Instrukcja obsługi Taylor TE20SSW


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Taylor TE20SSW (1 stron) w kategorii waga kuchenna. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
Waterproof Digital Portion Control Scale
LIMITED WARRANTY
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Customer Service Phone: 1-800-225-4834
Customer Service Fax: 1-575-526-4347
www.taylorusa.com
There are no expressed warranties except as listed above. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information outside the USA, please
contact us through www.taylorusa.com
©2017 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights reserved.
Taylor® is a registered trademark and Accuracy the pros trust™ is trademark of Taylor
Precision Products and its affiliated companies. All rights reserved.
Made to our exact specifications in China.
NOT LEGAL FOR TRADE
This product is warranted against defects in materials or workmanship (excluding
batteries) for one (1) year for the original purchaser from date of original purchase. The
adapter is warranted for 90 days from date of original purchase for the original
purchaser. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse,
or unauthorized adjustment and/or repair. Should this product require service (or
replacement at our option) while under warranty, please pack the item carefully and
return it prepaid, along with receipt showing date of purchase and a note explaining
reason for return to:
TE10SSW/TE20SSW FT 7.17 WC
This scale is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it
carefully. Here are a few precautions:
1. Always read instructions thoroughly to ensure that you have the full benefit of all
the unit's features.
2. WASHING PRECAUTIONS: Before washing the scale, always remove the adapter. Be
certain the rubber plug covering the adapter jack is securely pushed into the jack.
Be certain the battery compartment cover is securely attached. Failure to do either
may result in water entering the scale and causing permanent damage which will
void your warranty.
3. DO NOT clean the unit with an abrasive or corrosive material. This may scratch the
plastic parts and corrode the electronic circuits.
4. DO NOT subject the units to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
This may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and
distorted parts.
5. DO NOT operate or store the scale in high temperature or humidity conditions. The
heat or moisture may interfere with the scale's internal components.
6. DO NOT tamper with the unit's internal components. Doing so will invalidate the
warranty on the units and may cause damage. The unit contains no user-
serviceable parts.
7. This scale is an extremely sensitive weighing device. To avoid damage to the unit or
the battery, do not store anything on the scale.
8. This scale operates on an AC adapter (included) or a rechargeable battery (included).
Do not dispose of this scale or batteries in fire, as the batteries may explode or leak.
Remove the battery if the scale will not be used for a long period of time.
NOTE: please recycle or dispose of batteries per local regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items, do not let
children handle batteries. If swallowed, seek medical attention immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Remove
the battery if the scale will not be used for a long period of time.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles conformément à réglementations locales.
AVERTISSEMENT: Les piles peuvent poser un risque d'obstruction. Comme avec tous les
petits objets, ne laissez pas les enfants manipuler les piles. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d'éviter tout risque d'explosion
ou de fuite. Veillez à retirer les piles de l'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser
pour une période prolongée.
Attention: Changements ou modifications non expressément approuvées par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
Note: Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d'interférences nuisibles; (2) cet appareil doit supporter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement
indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives à un
appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces
limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences perturbant les
communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se produira pas
d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la
réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en éteignant puis en
rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
- changer l'orientation ou la position de l'antenne de réception;
- augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
- brancher l'appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de
celui sur lequel est branché le récepteur;
- consulter le fournisseur ou un technicien d'expérience en radio/télévision afin
d'obtenir de l'assistance.
