Instrukcja obsługi Switel M800


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Switel M800 (183 stron) w kategorii smartfon. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/183
M800
Mobile Phone
Bedienungsanleitung
User’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Manuale utente
Manual de instrucciones
Handleiding
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
IT ALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Please read careful before using this equipment. ly
1
1
6
8
9
9
10
11
16
17
13
14
12
15
18
19
7
2
3
3
4
5
20
Auf einen Blick
1 Display
2 -Linker Softkey (Funktion wird links unten im Dis
play angezeigt)
- beim TelefonierenFreisprechen“ ein/aus
3 Anrufe annehmen
4 Direktwahltasten M1, M2 u. M3
5 Tastenfeld
- Langer Tastendruck auf Taste 1 ruft die Voice-
Mailbox (bei gespeicherter Rufnummer)
- Langer Tastendruck auf Zifferntaste 2 ... 9 wählt
Kurzwahl (bei gespeicherter Rufnummer)
-Taste
- langer Tastendruck zum Eingeben von + oder
Eingabe von P / W (evtl. notwendig für
Durchwahlnummern oder Fernabfrage eines
Anrufbeantworters)
- bei Texteingabe: Sonderzeichen/Symbol eingeben
#-Taste
- in Bereitschaft: Umschalten Ruhemodus/
Normalmodus (langer Tastendruck)
- bei Texteingabe: Eingabemethode ändern
6 rer
7 Navigationstaste ( /   / /  )
- Zum Navigieren im Menü und in Listen,
- Im Ruhezustand:
= Posteingang (SMS),   = Schnellzugriff,
= Eingegangene Anrufe,   = Verpasste An-
rufe, Mitte = Menü.
Unter „Einstellungen Telefoneinstellungen“ → →
Dedizierte Tastenkönnen Sie die Belegung der
Navigationstaste individuell einstellen.
8 Rechter Softkey (Funktion wird rechts unten im
Display angezeigt)
Im Ruhezustand: Telefonbuch öffnen
9 Gespch beenden. Bei offenem Telefon 3 s drü-
cken = Telefon ein- /ausschalten
10 Mikrofon
11 Kopfhöreranschluss 3,5 mm
12 Micro-USB-Anschluss
13 LED Taschenlampe
14 Kameraobjektiv
15 Schalter Taschenlampe / Hörversrkung:
3 s dcken = Taschenlampe ein/aus
Bei offenem Telefon kurz dcken = Hörversr-
kung ein/aus
16 Lautstärkeeinstellung (+/-)
17 Ladekontakte
18 SOS Notruftaste
19 Akkufachabdeckung
20 Lautsprecher
1
Lieferumfang
1 Mobiltelefon 1 Akku
1 USB-Kabel 1 Netzteil
1 Tischladegerät 1 Headset
1 Bedienungsanleitung
Installation
SIM-Karte, Speicherkarte und Akku einsetzen
Ihr Telefon unterstützt zwei SIM-Karten. Dies ermög-
licht Ihnen, Karten zwei verschiedener Netze und/oder
nder zu nutzen.
1 Schalten Sie das Telefon aus.
2 -Zum Entfernen des Akkufach
deckel drücken Sie in der
he des SOS-Schalters ein
wenig auf das Geuse und
schieben Sie den Deckel nach
unten ab.
3 Falls ein Akku eingelegt ist,
nehmen Sie den Akku heraus.
4 Schieben Sie die SIM-Karte,
mit den goldenen Kontakten
nach unten, passend in die
vorgeprägte SIM-Kartenhal-
terung. Die SIM-Karte muss
dabei unter der Metallschiene liegen.
2
Kar
M-
te
K
Akku-
kontakte
5 Zur Erweiterung des internen Speichers können Sie
eine microSD Speicherkarte einsetzen (max. 32 GB /
nicht im Lieferumfang).hren Sie die Speicherkarte
wie abgebildet bis zum Anschlag in den Schacht ein.
6 Setzen Sie den Akku ein. Die Kontakte des Akkus zei-
gen dabei nach unten rechts. Dcken Sie leicht auf
das obere Ende des Akkus, bis dieser einrastet.
7 Setzen Sie die hintere Gehäuseabdeckung wieder
auf das Telefon und schieben Sie sie hoch, bis sie
einrastet.
Display-Statussymbole
Netz vorhanden / Signalstärke
Ladezustand des Akkus
Ungelesene SMS
Unbeantworteter Anruf
Rufumleitung aktiviert
Alarm/Wecker eingestellt und aktiviert
Verstärker eingeschaltet
Profil Draußen oder „Allgemein eingestellt
Profil Meeting“ eingestellt
Profil Lautlos eingestellt
Betrieb mit Headset
Bluetooth aktiviert
3
DasRoaming” Symbol erscheint, wenn das Tele-
fon bei einem anderen Netzbetreiber eingebucht
ist. Dies geschieht z. B., wenn Sie in ein anderes
Land reisen. Das „Roaming ist abhängig von
Ihrem Netzbetreiber. Wenn Sie weitere Informa-
tionen wünschen, wenden Sie sich an Ihren Netz-
betreiber.
Texteingaben
Bei der Texteingabe (z. B. Telefonbuch oder SMS)
schalten Sie mit der Taste zwischen verschiedenen#
Eingabemethoden um (Symbol oben links im Display).
Die verschiedenen Sprachen werden mit jeweils zwei
Buchstaben abgekürzt (DE bzw. de = deutsch, IT bzw.
it = italienisch, FR bzw. fr = französisch usw.).
- mit Worterkennung
eZ
eZ
eZ
eZeZi
i
i
ii:
Großbuchstaben: ABC (ohne Umlaute), Kleinbuch-
staben: abc (ohne Umlaute), Großbuchstaben:
eZi
eZi
eZi
eZieZi eZ
eZ
eZ
eZeZi
i
i
iiDE (deutsche Umlaute), Kleinbuchstaben: de
(deutsche Umlaute).
- ohne Worterkennung:
Großbuchstaben: ABC oder DE, Kleinbuchstaben:
abc oder de, Zahlen: 123.
Ist die Worterkennung eingeschaltet, müssen Sie die
dem Buchstaben entsprechende Taste nur einmal d-
cken. Lassen Sie sich nicht dadurch irritieren, dass auf
dem Display ein völlig falsches Wort angezeigt wird. In
4
einigen Fällen ernzt das Telefon Ihre Eingabe auto-
matisch. Sind mehrere Möglichkeiten vorhanden,n-
nen Sie mit den /   -Tasten das gewünschte Wort
auswählen und mit Wählen oder der Taste „ (= Leer0-
schritt) übernehmen.
Zum temporären Umschalten von Worterkennung auf
normale“ Eingabe unter Beibehaltung der gewählten
Sprache drücken Sie die -Taste für ca. 3 s.
Zur Eingabe einer Zahl dcken und halten Sie die ent-
sprechende Zifferntaste für ca. 3 s.
Wichtig: Für die Verfügbarkeit der sprachenspezifi-
schen Umlaute ist in jedem Fall die korrekte Sprachen-
einstellung erforderlich.
Die bevorzugte Eingabemethode, die bei der Eingabe
bei Texten voreingestellt ist, können Sie im Me Ein-
stellungen Telefoneinstellungen - auswählen (die
Worterkennung wird hier als „Smart-xxange
e
e
e
eeZi
Zi
Zi
Zi Zi -
zeigt).
Erste Inbetriebnahme/Einschalten des
Telefons
1 Halten Sie die Auflegetaste am Telefon ca.
3 Sekunden gedrückt, um es ein-/ auszuschalten.
2 Wählen Sie mit der Navigationstaste oder die
gewünschte Sprache aus der Liste und drücken Sie
OK (linker Softkey).
5
3 Geben Sie den SIM-PIN-Code ein und drücken Sie
OK (linker Softkey).
Löschen können Sie mit (rechter Softkey).sc..
Uhrzeit und Datum einstellen
1 Drücken Sie , gehen Sie zu Menü Einstellungen
und drücken Sie OK.
2 hlen Sie Telefoneinstellungen und drücken
Sie OK.
3 Wählen Sie und drücken SieUhrzeit und Datum
OK.
4 Wählen Sie undUhrzeit und Datum eingeben
drücken Sie OK.
5 . Geben Sie die Uhrzeit ein und drücken Sie dann
6 Geben Sie das Datum ein (Jahr/Monat/Tag) und
drücken Sie OK.
Hinweis: In diesem Menü können Sie u. a. zutz-
lich nach Wunsch eine Heimatstadt einstellen,
Datum- und Zeitformat aushlen.
Anrufen/Anruf annehmen
Anrufen
1 Im Ruhezustand: Rufnummer incl. Vorwahl einge-
ben.
2 drücken.
3 Zum Beenden dcken.
Während eines Gesprächsnnen Sie mit zumOptio..
6
Beispiel das aktuelle Gespräch halten oder beenden,
ein zweites Gespräch aufbauen, das Mikrofon stumm-
schalten etc.
Anruf annehmen
1 drücken.
Lauthören/Freisprechen
1 Während eines Gesprächs: (rechter SoftFreis... -
key) drücken.
2 Zum Ausschalten des Lautsprechers: Freis...
(rechter Softkey) drücken.
Wahlwiederholung
1 Im Ruhezustand: drücken.
2 Eintrag auswählen, Optio.. -> Anrufen -> Wählen.
Telefonbuch
Kontakt im herkömmlichen Telefonbuch erstellen
1 Im Ruhezustand:
Namen drücken
oder
Menü Telefonbuch OK drücken, aushlen und
drücken.
2Hermmliches Telefonbuch OK wählen und
drücken.
3Optio.. Neuen Kontakt hinzufügen drücken, aus-
hlen und drücken.OK
4 Speicherorthlen und drücken.OK
7
5 Name eingeben und dcken.
6 Rufnummer eingeben und drücken.
Bei Speicherung im Telefon können Sie zusätzlich
eine E-Mail-Adresse eingeben, ein Anruferbild und
einen individuellen Klingelton auswählen sowie mit
Optio.. weitere Details hinzufügen.
7 drücken, aushlen und Optio.. Speichern Wäh-
len drücken.
8 Mit zum Ruhezustand zuckkehren.
Tipp: Speichern Sie die Rufnummern immer im inter-
nationalen Format mit einem (langer Tastendruck auf+
-Taste) vor der Länderkennzahl ein.
Beispiel für Deutschland:
Rufnummer 0123456 +49 123456.
Kontakt im Bild-Telefonbuch erstellen
1 Im Ruhezustand:
Namen drücken
oder
Menü Telefonbuch OK drücken, aushlen und
drücken.
2Bild-Telefonbuch OK wählen und drücken.
3 Mit der Navigationstaste einen Eintrag aushlen
und drücken.Hinz..
4 Name eingeben und drücken.
5 Rufnummer eingeben und drücken.
6 Als Anruferbildnnen Sie mit der Kamera direkt
8
ein Foto machen oder ein Bild aus einer Datei aus-
suchen.
Kamera OK aushlen und drücken, Foto machen
(zum Auslösen der Kamera auf die Mitte der Navi-
gationstaste drücken)
oder
Von Datei OK auswählen und drücken, Bild aus-
hlen und drücken.OK
7 drücken, aushlen und Optio.. Speichern Wäh-
len drücken.
