Instrukcja obsługi Tamron 70-300mm f/4-5.6 SP VC USD Canon

Tamron Obiektyw 70-300mm f/4-5.6 SP VC USD Canon

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tamron 70-300mm f/4-5.6 SP VC USD Canon (2 stron) w kategorii Obiektyw. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
233
TLM-EFDSINPC-A005-U/C-1310
SP70-300mm F/4-5.6 Di VC USD (Model A005 / for Nikon, Canon)
SP70-300mm F/4-5.6 Di USD (Model A005 / for Sony *Models without the VC )
1
2
7 8 9
3 4 5 6
* The Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
* Das -Zeichen entspricht der EC Norm.
* La marquage est un marquage de conformité .à la direcive CEE (CE)
* La marca es marca de conformidad segun directiva de la Comunidad Europea (CE).
* Il marchio attesta la conformita alla directtiva della Comunit .à Europea (CEE)
*
TAMRON CO., LTD.
<Overseas Sales Dept.>
1385, Hasunuma, Minuma-ku, Saitama-shi, Saitama 337-8556 JAPAN
Tel : +81-48-684-9339 Fax : +81-48-684-9349
The EEC Conformity Report applies to the
Council Directive 98/336/EEC, 92/31/EEC,
93/68/EEC and is used by Tamron Co., Ltd.,
manufacturer of this product.
AF: ON MF: ON VC: ON VC: OFF
Nikon
1312
13 15 11 101412
Canon
1312
13 15 11 101412
Sony
13
1414 15 11 1013
A005: This model is Built-in Motor / :A005
Common with the Konica Minolta mount. /
Wij feliciteren u met de aanschaf van dit Tamron-objectief ter uitbreiding van uw foto-
uitrusting. Voordat u uw nieuwe objectief gaat gebruiken wordt u verzocht deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen om uzelf vertrouwd te maken met de
mogelijkheden van het objectief en kennis te nemen van de fototechnische aanbevelingen,
zodat u verzekerd bent van de beste resultaten. Indien u de nodigde zorgvuldigheid betracht,
zult u vele jaren plezier hebben van uw Tamron-objectief en zult u de prachtigste foto s
kunnen maken.
Verklaart de voorzorgen die u kunt nemen om problemen te voorkomen.
Verklaart dingen die nuttig zijn om te weten, naast de basisbediening.
1 Zonnekap
2 Merkteken voor zonnekapaansluiting
3 Kap-bevestigd- indicator
4 Filter ring
5 Indexteken voor zonnekap
6 Zoomring
7 Brandpuntsafstandsschaal
8 Scherptediepte-index
9 Scherpstelring
0 Afstandsschaal
- Afstandsindex
= VC-knop*
q Schakelaar (AF/MF) voor scherpstelling (Fig. 3 4 & )
w Aansluitingsmerkteken voor objectief
e Aansluitcontacten/objectiefaansluitcontacten
Alleen voor Nikon- en Canonmodellen
A005
Brandpuntsafstand 70-300 mm
Maximale lensopening F/4-5,6
Zichthoek 34 21°
'
- 8 15°
'
Lensopbouw 12/17
Minimale scherpstelafstand 1,5 m
Maximale vergrotingsverhouding 1:4,03
Filterdiameter
ø62 mm
Lengte 142,7 mm*
Diameter ø81,5 mm
Gewicht 765 g*
Zonnekap HA005
* waarden zijn specificaties van Nikon producten.
Zowel de eigenschappen als de uitvoering van de objectieven die in deze gebruiksaanwijzing
zijn opgenomen mogen zonder voorafgaande inkennisstelling worden gewijzigd.
Bevestigen van het objectief
Verwijder de achterste objectiefkap. Plaats het merkteken ( ) op het objectief tegenover w
met het merkteken op de cameravatting en plaats het objectief op de camera. Draai het
objectief met de klok mee tot het vastklikt. Op Nikon-camera s dient u het merkteken op het
objectief tegenover de stip op de camera te plaatsen en het objectief tegen de klok in te
draaien tot het vastklikt.
Verwijderen van het objectief
Druk de ontgrendelingsknop op de camera in, draai het objectief tegen de klok in (bij Nikon-
camera's met de klok mee), en til het objectief van de cameravatting.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Indien Sony, schakel de schakelaar voor de focusstand naar de stand Auto focus (AF).
Indien een Canon- of Nikon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar ( ) van de lens op q
AF. (Afb. ). Bij het gebruik van Nikon cameras met een focus-mode keuze-knop, 3
moet de focus-mode of “S” of “C” ingesteld worden vooraleer de AF/MF schakelaar
(q) op de lens naar “AF“ te schakelen.. Druk de ontspanknop gedeeltelijk in terwijl u