NOTA: Por favor, recicle o deseche las baterías con las regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar un peligro de asfixia. Como con todos
los artículos pequeños, no deje que los niños manipulen las baterías. Si se ingiere,
busque atención médica inmediata.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener
pérdidas. Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo tiempo.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo p1-ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase
B según lo establecido por la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites han sido
diseñados para brindar protección razonable contra interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagado el equipo, se anima al usuario a intentar corregir
la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
- Cambie de orientación o de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente a donde está conectado el
recibidor.
- Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado en radio y televisión para
obtener ayuda.
PRECAUTIONS
Báscula digital a prueba de agua para control
de porciones
GARANTÍA LIMITADA
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Teléfono del Servicio al cliente: 1-800-225-4834
Fax del Servicio al cliente: 1-575-526-4347
www.taylorusa.com
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la garantía
fuera de los EE.UU., sírvase contactarnos a través de www.taylorusa.com.
©2017 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos
reservados. Taylor® es una marca comercial registrada y Accuracy the pros trust™ es
una marca registrada de Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas. Todos los
derechos reservados.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
No es legal para uso comercial.
Taylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y en la mano de obra
durante 1 (un) año a partir de la fecha de compra original (excepto las baterías). El
adaptador está garantizado durante 90 días para el comprador original, a partir de la
fecha de compra al por menor. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de
accidentes, uso inadecuado, abuso, ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas. Si este
producto requiere mantenimiento (o cambio a nuestro entender), no la devuelva al
vendedor minorista. Sírvase empacar el artículo cuidadosamente y envíelo con el
franqueo pagado, junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de
compra y una nota explicando el motivo de la devolución.
Esta báscula está diseñada para proporcionarle años de servicio satisfactorio si la
maneja con cuidado. A continuación le presentamos algunas precauciones:
1. Lea siempre las instrucciones por completo para asegurarse de disfrutar del
beneficio completo de todas las funciones de esta unidad.
2. PRECAUCIONES DE LAVADO: Antes de lavar la báscula, siempre quite el adaptador.
Asegúrese de que el tapón de hule que tapa el tomacorriente del adaptador esté
firmemente colocado en el tomacorriente. Asegúrese de que el compartimento de la
batería esté firmemente sujetado. Si no hace ninguna de las dos cosas, puede que
entre agua en la báscula y que cause daño permanente, lo cual invalidará la
garantía.
3. NO limpie la unidad con materiales abrasivos ni corrosivos. Esto puede rayar las
piezas plásticas y corroer los circuitos electrónicos.
4. NO exponga la unidad a fuerza, choques, polvo, temperatura ni humedad en exceso.
Esto puede hacerla funcionar mal, acortar la vida útil electrónica, dañar las baterías
o deformar las piezas.
5. NO haga funcionar ni guarde esta báscula en condiciones de alta temperatura o
humedad. El calor y la humedad pueden interferir con los componentes internos de
la báscula.
6. NO manipule los componentes internos de la unidad. Hacerlo invalidará la garantía
de este producto y puede causar daños. Aparte del cambio las baterías, esta unidad
no contiene piezas que necesiten servicio por parte del usuario.
7. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Para evitar daño
a la unidad o la batería, no almacene nada sobre la báscula.
8. Esta báscula funciona con un adaptador AC (incluido) o con una baterías recargable
(incluida). No tire esta báscula o las baterías al fuego, Las baterías pueden explotar
o tener pérdidas. Retire la batería si la báscula no se utilizará por un largo tiempo.
PRECAUCIONES
La báscula sólo se calibra a kilogramo unidad de medida. Para calibrar correctamente debe
utilizar:
• Una pesa certificada de (~11 lb) para el modelo TE10SSW5 kg
• Una pesa certificada de (~20) lb para el modelo TE20SSW9 kg
1. Quite cualquier peso de la plataforma de la báscula.
2. ON/OFFCon la báscula apagada, presione sin soltar el botón “ ” (encendido/apagado)
durante 5 segundos.
3. 18:888 Cuando la pantalla muestra la pantalla completa ( ), suelte rápidamente el botón
” y presione el botón “ ” (unidad/luz) tres veces en 1 segundo. La ON/OFF UNIT/LIGHT
báscula muestra “11111”, luego “5555”, luego “U-08” y pitará.
4. SET Presione el botón “ ” (configurar) para comenzar recalibración automática. La pantalla
