Instrukcja obsługi Switel MAPA M 270


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Switel MAPA M 270 (8 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
22
23
19
25
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Mobiltelefon M 270 MAPA
Beachten Sie, dass Sie evtl. bestimmte Dienste von Ihrem Mobilfunk-
anbieter freischalten lassen müssen, bevor Sie sie nutzen können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen.
Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität
oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
Lebensgefahr bei Herzschrittmachern!
Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zu
Herzschrittmachern.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Drohende Sachschäden!
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali- 
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
VERPACKUNGSINHALT
1 Mobiltelefon, 1 Lithium-Ionen-Akku, 1 Netzteil, 1 USB Kabel,
1 Tischladeschale, 1 Bedienungsanleitung
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Dieses Mobiltelefon ist geeignet für das Telefonieren und Verschicken
von SMS innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Beachten Sie örtliche Vorschriften und
Bestimmungen. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht
zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine
eigenenReparaturversuchedurch.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeitbeträgt24Monate,gerechnetvomTagedesKaufs.Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
BEDIENELEMENTE
1 Display
2 LinkerSoftkey(FunktionwirdlinksuntenimDisplayangezeigt)
 BeimTelefonieren„Freisprechen“ein/aus
3 Anrufe annehmen
4 DirektwahltastenM1,M2u.M3
5 Zifferntasten0-9
6 Stern-Taste,2xkurzdrücken=„+“fürinternationaleVorwahl
7 Hörmuschel
8 RechterSoftkey(Funktionwirdrechts
 untenimDisplayangezeigt),imStand-by-Modus:Telefonbuch
9 Telefonatbeenden.BeioffenemTelefon3Sek.drücken=ein-/
ausschalten
10 Mikrofon
11 Rautetaste.3Sek.=Lautlosmodus,Aa1Texteingabewechseln
12 Micro-USB-Anschluss
13 Lautstärkeregler
14 Ladekontakte
15 BeigeschlossenemTelefon3Sek.drücken=Taschenlampeein/aus
 BeioffenemTelefonkurzdrücken=Hörverstärkungein/aus
16 LED Taschenlampe
17 Kopfhöreranschluß
18 SOS Notruftaste
19 Akkufachabdeckung
20 Lautsprecher
21 Navigationstaste(hoch/runter/links/rechts)Mitteltaste„OK“
 Schnellzugriff:Hoch=Kamera,Runter=Alarmeinstellen,
 Links=AudioPlayer,Rechts=Schnellzugriff
 Unter„Einstellungen“→„Telefoneinstellungen“→„DedizierteTasten“
können Sie die Belegung der Navigationstasten individuell einstellen.
22 SIM1undSIM2
23 Akku
24 Kameraobjektiv
25 Micro-SDKartenfach
INBETRIEBNAHME
SIM-Karte, Micro-SD Karte und Akku einsetzen
ACHTUNG!
 DieSIM-Karte/Micro-SDKartekannbeschädigtwerden.
AchtenSiedarauf,dassdieSIM-Karte/SDKartesauberund
unbeschädigt bleibt. Legen Sie die Karten seitenrichtig ein.
Der Akku oder das Telefon können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der Akku korrekt eingelegt ist.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung
entfernen. Schalten Sie es erst wieder ein, wenn die Akkufachabdeckung
aufgesetzt und arretiert ist.
Akkufachabdeckung abnehmen, SIM-Karte und Akku einsetzen, Ak-
kufachabdeckung aufsetzen und arretieren.
Akku auaden
 LadenSiedenAkkubeimerstenAuadenfürmindestens12Stun-
 den.LadenundentladenSieihneinigeZyklenkomplett.Damitbegüns-
tigen Sie eine lange Lebensdauer des Akkus. Stellen Sie das Mobilteil in
die Ladeschale oder laden Sie direkt über den Micro-USB-Anschluss. Merkmal Wert
M270MAPADual-SIM-Quad-BandGSM(850/900/1800/1900MHz)
BxHxT(geschlossen) 50x100x21mm
Gewicht 102,5g(incl.Akku)
Gesprächszeit max. 7 Stunden
Bereitschaftszeit 190 Stunden
Akku 850 mAH Li-ion Akku
SAR Head:0.550W/Kg
Farbdisplay 2.4”/1.77”TFT–LCD
Kamera 3 Megapixel
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteil(inputAC100-240V~50-60Hz,output
5V/500mA)
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
< > < >Hauptme Einstellungen OK
<Telefoneinstellungen Sprache> <OK > OK
[Sprache auswählen] Fertig
TELEFONIEREN
Anrufen
 [Rufnummereingeben] Rufnummerwirdgewählt.
Anruf annehmen