8 Mit zum Ruhezustand zuckkehren.
Tipp: Speichern Sie die Rufnummern immer im inter-
nationalen Format mit einem (langer Tastendruck auf+
-Taste) vor der nderkennzahl ein.
Beispiel für Deutschland:
Rufnummer 0123456 +49 123456.
Aus dem Telefonbuch anrufen
1 Im Ruhezustand: drückenNamen
2 Art des Telefonbuchs wählen und drücken.OK
3 Eintrag auswählen und drücken.
Kurzwahlnummern einstellen
1 Im Ruhezustand: drückenNamen
2Hermmliches Telefonbuch OK wählen und
drücken.
3Optio.. Telefonbucheinstellungen drücken, wäh-
9
len und Wählen drücken.
4 Kurzwahl OK auswählen und drücken.
5 Funktion unter einschalten.Status
6 Nummer einstellen OK aushlen und drücken.
7 Zifferntaste auswählen und Bear.. drücken.
8 Gewünschten Eintrag aushlen und drücken.OK
Zum Wählen einer Kurzwahlnummer die jeweilige
Taste im Ruhezustand lange drücken.
Weitere Optionen
Im herkömmlichen Telefonbuch haben Sie mit Optio..
weitere Möglichkeiten wie z. B. Kontakte kopieren, ver-
schieben, löschen, zur Sperrliste hinzufügen, Anrufer-
gruppen einrichten u. v. m.
Mitteilungen
SMS/MMS schreiben und senden
1 Im Ruhezustand: drücken, aushlenMenü SMS
und drücken.OK
2 -Nachrichten schreiben OK auswählen und drü
cken.
3 Text eingeben.
Mit der -Taste Symbole einblenden und mit der
Navigationstaste Symbol aushlen und drüOK -
cken.
Mit der #-Taste Eingabemethode ändern.
Hinweis Optio..: Sobald Sie mit ein Bild, einen
Sound oder ein Video hinzufügen, wird automatisch
10
aus der SMS eine MMS (Multimedia-Nachricht).
Erkundigen Sie sich bitte ggf. bei Ihrem Netzbe-
treiber, ob Ihre SIM-Karte diese Nachricht unter-
stützt und welche Einstellungen erforderlich sind.
4 Optio.. Senden an drücken, wählen, Rufnummer
eingeben oder aus Telefonbuchhlen und OK
drücken.
5 -Optio.. Senden hlen drücken, hlen und drü
cken.
Hinweis Optio..: Unter stehen weitere Möglichkei-
ten zur Verfügung.
SMS/MMS lesen
1 Im Ruhezustand: drücken, aushlenMenü SMS
und drücken.OK
2 Posteingang OKauswählen und drücken.
3 Mitteilung aushlen und mit -> Optio.. Ansicht
ansehen.
Weitere Optionen:
- : Mitteilung eingeben und an den AbAntworten -
sender senden.
- Absender anrufen: Den Absender anrufen.
-Weiterleiten: Mitteilung an eine andere Ruf-
nummer weiterleiten.
- schen: Mitteilungschen.
- -Zu Kalender hinzufügen: Einen Eintrag im Ka
lender erstellen.
11
- Erweitert:
- Nummer verwenden: Ist in der SMS eine
Telefonnummer enthalten, können Sie diese
hlen, im Telefonbuch speichern oder eine
SMS/MMS an diese Nummer senden.
- URL/E-Mail/USSD verwenden: Ist in der SMS
eine URL, eine E-Mail-Adresse oder ein USSD
enthalten,nnen Sie diese weiterverwenden
(abngig vom Provider und Ihrem
Datenkonto etc.).
- Zum Telefon/zur SIM/ins Archiv kopieren/
verschieben:
Sie nnen die Mitteilung vom Telefon zur
SIM-Karte (oder umgekehrt, je nach
Speicherort) oder ins Archiv kopieren oder
verschieben.
-Optionen bearbeiten: Textverarbeitungsmög-
lichkeiten.
-Details: Info über Absender, Empfangszeit-
punkt, Art und Speicherort.
Nachrichteneinstellungen
1 Im Ruhezustand: drücken, aushlenMenü SMS
und drücken.OK
2 Nachrichteneinstellungen OKauswählen und
drücken.
3Textmitteilung Multimedia-Nachricht (SMS),
12
(MMS) oder aushlen undService-Mitteilung
OK drücken.
- Textmitteilung
- u. a. Einstellungenr die Rufnummer des
SMS-Centers (wird von der SIM-Karte über-
nommen und sollte nur nach Absprache mit
dem Provider geändert werden), Änderung/
Eingabe der Rufnummerr den Voicemail-
Server, Anzahl der gespeicherten SMS, Ge-
sendete Mitteilungen speichern, Auswahl des
Speicherortes für SMS etc.
- Multimedia-Nachricht
- Verwaltung des Datenkontos und Grundein-
stellungen für MMS.
- Service-Mitteilung
- Einstellungen für Service-Mitteilungen.
Anrufcenter
1 Im Ruhezustand: drücken, Menü Anrufcenter
auswählen und drücken.OK
2 Gewünschte Liste auswählen und drücken, umOK
die Anrufe anzusehen ( drücken, umckOptio.. -
ruf auszuwählen, eine SMS/MMS an den Anrufer
senden, Details anzusehen etc.)
oder
Protokolle löschen auswählen, um alle Listen zu
schen, aushlen, um die Dauer derAnruftimer
geführten Gespräche zu prüfen oder mit SMS-Zäh-
13
ler die Anzahl der gesendeten und empfangenen
SMS ansehen.
Multimedia
1 -Im Ruhezustand: drücken, ausMenü Multimedia
hlen und drücken.OK
2 Zur Auswahl stehen:
- : Drücken Sie die Mitte der Kamera Navigati-
onstaste um ein Foto zu machen oder eine Vi-
deoaufnahme zu starten.
Zoom-Einstellungen mit /  .
Mit dem linken Softkey erreichen Sie umfangrei-
che Einstellmöglichkeiten. Hier können Sie u. a.
auch zum umschalten.Videorekorder
- : Mit nnen Sie z. B.Bildbetrachter Optio...
Fotos ansehen, ein Bild per MMS senden oder
über Bluetooth übertragen, als Hintergrund ver-
wenden, Umbenennen, Löschen oder Bildinfor-
mationen ansehen etc.
- : Wiedergabe von Video-Dateien.Videoplayer
Mit können Sie z. B. die Wiedergabe starOptio.. -
ten, das Video versenden, umbenennen,schen
etc.
- Fotoeditor: Bildbearbeitungsprogramm.
- : Wiedergabe von Audio (Ton)- DaAudio-Player -
teien. Drücken Sie zum Starten bzw. Pausie-
ren. Stoppen mit . Vor- und Zurückspringen
zwischen den einzelnen Titeln mit /  .
14
1 Im Ruhezustand: drücken, auswählenMenü SOS
und drücken.OK
2 Zur Auswahl stehen:
- : Wählen Sie, ob Sie bisSOS-Modus einstellen
zu 5 einzelne Notrufnummern oder die Rufnum-
mer eines Notrufzentrums eingeben wollen. Bei
Aus ist die Notruffunktion deaktiviert.
- Notrufnummern eingeben: Eingabe von bis zu
5 Notrufnummern, die Sie aus dem Telefonbuch
auswählen oder frei eingeben können.
- Rufnummer des Notrufzentrums: Eingabe der
Rufnummer eines Notrufzentrums.
- Notrufnachricht einstellen: Einstellen der
Sprachnachricht, die der Empfänger eines Not-
rufs rt. hlen Sie die vorhandene Standard-
Nachricht Benutzerdefiniert oder , wenn eine
von Ihnen selbst gesprochene Nachricht gesen-
det werden soll. Um diese Einstellung nutzen zu
nnen müssen Sie vorher eine Sprachnachricht
aufnehmen. Wählen Sie dazu , drüAufnehmen -
cken Sie , sprechen Sie Ihre Nachricht und
drücken Sie . Speichern Sie die Audio-Stopp
Datei. Mit können Sie Ihre AufWiedergabe -
nahme kontrollieren und mit Wählen diese
Aufnahme als Notrufnachricht aktivieren.
Wichtiger Hinweis: Erhnen Sie bitte aus-
drücklich in Ihrer persönlichen Notrufnachricht,
16
dass der Angerufene die Taste „0drücken
muss, um mit Ihnen sprechen zu können. Ge-
schieht dies nicht, wird die Anrufschleife fortge-
setzt. Durch diese Maßnahme wird vermieden,
dass die Notrufschleife abgebrochen wird, wenn
z. B. ein Anrufbeantworter Ihren Notruf entge-
gen nimmt.
Ablauf eines Notrufs
Drücken Sie den Notruftaster auf der ckseite des
Gerätesr ca. 2 - 3 Sekunden. Sobald der automati-
sche Notruf beginnt,ren Sie für einige Sekunden
einenSirenen“-Ton.
Bei EinstellungEinzelne Notrufnummern:
Die erste Rufnummer wird gerufen.
Wenn die erste Notruf-Nummer nicht antwortet,
wird die zweite Notruf-Nummer gerufen usw. Alle
Notruf-Nummern (max. 5) werden nacheinander
angerufen. Haben Sie nur eine Notrufnummer ein-
gegeben, wird diese wiederholt angerufen. Dieser
Ablauf wird ggf. so lange wiederholt, bis der Akku
Ihres Handys leer ist. Die Notruf-Schleife stoppt,
sobald jemand den Anruf entgegen nimmt. Die
Notrufnachricht wird abgespielt. Drückt der Ange-
rufene während oder bis stestens 10 s nach
Ende Ihrer Notrufnachricht die Taste „0 an sei-
nem Telefon, wird an Ihrem Handy die Freisprech-
17
Funktion aktiviert und Sie können mit dem Angeru-
fenen persönlich sprechen.
Wichtiger Hinweis: Die Notrufschleife wird auch nach
Beendigung eines angenommenen Notrufs fortgesetzt,
solange, bis Sie den Notruf abbrechen (Notruftaster er-
neut drücken).
Notruffunktion abbrechen
Drücken Sie den Notruftaster erneut.
Einstellungen
1 Im Ruhezustand: drücken, Menü Einstellungen
auswählen und drücken.OK
2 Zur Auswahl stehen:
-Verstärkung: Wählen Sie , um die VersrEin -
kung generell einzuschalten oder , um dieAus
Verstärkung generell auszuschalten.
Haben Sie die Verstärkung hier generell ausge-
schaltet, können Sie im Gespräch jederzeit mit
der Verstärkertaste die Hörerlautstärke versr-
ken.
- -Direktwahlnummern: Sie können die Direkt
wahltasten M1, M2 und M3 mit Ihren bevorzug-
ten Rufnummern belegen. Wählen Sie eine
Direktwahltaste und geben Sie die Rufnummer
ein.
18
- Profile: Eines der angezeigten Profile (Rufton,
Klingellautsrke, Hinweistöne etc.) auswählen
und mit aktivieren, anpassen (definieren)Optio..
oder in den Auslieferungszustand zucksetzen.
Beispiel: Ein Profil ändern
- Wählen Sie ein Profil und drücken Sie Optio...
- Wählen Sie und drücken Sie Definieren Wäh-
len.
-Rufton Typ: Wählen Sie mit / , ob ein
Anruf nur durch , Nur klingeln Nur vibrie-
ren Ton & Vibration Vibrieren, oder erst
dann klingeln signalisiert werden soll.