de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt, het objectief stelt dan
automatisch scherp.. Het in-focus-teken zal oplichten wanneer de lens is
scherpgesteld op het onderwerp. Druk de ontspanknop verder in om de foto te maken.
de permanente handmatige functie gebruiken
A005 is voorzien van een permanente handmatige functie.
De permanente handmatige functie is een functie waarbij de focus handmatig fijn
scherpgesteld kan worden zonder de AF/MF instelling te veranderen als foto's met
autofocus gemaakt worden.
De permanente handmatige functie gebruiken
Eerst, stel de focus in op de “AF“ modus.
U kunt de focus handmatig instellen door de focusring in de ontspanknop te draaien
terwijl deze laatste licht ingedrukt is.
De afstandsschaal (0) wordt aangegeven al referentie. Het eigenlijke brandpunt kan
lichtjes verschillen van de afstand die op de brandpuntsafstandindex wordt
weergegeven.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Indien Sony, schakel de schakelaar voor de focusstand naar de stand Auto focus (MF).
Indien een Canon- of Nikon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar ( ) van de lens op MF. q
(Afb. ) Bij het gebruik van Nikon camera’s met een focus-mode keuze-knop, moet de 4
focus-mode of “M” ingesteld worden vooraleer de AF/MF schakelaar (q) op de lens
naar “MF” te schakelen. Stel handmatig scherp middels de scherpstelring (9) terwijl u
de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt. Wanneer het te fotograferen
onderwerp scherp staat in de zoeker, is de lens scherpgesteld.
Als u in de stand MF de scherpstelring ( ) draait terwijl u de ontspanknop gedeeltelijk 9
indrukt, gaat het scherpstel-hulplampje branden wanneer het beeld is scherpgesteld.
Stel scherp op het verste onderdeel van het te fotograferen onderwerp. Het A005 beschikt
over een zekere flexibiliteit waardoor ook andere onderdelen binnen het scherpgestelde
gedeelte scherp worden weergegeven.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
De VC (Trillingscompensatie) is een mechanisme dat maakt dat foto s minder onscherp verschijnen
bij het maken van foto's zonder gebruik van statief. Bij het gebruik van de VC kunnen foto s genomen
worden met een sluitersnelheid die 4 maal trager is dan indien de VC niet gebruikt wordt.
Het resultaat wordt bepaald door metingen gebaseerd op technologie van ons bedrijf. De resultaten
verschillen ook afhankelijk van de stijl van fotograferen en de stabiliteit van de fotograaf.
Hoe het VC-mechanisme gebruiken
De VC kan worden gebruikt in modus AF of MF.
1) Actieveer de VC-knop =.
*Deactiveer de VC wanneer u deze niet gaat gebruiken.
2) Druk de sluiterknop tot de helft in om het effect van de VC te controleren.
Na het indrukken van de sluiterknop tot de helft van zijn bereik duurt het ongeveer 1
seconde vooraleer de VC een stabiel beeld produceert.
Omwille van het werkingsprincipe van de VC zal het beeld op de display trillen na het
indrukken van de sluiterknop.
De VC is voornamelijk nuttig voor het nemen van foto’s in de volgende
omstandigheden:
Plaatsen met beperkte verlichting
Plaatsen waar het gebruik van een flitser verboden is
Situaties waarbij de fotograaf het evenwicht moeizaam kan handhaven
Het maken van een serie foto s van bewegende objecten
De VC kan niet volledig effectief zijn in de volgende gevallen:
Wanneer een foto vanuit een voertuig is genomen dat hevig beweegt.
Fotograferen wanneer de camera bijzonder veel beweegt.
Schakel de VC uit als u foto s maakt met lange belichtingstijden. Als de VC hierbij geactiveerd is,
kunnen er fouten optreden.
Om wille van het werkingsprincipe van de VC zal het beeld op de display trillen onmidellijk na het
indrukken van de sluiterknop. Dit is geen toestelfout.
Wanneer de VC geactiveerd is, verbruikt de camera energie en er kunnen dus minder opnames
gemaakt worden.
Wanneer de VC in werking is, zal er onmiddellijk na het half indrukken van de sluiterknop of een