Gespräch beenden

Aus der Anruiste anrufen
  [Wählen Sie einen Eintrag aus]
VORSICHT!
Drohende Gehörschäden!
Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
1
1
7
8
9
9
10
11
17
13
14
16
24
12
15
18
19
21
2
3
3
4
5
6
20
MENÜSTRUKTUR UND FUNKTIONEN
SMS
 ►Nachrichtenschreiben►Posteingang►EntwürfePostausgang
 ►GesendeteSMS►Nachrichteneinstellungen
TELEFONBUCH
Optio...
 ►Wählen►Anrufergruppen►Telefonbucheinstellungen
 ►Löschen►Kopieren
ANRUFCENTER
 ►Anrufprotokoll(VerpassteAnrufe,GewählteNummern,Erhaltene
 Anrufe,Protokollelöschen)►Anrufeinstellungen(Erweiterte
 Einstellungen)
MULTIMEDIA
 ►Kamera►Bildbetrachter►Videorekorder►Videoplayer
 ►Audioplayer►Sprachnachrichten►FM-Funk
SOS EINSTELLUNG
 ►SOSEinstellung(SOSModuseinstellen,Notrufnummerneingeben,
 RufnummerdesNotrufzentrums,Notrufnachrichteinstellen)
 ►PersönlicheNotrufnachrichtaufnehmen
Notruf starten:SOS-Taste3sek.drücken
Notruf stoppen:SOS-Tasteerneutdrücken.
EINSTELLUNGEN
Einstellungen Hörverstärkung
Toneinstellungen
Familiennummer (M1, M2, M3)
Dual-SIM-Einstellungen
Telefoneinstellungen
►Uhrzeit&Datum►Ein-/Ausschaltzeitenfestlegen►Sprache 
 ►BevorzugteEingabemethoden►LED-Modus
►Display►DedizierteTaste►Flugmodus►Untersch.Einstellun- 
 gen(LCD-Beleuchtung)
Sicherheitseinstellungen
►Auto.Tastensperre►Telefonsicherheit
Konnektivität
Einstellungen wiederherstellen (HerstellerPIN:0000)
DATEI-MANAGER
Nur mit zusätzlicher Speicherkarte. Nach dem Einlegen der SD Karte
müssen Sie das Telefon neu starten, um die Daten zu sehen.
WERKZEUGE
►Sprachassistent►Kalender►Aufgaben►Alarm►Bluetooth 
 ►Rechner►Schnellzugriff
DIENSTE
 ►Internetdienst►SIM-Toolkit►SIM-Toolkit
22
23
19
25
1
1
7
8
9
9
10
11
17
13
14
16
24
12
15
18
19
21
2
3
3
4
5
6
20
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM, Micro-SD et la pile
ATTENTION !
 LacarteSIM/Micro-SDpeutêtreendommagée.
Assurez-vousquecelle-cirestepropreetintacte.Insérezcartedu 
 côtécorrect.
 Lapileouletéléphonepeuventêtreendommagés.
Assurez-vousquelapileestinséréecorrectement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,
inrerlacarteSIM.
Insérerlapile,poser
le cache pile.
Charger la pile rechargeable
 Lapremrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez
 etdéchargez-lacomplètementpendantquelquescycles.Elledureraainsi
pluslongtemps.Placezletéléphonemobiledanslechargeurouutilisezle
port mini-USB.
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe.Suisse:Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondece
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleurs
procédés.Desmatériauxsélectionnésetdestechnologiesdepointeleur
garantissentunfonctionnementirréprochableetunelongueduréedevie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
dutéléphoneportablereposesurl‘opérateurderéseaudetéléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vicesdematérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
delagarantie.Encasderéclamations,nousnousréservonsledroitde
réparer,deremplacerlespiècesdéfectueusesoud‘échangerl‘appareil.
Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennentnotre
propriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantque
lesdéfautsnereposentpassurunefauteintentionnelleouunenégligence