- . Drücken Sie
-Klingelton: Sie können mit / zwischen
Einzelsignal Aufsteigend, (Klingeltonlaut-
stärke steigt mit zunehmender Dauer an)
und wählen.Wiederholen
- . Drücken Sie
-SIM1 / SIM2 Anrufmelodie (je SIM-
Karte): Dcken Sie , wählen Sie Optio.. Än-
dern Wählen und drücken Sie . Wählen Sie
einen Klingelton aus der Liste und drücken
Sie Wählen.
- . Drücken Sie
-Klingeltonlautstärke: Stellen Sie mit /
die gewünschte Klingeltonlautstärke ein.
- Nehmen Sie wie vorgehend beschrieben die
19
weiteren Einstellungen vor.
-SIM1- / SIM2-Mitteilungston: Ton für
den Empfang einer SMS.
- : Wählen SieMitteilungstonlautstärke
die Lautstärke für den Ton bei Empfang
einer Mitteilung (SMS/MMS).
- Tastatur: Stellen Sie ein, ob die Wahl
einer Ziffer mit einem , durchKlicken
Töne, der Ansage der jeweiligen Ziffer
durch eine oder Sprachausgabe Laut-
los erfolgen soll.
- Tastentonlautstärke: Wählen Sie die
Lautstärke für den Tastenton.
- : Auswahl des Tons beimEinschalten
Einschalten des Handys.
- : Auswahl des Tons beimAusschalten
Ausschalten des Handys.
- : Ton bei Aufklappen desKlappe öffnen
Handys.
- : Ton bei ZuklappenKlappe schließen
des Handys.
- : Ein-/Ausschalten desSystemalarm
Tons bei Systemmeldungen.
- Die geänderten Einstellungen werden nur
wirksam, wenn Sie nach Abschluss der Ände-
rungen erneut drücken, Optio.. Speichern
hlen und Wählen drücken.
20
- -Anrufeinstellungen: Einstellungen für Rufnum
merbertragung, Anklopfen, Rufumleitungen,
Anrufsperre, Autom. Wahlwiederholung,
Anrufzeit erinnerung (Signal), Antwortmodus
etc.
-Dual-SIM-Einstellungen: Auswahl der SIM-
Karte (nur wenn mehrere installiert).
-Telefoneinstellungen: Einstellungenr Uhr-
zeit und Datum, Ein- und Ausschaltzeiten,
Sprache, Eingabemethode, Display (z. B. Hinter -
grundbild), Dedizierte Taste, Flugmodus, LCD-
Beleuchtung etc.
- Netzeinstellungen: Netzauswahl automatisch
oder manuell und Einstellungen für GPRS (Da-
tenverbindung) etc.
- Sicherheitseinstellungen: Einstellungen für
SIM-Sicherheit (PIN-Sperre/PIN ändern) und
Telefonsicherheit (Telefonsperre / den Sperr-
code erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Netz-
betreiber).
-Konnektivität: Ein-/Ausschalten der Bluetooth-
Funktion, Suchfunktion zur Kopplung von Blue-
tooth-Geräten und deren Verwaltung.
Bearbeitung der Datenkonten und der Interne-
tanbindung. Umfang und Angebot sind abhängig
von der verwendeten SIM-Karte (Provider/Netz-
betreiber).
21
-Werkseitige Einstellungen wiederherstellen :
Zucksetzen des Gerätes auf Werkseinstellun-
gen (Telefonsperrcode 0000).
- Soundeffekte: Einstellungen für verschiedene
Audioeffekte und Bassverstärkung.
Datei-Manager
1 Im Ruhezustand: drücken, Menü Datei-Manager
auswählen und drücken.OK
2 Verwalten Sie die Dateien im Telefon und auf der
Speicherkarte.
Organizer
1 -Im Ruhezustand: drücken, ausMenü Organizer
hlen und drücken.OK
2 Zur Auswahl stehen:
-Kalender: Der heutige Tag ist markiert. Wählen
Sie mit den Pfeiltasten einen Tag aus (oder drü-
cken Sie und nutzen Sie „Zu DatumOptio..
springen“). Sie können Ereignisse (Termine) ein-
geben und bearbeiten.
- -Rechner: Geben Sie die erste Zahl ein (Dezimal
komma mit der #-Taste),hlen Sie das Re-
chenzeichen mit den Pfeiltasten und geben Sie
die nächste Zahl ein.
- : Erstellen einer Aufgaben-/TerminAufgaben -
liste.
22
- : Sie nnen bis zu 5 verschiedene WeckAlarm -
zeiten eingeben.
- : Sie können sich Notizen anfertigen.Hinweise
Unter haben Sie verschiedene BearbeiOptio.. -
tungsmöglichkeiten.
-Stoppuhr: Wählen Sie mitNormale Stoppuhr
Runden- und Zwischenzeiten oder Mehrfach-
Stoppuhr für bis zu 4 parallel laufende Stopp-
uhren.
-Electric torch: Ein- und Ausschalten der Ta-
schenlampe.
Dienste
Die in diesem Menü erscheinenden Einträge sind von
Ihrem Netzbetreiber bzw. der verwendeten SIM-Karte
abhängig. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbe-
treiber nach Einzelheiten.
23
stört werden. Beachten Sie zwingend die gesetzlichen und
landesspezifischen Vorschriften.
Zu implantierten Herzschrittmachern sollte immer ein Ab-
stand von mindestens 15 cm eingehalten werden, um eventu-
elle Störungen zu vermeiden. Sie sollten das eingeschaltete
Telefon nicht in der Brusttasche tragen. Bei Gesprächen hal-
ten Sie das Telefon an das vom Herzschrittmacher entgegen-
gesetzte Ohr. Das Telefon muss sofort ausgeschaltet werden,
wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigungen sren oder ver-
muten.
Verlassen Sie sich bei der Absicherung für Notfälle nicht al-
lein auf das Mobilfunktelefon. Aus verschiedenen technischen
Gründen ist es nicht möglich, unter allen Umständen eine si-
chere Verbindung zu garantieren.
Versperren Sie den Zugang zum Netzteil nicht durch Möbel
oder andere Gegenstände.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb
eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Um-
bauten sind nicht zussig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall
selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Anwendungsbereich
Verwenden Sie das Telefon nicht in verbotenen Bereichen.
Schalten Sie das Telefon in der he medizinischer Geräte
aus (z. B. in Krankenhäusern).
Verwenden Sie das Telefon nicht an Tankstellen oder in der
he von Kraftstoffen oder Chemikalien.
25
Erkundigen Sie sich vor dem Benutzen des Telefons in Flug-
zeugen bei der Fluggesellschaft, ob Sie das Mobiltelefon
betreiben dürfen.
Hinweise rund um den Akku
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene
Akkus, Kabel und Ladegeräte, da sonst der Akku beschädigt
werden kann.
Werfen Sie die Akkus auf keinen Fall ins Feuer oder in Was-
ser.
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Lassen Sie den Akku immer im Telefon, um einen verse-
hentlichen Kurzschluss der Akkukontakte zu vermeiden.
Halten Sie die Akkukontakte sauber und frei von Schmutz.
Der Akku kann hunderte Male ge- und entladen werden,
seine Lebensdauer ist jedoch begrenzt.
Tauschen Sie den Akku aus, wenn die Akkuleistung merk-
lich gesunken ist.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur
Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers
(z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronik-
gerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich
verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das neben-
stehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf kei-
nen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch
Akkus und Batterien!
26
Technische Daten
Band GSM (850/900/1800/1900 MHz),
WCDMA (900/2100 MHz)
Weitere Funktionen Notruffunktion
Akku Li-Ionen, 3,7 V, 900 mAh
Farbdisplay 2,4", 1,77"
Gesprächszeit bis zu 7 Stunden
Bereitschaftszeit bis zu 190 Stunden
Bluetooth 2.1
RAM 64 MB
ROM (Flash) 128 MB
Abmessungen 52 x 103x 21 mm (geschlossen)
Gewicht 110g (incl. Akku)
328g (inkl. Verpackung)
Netzget Steckernetzteil
In: 100...240 VAC / 50/60 Hz
Out: 5 VDC / 500 mA
USB-Anschluss Micro 5pin
SAR (WCDMA 900) Head: 0.277 W/kg, Body 1.090 W/kg
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktions-
verfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien
und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie
Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht
vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem
Mobilfunknetzbetreiber/Provider liegt. Die Garantie gilt nicht
für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder
Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet
vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle
28
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzu-
führen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt
bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedie-
nung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Instal-
lation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Ein-
flüsse hervorgerufen werden, sind von der Garantie
ausgeschlossen. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die
defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät aus-
zutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte
gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind
ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober
Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät den-
noch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wen-
den Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung
ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät
gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen
Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fach-
händler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren
nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewähr-
leistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
29
At a glance
1 Display
2 Left softkey (function is displayed on the bottom of
the display)
- during a callhands-free“ on / off
3 Call key
4 Direct call keys M1, M2, M3
5 Keypad
- long keystroke on 1: calling the voice mail box
(the phone number must be stored)
- long keystroke on 2...9 dials speed dial numbers
(phone numbers must be stored)
-key
- longpress to enter + or P / W (may be necessary
for call-through numbers or remote accessing an
answering machine)
- when entering text: enter symbol
#-key
- in standby mode: change silent mode/normal
mode (long press)
- when entering text: change input method
6 Earpiece
30
7 Navigation key ( / / /  )
- scroll up and down in menus and lists
- in standby mode:
  = Inbox (SMS), = Shortcuts,
  = Received calls, = Missed calls
Under “Settings“ Phone settings“ → →Dedicated
key you can set the assignment of the navigation
key individually.
8 Right softkey (function is displayed on the bottom
of the display)
In stand-by mode: Phonebook
9 End call key. With the phone open press 3 sec. =
On/Off
10 Microphone
11 Headset socket 3.5 mm
12 Micro-USB charging socket
13 Torch
14 Camera lens
15 Torch control / Boost volume control
With the phone closed, press 3 sec = torch on / off
With the phone open short press = Hearing
enhancement on / off
16 Volume control (+/-)
17 Charge contact plate
18 Emergency call button
19 Battery compartment cover
20 Loudspeaker
31
Scope of delivery
1 mobile phone 1 rechargeable battery
1 USB cable 1 power supply
1 desktop charger 1 headset
1 user guide
Installation
Installing SIM card, memory card and battery
Your phone supports two SIM cards. This enables you
to use cards from two different networks and/or
countries.
1 Switch the phone off.
2 Remove the battery cover by
pressing on it in the area
below the SOS key, slide it
down and take it off.
3 If there is already a battery
inside, remove it.
4 Slide the SIM card with the
golden contacts facing down
in the moulded SIM card
holder. The SIM card must be
located under the metal
retaining bar to be in the
correct position.
5 To expand the internal storage memory, you can
insert a microSD memory card (max. 32 GB / not
32
card
Battery
contacts
included in the delivery). Insert the memory card
into the slot until it stops as illustrated.
6 Insert the battery. The golden contacts on the
battery must face towards the bottom right. Press
lightly on the top end of the battery until it snaps into
place.
7 Replace the battery cover on the back of the phone
and shift it upwards until it clicks into place.
