Instrukcja obsługi Sygonix SY-5040174
Sygonix
czujnik dymu
SY-5040174
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sygonix SY-5040174 (4 stron) w kategorii czujnik dymu. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
5.2 Wskazówki dotyczące baterii
Nie wkładać do czujki dymu baterii wielokrotnego ładowania.
Należy używać wyłącznie jednorazowych baterii, aby zapewnić jak najdłuższe i
najbezpieczniejsze użytkowanie.
Baterie nie powinny dostać się w ręce dzieci.
Nie wolno pozostawiać baterii bez nadzoru, ponieważ istnieje ryzyko, że
zostaną połknięte przez dzieci lub zwierzęta. W przypadku połknięcia należy
niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie ze skórą mogą spowodować
poparzenia. Dlatego też należy stosować odpowiednie rękawice ochronne.
Baterii nie należy nigdy zwierać, rozkładać ani wrzucać do ognia. Istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie wolno ładować konwencjonalnych baterii nieprzeznaczonych do wielokrotn-
ego ładowania. Istnieje ryzyko wybuchu!
Baterie należy zawsze wkładać do urządzenia zgodnie z polaryzacją (plus/+ i
minus/-).
6 Wybór miejsca montażowego
6.1 Informacje ogólne
W pożarze to nie ogień jest najbardziej niebezpieczny, lecz trujący dym powstający podczas
spalania. Zwłaszcza podczas snu wystarczy kilka oddechów, aby stracić przytomność. Z tego
powodu należy uważnie wybrać miejsce montażowe.
6.2 Zalecane miejsce montażowe dla czujnika dymu
1. Raumdecke 3. Optymalne miejsce montażu czujki dymu
2. Ciepło, ogień, dym 4. Narożnik (martwe miejsce, nigdy tutaj nie instalować!)
Przykładowy pokój dzienny
Przykłady
Miejsce montażu dla minimalnej ochrony:
1. Kuchnia ( )brak czujki dymu
2. Sypialnia
3. Sypialnia / inne pomieszczenie mieszkalne (np. pokój dziecięcy)
4. Łazienka ( )brak czujki dymu
5. Sypialnia / inne pomieszczenie mieszkalne (np. biuro)
Miejsce montażu dla maksymalnej ochrony:
1. Kuchnia ( )brak czujki dymu
2. Sypialnia
3. Sypialnia / inne pomieszczenie mieszkalne (np. pokój dziecięcy)
4. Łazienka (brak czujki dymu)
5. Sypialnia / inne pomieszczenie mieszkalne (np. biuro)
6. Pokój dzienny
Instrukcja obsługi
Bezprzewodowa czujka dymu
Nr zamówienia 2520087
1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Czujka dymu działa na zasadzie światła rozproszonego i wykrywa nawet najmniejsze czą-
steczki dymu dostające się do obudowy.
Ładne wzornictwo doskonale wpasowuje się w otoczenie każdego mieszkania. Dzięki niskiemu
zużyciu energii możliwy jest czas pracy do lat.
5
Montaż i eksploatacja mogą być przeprowadzane wyłącznie w suchych i wolnych od kurzu/pyłu
pomieszczeniach wewnętrznych, w których podczas normalnego użytkowania nie dochodzi do
powstawania pary lub dymu.
Bezprzewodową czujkę dymu stosuje się do wczesnego wykrywania rozwoju dymu w prywat-
nych salonach i sypialniach; emituje ona głośny, wysoki dźwięk w momencie wykrycia dymu w
celu wczesnego ostrzeżenia mieszkańców.
Za pomocą wbudowanego nadajnika/odbiornika radiowego można połączyć w sieć do 24
identycznych bezprzewodowych czujek dymu. Jeśli z powodu wykrycia dymu bezprzewodowa
czujka dymu wygeneruje alarm, wszystkie pozostałe bezprzewodowe czujki dymu także zasy-
gnalizują alarm.
Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Dokładnie prze-
czytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przeka-
zywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodzenia produktu, a do-
datkowo wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar itd. Całego produktu nie wolno
modykować ani przebudowywać!
Produkt ten spełnia krajowe i europejskie wymogi prawne. Wszystkie zawarte w instrukcji ob-
sługi nazwy rm i produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
2 Zakres dostawy
Bezprzewodowa czujka dymu
Bateria CR123A
Materiał montażowy
Instrukcja obsługi
3 Najnowsze informacje na temat produktu
Najnowsze informacje o produkcie można pobrać na stronie www.conrad.com/downloads lub
uzyskać, skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie inter-
netowej.