grossièredufabricant.SivotreappareilSWITELprésentecependantun
défautpendantlapériodedegarantie,veuillezvousadresserexclusive-
mentaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebond‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centredecollectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareilsélectriquesetélectroniques,lespropriétairesd‘appareils
usagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriqueset
électroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresménagères!Vousêtestenusparlaloid‘éliminervos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
lespilesetpilesrechargeablesdanslesorduresménagères,maisque
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installationsderadioetdetélécommunicationetlareconnaissance
réciproquedeleurconformité.Laconformitéavecladirective
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclarationintégralede
conformitésurnotresiteInternetwww.switel.com.
FRANÇAIS
Téléphone portable M 270 MAPA
 Notezquevouspouvezcertainsservicesàpartirdevotretéléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les 
 uniquementcommedécritsurleuremballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesdecapacitéoud‘étatdecharge 
 différents.
N‘utilisezpasdepilesoubatteriesendommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillezmaintenirunedistancedesécuritéd‘aumoins15cmpar 
rapport à ces appareils.
 Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
 Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufaire 
pénétrerleurcontenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdes 
 métauxlourdstoxiquesetpolluants.
 Menacesdedommagesmatériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
 poussière,vibrations,produitschimiques,humidité,grandechaleurou
ensoleillement direct.
Faireexécuterlesréparationsuniquementpardupersonnelspécialisé
 etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
CetéléphoneportableconvientpourtéléphoneretenvoyerdesSMSà
l‘intérieurd‘unréseaudetéléphoniemobile.Touteautreutilisationest
considéréecommenonconformeauxprescriptions.Tenezcomptedes
règlementsetdispositionslocaux.Toutemodicationoutransformation
arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez pas
deleréparervous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écran
2 Softkeygauche(Lafonctionestafchéeaubasdel‘écran)
 Lorsd‘untéléphone„mainslibres“on/off
3 Touche d’appel
4 Touchesd’appeldirectM1,M2,M3
5 Clavier
6 Toucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational
7 Oreillette
8 Softkeydroite,(Lafonctionestafchéeenbasàdroite)
 Enmodestand-by:Répertoire
9 ToucheRaccrocher.Avecuntéléphoneouvertappuyez3sec=on/off
10 Microphone
11 Touchedièse,appuyez3sec.=Sonnerie„Silencieux“
12 PrisedechargementmicroUSB
13 Régulateurduvolume
14 Contactsdechargement
15 Avecletéléphoneferméappuyez3sec=lampedepocheon/off
 Avecuntéléphoneouvertappuicourt=Boosteron/off
16 LED Lampe de poche
17 Prise pour casquen
18 Bouton d’appel d’urgence
19 Cachepile
20 Haut-parleur
21 Boutondenavigation(haut/bas/gauche/droite)et„OK“
 Sélectionrapide:Haut=Caméra,Bas=Alarme,
 Gauche=LecteurAudio,Droite=Raccourcis
 Sous„Paramètres“→„Réglagedutéléphone“→„Cléspécialisée“,
 vouspouvezdénirlaffectationdestouchesdenavigationindividuelle.