primero muestra cero, luego una pantalla de números/letras de 5 dígitos.
5. SET Coloque el peso calibrado de kilgrammo en la plataforma. Presione el botón “
(configurar). La pantalla muestra “5000” (utilizando un peso de 5 kg) o “9000” (utilizando
un peso de 9 kg), luego “CAL” después de algunos segundos y se apaga si la
recalibración fue exitosa. (Si la calibración es fallida, la pantalla indicará “FAIL” (fallar). Si
esto ocurriera, repita los pasos anteriores.)
6. Quite el peso. La calibración p1-ha finalizado.
Si el peso no está estable o no se presionan botones en 20 segundos, la báscula Nota:
muestra “ ” y se apagará. Repita los pasos de calibración con la báscula sobre una FAIL
superficie plana y dura.
• Si no hay artículos en la plataforma, pero la pantalla LCD no muestra cero, presione el botón
TARE” (tarar) para restablecer la báscula a cero.
Si la pantalla presenta “ ” durante una medida, esto indica se Advertencia de Sobrecarga: oL
ha excedido la capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de lo
contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula.
Si “ ” aparecerá en la pantalla LCD TE10SSW o “ ” y Advertencia de batería baja: bAtt
aparecen, o si las lecturas pierden intensidad o se vuelven irregulares, recargue la batería
por 5 horas.
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Debe verificar ocasionalmente la precisión de la báscula midiendo un peso
conocido de la capacidad aproximada de la báscula. Tare la báscula presionando TARE
(tarar), coloque el peso en la plataforma y tome nota de la lectura. Calibre la báscula si fuera
necesario.
FUNCIÓN DE CALIBRACIÓN
Balance numérique étanche de contrôle
des portions
GARANTIE LIMITÉE
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Téléphone de Service à la clientèle: 1-800-225-4834
Fax de Service à la clientèle: 1-575-526-4347
www.taylorusa.com
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie
vous donne des droits précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient
d'une juridiction à l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie à l'extérieur des
É.-U. veuillez nous contacter par www.taylorusa.com
©2017 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor®
est une marque de commerce déposées et Accuracy the pros trust™ est une marque de
Taylor Precision Products et ses sociétiés affiliées. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
Non légal pour le commerce.
Taylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut de matériaux ou de main
d'œuvre pour une période d'un (1) an pour l'acheteur original à partir de la date d'achat
original (à l'exclusion des piles.) L'adaptateur est garanti pour 90 jours pour l'acheteur
original à partir de la date d'achat original. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure
suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus, ou réglage interdit et/ou
réparation interdite. Si ce produit doit être réparé (ou remplacement à notre discrétion),
ne le retournez pas au détaillant. Veuillez l'emballer avec soin et le retourner à frais
prépayés avec la facture du magasin indiquant la date d'achat et une note expliquant
la raison du retour à l'adresse suivante.
1. Toujours lire le guide d'utilisation afin de permettre de soutirer le maximum des
possibilités de l'appareil.
2. PRÉCAUTIONS DE LAVAGE: Avant de laver la balance, retirez toujours l'adaptateur.
Assurez-vous que le bouchon de caoutchouc couvrant le jack de l'adaptateur est
bien poussé dans le jack. Assurez-vous que le couvercle du compartiment de pile
est bien installé. Si vous ne le faites pas, vous pourriez avoir de l'eau qui entre dans
la balance menant à des dommages permanents qui annuleront votre garantie.
3. NE PAS nettoyer l'appareil avec des matériaux abrasifs ou corrosifs. Ceci peut rayer
les composantes en plastique de l'appareil, et corroder les circuits électroniques.
4. NE PAS soumettre l'appareil à une force abusive, à des chocs, à la poussière, et à
des extrêmes de température et d'humidité. Ceci pourrait causer un mauvais
fonctionnement de l'appareil, une déformation des pièces, une diminution de la
durée de vie des composantes électroniques, ou des dommages à la pile.
5. NE PAS utiliser ou entreposer l'appareil dans des conditions de température ou
d'humidité élevées. La chaleur et l'humidité peuvent affecter les composantes
internes de la balance.
6. NE PAS tenter de modifier ou réparer vous-mêmes les composantes internes de
l'appareil. Ceci annulera la garantie et pourrait causer des dommages. Cet appareil
ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
7. Cette balance un appareil de mesure d'une très grande sensibilité. Afin d'éviter tout
dommage à l'appareil ou à la pile, ne rien entreposer sur la plate-forme de la
balance.
8. Cette balance fonctionne lorsque branchée à une prise de courant régulière à l'aide
d'un adaptateur courant alternatif (ou CA, inclus) ou à l'aide d'une pile rechargeable
(incluse). Ne pas jeter cet appareil ou les piles au feu, puisque les piles peuvent