4 Symbole w tym dokumencie
Symbol ostrzega przed zagrożeniami, które mogą prowadzić do obrażeń ciała.
Przeczytaj uważnie te informacje.
Symbol strzałki oznacza specjalne informacje i porady dotyczące obsługi.
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi
powodują unieważnienie rękojmi/gwarancji! Nie ponosimy odpowiedzialności
za szkody następcze!
Nie ponosimy odpowiedzialności za obrażenia oraz straty materialne spow-
odowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem wskazówek
bezpieczeństwa! W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa
!
5.1 Ogólne informacje
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nieautoryzowane przebudowywanie i/lub
modykacje produktu są zabronione.
Produkt nie jest zabawką, chroń go przed dziećmi!
Nie należy używać tego produktu w szpitalach ani punktach medycznych. Mimo że produkt
wysyła relatywnie słabe sygnały radiowe, mogą one spowodować zakłócenia systemów
podtrzymujących funkcje życiowe. To samo może dotyczyć innych obszarów.
Produkt nigdy nie może być wilgotny ani mokry!
Nie oklejać produktu (np. tapetą), nie malować ani nie lakierować!
Nie należy używać produktu w pomieszczeniach lub w niekorzystnych warunkach środo-
wiskowych, gdzie są lub mogą występować łatwopalne gazy, opary lub pyły! Istnieje nie-
bezpieczeństwo wybuchu!
Produkt nie może być narażony na działanie wysokich temperatur, silnych wibracji i wyso-
kiego obciążenia mechanicznego.
Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru, ponieważ stwarzają one za-
grożenie dla dzieci.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produk-
tu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
7.1 Montaż i wkładanie baterii
Bezprzewodowa czujka dymu nie może pracować
bez baterii lub z rozładowanymi bateriami.
Z powodów bezpieczeństwa eksploatacji nie należy
korzystać nigdy z akumulatorków wielokrotnego ła-
dowania, a wyłącznie z jednorazowych baterii.
Ze względów bezpieczeństwa bezprzewodowa czuj-
ka dymu nie może być zamocowana na płycie mon-
tażowej bez włożonych baterii.
Odkręcić płytę montażową z bezprzewodowej czujki
dymu, obracając ją, i zdjąć (górną część obrócić w
lewo w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara).
Użyć płyty montażowej jako szablonu do wiercenia
i zaznaczyć otwory do wywiercenia na dwóch ze-
wnętrznych otworach wpuszczanych.
Płytę montażową zamocować w zależności od podło-
ża odpowiednimi śrubami i ewent. kołkami. Podczas
wkręcania śrub lub wiercenia należy uważać, aby nie
uszkodzić żadnych kabli ani przewodów.
Ze względu na duży ciężar nie zalecamy montażu
za pomocą podkładki samoprzylepnej ze względów
bezpieczeństwa.
Włożyć baterię, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość. Należy przestrzegać odpo-
wiednich oznaczeń w komorze baterii.
Umieścić bezprzewodową czujkę dymu na płycie montażowej i zablokować ją, obracając w
prawo (przekręcić górną część zgodnie z ruchem wskazówek zegara w prawo).
Sprawdzić działanie bezprzewodowa czujki dymu po instalacji, naciskając krótko przycisk
„Test” pośrodku bezprzewodowej czujki dymu. Bezprzewodowa czujka dymu wyemituje
wtedy 2x trzy sygnały dźwiękowe, a przycisk będzie migał na czerwono. Należy stosować
się dodatkowo do zaleceń zawartych w rozdziale „Test działania”.
7.2 Wymiana baterii
Kiedy bateria będzie wyładowana, czerwona dioda LED będzie migać dwukrotnie co 40
sekund. W tym samym czasie rozlegnie się dwukrotnie krótki sygnał dźwiękowy. Wymienić
wtedy bezzwłocznie zużytą baterię na nową.
Testować bezprzewodową czujkę dymuraz w tygodniu i po każdej wymianie baterii poprzez
krótkie naciśnięcie przycisku „Test” pośrodku bezprzewodowej czujki dymu. Bezprzewodo-
wa czujka dymu wyemituje wtedy 2x trzy sygnały dźwiękowe, a przycisk będzie migał na
czerwono. Przestrzegać wskazówek podanych w rozdziale „Test działania”.