Display status symbols
Signal strength of the phone’s connection
Battery capacity
New SMS
New call
Call forwarding active
Alarm is activated
Boost is activated
Profile “Outdoor“ or General“ is activated
Profile “Meeting is activated
Profile “Silent“ is activated
A headset is connected
Bluetooth is activated
33
The “Roaming” symbol will appear if the phone
switches to an alternate network provider. This
may occur for example when entering another
country. The Roaming facility depends on your
network provider. Call your network provider if you
have any queries regarding this service.
Entering text
When entering text (e. g. phonebook or SMS) use the #
key to toggle between different input methods (icon in
the upper left corner of the display). The different
languages are abbreviated by two characters (DE or de
= german, IT or it = italian, FR or fr = french etc).
- : Smart text input eZ
eZ
eZ
eZeZi
i
i
ii
Uppercase: ABC (without special characters),
lowercase: abc (without special characters),
Uppercase: DE (german), lowercase: de
eZi
eZi
eZi
eZieZi eZ
eZ
eZ
eZeZi
i
i
ii
(german).
- : Plain text input
Uppercase : ABC or DE, lowercase: abc or de,
numbers: 123.
If Smart input is turned on, you only need to press the
key corresponding to the letter once. Do not let
yourself be confused by the fact that the display shows
a completely wrong word. In some cases, the phone
automatically completes your entry. If there are
several possibilities, you can select the desired word
34
with the /   keys and accept with or the keySelect
"0" (= space).
To temporarily switch from Smart input to Plain input
while maintaining the selected language, press the
key for approx. 3 s.
To enter a number, press and hold the corresponding
number key for approx. 3 s.
Important: The availability of the language-specific
special characters always requires the correct
language setting.
The preferred input method, which is preset when
entering texts, can be selected in the - Settings Phone
settings menu (eZi
eZi
eZi
eZieZixx is displayed here as Smart-xx).
First use / switching on the phone
1 Hold the end call key on the telephone for
approx. 3 seconds to turn it on/off.
2 Use the navigation key or to select a language
from the list and press (left softkey). OK
3 Enter the SIM PIN code and press (leftOK
softkey).
Delete with (right softkey).Delete
35
Setting date and time
1 . Press , scroll to and press Menu Settings OK
2 . Select and press Phone settings OK
3 S . elect and press Time and date OK
4 . Select and press Set time/date OK
5 . Enter the time and press
6 . Enter the date (year/month/day) and press OK
Note: In this menu, you can also select a home
city as well as the date format and the time format.
Making a call/taking a call
Making a call
1 In standby mode, input phone number including
the area code.
2 . Press
3 Press to end the call.
During a call, you can use to hold or end theOptio..
current call, establish a second call, mute the
microphone, etc.
Taking a call
1 . Press
36
Handsfree
1 Whilst in a call: press (right softkey).H-Free
2 Deactivating: press (right softkey).H-Held
Redial
1 . In standby: press
2 Select an entry, Optio.. -> Call -> Select.
Phonebook
Add new contact in normal phonebook
1 In standby:
Press Names
or
press , select and press Menu Phonebook OK.
2 . Select and press Normal PhoneBook OK
3 Press , select and pressOptio.. Add new contact
Select.
4 . Select the location (phone or SIM) and press OK
5 . Enter name and press
6 Enter the telephone number and press .
If you store the contact in the telephone, you can
also enter an email address, select a picture for
the caller or an individual caller ring tone).
7 . Press , select and press Optio.. Save Select
8 Press to return to standby.
Tip: Always save the telephone numbers in
international format with a (long press on the +
37
key) in front of the country code.
Example for UK:
Phone number 0123456 +44 123456.
Add new contact in the picture phonebook
1 In standby:
Press Names
or
press , select and press Menu Phonebook OK.
2 . Select and press Picture PhoneBook OK
3 Use the navigation key to select an entry and press
Add.
4 Enter name and press .
5 . Enter the telephone number and press
6 As a caller picture, you can take a picture directly
with the camera or select a picture from a file.
Select and press , take a photo (pressPicture OK
the center of the navigation key to take the photo)
or
Select and press , select a pictureFrom file OK
and press OK.
7 Press , select and press Optio.. Save Select.
8 Press to return to standby.
Tip: Always save the telephone numbers in
international format with a (long press on the +
key) in front of the country code.
38
Example for UK:
Phone number 0123456 +44 123456.
Calling from the phonebook
1 . In standby: press Names
2 . Select the type of phonebook and press OK
3 Select an entry, Optio.. -> Call -> Select.
Setting speed dial numbers
1 . In standby: press Names
2 . Select and press Normal PhoneBook OK
3 Press , select andOptio.. Phonebook settings
press Select.
4 . Select and press Speed dial OK
5 Select and activate the function ifStatus
necessary.
6 . Select and press Set numbers OK
7 . Select a digit key and press Edit
8 . Select an entry and press OK
To dial with speed dialing, press and hold the
respective button in idle status.
More options
In the normal phonebook you have with moreOptio..
options such as Copy, Move, Delete, Add to the
blacklist, Set up caller groups, and more.
39
Viewing a SMS/MMS
1 In standby: press , select andMenu Messages
press OK.
2 . Select and press Inbox OK
3 . Select an entry and press Optio.. -> View
Further options:
- Reply: Enter your message and send to the
sender.
-Call sender: To call the sender.
-Forward: To forward message to other
recipients.
- Delete: Delete the message.
- Add to Calendar: Create an entry in the
calendar.
- Advanced:
- Use number: dial the number, save it in the
phonebook or send a SMS/MMS to this
number.
- Use URL/Email/USSD: if the SMS contains an
URL, an Email address or a USSD, you can use
it (depending on your provider/data account
etc.).
- Copy/Move to phone/to SIM/to archive:
You can copy or move the message from the
phone to the SIM card (or vice versa,
depending on the storing location) or to an
archive.
41
- Edit options: word processing capabilities.
-Details: Info about sender, time of reception,
type and storage location.
Message settings
1 In standby: press , select andMenu Messages
press OK.
2 . Select and press Message settings OK
3 Select Text message Multimedia (SMS),
message Service message (MMS) or and press
OK.
- Text message
- : Among other things, settings for theSIM
phone number of the SMS center (is taken
from the SIM card and should only be
changed after consultation with your provider)
as well as changing / entering the phone
number for the voicemail server, number of
stored SMS, save sent messages, selection of
the location for storing SMS etc.
- Multimedia message
- Management of the data account and basic
settings for MMS.
- Service message
- Settings for service messages.
42
Call center
1 In standby: press , select andMenu Call center
press OK.
2 Select the desired list and press to check theOK
calls (press for select calling back, sendingOptio..
a SMS/MMS to the caller or view details etc.)
or
Select to delete all entries, selectDelete call logs
Call timers to check the duration of the calls
made or select Text msg. counter to view the
number of received and sent messages.
43
Multimedia
1 In standby: press , select andMenu Multimedia
press OK.
2 To choose from:
- : Press the center of the Camera navigation
key to take a picture or record a video.
Set the zoom with /  .
The left softkey gives you extensive setting
options. Among other things, you can also
switch to the here.Video recorder
- : With you can, forImage viewer Optio..
example, view photos, transfer an image via
Bluetooth or send via MMS, use as wallpaper,
rename, delete or view image information etc.
- : Playback of video files. Video player
With you can, for example, start theOptio..
playback, send the video, rename, delete etc.
- : Image editor.Photo editor
- : Playback of audio files. Press Audio player
to start and to pause. Stop with . Skip forward
and backward between the individual titles with
  / . Volume adjustment with the side volume
buttons.
Use for example to create a musicOptio..
playlist with different settings.
44
- : You can record sounds usingSound recorder
the phone's microphone. Start and pause
recording with , stop with  .
Optio.. allow you to access further setting
options.
The SOS function
IMPORTANT!
Always inform recipients in the emergency number list
that they are listed as your emergency contacts.
CAUTION: When an emergency call is activated the
phone is pre-set to handsfree mode. Do not hold the
device near your ear when the handsfree mode is in
use, because the volume may be extremely loud.
Using the emergency call button, you can easily call
preset numbers. You can register up to 5 personal
phone numbers for automatic periodic dialling or an
emergency phone number for an emergency call
centre.
1 . In standby: press , select and press Menu SOS OK
2 To choose from:
- : Select whether you want toSOS Mode setting
enter up to 5 individual emergency numbers or
the number of an emergency call center. When
45
set to , the emergency call function isOff
deactivated.
- Set SOS number: Enter up to 5 emergency
numbers that you can select from the
phonebook or enter freely.
- Call center number: Enter the number of an
emergency call center.
- Set outgoing voice MSG: Setting the voice
message that the receiver of an emergency call
will hear. Select the existing message orDefault
Custom if you want to send a message that you
have spoken yourself. To use this setting, you
must first record a voice message. Select
Record, press , speak your message and
press . Save the audio file. allows youStop Play
to control your recording and to activateSelect
this recording as an emergency message.
Important note: Please mention explicitly in
your personal emergency message, that the
called party will have to press key “0to be able
to speak with you. If not, the loop continues.
This prevents the emergency loop from
terminating, when, for example, an answering
machine takes your emergency call.
46
Emergency call procedure
Press the emergency call button on the back of the
device for approx. 2-3 seconds. When the automatic
SOS call starts you will hear a siren tone.
When “Set 5 numbers“ is set:
The first phone number will be dialled.
If the first phone number will not answer the next
phone number will be dialled and so on. All phone
numbers (max. 5) will be called one by one
subsequently. If you have only set one phone
number, the phone will only call that number
cyclically. This procedure will be repeated as long
as the phone’s battery is not empty.
The procedure stops, as soon as the first person
answers. The emergency voice message will be
played. If the called party press key “0within 10
seconds after your recorded voice playing ended,
hands free mode will be activated at your side and
you can talk to the called person directly.
Important note: The emergency loop continues even
after an answered emergency call, until you cancel the
emergency (press emergency call button again).
Cancel the emergency call function
Press the emergency call button again.
47
Settings
1
In standby: press
Menu
, select and pressSettings
OK.
2 To choose from:
-Boost setting On: Select to generally turn the
amplification on or to turn off amplificationOff
generally.
If you have generally switched off the
amplification here, you can amplify the earphone
volume with the boost button in the call at any
time.
-Direct number: You can assign the direct call
keys M1, M2 and M3 to your favorite numbers.
Select a direct call key and enter the phone
number.
- Profiles: Select one of the displayed profiles
(ring tone, ringer volume, alert tones, etc.) and
use to activate, adjust or reset to theOptio..
factory settings.
Example: Editing a profile
- Select a profile and press Optio...
- . Select and press Customize Select
-Alert type: Select with / whether an in-
coming call should be signalled by Ring
only Vib. only Vib. and ring Vib. then, , or
ring (Vib. = vibration).
- . Press
48
- : Set the tone for opening theCover open
phone’s cover.
- : Set the tone for closing theCover close
phone’s cover.
- : Switch the sound on/offSystem alert
for system notifications.
- The new settings will only take effect if you
press again, select and pressOptio.. Save
Select, once the modifications are done.
- : Settings for caller ID, callCall settings
waiting, call divert, call barring, auto redial, call
time reminder (signal), answer mode etc.
- Dual SIM settings: Selection of the SIM card
(only if several are installed).