exploser ou engendrer des fuites de produits corrosifs. Enlever la pile si l'appareil
n'est pas utilisé durant une période de temps prolongée.
PRÉCAUTIONS
La balance ne calcule que pour l'unité de mesure du kilogramme. Pour calibrer correctement,
vous devez utiliser :
• Un poids de (~11 lb) certifié pour le modèle TE10SSW 5 kg
• Un poids de (~20 lb) certifié pour le modèle TE20SSW9 kg
1. Retirez tout poids de la plate-forme de la balance.
2. ON/OFF Alors que la balance est hors tension, appuyez et gardez enfoncé la touche « »
(marche/arrêt) pendant 5 secondes.
3. 18:888 Lorsque l'écran présente l'affichage complet ( ), relâchez rapidement la touche
« » et appuyez la touche « » (unité/éclairage) trois fois moins de 1 ON/OFF UNIT/LIGHT
seconde. La balance montre « 11111», puis « 5555 », puis «U-08» et fasse entendre un bip.
4. SET Appuyez sur la touche « » (régler) pour commencer recalibrage automatique. L'affichage
indiquera d'abord zéro, puis un affichage de 5 chiffres/lettres.
5. SET Placez le poids calibré de kilogramme sur la plate-forme. Appuyez sur la touche « ». La
balance montre un affichage de «5000» (en utilisant un poids de 5 kg) ou «9000» (en
utilisant un poids de 9 kg), puis «CAL» après quelques secondes et s'éteindra si la
calibration est correcte. (Si la calibration neussit pas, l'ACL affichera «FAIL » (échouer). Si
ceci se produit, répétez les étapes précédentes.)
6. Retirez le poids. La procédure de recalibrage est terminée.
Remarque : Si le poids n'est pas stable ou si aucune touche n'est enfoncée moins de 20
secondes, la balance montre « » et s'éteindra. Répétez les étapes de calibration avec FAIL
la balance sur une surface rigide et horizontale.
• S'il n'y a pas d'items sur la plate-forme, mais que l'afficheur ACL n'indique pas zéro, appuyez
sur la touche «TARE» (tarage) pour remettre la balance à zéro.
Si « » apparaît sur l'afficheur ACL durant une opération de Avertisseur de surcharge: oL
pesage, ceci signifie que la capacité maximale de la balance a é dépassée. Enlevez
immédiatement l'item se trouvant alors sur la plate-forme de la balance, à défaut de quoi
des dommages permanents à la balance pourraient s'ensuivre.
Avertissement de pile faible: Si « » apparaît à l'écran à ACL de TE10SSW ou « » et «
bAtt » apparaissent à l'écran à ACL de TE20SSW, ou si les relevés sont plus faibles ou
irréguliers, rechargez la pile pendant 5 heures.
PROCÉDURE DE RECALIBRAGE
DÉPANNAGE
On devrait à l'occasion vérifier la précision de la balance en pesant un objet du le poids connu
se rapproche de la capacité maximale de la balance. Appuyez sur la touche «TARE» (tarage)
pour réinitialiser (tarage) la balance, placez le poids sur la plate-forme et effectuez une
lecture. Si nécessaire, procéder à l'étalonnage de la balance.
FONCTION DE RECALIBRAGE
The scale only calibrates to kilogram unit of measurement. To properly recalibrate
you must use:
(~11 lb) certified weight for model TE10SSW5 kg
(~20 lb) certified weight for model TE20SSW9 kg
1. Remove any weight from the scale platform.
2. ON/OFF While the scale is off, press and hold down the “ ” button for 5 seconds.
3. 18:888 ON/OFF When the screen shows the full display ( ), quickly release the “
button and press the “ ” button three times within 1 second. The scale UNIT/LIGHT
shows “ ”, then “ ”, then “ ” and beeps.11111 5555 U-08
4. SET Press “ ” to start Auto-Calibration. The display first shows zero, then a 5-digit
number/letter display.
5. SET Place the calibrated kilogram weight on the scale. Press “ ”. The display shows
“5000” (if using 5 kg) or “9000” (if using 9 kg), then “CAL” after a few seconds and
turns off if the calibration is correct. (If the calibration is unsuccessful, the display
will show “FAIL”. If this occurs, repeat the steps above.)
6. Remove the weight. The calibration is complete.
If the weight is not stable or no buttons are pressed within 20 seconds, the Note:
scale will show “ ” and turn off. Repeat calibration steps with the scale on a FAIL
hard, flat surface.
• If there are no items on the platform, but the LCD does not show zero, press the
TARE” button to reset the scale to zero.
Should “ ” appear on the display during a weighing, this Overload Warning: oL
indicates that the maximum weighing capacity of the scale has been exceeded.
Remove the weight immediately; otherwise, permanent damage could occur.
Low Battery Warning: If “ ”appears on the TE10SSW LCD or the and
” appear on the TE20SSW LCD, or readings grow dim or irregular, recharge bAtt
the battery for 5 hours.
CALIBRATION PROCEDURE
TROUBLESHOOTING
Occasionally the scale's accuracy should be verified by measuring a known weight of
the scale's approximate capacity. Tare the scale by pressing ”, place the weight TARE
on the platform and note the reading. Calibrate the scale if necessary.
CALIBRATION FUNCTION
TE10SSW / TE20SSW
INSTRUCTION MANUAL
Accuracy the pros trust™
Accuracy the pros trust™
Accuracy the pros trust™
TE10SSW / TE20SSW
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TE10SSW / TE20SSW