Postępować w następujący sposób:
odkręcić płytę montażową z bezprzewodowej czujki dymu, obracając ją, i zdjąć (górną
część obrócić w lewo w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
Wymienić baterię. • Włożyć nową baterię zgodnie z kierunkiem polaryzacji. Należy prze-
strzegać odpowiednich oznaczeń w komorze baterii.
Umieścić bezprzewodową czujkę dymu na płycie montażowej i zablokować ją, obracając w
prawo (przekręcić górną część zgodnie z ruchem wskazówek zegara w prawo). Ze wzglę-
dów bezpieczeństwa bezprzewodowa czujka dymu nie może być zamocowana na płycie
montażowej bez włożonych baterii.
7.3 Programowanie kolejnych bezprzewodowych czujek dymu
Kilka bezprzewodowych czujek dymu o tej samej konstrukcji można połączyć w sieć. Jeśli w
późniejszym czasie bezprzewodowa czujka dymu aktywuje alarm, to niedługo potem także
wszystkie pozostałe bezprzewodowe czujki dymu włączą alarm (o ile znajdują się w zasięgu).
W ten sposób dym w pokoju dziennym aktywuje nie tylko bezprzewodową czujkę dymu w
pokoju dziennym, ale także wszystkie inne bezprzewodowe czujki dymu w całym mieszkaniu
(o ile są połączone w sieć).
Miejsce montażu dla minimalnej
ochrony:
1. Sypialnia
3. Sypialnia / inne pomieszczenie
mieszkalne (np. pokój dziecięcy)
Miejsce montażu dla maksymalnej
ochrony:
1. Sypialnia
2. Korytarz
3. Sypialnia / inne pomieszczenie
mieszkalne (np. pokój dziecięcy)
4. Klatka schodowa
5. Pokój dzienny
6. Klatka schodowa
Dla optymalnej ochrony czujkę dymu należy zainstalować w każdym pomieszczeniu. Wy-
kluczyć pomieszczenia, takie jak kuchnia, łazienka lub inne pomieszczenia, w których pod-
czas użytkowania wytwarzana jest para wodna.
Umieścić czujki dymu w bezpośrednim sąsiedztwie sypialni. Ponadto należy spróbować
zabezpieczyć również drogę ewakuacji z sypialni, ponieważ te pomieszczenia zazwyczaj
są najdalej położone od wyjścia. Jeśli w mieszkaniu jest kilka sypialni, zainstalować czujkę
dymu w każdej z nich.
Ma to również zastosowanie do innych pomieszczeń, w której sypiają ludzie (np. pokój
dziecinny, gościnny itp.).
Zainstalować czujki dymu, aby zabezpieczyć klatki schodowe, ponieważ klatki schodowe
mogą łatwo działać jak kominy dla dymu i ognia oraz przyczyniać się do dalszego rozprze-
strzeniania się ognia.
Upewnić się, że na każdym piętrze zainstalowana jest przynajmniej jedna czujka dymu.
Zainstalować czujkę dymu w każdym pomieszczeniu, w którym znajdują się urządzenia lub
sprzęt elektryczny (np. telewizor w salonie). Z takimi urządzeniami związane jest ryzyko
powstania silnego, trującego dymu.
W większych pomieszczeniach zaleca się zainstalowanie więcej niż jednej czujki dymu.
Dym i inne pozostałości po spalaniu unoszą się ku górze do sutu i rozprzestrzeniają się
poziomo. Czujkę dymu należy umieścić pośrodku sutu pomieszczenia, ponieważ jest to
miejsce, które znajduje się najbliżej wszystkich pozostałych miejsc w pomieszczeniu.
W tradycyjnych budynkach mieszkalnych zaleca się montaż na sucie. W przyczepach lub
samochodach kempingowych wymagany jest montaż na pionowych ścianach, aby zapo-
biec utworzeniu bariery termalnej, która może powstać na sucie.
Jeśli instalujesz czujkę dymu na sucie, upewnij się, że znajduje się ona co najmniej 50 cm
od ściany bocznej i 60 cm od każdego narożnika.
Jeśli to możliwe, czujka dymu powinna być zainstalowana na środku sutu pomieszczenia.
Czujkę dymu należy zamocować na podporze zawieszonej na sucie lub w podobnym
punkcie. Należy koniecznie zachować minimalne odstępy od narożników pomieszczenia
i ścian. W pomieszczeniach z pochyłymi sutami (poddasze) zaleca się zainstalowanie
jednej czujki dymu na każdej pochyłości dachu.
Czujka dymu powinna być zainstalowana w odległości co najmniej 150 cm od świateł,
wentylatorów wyciągowych, klimatyzatorów i wlotów/wylotów powietrza.