- Phone settings: Settings for time and date,
scheduled power on/off, language, preferred
input method, display (e.g. wallpaper), dedicated
key, flight mode, LCD backlight etc.
- Network settings: Network selection
automatically or manually and settings for GPRS
(data connection) etc.
- Security settings: Settings for SIM security
(PIN lock / PIN change) and phone security
(phone lock / lock code available on request
from your network operator).
- Connectivity: Switch on or off the Bluetooth
function and use the search function for pairing
50
other Bluetooth devices and their management.
Edit the data accounts and the internet
connection. Scope and offer depend on the SIM
card used (provider / network operator).
- Restore factory settings: Reset the device to
factory settings (lock code 0000).
- Sound effects: Settings for various audio
effects and bass boost.
File manager
1
In standby: press
Menu
, select andFile manager
press OK.
2 Manage the files in the phone and on the memory
card.
Organizer
1
In standby: press
Menu
, select and pressOrganizer
OK.
2 To choose from:
- Calendar: Today is marked. Use the navigation
key to select a day (or press and useOptio..
"Jump to Date"). You can enter and edit events
(appointments).
- Calculator: Enter the first number (decimal
point with the # key), select the calculation
operation with the navigation key and enter the
next number.
51
- Tasks: Create a task / appointment list.
- : You can enter up to 5 different alarmAlarm
times.
- : You can take notes. Under youNotes Optio..
have different editing options.
- Stopwatch Typical stopwatch: Select with lap
and split times or nWay stopwatch for up to 4
stopwatches in parallel.
- Electric torch: Turn on and off the flashlight.
Services
The entries appearing in this menu depend on your
network operator or the SIM card used. Please check
with your network operator for details.
52
53
Appendix
Safety Information
Prevent exposure to smoke, dust, vibration, chemicals,
moisture, heat and direct sunlight. The phone is not
waterproof; therefore, keep it dry.
Only use original accessories and batteries. Never attempt
to connect other products.
If you want to connect the phone to another device, read
the manual supplied with that device with regard to any
detailed safety information.
Never attempt to connect incompatible products.
Repairs to this device may only be completed by qualified
service personnel.
All mobile communication equipment is subject to
interference which may impair its performance.
Keep the phone and accessories out of the reach of
children.
The SIM card can be removed. Caution! Small children can
swallow them.
The ringing tone is issued via the loudspeaker. Take an
incoming call first and then hold the phone to your ear. This
prevents any possible hearing damage.
Only use the phone while driving or riding a transport vehicle
in road traffic when using the approved handsfree equipment
and appropriately positioned holders. Ensure that no
safety−related functions are interfered with when operating
the phone. It is essential to observe the applicable national
laws and regulations.
54
Always maintain a distance of at least 15 cm to implanted
heart pacemakers to prevent any possible interference. If
you have had a pacemaker implanted, do not carry the
phone in a breast pocket when switched on. Always hold
the phone to the ear furthest away from the pacemaker
during calls.
Switch the phone off immediately if you notice or suspect
any adverse effects.
Do not rely on the mobile phone as a safeguard for
emergencies. For a variety of technical reasons, it is not
possible to guarantee a reliable connection under all
circumstances.
Ensure access to the power adapter plug is not obstructed
by furniture or such.
Intended use
This mobile phone is designed for use when connected to a
mobile phone network. Any other use is considered uninten-
ded use. Unauthorised modification or reconstruction is not
permitted. Under no circumstances open the device or com-
plete any repair work yourself.
Areas of use
Do not use the phone in prohibited areas.
Switch the phone off in the vicinity of medical equipment
(e.g. in hospitals).
Do not use the phone in petrol stations or near fuels and
chemicals.
Check with the airline whether mobile phones may be used
on board.
55
Tips on the battery
Only use batteries, cables and charging unit approved by
the manufacturer, otherwise the battery could be damaged.
Never throw batteries into the fire or water.
Do not short circuit the battery
Always leave the battery in the phone to avoid accidentally
short circuiting the battery contacts.
Keep the battery contacts clean and free of dirt.
The battery can be charged/discharged hundreds of times
but its service life is limited.
Replace the battery when the battery power has decreased
noticeably.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a
collection point provided by your local public waste
authorities (e.g. recycling centre). According to laws
on the disposal of electronic and electrical devices,
owners are obliged to dispose of old electronic and
electrical devices in a separate waste container. The
symbol indicates that the device must not be disposed
of in normal domestic waste!
Batteries represent a hazard to health and the
environment!
Never open, damage or swallow batteries or allow
them to pollute the environment. They may contain
toxic, ecologically hazardous heavy metals. You are
legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers
56
provided at collection points by local public waste
authorities.
Disposal is free of charge. The symbols indicate that
the batteries must not be disposed of in normal
domestic waste and that they must be brought to
collection points provided by local public waste
authorities.
Packaging materials must be disposed of according to
local regulations.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated
in the EU directive: 2014/53/EU. Conformity with the above
mentioned directive is confirmed by the CE mark on the
device. To view the complete Declaration of Conformity, please
refer to the free download available on our web site
www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
57
Technical data
Band GSM (850/900/1800/1900 MHz),
WCDMA (900/2100 MHz)
Additional functions emergency call function
Battery Li-Ion, 3.7 V, 900 mAh
Color display 2,4", 1,77"
Talk time up to 7 hrs
Standby time up to 190 hrs
Bluetooth 2.1
RAM 64 MB
ROM (Flash) 128 MB
Dimensions 52 x 103x 21 mm (closed)
Weight 110 g (incl. battery)
328g (incl. gift box)
Power supply Plug-in power supply
In: 100...240 VAC / 50/60 Hz
Out: 5 VDC / 500 mA
USB connection Micro 5pin
SAR (WCDMA 900) Head: 0.277 W/kg, Body 1.090 W/kg
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the
latest production methods. The implementation of carefully
chosen materials and highly developed technologies ensure
trouble−free functioning and a long service life. The terms of
guarantee do not apply when a device malfunction was caused
by the mobile telecommunications network operator/provider.
The terms of guarantee do not apply to the batteries or power
packs used in the products. The period of guarantee is 24
58
months from the date of purchase. All deficiencies related to
material or manufacturing errors within the period of guarantee
will be redressed free of charge.
Rights to claims under the terms of guarantee are annulled
following tampering by the purchaser or third parties. Damage
caused as a result of improper handling or operation, normal
wear and tear, incorrect positioning or storage, improper
connection or installation or Acts of Gods and other external
influences are excluded from the terms of guarantee. In the
case of complaints, we reserve the right to repair defective
parts, replace them or replace the entire device. Replaced parts
or devices become our property. Rights to compensation in the
case of damage are excluded where there is no evidence of
intent or gross negligence by the manufacturer. If your device
shows signs of defect during the period of guarantee, please
return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL
device together with the purchase receipt.
All claims under the terms of guarantee in accordance with this
agreement can only be asserted at the sales outlet.
No claims under the terms of guarantee can be asserted after a
period of two years from the date of purchase and hand−over of
the product.
59
Notice succincte
1 Écran
2 Softkey gauche (la fonction est affice au bas de
l‘écran)
Lors d‘un téléphone „mains libres“ on / off
3 Touche d’appel
4 Touches d’appel direct M1, M2, M3
5 Clavier
- Une pression longue sur la touche 1 affiche la
messagerie (si le numéro d'appel est enregistré)
- Une pression longue sur la touche chiffrée 2....9
compose la numérotation abe (si le numéro
est enregistré)
Touche
- appui long pour saisir + ou bien EP / W
ventuellement requis pour numéros de poste
ou consultation à distance d’un répondeur)
- pour saisie de texte : insérer signe spécial /
symbole
Touche #
- en mode veille : commutation mode de
repos / mode normal (appui long)
- pour saisie de texte : modifier la thode de
saisie
6 Oreillette
60
7 Touche de navigation ( / / / )
- pour naviguer dans le menu et dans les listes
- en mode veille :
= Boîte de réception (SMS), = Raccourcis,
= Appels rus, = Appels manqs,
Centre du bouton = Menu.
SousParamètres glage du téléphone“
“C scialisée“, vous pouvezfinir l‘affectation
des touches de navigation individuelle.
8 Softkey droite, (La fonction est affichée en bas à
droite)
En mode veille : Répertoire
9 Touche Raccrocher. Avec un téléphone ouvert
appuyez 3 sec = on / off
10 Microphone
11 Prise pour casque 3,5 mm
12 Prise de chargement micro USB
13 LED Lampe de poche
14 Objectif de caméra
15 Touche Lampe de poche / Booster :
appuyez 3 sec = lampe de poche on / off, avec un
phone ouvert appui court = Booster on / off
16 Réglage du volume (+/-)
17 Contacts de chargement
18 Bouton d’appel d’urgence
19 Cache pile
20 Haut-parleur
61
Contenu de la livraison
1 Téléphone mobile 1 Batterie
1 ble USB 1 Bloc d’alimentation
1 Chargeur de table 1 Kit oreillette
1 Notice d’utilisation
Installation
Introduire carte SIM, carte mémoire et batterie
Votre phone accueille deux cartes SIM. Cela vous
permet d’utiliser des cartes de deux différents réseaux
et/ou pays.
1 Eteignez le téléphone.
2 Pour retirer le couvercle du
compartiment de
l’accumulateur, appuyer un
peu sur le boîtier près du
bouton SOS et
appuyer le couvercle vers le
bas.
3 Si un accumulateur est
encore inséré, retirez-le.
4 Inrez la carte SIM, les
contacts dorés orientés vers
le bas, dans le support de la
carte SIM en relief.
La carte SIM doit reposer sous le railtallique.
62
a
a
I
SIM
d
Contacts de
l'accumulateur
5 Vous pouvez inrer une carte moire microSD
pour élargir la mémoire interne (max. 32 GB / non
livrée). Introduisez la carte mémoire jusqu’à la
bue dans le compartiment comme illustré.
6 Inrez l'accumulateur. Ce faisant, les contacts de
l'accumulateur doivent être orientés vers le bas à
droite. Appuyez rement sur l’extmi
surieure de l'accumulateur jusqu’à ce qu'il
s'enclenche.
7 Replacez le couvercle arrière du boîtier sur le
phone et poussez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Symboles de statut sur l’écran
Réseau disponible / puissance du signal
Etat de charge de l’accumulateur
SMS non lu
Appel non répondu
Renvoi d’appel acti
Alarme/réveil glé et activé
Amplification activée
Profil « Extérieur » ou « Général » paramét
Profil « union » paramétré
Profil « Silencieux » paramét
63
Fonctionnement avec casque
Bluetooth activé
Le symbole « roaming » apparaît quand le
phone est enregistré aups d’un autre
opérateur. Cela peut se produire par exemple
quand vous voyagez dans un autre pays. Le «
roaming » dépend de votre opérateur. Pour obtenir
de plus amples informations, contactez votre
opérateur.
Saisie d’un texte
Lors de la saisie d’un texte (par ex. répertoire ou SMS),
vous commutez entre les difrents modes de saisie
(symbole en haut à gauche sur l’écran) à l’aide de la
touche . Les difrentes langues sont respectivement#
abes avec deux lettres (DE ou de = allemand, IT
ou it = italien, FR ou fr = français etc.).