Specyfikacje produktu

Marka: Taylor
Kategoria: waga kuchenna
Model: TE20SSW

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Taylor TE20SSW, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje waga kuchenna Taylor

Taylor

Taylor 384521 Instrukcja

9 Października 2024
Taylor

Taylor 5302553 Instrukcja

5 Października 2024
Taylor

Taylor 3812 Instrukcja

26 Września 2024
Taylor

Taylor 1250BK Instrukcja

26 Września 2024
Taylor

Taylor 1053 Instrukcja

26 Września 2024
Taylor

Taylor 3907 Instrukcja

26 Września 2024
Taylor

Taylor 3828 Instrukcja

26 Września 2024
Taylor

Taylor 3817 Instrukcja

26 Września 2024
Taylor

Taylor 3896 Instrukcja

26 Września 2024
Taylor

Taylor 3831 Instrukcja

26 Września 2024

Instrukcje waga kuchenna

Najnowsze instrukcje dla waga kuchenna

Soehnle

Soehnle Anna 67003 Instrukcja

14 Października 2024
Ufesa

Ufesa BC1100 Instrukcja

9 Października 2024
Ufesa

Ufesa BC1450 Instrukcja

9 Października 2024
Ufesa

Ufesa BC1550 Instrukcja

9 Października 2024
Ufesa

Ufesa Precision BC1700 Instrukcja

9 Października 2024
Adler

Adler AD 3181 Instrukcja

9 Października 2024
Adler

Adler AD 3180 Instrukcja

9 Października 2024
Soehnle

Soehnle 66308 Instrukcja

9 Października 2024
Innoliving

Innoliving INN-137 Instrukcja

8 Października 2024
Mesko

Mesko MS 3179 Instrukcja

8 Października 2024