6.3 Niezalecane miejsce montażowe dla czujki dymu
Należy unikać montażu czujki dymu w następujących miejscach:
Kuchnia/łazienka i WC: Para wodna pojawiająca się w tych pomieszczeniach może wywo-
ływać fałszywe alarmy.
Garaże: w garażach fałszywy alarm mogą wywołać spaliny samochodowe.
W pobliżu grzejników lub klimatyzatorów.
W pobliżu (< 1,5 m) lamp uorescencyjnych.
Pomieszczenia, w których temperatura spada poniżej +5°C lub wzrasta powyżej +38°C.
Szczyt dachu: w tym miejscu może dochodzić do zbierania ciepłego powietrza (np. latem
lub w przypadku ogrzewania pomieszczeń), co sprawi, że dym niebezpiecznego tlącego
się ognia może nie dotrzeć do czujki dymu.
Suty w przyczepach kempingowych lub podobnych: promienie słoneczne ogrzewają sut
i równocześnie powietrze w górnej części samochodu kempingowego. To ciepłe powietrze
sprawia, że dym niebezpiecznego tlącego się ognia może nie dotrzeć do czujki dymu.
Ściany w stałych budynkach mieszkalnych: w tym miejscu dym zostanie wykryty bardzo
późno, co może opóźnić włączenie alarmu.
Narożniki w budynkach: w tym miejscu dym zostanie wykryty bardzo późno, co może opóź-
nić włączenie alarmu.
7 Elementy obsługowe
1. Przycisk „Test” z czerwoną diodą
LED
2. Otwarcie nadajnika sygnału
(otwór wyjściowy dźwięku)
3. Czujka dymu
4. Komora na baterie
Postępuj w następujący sposób:
Jeśli bezprzewodowa czujka dymu jest już zamontowana na sucie, należy ją zdjąć z sutu w
celu przeprowadzenia procesu rejestracji w sieci. Umieścić bezprzewodową czujkę dymu obok
nowej bezprzewodowej czujki dymu, która ma zostać zarejestrowana w sieci.
1. Nacisnąć i przytrzymać (przez min. 8 sekund) wciśnięty przycisk „Test”. Poczekać, aż czer-
wona dioda LED na środku przycisku „Test” zacznie migać. Oznacza to, że alarm znajduje
się w trybie programowania.
2. Powtórzyć krok dla innej bezprzewodowej czujki dymu.(1)
3. Teraz krótko nacisnąć przycisk „Test” na jednej z dwóch bezprzewodowych czujek dymu,
aby ustanowić połączenie z siecią. Po udanym połączeniu czerwony wskaźnik LED prze-
stanie migać na bezprzewodowej czujce dymu, na której nie został naciśnięty przycisk.
Kroki od 1 do 3 należy wykonać w ciągu 2 minut.
Jeśli przez 2 minuty nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, tryb programowania zostanie
wyłączony!
Jeśli chcesz podłączyć trzecią bezprzewodową czujkę dymu, powtórz kroki od 1 do 3. Do jed-
nej sieci można podłączyć maksymalnie 24 identyczne bezprzewodowe czujki dymu.
7.4 Odłączanie bezprzewodowej czujki dymu od sieci:
wcisnąć i przytrzymać przycisk „Test” (ok. 8 sekund), aż wskaźnik LED zacznie migać.
Następnie zwolnić na chwilę przycisk „Test”.
Nacisnąć ponownie przycisk „Test”, aż wskaźnik LED zgaśnie i bezprzewodowa czujka
dymu potwierdzi odłączenie od sieci sygnałem dźwiękowym.
7.5 Test działania
Podczas normalnej pracy czerwona dioda LED obok przycisku „TEST” miga krótko co 40
sekund.
Aby przetestować dźwięk alarmu, nacisnąć krótko przycisk „TEST”. Bezprzewodowa czuj-
ka dymu wyemituje wtedy 2x trzy sygnały dźwiękowe, a przycisk będzie migał na czerwo-
no. Wskazuje to na prawidłowe działanie bezprzewodowej czujki dymu i baterii. Jeśli nie
zostanie wyemitowany dźwięk alarmu lub dioda LED nie będzie migać, może to oznaczać,
że baterie są rozładowane. Wymienić baterie i przeprowadzić nowy test działania. Jeśli i to
nie pomoże, należy wymienić bezprzewodową czujkę dymu.