- : avec reconnaissance de mots eZi
eZi
eZi
eZi eZi
Majuscules : ABC (sans inflexion), minuscules : abc
(sans inflexion), majuscules : FR (inflexion
eZi
eZi
eZi
eZieZi
française), minuscules : fr (inflexion fraaise).
eZi
eZi
eZi
eZieZi
- : sans reconnaissance de mots
Majuscules : ABC ou DE, minuscules : abc ou de,
chiffres : 123.
Si la reconnaissance des mots est activée, il vous suffit
d’appuyer une seule fois sur la touche correspondant à
la lettre. Ne vous laissez pas troubler par l'affichage
64
d’un mot totalement incorrect sur l’écran. Dans
certains cas, le téléphone complète la saisie
automatiquement. S’il existe plusieurs possibilités,
vous pouvez sélectionner le mot correspondant à l’aide
des touches / et confirmer le choix avec ouChoisir
la touche « » (= vide). 0
Pour commuter temporairement de la reconnaissance
de mot à la saisie « normale » en conservant la langue
choisie, appuyez sur la touche pendant environ 3
secondes. Pour saisir un chiffre, appuyez la touche
chiffrée correspondante et maintenez-la appuyée
pendant env. 3 s.
Important : Le réglage correct de la langue est
cessaire en tout cas pour disposer des inflexions
spécifiques à la langue. Vous pouvez lectionner la
thode de saisie préférée préglée pour la saisie de
texte dans le menu Paramètres -glage du
phone (la reconnaissance de mot eZi
eZi
eZi
eZieZi
est affichée
ici comme « Smart-xx »).
Première mise en service/Allumage du
téléphone
1 Maintenez la touche raccrocher appue
pendant env. 3 secondes pour allumer ou éteindre
le téléphone.
2 Sélectionnez avec la touche de navigation ou
la langue souhaie dans la liste et appuyez sur OK
(softkey gauche).
65
3 Saisissez le code PIN de la carte SIM et appuyez
sur (softkey gauche). OK
Vous pouvez effacer avec (softkey droit).Effacer
gler l’heure et la date
1 Appuyez sur , allez sur etMenu Paramètres
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez et appuyezglage duléphone
sur OK.
3 . Sélectionnez et appuyez sur Date et heure OK
4 Sélectionnez et appuyezgler l heure/la date
sur OK.
5 . Saisissez l’heure et appuyez ensuite sur
6 Saisissez la date (année / mois / jour ) et appuyez
sur OK.
Remarque : Dans ce menu, vous pouvez
également définir en supplément une ville d'origine
et sélectionner le format de date et d'heure selon
vos besoins.
Appeler/Prendre l’appel
Appeler
1 En mode repos : saisir le nuro avec l’indicatif.
2 . Appuyez sur
3 Pour terminer, appuyez sur .
Pendant une conversation, vous permet parOptio..
exemple de maintenir la conversation en ligne ou de la
66
terminer, de commencer une deuxième conversation,
de mettre le microphone sur silencieux etc.
Prendre l’appel
1 . Appuyez sur
Haut-parleur/Mains-libres
1 . Pendant une communication: Appuyez sur Main..
2 . Pour arter le haut-parleur: Appuyez sur Positi..
Répétition du dernier numéro composé
1 . En mode repos : appuyez sur
2 . lectionner l’entrée, Optio.. -> Appel -> Choisir
Répertoire
Créer un contact dans le répertoire traditionnel
1 En mode repos :
Appuyez sur Noms
ou
Appuyez sur , sélectionnez Menu pertoire
éléctronique OKet appuyez sur .
2 . Sélectionnez et appuyez sur pertoire OK
3 Appuyez sur Optio.. -> Ajouter un nouveau
contact -> Choisir.
4 lectionnez l’emplacement de mémoire et
appuyez sur OK.
5 . Entrez un nom et appuyez sur
6 . Entrez le numéro et appuyez sur
Pour enregistrement dans le léphone, vous
67
pouvez de plus saisir une adresse e-mail,
lectionner une photo d’appelant et une sonnerie
individuelle et ajouter d'autres détails avec Optio...
7 Appuyez sur , sélectionnez etOptio.. Enregistrer
appuyez sur Choisir.
8 Appuyez sur pour retourner au mode de
repos.
Conseil : Sauvegardez toujours les numéros de
phone au format international en appuyant sur la
touche + (appui long sur la touche ) avant d'entrer le
code du pays. Exemple pour France :
nuro de téléphone 0123456 +33 123456.
Créer un contact dans le répertoire photo
1 En mode repos :
Appuyez sur Noms
ou
Appuyez sur , sélectionnez Menu pertoire
éléctronique OKet appuyez sur .
2 . Sélectionnez et appuyez sur Mémoires photo OK
3 Sélectionner une entrée avec la touche de
navigation et appuyer sur Ajouter.
4 . Entrez un nom et appuyez sur
5 . Entrez le numéro et appuyez sur
6 Pour la photo de l'appelant, vous pouvez prendre
directement une photo avec l’appareil-photo ou
lectionner une photo d'un fichier.
lectionner et appuyer sur , prendre laImage OK
68
photo (appuyer au milieu de la touche de
navigation pour clencher l'appareil-photo)
ou
lectionner et appuyer sur D’un fichier OK,
lectionner la photo et appuyer sur OK.
7 Appuyez sur , sélectionnez etOptio.. Enregistrer
appuyez sur Choisir.
8 Appuyez sur pour retourner au mode de
repos.
Conseil : Sauvegardez toujours les numéros de
phone au format international en appuyant sur la
touche + (appui long sur la touche ) avant d'entrer le
code du pays. Exemple pour France :
nuro de téléphone 0123456 +33 123456.
Appeler depuis le pertoire
1 . En mode repos : appuyez sur Noms
2 Sélectionner le type de répertoire et appuyer sur
OK.
3 . Sélectionner l’entrée, Optio.. -> Appel -> Choisir
gler les numéros abrégés
1 . En mode repos : appuyez sur Noms
2 . lectionnez et appuyez sur Répertoire OK
3 Appuyez sur , sélectionnez Optio.. Réglages du
pertoire Choisir et appuyez sur .
4 . lectionnez et appuyez sur Appel rapide OK
5 . Activer la fonction sous État
69
6 . Sélectionnez et appuyez sur Choisir numéro OK
7 lectionner la touche chiffrée et appuyer sur
Éditer.
8 . Sélectionner la saisie souhaitée et appuyer sur OK
Pour choisir un nuro abrégé, appuyer
longuement sur la touche respective en mode
repos.
Messages
Ecrire et envoyer un SMS/MMS
1 En mode repos : Appuyez sur , sélectionnezMenu
Messages OK et appuyez sur .
2 lectionnez et appuyez surEcrire un message
OK.
3 Entrez le texte.
Moyennant la , affichez les symboles ettouche
lectionnez le symbole avec le touche de
navigation et appuyer sur OK.
Moyennant la , modifiez la méthode detouche #
saisie.
Remarque :s que vous ajoutez une photo, un
son ou une vidéo avec , il/elle devientOptio..
automatiquement un SMS, un MMS (message
multimédia).
Le cas échéant, veuillez demander à votre
fournisseur de réseau si votre carte SIM supporte
ce message et quels réglages sontcessaires.
70
4 , Appuyez sur , sélectionnez Optio.. Envoyer à
entrez le numéro ou sélectionnez depuis le
pertoire et appuyez sur Ajouter.
5 Appuyez sur , sélectionnez etOptio.. Envoyer
appuyez sur Choisir.
Remarque : Vous trouverez d'autres possibilité
sous .Optio..
Lire des SMS/MMS
1 En mode repos : Appuyez sur , lectionnezMenu
Messages OK et appuyez sur .
2 Sélectionnez et appuyez surBoîte de ception
OK.
3 Sélectionnez le message et l’afficher via Optio..
-> Afficher.
Autres options :
- : entrer le message et l’envoyer aupondre
correspondant.
- Appeler l'expéditeur : appeler l’expéditeur.
- Transférer : transmettre le message à un autre
nuro.
- Supprimer : supprimer le message.
- Ajuter au calendrier : Créer une ente dans le
calendrier.
- Avan :
- : composer le numéro,Utiliser numéro
enregistrer dans le carnet ou envoyer un
SMS/MMS à ce numéro.
71
- Utilizer URL / adresse Email / USSD : le
SMS contenant un URL, d’une adresse de
courriel ou un USSD, vous pourrez vous en
servir (en fonction du fournisseur et de votre
compte de données, etc.).
- Copier/Déplacer vers lephone / SIM /
Archiv : vous pouvez copier ou déplacer le
message duléphone vers la carte SIM (ou
vice versa, selon l'emplacement) ou vers les
archives.
- Editer les options : Traitements de texte
possibles.
- tails : Information sur l’expéditeur, la date de
ception, le type et le lieu d’enregistrement.
glages message
1 En mode repos : Appuyez sur , sélectionnezMenu
Messages OK et appuyez sur .
2
Sélectionnez et appuyez sur glages message OK.
3 Sélectionnez (SMS), Message texte Message
multimédia Message du service (MMS) ou et
appuyez sur OK.
- Message texte
- entre autres lesglages pour le numéro-
d'appel du centre de SMS (repris par la carte
SIM et à modifier uniquement après
concertation avec le fournisseur), le
changement/la saisie du nuro dephone
72
pour le serveur de messagerie vocale, le
nombre de SMS enregistrés, enregistrer les
messages envoyés, lectionner le lieu
d’enregistrement des SMS etc.
- Message multimédia
- Gestion du compte de données et réglages de
base des MMS.
- Message du service
- Réglages des messages de service.
Centre d’appel
1 En mode repos : Appuyez sur , sélectionnezMenu
Centre d’appel OK et appuyez sur .
2 Sélectionnez la listesirée et appuyez sur OK
pour afficher les appels ( ppuyer sur poura Optio..
lectionner le rappel, envoyer un SMS/MMS à
l'appelant, voir lestails, etc.)
ou bien
lectionnez pour supprimerEffacer les journaux
toutes les listes, sélectionner Durée des appels
pour controller la durée des appel effectués ou
consulter le nombre de SMS envoyés et reçus avec
le Compteur de SMS.
Multimédia
1 En mode repos : Appuyez sur , sélectionnezMenu
Multimédia OK et appuyez sur .
2 On peut choisir parmi :
73
- : Appuyez sur le Caméra milieu de la touche
de navigation pour prendre une photo ou
marrer l’enregistrement d’une vidéo.
glage du zoom avec / .
Le softkey gauche vous donne de nombreuses
possibilités de glage. Ici, vous pouvez aussi
commuter entre autres sur Enregistreur vidéo.
- : dans , vousVisualiseur d’images Optio..
pouvez afficher p. ex. des photos, transférer une
image via Bluetooth ou par MMS, supprimer ou
bien afficher des informations correspondantes
etc...
- : Lecture de fichiers vidéo. Lecteur vidéo
Avec vous pouvez par ex. marrer laOptio..
lecture, envoyer, changer de nom, supprimer la
vio etc.
- : Programme de traitementEditeur de photo
des photos.
- : Lecture des fichiers audioLecteur audio
(sonores). Appuyez sur pour démarrer ou
mettre en pause. Arrêtez avec . Avancer et
revenir en arrière entre des titres individuels
avec / . glage du volume avec les touches
laterals de volume.
Avec par ex. création d'une liste deOptio..
lecture de musique avec difrentes possibilités
de réglage.
