Instrukcja obsługi Sygonix SY-5178380

Sygonix przełącznik SY-5178380

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sygonix SY-5178380 (12 stron) w kategorii przełącznik. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/12
ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die
zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen
Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr
betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
Belasten Sie das Produkt nicht übermäßig. Andernfalls kann das Kabel überhitzen und
Brände oder einen elektrischen Schlag verursachen. Die maximale Anschlussleistung/
Stromaufnahme beträgt 3500 W / 15 A.
5.4 Betrieb
Nur bei Trennung von der Netzstromversorgung spannungsfrei.
Verwenden Sie keine Verlängerungsleitungen, Überspannungsschutzeinrichtungen oder
Adapter mit dem Produkt.
Das Produkt muss jederzeit leicht zugänglich sein.
WARNUNG! Nutzen Sie das Produkt nicht mit Koch- oder Heizgeräten (z. B. Schongarern,
Heizgeräten, elektrischen Heizdecken etc.), um das Risiko von Bränden oder Verletzungen
zu vermeiden.
WARNUNG! Nutzen Sie das Produkt nicht mit Geräten, die motorisiert sind oder rotierende
Teile aufweisen (z. B. Ventilatoren, Klimaanlagen, Mixer etc.), um das Risiko von Bränden
oder Verletzungen zu vermeiden.
Wenn Sie sich in Bezug auf die Bedienung, Sicherheit oder den Geräteanschluss nicht
sicher sind, ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb
und machen Sie unbrauchbar. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu
reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Netzkabel mit Netzstecker
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung,
einschließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine
beschädigten Komponenten. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlags!
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen anschließen oder aus der Steckdose
ziehen.
Zum Trennen des Netzkabels immer am Netzstecker und nicht am Kabel ziehen. An den
vorgesehenen Griffächen ziehen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter aus der Steckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten
beschädigt oder mechanisch belastet wird.
Vermeiden Sie zu starke Temperaturbelastungen des Netzkabels durch große Hitze oder
Kälte.
Verändern Sie das Netzkabel nicht. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden.
Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht.
Schalten Sie zuerst die zugehörige Steckdose stromlos (z. B. über die jeweilige
Sicherung) und ziehen Sie dann den Netzstecker vorsichtig aus der Steckdose.
Betreiben Sie das Gerät auf keinen Fall mit beschädigtem Netzkabel.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten
Werkstatt oder einer ausgebildeten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten
beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen
kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
5.6 Ni-MH-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Der Akku darf unter keinen Umständen beschädigt werden. Bei Beschädigung des
Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch
die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.7 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der übrigen Geräte, die an
dieses Produkt angeschlossen sind.
Bedienungsanleitung
Digitale Wochenzeitschaltuhr
Art.-Nr. 2589190
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dieser digitalen Wochenzeitschaltuhr können Sie die Ein- und Ausschaltzeiten von
geeigneten elektrischen Geräten und Leuchten programmieren. Das große Display ermöglicht
eine gute Übersicht über verschiedene Einstellungen. Das Produkt verfügt über verschiedene
Funktionalitäten, z. B. einen Zufallsmodus, der die Leuchten zu unterschiedlichen Zeiten ein-
und ausschaltet, etwa wenn Sie im Urlaub sind.
Das Produkt ist für elektrisch betriebene Geräte mit einer maximalen Leistung / Stromaufnahme
von 3500 W / 15 A geeignet.
Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie es
also nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Sollten Sie das Gerät für andere als die genannten Zwecke verwenden, kann es beschädigt
werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann Kurzschlüsse, Brände, Stromschläge oder
andere Gefahren verursachen.
Das Gerät entspricht den gesetzlichen inländischen und EU-weiten Vorgaben. Aus Sicherheits-
und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbol-Erklärung
Die folgenden Symbole benden sich am Produkt/Gerät oder erscheinen im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
Stromschlag führen kann.
5 Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und die Angaben zur
bestimmungsgemäßen Verwendung nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Für Kinder könnte es zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