Jeśli do sieci podłączonych jest kilka bezprzewodowych czujek dymu, to wszystkie bez-
przewodowe czujki dymu wyemitują sygnał dźwiękowy podczas testu działania. Bezprze-
wodowe czujki dymu wyemitują wtedy dłuższy sygnał dźwiękowy, aby mieć dostatecznie
dużo czasu na sprawdzenie wszystkich zainstalowanych bezprzewodowych czujek dymu
pod kątem funkcji „Alarm”. Jeśli nie uda się sprawdzić wszystkich pomieszczeń, należy
ponownie nacisnąć przycisk „Test” na bezprzewodowej czujce dymu.
Jeśli sygnał podczas testu działania będzie zbyt głośny lub zbyt nieprzyjemny,
należy na czas testu działania założyć ochronniki słuchu! W prawdziwej sytuacji
alarmowej lepszy jest jednak głośny alarm, aby bezpiecznie zaalarmować nawet
osobę, która śpi bardzo głęboko lub ma problemy ze słuchem.
Zaleca się cotygodniowe testowanie bezprzewodowej czujki dymu, aby zapewnić
jej prawidłowe działanie. Sprawdzenie działania transmisji radiowej jest możliwe np.
poprzez wdmuchiwanie dymu papierosowego do jednej z bezprzewodowych czujek
dymu. Na rynku dostępne są także specjalne aerozole do testowania czujek dymu.
W tym przypadku wszystkie bezprzewodowe czujki dymu muszą wywołać alarm.
7.6 Stany robocze
7.6.1 Normalny stan roboczy
W normalnym stanie roboczym czerwony wskaźnik LED miga raz na 40 sekund.
7.6.2 Stan alarmowy
Gdy stężenie dymu osiągnie punkt alarmowy, czerwony wskaźnik LED zacznie migać, a bez-
przewodowa czujka dymu wyemituje sygnał dźwiękowy.
7.6.3 Status testowy
Po krótkim naciśnięciu przycisku „Test” zacznie migać czerwona dioda LED, alarm wyemituje
2x trzy sygnały dźwiękowe i zatrzyma się automatycznie.
7.6.4 Bateria zbyt słaba
Kiedy bateria jest rozładowana, czerwony wskaźnik miga dwukrotnie co 40 sekund. W tym sa-
mym czasie rozlegnie się dwukrotnie krótki sygnał dźwiękowy. Wymienić wtedy bezzwłocznie
zużytą baterię na nową.
7.6.5 Błąd urządzenia
Czerwony wskaźnik LED miga dwa razy co 40 sekund, a alarm emituje dwa sygnały dźwięko-
we co 40 sekund.
7.6.6 Stan spoczynkowy
Jeśli bezprzewodowa czujka dymu znajduje się w stanie alarmowym, bezprzewodową czujkę
dymu można przełączyć w stan spoczynkowy (alarm wyłączony), naciskając i przytrzymując
przycisk „Test”. Stan spoczynkowy trwa 9 minut; jeżeli stężenie dymu jest nadal zbyt wysokie,
bezprzewodowa czujka dymu zacznie ponownie alarmować.
Jeśli bezprzewodowa czujka dymu generuje alarm, należy najpierw sprawdzić, czy
ognisko pożaru rzeczywiście istnieje. Jeśli wykryjesz ogień lub dym, poinformuj
rodzinę i opuście budynek. Wezwij straż pożarną. Jeśli nie ma ognia ani dymu,
sprawdź, czy urządzenie działa prawidłowo. Przestrzegaj również wskazówek po-
danych w rozdziale „Co robić w przypadku alarmu” i „Fałszywy alarm”.
8 Usuwanie usterek
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Alarm natychmi-
ast po włączeniu
Dużo dymu Wyjąć baterię i włożyć ją ponownie po
usunięciu dymu.
Uszkodzony wewnętrzny
obwód prądowy (uszkod-
zone urządzenie)
Wymienić bezprzewodową czujkę dymu
Sygnał
dźwiękowy co
40 sekund po
włączeniu
Niskie napięcie baterii
(słaba bateria)
Włożyć nową baterię
Po włączeniu
co 40 sekund
rozlega się
dwukrotny sygnał
dźwiękowy.