74
- : vous pouvez enregistrerEnregistreur de son
le son par le microphone du léphone.
marrer et mettre en pause l'enregistrement
avec , arter avec .
Via , vous pouvez accéder à d'autresOptio..
possibils de réglage.
La fonction SOS
IMPORTANT
Veillez toujours à informer les destinataires des
nuros renseignés parmi vos contacts d’urgence de
leur rôle sur cette fonction SOS.
PRUDENCE
Lorsqu’un appel d’urgence est émis, le dispositif mains
libres s’active automatiquement. Lorsque le dispositif
mains libres est activé, ne portez pas lephone à
l’oreille : le volume risque d’être très éle.
La touche d’urgence vous permet de contacter des
nuros préalablement définis en cas d’urgence, et ce
en toute simplicité. Il est possible de saisir jusqu’à cinq
nuros personnels pour une quence automatique
d’appel d’urgence ou le numéro d’un centre d'appel
d'urgence.
1 En mode repos : Appuyez sur , sélectionnezMenu
SOS OK et appuyez sur .
2 On peut choisir parmi :
75
- : Choisissez si vousRéglage mode de SOS
voulez saisir jusqu’à 5 nuros SOS ou le
nuro d’un centre d'appel d'urgence. La
fonction SOS est désactivée si vous avez
lectionné Désactivé.
- Réglage numéro SOS : Saisie de jusqu’à 5
nuros SOS issus dupertoire ou que vous
pouvez saisir librement.
- Nombre central d'appel : Saisie du numéro de
phone d'un centre d'appel d’urgence.
- glage message de son sortie :glage du
message vocal que le destinataire de l'appel
entend. lectionnez le message par oufaut
Utilisateur, s’il faut envoyer un message que
vous avez enregist vous-me. Pour pouvoir
utiliser ce réglage, il faut d’abord enregistrer un
message vocal.
Pour cela,lectionnez , appuyez sur ,Record
dites votre message et appuyez sur Arrêter.
Enregistrez le fichier audio. Avec , vousLecture
pouvez contrôler votre enregistrement et avec
Choisir activer cet enregistrement comme
message SOS.
Indication importante : Veuillez mentionner
explicitement dans votre message d’appel
d’urgence personnel que l’appedoit appuyer
sur la touche 0 pour pouvoir parler avec vous. Si
cela n'a pas lieu, la boucle de l’appel se poursuit.
76
Cette mesure permet d’éviter que la boucle de
l’appel d’urgence soit interrompue quand un
pondeur reçoit votre appel, par exemple.
roulement d’un appel d’urgence
Appuyez pendant env. 2 à 3 secondes sur le bouton
d’appel d’urgence au dos de l’appareil. Dès que l’appel
d’urgence automatique commence, vous entendez une
« sine » pendant quelques secondes.
Lors du glage « Numéros d'urgence individuels » :
Le premier numéro est appelé.
Si le premier numéro d'appel d'urgence ne répond
pas, le deuxième numéro d'appel d'urgence est
appe etc. Tous les numéros d'appel d'urgence
(max. 5) sont appes les uns après les autres. Si
vous n’avez saisi qu’un seul numéro d’appel
d’urgence, ce dernier est appede manière
e. Ce déroulement est pété le cas écant
jusqu’à ce que l’accumulateur de votre portable
soit vide. La boucle de l’appel d’urgence s’arrête
s que quelqu’un pond à l’appel. Le message
d’appel d’urgence est lu. Si l’appelé appuie sur la
touche "0" de son léphone pendant ou au plus
tard 10 s après fin de votre message d'appel
d'urgence, la fonction mains-libres est activée sur
votre portable et vous pouvez parler
personnellement avec l'appelé.
77
Indication importante :La boucle de l’appel d’urgence
se poursuit aussi après la fin d’un appel d’urgence
réceptionné jusqu ce que vous interrompiez l'appel
d'urgence (appuyez une nouvelle fois sur le bouton
d’appel d’urgence).
Interrompre la fonction d’appel d’urgence
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’appel
d’urgence.
Paramètres
1 En mode repos : Appuyez sur , sélectionnezMenu
Paratres OK et appuyez sur .
2 Vous pouvez choisir parmi :
- Boost Activé: lectionnez pour activer
l'amplification de manière générale ou
sactivé pour la désactiver de manière
générale.
Si l'amplification est désactivée de manière
générale, vous pouvez amplifier le volume du
combià tout moment pendant la conversation
avec la touche d’amplification.
-Nuro de famille : Vous pouvez enregistrer
vos numéros favoris sur les touches d’appel
direct M1, M2, M3. Sélectionnez un numéro de
numérotation directe et saisissez le numéro de
léphone.
78
- Profils d’utilisateur :lectionner et activer,
adapter ouinitialiser un des profils affics
(sonnerie, volume de la sonnerie et sons
d'avertissement) à l’état de livraison avec
Optio...
Exemple : Modifier un profil
- Sélectionnez l’un des profils et appuyez sur
Optio...
- lectionnez et appuyez surPersonnaliser
Choisir.
- Type d'alerte : choisissez avec  / , si un
appel doit être signalé par , Sonner Vibreur
uniquement Son & vib. , ou d’abort
Vibreur puis sonnerie.
- . Appuyez sur 
- Type de sonnerie : avec / vous pouvez
choisir entre , etUn bip Croissante
ter.
- . Appuyez sur 
- SIM1 / SIM2 appel (par carte SIM) :
appuyez sur , sélectionnez Optio.. Modifier
et appuyez sur . Sélectionnez uneChoisir
sonnerie dans la liste et appuyez sur
Choisir.
- . Appuyez sur 
- Volume de la sonnerie : Réglez le volume
de sonnerie souhai avec / .
79
- Procédez aux autres réglages comme
décrit précédemment.
-SIM1 / SIM2 message : Tonalipour la
réception d’un SMS/MMS.
- Volume des messages : Sélectionnez le
volume du son lors de la réception d'un
message (SMS/MMS).
- : paramétrez laClavier numerique
sélection d'un chiffre pour qu’elle
s'effectue avec un , un Clic Son,
l’annonce du chiffre respectif par un
Timbre de voix masculine ou en mode
Silencieux.
- : volume du son desSon des touches
touches.
- : sélection dune tonalité pour laAllu
mise en marche du portable.
- : sélection d’une tonalité pourÉteint
l’arrêt du portable.
- : tonalité pour l’ouvertureCapot ouvert
du portable.
- : tonalipour la fermetureCapot fermé
du portable.
- : son avec notificationAlerte sysme
de système.
- À la fin des modifications des réglages, celles-
ci sont effectives seulement après que vous
appuyez à nouveau sur , sélectionnezOptio..
80
Enregistrer Choisir et appuyez sur .
- Réglage de l’appel : ID appelant, appel en
attente, renvois des appels, limitation des
appels, appel automatique, rappel de l’heure
d’appel, mode réponse etc.
- Réglages SIM double : Sélection de la carte
SIM (seulement si plusieurs cartes sont
insérées).
- glage duléphone : réglages pour heure et
date, planification de l'énergie, langue, méthode
de saisie, affichage (p.ex. image du fond), clé
spécialisée, mode avion, rétroéclairage de
l’écran etc...
- Configuration réseau : sélection de réseau
automatique ou manuelle et réglages pour le
GPRS (connexion de données) etc.
-Paramétrage de la sécuri:
réglages pour la
sécurité SIM (blocage PIN/modifier PIN) et
sécurité téléphone (blocage / pour le code,
adressez-vous à votre opérateur réseau).
- Connectivi: ON/OFF fonctionnaliBluetooth
et de recherche pour l’accouplement d’appareils
Bluetooth et leur gestion.
Édition des comptes de données et la connexion
Internet. La portée et l'offre dépendent de la
carte SIM utilisée (fournisseur/ opérateur de
réseau).
81
- Restaurer paramètres d’usine: reset de
l’appareil sur les réglages d’usine (code blocage
0000).
- Effets sonores :glages pour difrents effets
audio et amplification des basses.
Gestionnaire de fichiers
1 En mode repos : Appuyez sur , lectionnezMenu
Gestionnaire de fichiers OK et appuyez sur .
2 rez les fichiers sur la carte mémoire ou dans le
phone.
Organisateur
1 En mode repos : Appuyez sur , lectionnezMenu
Organisateur OK et appuyez sur .
2 On peut choisir parmi :
- Calendrier : la date actuelle est marquée.
lectionnez un jour à l'aide des touches
fléces (ou appuyez sur et utilisez Optio..
« Aller à la date »). Vous pouvez saisir et traiter
des événements (dates).
- Calculatrice : entrez le premier chiffre (point
cimal avec la touche #), sélectionnez le
symbole de calcul avec le touch navigation
et
entrez le chiffre suivant.
- Tâches : Cation d'une liste de tâches/rendez-
vous.
82
- : Vous pouvez entrer jusquà 5 heuresAlarme
de réveil.
- : Vous pouvez écrire des notesNotes
personnelles. Sous , vous disposez deOptio..
diverses possibilités de traitement.
-Chronotre Chronomètre: Sélectionnez
typique avec temps de tours et temps
intermédiaires ou Chronotres nVoies pour
que jusqu’à 4 chronomètres fonctionnent en
parallèle.
- Electric torch : Activation et désactivation de la
torche.
Services
Les saisies apparaissant dans ce menu dépendent de
votre fournisseur de réseau ou de la carte SIM utilisée.
Veuillez consulter votre fournisseur de réseau pour
plus de détails.
83
Annexe
Co
nsignes de curi
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques,
l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre
phone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries
d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le phone à d’autres appareils, lisez le
mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations
détailes concernant lacuri. N’essayez pas de raccorder des
produits incompatibles.
Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel
qualifié du service après−vente.
Sur tous les phones portables, il peut y avoir des interférences
pouvant alrer la performance.
Maintenez votrephone et ses accessoires hors de pore des
enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge
peuvent éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la
communication et portez ensuite le phone à votre oreille.
Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette, n’utilisez le
phone qu’avec des dispositifs mains−libres homologués et des
fixations positionnées en conséquence. Assurez−vous qu’aucune
règle de curi ne soit perturbée par l’emploi du phone.
Respectez imrativement les consignes gales et scifiques au
pays.
Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est
recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm
84
pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non
plus porter le téphone dans votre poche intérieure quand celui−ci
est allu. Quand vous passez une communication, tenez le
phone à l’oreille oppoe au stimulateur cardiaque. Éteignez
imdiatement le téphone quand vous sentez ou supposez un
trouble.
Cephone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous
portez une prothèse auditive, vous devez tout deme vous
renseigner auprès de votre decin ou de votre fabricant de
prothèses auditives sur les troubles éventuellement causés par les
phones portables.
En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téphone
portable. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de
garantir une liaison re dans toutes les circonstances.
Ne bloquez pas l’acs au bloc d’alimentation par des meubles ou
d’autres objets.
Utilisation conforme à son usage
Ce téphone est conçu pour être connecté à un réseau de phonie
mobile. Toute autre utilisation est considée comme non conforme à
l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez
en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation
vous−même.
Domaine d’emploi
N’utilisez pas lephone dans des secteurs interdits.
branchez lephone quand vous vous trouvez à proximi
d’appareils dicaux (par ex. dans des pitaux).