5.2 Handhabung
Gehen Sie mit dem Produkt vorsichtig um. Stöße, Schläge oder ein Sturz aus nur geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig.
Schützen Sie das Produkt vor mechanischen Beanspruchungen.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen sowie
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Nehmen Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht wurde in Betrieb. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt deshalb vor der
Inbetriebnahme stets zuerst einmal auf Zimmertemperatur kommen.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder
6 Bedienelemente
WEEK RESET
CLEAR CLOCK ENTER MODE
HOUR MIN
2
3
1
4
1 Bedienfeld
2 Anzeige
3 Reset-Knopf
4 Kabel (mit Anschlussstecker, nicht
abgebildet)
7 Pufferbatterie auaden
Laden Sie die Pufferbatterie vor der ersten Inbetriebnahme oder nach längerer Nichtnutzung
vollständig auf.
1. Verbinden Sie das Produkt mit einer geeigneten Netzsteckdose und laden Sie die
Pufferbatterie für 6 Stunden.
2. Richten Sie das Produkt ein.
8 Zurücksetzen / Einschalten des Produkts
Drücken Sie (wenn das LED-Display ausgeschaltet ist) die Taste , um das Produkt RESET
mit den Werkseinstellungen wiedereinzuschalten.
Um das Produkt auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie die Taste
RESET.
9 Aktuelle Zeit einstellen
Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, bevor Sie das Produkt nutzen.
1. Drücken Sie die Taste , um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten und MODE
wählen Sie , um die Uhr anzuzeigen.TIM
2. Drücken Sie die Taste , um die Uhrzeit einzustellen.CLOCK
3. Drücken Sie die Taste , um das aktuelle Datum und die aktuelle WEEK / HOUR / MIN
Uhrzeit einzustellen. Das Display zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format an.
4. Drücken Sie die Taste , um die Eingabe zu bestätigen und das Einstellmenü zu CLOCK
verlassen.
10 Programmierung
VORAUSSETZUNGEN:
DDie Pufferbatterie ist ausreichend geladen.
DDas Produkt ist auf die korrekte Uhrzeit eingestellt.
10.1 Uhr-Modus (TIM)
Erlaubt es Ihnen, das verbundene Gerät manuell ein- und auszuschalten.
1. Drücken Sie die Taste und wählen Sie .MODE TIM
2. Drücken Sie die Taste . Neben der aktuellen Uhrzeit wird angezeigt.ENTER ON
ÆDie Stromversorgung wird aktiviert und das verbundene Gerät schaltet sich ein.
3. Drücken Sie die Taste . Neben der aktuellen Uhrzeit wird angezeigt.ENTER OFF
ÆDie Stromversorgung wird deaktiviert und das verbundene Gerät schaltet sich ab.
10.2 Automatisches Ein-/Ausschalten (AUTO)
Erlaubt es Ihnen, bis zu 16 Programme einzustellen. Wenn dieser Modus aktiviert ist, schaltet
das Produkt automatisch die verbundenen Geräte gemäß dem jeweils eingestellten Programm
ein und aus.
10.2.1 Programm erstellen
1. Drücken Sie die Taste und wählen Sie .MODE AUTO
2. Drücken Sie die Taste , um den Modus Programmeinstellungen aufzurufen.CLOCK
ÆAuf dem Display wird angezeigt.PROGR 1 – ON
3. Drücken Sie die Taste , um den Wochentag und die Startzeit von WEEK / HOUR / MIN
Programm 1 einzustellen und bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit .ENTER
ÆAuf dem Display wird angezeigt.PROGR 1 – OFF
4. Drücken Sie die Taste , um den Wochentag und die Endzeit von WEEK / HOUR / MIN
Programm 1 einzustellen und bestätige Sie Ihre Einstellungen mit .ENTER
ÆAuf dem Display wird angezeigt.PROGR 2- ON
5. Wiederholen Sie die Schritte 2–4, um das Programm 2 einzustellen und so weiter.
6. Um fehlerhafte Eingaben zu korrigieren, drücken Sie die Taste .CLEAR
7. Wenn Sie die Erstellung der Programme abgeschlossen haben, drücken Sie die Taste
MODE, um diese zu speichern und zum Hauptmenü zurückzukehren.
10.2.2 Modus für automatisches Ein- und Ausschalten aktivieren
Um Ihre gespeicherten Programme zu aktivieren:
1. Drücken Sie die Taste und wählen Sie .MODE AUTO
2. Drücken Sie die Taste , um den Modus zu aktivieren.ENTER
ÆWenn der Modus aktiviert ist, blinkt im Display .AUTO
ÆDas Produkt schaltet die Stromversorgung automatisch gemäß Ihren gespeicherten
Programmen an und aus.
10.2.3 Modus zum automatischen Ein- und Ausschalten deaktivieren
1. Drücken Sie die Taste und wählen Sie .MODE AUTO
2. Drücken Sie die Taste , um den Modus zu deaktivieren.ENTER
ÆWenn der Modus deaktiviert ist, hört auf dem Bildschirm auf zu blinken.AUTO
10.2.4 Programme löschen
1. Drücken Sie die Taste und wählen Sie .MODE AUTO
2. Drücken Sie die Taste , um den Modus Programmeinstellungen aufzurufen.CLOCK
3. Drücken Sie die Taste , um das gewünschte Programm aufzurufen.ENTER
4. Drücken Sie die Taste , um das Programm zu löschen.CLEAR
5. Wenn Sie mehr Programme löschen müssen, wiederholen Sie die Schritte 3-4.
6. Drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu speichern und zum Hauptmenü MODE