Uszkodzony wewnętrzny
obwód prądowy (uszkod-
zone urządzenie)
Wymienić bezprzewodową czujkę dymu
Brak alarmu pod-
czas testowania
Bateria włożona
nieprawidłowo
Włożyć baterię ponownie i sprawdzić
polaryzację
Niskie napięcie baterii
(słaba bateria)
Włożyć nową baterię
Uszkodzony wewnętrzny
obwód prądowy (uszkod-
zone urządzenie)
Wymienić bezprzewodową czujkę dymu
Brak alarmu
lub alarm zbyt
cichy
Niskie napięcie baterii
(słaba bateria)
Włożyć nową baterię
Uszkodzony nadajnik
alarmu
Wymienić bezprzewodową czujkę dymu
Jeśli wystąpią inne problemy/usterki, można wyjąć baterię, odczekać krótko (ok. 1
minutę) i ponownie włożyć baterię (zwrócić uwagę na polaryzację) i sprawdzić, czy
bezprzewodowa czujka dymu znów działa normalnie.
Jeśli nie można samodzielnie usunąć usterki, nie należy rozmontowywać bezprze-
wodowej czujki dymu! Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub producentem.
9 Plan ewakuacji i ćwiczenia na wypadek sytuacji kryzysowej
Narysuj plan swojego mieszkania lub domu pokazujący wszystkie drzwi i okna oraz wy-
znaczający w miarę możliwości po dwie drogi ewakuacyjne z każdego pomieszczenia. W
przypadku okien na drugim piętrze może być wymagana drabinka sznurkowa.
Zwołaj spotkanie rodzinne, aby omówić plan ewakuacji i wyjaśnić każdej osobie, co ma
robić w przypadku pożaru/dymu.
Wyznacz miejsce poza domem jako miejsce zbiórki.
Zapoznaj wszystkich z sygnałem alarmowym bezprzewodowej czujki dymu. Każdy musi
wiedzieć, że musi natychmiast opuścić dom, jeśli usłyszy ten dźwięk.
Przynajmniej raz na 6 miesięcy należy sprawdzić działanie alarmu dymowego/pożarowe-
go. Dzięki ćwiczeniom możliwe jest przetestowanie planu ewakuacyjnego przed pojawie-
niem się sytuacji kryzysowej. Może się zdarzyć, że nie dotrzesz do swoich dzieci w przy-
padku pożaru. Ważne jest, aby wiedziały, co robić i jak się mają zachować.
10 Co robić w przypadku alarmu?
Jeśli jedna z bezprzewodowych czujek dymu wykryje dym, wszystkie bezprzewodowe
czujki dymu wygenerują głośny sygnał alarmowy.
Sygnał alarmowy wyłączy się, gdy powietrze znowu będzie wolne od dymu.
W przypadku alarmu należy natychmiast opuścić mieszkanie lub dom zgodnie z opraco-
wanym przez siebie planem ewakuacji. Liczy się każda sekunda, więc nie trać czasu na
ubieranie się lub zabieranie wartościowych przedmiotów.
Wychodząc, nie otwieraj żadnych drzwi bez uprzedniego dotknięcia ich powierzchni. Jeśli
jest ona gorąca lub spod drzwi wydobywa się dym, nie otwieraj ich! Skorzystaj z alterna-
tywnej drogi ewakuacji. Jeśli powierzchnia jest chłodna, naciśnij drzwi ramieniem i lekko
je otwórz. Bądź gotów, aby je zatrzasnąć, żeby zapobiec wtargnięciu gorącego powietrza,
płomieni i dymu.
Trzymaj się blisko podłogi, jeśli powietrze jest pełne dymu. Jeśli to możliwe, oddychaj przez
chustkę zmoczoną wodą.
Po opuszczeniu mieszkania lub domu udaj się do ustalonego miejsca zbiórki i upewnij się,
że wszyscy tam są.
Dzwoń po straż pożarną z domu sąsiada, a nie z własnego!
Nie należy wracać do mieszkania lub domu, dopóki nie zezwoli na to straż pożarna.
Specyfikacje produktu
Marka: | Sygonix |
Kategoria: | czujnik dymu |
Model: | SY-5040174 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sygonix SY-5040174, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje czujnik dymu Sygonix
31 Maja 2024
31 Maja 2024
Instrukcje czujnik dymu
- czujnik dymu Siemens
- czujnik dymu Kidde
- czujnik dymu First Alert
- czujnik dymu Abus
- czujnik dymu Hama
- czujnik dymu X-Sense
- czujnik dymu Smartwares
- czujnik dymu Clas Ohlson
- czujnik dymu Chacon
- czujnik dymu Lanberg
Najnowsze instrukcje dla czujnik dymu
28 Września 2024
23 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
11 Września 2024
9 Lipca 2024
9 Lipca 2024
11 Czerwca 2024