entrada del aparato.
6. No utilice el horno sin el plato de cristal eje y soporte giratorio en su posición adecuada.
7. Asegúrese de que le cable de suministro eléctrico esté en buen estado y no lo coloque
bajo el horno o sobre cualquier superficie caliente o afilada.
8. El enchufe debe ser fácilmente accesible de modo que pueda ser desenchufado
rápidamente en caso de emergencia.
9. No use el horno al aire libre.
INSTRUCCIONES DE USO
Este aparato deber ser enchufado en un enchufe con toma de tierra. Se recomienda dejar un
solo enchufe para el horno microondas. Aviso el uso indebido del horno sin toma de tierra
puede causar un shock eléctrico.
Nota: Si tiene alguna duda sobre la correcta instalación del aparato consulte a un electricista
o persona cualificada, ni el fabricante ni el importador aceptaran cualquier responsabilidad
por daño al aparato o personas como resultado de un fallo al realizar la conexión eléctrica.
RADIO INTERFERENCIA
1. Utilice el horno microondas puede causar interferencias en tu radio, televisión o equipo
similar.
2. Cuando haya interferencias se pueden reducir o eliminar tomando las siguientes
medidas.
a. Limpie la puerta y la superficie de cierre del horno.
b. Reoriente la antena receptora de radio o televisión.
c. Cambie de lugar el horno respecto al receptor.
d. Aleje el horno del receptor
e. Enchufe el horno a otra toma de corriente
IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir algunas normas básicas de seguridad:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
2. Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la manera indicada en el manual
de instrucciones. Este tipo de aparato es de uso doméstico no profesional. No utilice
productos químicos o corrosivos que pudieran dañarlo. Este tipo de horno está diseñado
para calentar, cocinar o descongelar alimentos, no está diseñado para uso industrial o
de laboratorios.
3. No utilice el horno cuando esté vacío.


Specyfikacje produktu

Marka: Team
Kategoria: Magnetostrykcja
Model: MW 29

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Team MW 29, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Magnetostrykcja Team

Team

Team MW 5 Instrukcja

14 Września 2024
Team

Team MW 10 Instrukcja

10 Września 2024
Team

Team MW 31 Instrukcja

9 Września 2024
Team

Team MW 60 Instrukcja

6 Września 2024
Team

Team TKG MG 40 G Instrukcja

3 Września 2024
Team

Team MW 29 Instrukcja

31 Sierpnia 2024
Team

Team MW 123 Instrukcja

19 Sierpnia 2024
Team

Team MW 7 Instrukcja

14 Sierpnia 2024
Team

Team MW 93 Instrukcja

9 Sierpnia 2024
Team

Team MW 223 Instrukcja

8 Sierpnia 2024

Instrukcje Magnetostrykcja

Najnowsze instrukcje dla Magnetostrykcja

Sharp

Sharp R-334W Instrukcja

15 Października 2024
Whirlpool

Whirlpool WMCS7022RS Instrukcja

15 Października 2024
Insignia

Insignia NS-MW11BK5 Instrukcja

15 Października 2024
Insignia

Insignia NS-MW7RM5 Instrukcja

15 Października 2024
Maytag

Maytag UMCS5022RZ Instrukcja

15 Października 2024
Whirlpool

Whirlpool AMW 730/WH Instrukcja

14 Października 2024
Whirlpool

Whirlpool AVM 220/WP/AV Instrukcja

14 Października 2024
Daewoo

Daewoo KOR-6CDS8 Instrukcja

14 Października 2024
Pelgrim

Pelgrim MAG740 Instrukcja

13 Października 2024
Sharp

Sharp R-2V11B Instrukcja

13 Października 2024