zurückzukehren.
10.3 Countdown-Modus (CTD)
Ermöglicht es Ihnen, eine verzögerte Abschaltung einzustellen. Das Produkt schaltet die
Stormversorgung aus, sobald der Countdown abgelaufen ist.
1. Drücken Sie die Taste und wählen Sie .MODE CTD
ÆIm Display wird angezeigt.OFF 0:00
2. Drücken Sie die Taste um den Timer einzustellen. Der Countdown-Bereich HOUR / MIN
kann zwischen 0:00 und 99:99 (hh:mm) eingestellt werden.
3. Um fehlerhafte Eingaben zu korrigieren, drücken Sie die Taste .CLEAR
4. Drücken Sie die Taste , um den Countdown zu starten.ENTER
ÆIm Display wird eingeblendet und der Countdown beginnt.ON
ÆAm Ende des Countdowns zeigt das Display und die Stromversorgung OFF 0:00
wird ausgeschaltet.
Wenn Sie den Countdown anhalten möchten, drücken Sie die Taste .ENTER
10.4 Zufalls-Modus (RND)
Im Zufallsmodus wird die Stromversorgung jeden Tag zwischen 19:00 und 6:00 am nächsten
Morgen zu zufälligen Zeitpunkten automatisch ein- und ausgeschaltet, um den Eindruck zu
erwecken, dass jemand zu Hause ist.
10.4.1 Zufalls-Modus aktivieren
1. Drücken Sie die Taste und wählen Sie .MODE RND
2. Drücken Sie die Taste , um den Modus zu aktivieren.ENTER
ÆWenn der Modus aktiviert ist, blinkt im Display .RND
ÆDas Produkt schaltet die Stromversorgung jeden Tag zwischen 19:00 und 6:00 am
nächsten Morgen zu zufälligen Zeitpunkten automatisch ein- und aus, bis der Nutzer
den Modus wieder deaktiviert. Der Zeitbereich ist fest vorgegeben und kann nicht
geändert werden.
10.4.2 Zufalls-Modus deaktivieren
1. Drücken Sie die Taste und wählen Sie .MODE RND
2. Drücken Sie die Taste , um den Modus zu deaktivieren.ENTER
ÆWenn der Modus deaktiviert ist, hört auf dem Bildschirm auf zu blinken.RND
11 Anschluss von Geräten
VORAUSSETZUNGEN:
DDie Uhrzeit und Programme sind korrekt am Produkt eingestellt.
DDer gewünschte Modus ist am Produkt aktiviert.
1. Stecken Sie das Steckernetzteil des Produkts in eine geeignete Netzsteckdose.
2. Verbinden Sie ein geeignetes Gerät mit dem Produkt.
3. Schalten Sie den Hauptschalter des Geräts ein.
12 Reinigung und Plege
Wichtig:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können Gehäuseschäden und Gerätestörungen
verursachen.
Spülen Sie das Produkt nicht unter dem Wasserhahn ab und setzen Sie es keiner
Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
12.1 Reinigung
1. Trennen Sie den Netzstecker des Produkts von der Netzsteckdose.
2. Nehmen Sie dann ein trockenes, faserfreies Tuch zur Hand und beginnen Sie mit der
Reinigung.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2589190_v2_0323_02_ds_m_4L_(1)
12.2 Produkt zur Lagerung ausschalten
Wenn das Produkt für längere Zeit nicht verwendet wird, sollte das Produkt ausgeschaltet
werden. So kann die Entladung der Batterie reduziert und die Batterielebensdauer erhöht
werden.
Hinweis:
Wenn einer der Modi aktiviert ist, kann das Produkt nicht ausgeschaltet werden.
Wenn das Produkt ausgeschaltet wird, werden alle Programme und
Benutzereinstellungen gelöscht.
1. Trennen Sie das Produkt von der Netzsteckdose.
2. Wenn ein Modus aktiviert ist, deaktivieren Sie diesen.
3. Drücken Sie dann die Taste und wählen Sie .MODE TIM
4. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und , bis sich das Produkt ausschaltet.CLEAR ENTER
5. Drücken Sie die Taste , um das Produkt einzuschalten.RESET
13 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden,
müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf
hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem
Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme
von Altgeräten verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten
zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von
Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Altgeräte-
Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
14 Technische Daten
14.1 Stromversorgung
Eingangsspannung/-Strom 230 V/AC, 50 Hz, 15 A ...........
Nennleistung 3500 W .................................
Reservebatterie Integrierter 2,4-V-Akku (Ni-MH, 20 mAh) ............................
14.2 Abmessungen
Kabellänge 1,4 m ....................................
Basis (B x H x T) 58 x 70 x 84 mm ...........................
Display (B x H) 72 x 55 mm ..............................
14.3 Sonstiges
Erhöhter Berührungsschutz .......... Ja
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ 0 bis +40 °C, 30 – 85 % rF (nicht kondensierend)
Gewicht 223 g .........................................

Specyfikacje produktu

Marka: Sygonix
Kategoria: przełącznik
Model: SY-5178380

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sygonix SY-5178380, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje przełącznik Sygonix

Instrukcje przełącznik

Najnowsze instrukcje dla przełącznik