22 SIM1etSIM2
23 Pilerechargeable
24 Objectifdelacaméra
25 Micro-SDfente
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
MESSAGES
 ►Ecrireunmessage►Boîtederéception►Brouillons►Boîte
 desortie►Messagesenvoyés►Diffuserunmessage►Réglages
 message
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Optio...
 ►Choisir►Groupes►Réglagesdurépertoire►Supprimer
 ►Copie
CENTRE D‘APPELS
 ►Historiquedesappels(Appelsenabsence,Appelseffectués,Appels
 reçus,Supprimerlesjournauxdesappels)►Paramétresd‘appel(SIM
 paramètresd‘appel,Paramétresavancés)
MULTIMÉDIA
►Caméra►Visualiseurd‘image►Enregistreurvidéo►Lecteur 
 vidéo►Lecteuraudio►Enregistreurdeson►RadioFM
SOS SETTING
 ►RéglageSOS(RéglagemodedeSOS,RéglagenuméroSOS,
 Nombrecentrald‘appel,Réglagemessagedesonsortie
 ►MessageSOSrecord
Démarrer SOSFunktionappuyezSOSbouton3sec.
Arrêtez SOSFunktionappuyezSOS-Boutondenouveau.
PARAMÈTRES
Booster conguration
Paramètrage de la sonnerie
Numéro de famille (M1, M2, M3)
Réglages SIM double
Réglage du téléphone
►DateetHeure►Planaficationdel‘énergieon/off►Langue 
 ►Méthodesfavoritesdesaisie►ModeLED►Afficher
 ►Cléspécialisée►Modeavion►Réglagesdivers
Paramètrage de la sécurité
►Verrouillageautomatiqueduclavier►Sécuritétéléphone
Connectivité
Restaurer les réglage (PINfabricant:0000)
GESTIONNAIRE DE FICHIERS
Uniquementavecunecartemémoiresupplémentaire.Aprèsavoirinséréla
carteSD,letéléphonedoitêtreredémarrépourvoirlesdonnées.
OUTILS
 ►Assistantvocal►Calendrier►Tâches►Alarme
 ►Bluetooth►Calculatrice►Raccourcis
SERVICES
 ►WAP►BôiteàoutilsSIM►BôiteàoutilsSIM
CONTENU DU COFFRET
1Téléphoneportable,1Blocd’alimentation,1Soclechargeur,1Adapta-
teur secteur, 1 Pile rechargeable lithium-ions, 1 Mode d’emploi
Caractéristique Valeur
M270MAPADoublecarteSIM-Quad-bandeGSM(850/900/1800/1900MHz)
HxLxP(fermé) 50x100x21mm
Poids 102,5g(avecpiles)
Pile 850 mAH Li-ion Akku
Temps de conversation max. 7 heures
Temps de veille 190 heures
SAR Head:0.550W/Kg
Display 2.4”/1.77”TFT–LCD
Appareil photo 3 Megapixel
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
Enutilisantd‘adaptateurd‘alimentationàhautrendementénergétique
(inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
< > < >Menu Paramètres OK
 < > Réglage du téléphone OK < >Langue OK
[Sélectionnezunelangue] Terminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
 [Entrerlenuméro] Lenuméroentréestappelé
Répondre à un appel

Fin d‘un appel

Appel à partir de la liste d‘appels
  [Sélectionnezuneentrée]
PRUDENCE !
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitezuneécoutetroplongueàfortvolumesonore.


Specyfikacje produktu

Marka: Switel
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: MAPA M 270

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Switel MAPA M 270, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Switel

Switel

Switel DC6001 Instrukcja

19 Września 2024
Switel

Switel MAPA M 270 Instrukcja

17 Września 2024
Switel

Switel WTF 777CC Instrukcja

16 Września 2024
Switel

Switel Vita SOS CT8 Instrukcja

15 Września 2024
Switel

Switel TF 510 Instrukcja

15 Września 2024
Switel

Switel M 17D Instrukcja

13 Września 2024
Switel

Switel DC5901 Instrukcja

12 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024