tweetal seconden na het loslaten van de sluiterknop een klikgeluid optreden. Dit is het in
werking treden van het blokkeringsmechanisme en is geen toestelfout.
Zet de VC-schakelaar op OFF wanneer u een statiefgondel gebruikt.
Het duurt nog ongeveer twee seconden na het loslaten van de sluiterknop vooraleer de VC stopt
met bewegen en het blokkeringsmechanisme in werking treedt.
Wanneer de lens van de camera afgenomen wordt, terwijl VC geactiveerd is, is het mogelijk dat de lens
een klikgeluid maakt als de lens aan een schok blootgesteld wordt. Dit is geen toestelfout. Breng het
objectief opnieuw aan op de camera en schakel de camera aan. Het geluid zou nu moeten verdwijnen.
De VC is in werking wanneer de sluiterknop voor de helft ingedrukt is (en blijft in werking tot een
tweetal seconden nadat de sluiterknop losgelaten wordt.)
De VC kan worden gebruikt in modus AF of MF.
Draai de zoomring van het objectief terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp 6
richt en kader het onderwerp uit bij de gekozen brandpuntsafstand.
Als standaard-accessoire wordt een zonnekap met bajonetaansluiting meegeleverd. Het is
aan te bevelen deze kap altijd bij daglicht te gebruiken, daar deze de nadelige invloeden van
strooilicht voorkomt. Wanneer u flitsopnames maakt met een ingebouwde flits wordt het
gebruik van de zonnekap afgeraden (mogelijke schaduwvorming in het kader).
Het bevestigen van de zonnekap (Fig. & 7 8)
Zorg ervoor dat Merkteken voor zonnekapaansluiting op de zonnekap tegenover het 2
corresponderende indexteken op het objectief staat en schuif ze tegen elkaar. Druk de 5
zonnekap voorzichtig tot aan het indexteken voor de zonnekap (Fig. 7) en draai hem
vervolgens met de klok mee (Fig. [ ). Draai de zonnekap totdat het merkteken “TAMRON 7
” naar boven wijst (Fig. 8) en op zijn plaats vastklikt. Bij het aanbrengen van de
zonnekap dient u de scherpstel- en zoomring vast te houden zodat ze niet verdraaien.
Zie er in het bijzonder bij groothoekopnames (35mm of minder) op toe dat de zonnekap op
de juiste wijze is aangebracht.
Bij onjuist gebruik kan het voorkomen dat de hoeken van uw opname van een schaduw
worden voorzien.
Opbergen van de zonnekap (Fig. 9)
1) Keer de zonnekap om. Richt het objectief op de opening en plaatst vervolgens het
merkteken voor de zonnekap op het objectief tegenover het merkteken (TAMRON ) 3
op de zonnekap.
2) Draai de zonnekap met de klok mee totdat het merkteken (•) naar boven wijst. (Fig. 9)
Het op
spiege
spiege
specif
onder
Wanne
onrege
aan he
(schad
inform
We rad
object
Wanne
uit te s
Wanne
object
Bepaa
Dit wij
Raak n
zacht
lensdo
Om ha
druppe
beweg
Silicon
het ob
Vochtin
nadat
op. Als
vochti
vertoo
Raak d
camer
Als u u
een fo
storing
NEDERLANDS
NAMEN VAN ONDERDELEN (Zie Fig. indien niet vermeld)1
SPECIFICATIE
HET BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN HET OBJECTIEF
ZOOMEN (Fig. & 1 2)
VC-MECHANISME (Fig. , & 1 5 6) (Bevestigd voor Nikon- en Canonmodellen)
AANW
HET
ZONNEKAP (Fig. , - 1 7 9 )
SCHERPSTELLEN (Autofocus) en het gebruik van de permanente handmatige functie
SCHERPSTELLEN (handmatig scherpstellen - MF) (Figs. 1, & 2 4)


Specyfikacje produktu

Marka: Tamron
Kategoria: Obiektyw
Model: 70-300mm f/4-5.6 SP VC USD Canon

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tamron 70-300mm f/4-5.6 SP VC USD Canon, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Obiektyw Tamron

Instrukcje Obiektyw

Najnowsze instrukcje dla Obiektyw

Canon

Canon CJ12ex4.3B Series Instrukcja

11 Października 2024
MSI

MSI MEG X570S ACE MAX Instrukcja

10 Października 2024
Vello

Vello EXT-NFM Instrukcja

9 Października 2024
Vello

Vello EXT-CD Instrukcja

9 Października 2024
Vello

Vello EXT-SFED Instrukcja

9 Października 2024
Vello

Vello EXT-NZ Instrukcja

9 Października 2024
Vello

Vello EXT-FXD2 Instrukcja

9 Października 2024
Vello

Vello EXT-ND Instrukcja

9 Października 2024