Ne vous servez pas du téphone dans les stations−service ou à
85
proximi de carburants ou de produits chimiques.
Avant d’utiliser lephone dans les avions, renseignez−vous
auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous
servir du phone mobile.
Conseils autour de la batterie
Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs
homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être
endommae.
Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le
phone pour éviter tout court−circuit produit par inadvertance
des contacts de la batterie.
Maintenez les contacts de batterie propres et exempts de sale.
La batterie peut être chare et déchare des centaines de fois
mais sa durée de vie est toutefois limitée.
Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance a
nettement baissé.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez
l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination
des chets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
D’après la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les proprtaires d’appareils usas sont tenus
d’apporter tous les appareils électriques et électroniques
dans un collecteur sépa. Licône ci− contre signifie que vous
ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures
nagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée
par les piles et les batteries !
86
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles
ou ne jamais fairetrer leur contenu dans
l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi
d’éliminer vos batteries et piles auprès d’un revendeur de
piles ainsi quauprès de centres de collecte responsables de
leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à
disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits.
L’ine cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles rechargeables et piles dans les ordures ménares,
mais que vous devez les éliminer auprès de centres de
collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément
au règlement local.
Déclaration de conformi
Cet appareil répond aux exigences des directives de
l’union européenne (UE) : 2014/53/EU. La conformité à la directive
nommée ci−dessus est confire par la marque CE appoe sur
l’appareil. Pour la déclaration de conformité compte, veuillez utiliser
le téchargement gratuit de notre site Internet
www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
87
Caractéristiques techniques
Band
GSM (850/900/1800/1900 MHz),
WCDMA (900/2100 MHz)
Autres fonctions Fonction d’appel d’urgence
Écran couleur 2,4", 1,77"
Batterie Lithium
,
3,7 V, 900 mAh
Due de
communication jusqu’à 7 heures
Mode veille jusqu’à 190 heures
Bluetooth 2.1
RAM 64 MB
ROM (Flash) 128 MB
Dimensions
52 x 103x 21 mm (fermé)
Poids g (pile incluse)110g
328g (emballage inclus)
Bloc d’alimentation
Entrée : 100...240 VAC/50/60 Hz
Sortie : 5 VDC / 500 mA
Raccordement USB Micro 5pin
SAR (WCDMA 900) Head: 0.277 W/kg, Body 1.090 W/kg
Garantie
SWITEL Les appareils sont fabriqués et testés selon les pros
de production les plus modernes.
Des mariels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour
effet un fonctionnement irprochable et une longue durée de vie. La
garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement
de lappareil repose sur l’orateur de seau de phonie
mobile/provider. La garantie ne s’applique pas aux batteries utilisées
dans le téphone. La due de la garantie est de 24 mois à partir de la
date d’achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à
88
des vices de matériel ou de fabrication, seront répas gratuitement.
Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de
tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une
manipulation incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise
en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou dune
installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres
influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous réservons
le droit, en cas de clamations, de parer ou de remplacer les
composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants
remplas ou les appareils échangés deviennent notre propr. Les
demandes de dommages et ints sont exclues tant qu’elles ne
reposent pas sur l’intention ou unegligence grossre du fabricant.
Si votre appareil devait malg tout présenter une défectuosi
pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la
facture d’achat, exclusivement au magasin où vous avez ache votre
appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie
selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
Deux ans aps l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire
valoir les droits à la garantie.
89
Riepilogo
1 Display
2 Softkey sinistro (funzione viene visualizzata in
basso a sinistra),
Nel corso di un telefono Vivavoce“ on / off
3 Tasto di chiamata
4 Tasti di selezione diretta M1, M2, M3
5 Tastiera
-
Premendo a lungo il tasto 1 si chiama la segreteria
telefonica (con numero di chiamata memorizzato)
- -Premendo a lungo il tasto numerico 2...9 si sele
ziona la composizione rapida (con numero di
chiamata memorizzato)
Tasto
- pressione prolungata del tasto per inserire + op-
pure P / W (event. necessario per i numeri di sele-
zione diretta o per l’interrogazione remota di una
segreteria telefonica)
- negli inserimenti di testo inserimento caratteri
speciali/ simboli
Tasto #
- in standby: commutazione silenzio/modalità nor-
male (pressione prolungata del tasto)
- negli inserimenti di testo: modifica del metodo di
immissione
6 Auricolare
90
7 Tasto di navigazione ( /   / /  )
- Per navigare attraverso il menù e gli elenchi
- in standby:
  = Posta in arrivo, = Collegamenti
  = Chiamate ricevute, = Chiamate perse
Centro del pulsante = Menu.
SottoImpostazioni “Configurazione telefono“ → →
Specializzato“ è possibile impostare l‘assegna-
zione dei tasti di navigazione singolarmente.
8 Softkey destro (funzione viene visualizzata in
basso a destra)
- in modalità stand-by: Elenco telefonico
9 Tasto per riagganciare. Con telefono aperto pre-
mere 3 sec. = on / off
10 Microfono
11 Scatola headset 3,5 mm
12 Presa di ricarica micro USB
13 LED Torcia elettrica
14 Obiettivo della fotocamera
15 Tasto Torcia / Super audizione:
premere 3 sec = Torcia on / off
Premere brevemente il caso di telefono aperto =
Super audizione on / off
16 Impostazioni volume (+/-)
17 Contatti di ricarica
18 Tasto SOS
19 Coperchio del comparto delle batterie
20 Altoparlante
91
rire una SD (massimo 32 GB/non presente nella
confezione). Inserire la scheda di memoria come
illustrato fino alla battuta di arresto nell’alloggia-
mento.
6 Inserire la batteria. I contatti della batteria sono
rivolti verso il basso a destra.
Premere leggermente sull’estremi superiore
della batteria fino a farla scattare in posizione.
7 Riposizionare la cover posteriore sul telefono e
spingerla verso l'alto, finché non sia scattata in po-
sizione.
Simboli di stato del display
Rete disponibile / volume del segnale
Condizioni di carica della batteria
SMS non letti
Chiamata senza risposta
Trasferimento di chiamata attivo
Allarme / sveglia impostato e attivo
Amplificatore attivo
Profilo impostato All’aperto“ o “Generale“
Profilo impostato “Riunione“
Profilo impostato Silenzioso
Funzionamento con cuffie auricolari
93
Bluetooth attivo
Appare il simbolo “Roaming”, quando il telefono è
registrato presso un altro gestore di rete. Tale si-
tuazione potrebbe verificarsi ad esempio se si ef-
fettua un viaggio allestero. Ilroaming“ dipende
dal proprio gestore di rete. Se si desiderano ulte-
riori informazioni, contattare il proprio gestore di
rete.
Inserimento di testo
Quando si inserisce del testo (p.es. rubrica o SMS), con
il tasto # è possibile commutare fra diversi metodi di
inserimento (simbolo in alto a sinistra sul display). Le
varie lingue vengono abbreviate con due lettere (DE o
de = tedesco, IT o it = italiano, FR o fr = francese ecc.).
- : con riconoscimento delle parole eZi
eZi
eZi
eZieZi
lettere maiuscole: ABC (senza dieresi), lettere minu-
scole: abc (senza dieresi), lettere maiuscole:
eZi
eZi
eZi
eZieZi eZi
eZi
eZi
eZieZiIT (dieresi italiana), lettere minuscole: it (die-
resi italiana).
- : senza riconoscimento delle parole
lettere maiuscole: ABC o DE, lettere minuscole: abc
o de, numeri: 123.
Con il riconoscimento delle parole attivo occorre pre-
mere il tasto corrispondente alla lettera una sola volta.
Non preoccupatevi se sul display appare una parola
completamente diversa. Talvolta è il telefono a com-
94
pletare automaticamente la parola inserita.
Se vi sono diverse opzioni, con i tasti /   è possibile
selezionare la parola desiderata e confermarla con Se-
lezi.. o premere il tasto “0 (= spazio).
Per passare temporaneamente dal riconoscimento
delle parole all’inserimento “normale” mantenendo la
lingua selezionata, premere per circa 3 s. il tasto .
Per inserire una cifra premere e tenere premuto per
circa 3 s. il tasto corrispondente a tale cifra.
Importante: è comunque importante impostare cor-
rettamente la lingua, affinché siano disponibili le die-
resi/metafonie specifiche di tale lingua.
La modalità di inserimento preferita, preimpostata per
l’inserimento dei testi, può essere selezionata nel
menu Impostazioni - Impostazioni Telefono (il rico-
noscimento delle parole viene indicato come
eZi
eZi
eZi
eZieZi
Smart-xx”).
Prima messa in funzione/Accensione del
telefono
1 Tenere premuto il tasto di riaggancio sul te-
lefono per circa 3 secondi per accenderlo/spe-
gnerlo.
2 Con il tasto di navigazione o selezionare la
lingua dall’elenco e premere (softkey di siniOK -
stra).
95
3 Inserire il codice SIM-PIN e premere (softkeyOK
di sinistra). La cancellazione è possibile con Can-
cella (softkey di destra).
Impostazione di ora e data
1 -Premere , andare su e preMenu Impostazioni
mere OK.
2 Selezionare Impostazioni Telefono e premere
OK.
3 . Selezionare e premere Ora e Data OK
4 .Selezionare e premere Imposta Orario/Data OK
5 . Inserire l’orario e premere quindi
6 Inserire la data (anno / mese / giorno) e premere
OK.
Nota: inoltre, in questo menu è possibile impo-
stare, fra l’altro, se lo si desidera, la propria cit e
selezionare il formato della data e dellora.
Chiamare / Accettare chiamata
Chiamare
1 -In standby: inserire il numero telefonico compren
sivo di prefisso.
2 . Premere
3 . Per terminare premere
Durante una conversazione, premendo è posOpzioni -
sibile, per esempio, mettere in attesa o terminare una
96
chiamata in corso, avviare una seconda conversazione,
spegnere il microfono, ecc.
Accettare chiamata
1 . Premere
Vivavoce
1 Durante una conversazione: Vivav.. (softkey di de-
stra).
2 Per spegnere l’altoparlante: Vivav.. (softkey di de-
stra).
Ripetizione della selezione
1 . In modalità sleep: premere
2 Selezionare la voce, Opzioni -> Chiamata -> Se-
lezi...
Rubrica telefonica
Creazione di un contatto nella rubrica tradizionale
1 In standby:
Premere Nomi
oppure
Premere , selezionare e premereMenu Rubrica
OK.
2 . Selezionare e premere Normal PhoneBook OK
3 Premere Opzioni -> Aggiungi nuova voce -> Se-
lezi...
97
4 Selezionare il luogo di memorizzazione e premere
OK.
5 . Inserire nome e premere
6 . Inserire numero telefonico e premere
Al momento della memorizzazione nel telefono, è,
inoltre, possibile inserire un indirizzo e-mail, sele-
zionare una foto del chiamante e una suoneria per-
sonalizzata e, premendo , aggiungereOpzioni
ulteriori dettagli.
7 Premere , selezionare Opzioni Salva e premere
Selezi...
8 . Ritornare in standby con
Consiglio: memorizzare sempre i numeri telefonici nel
formato internazionale con un + (pressione lunga del
tasto ) prima del prefisso dello Stato.
Esempio per l’Italia : numero di telefono 0123456
+39 123456.
Creazione di un contatto nella rubrica fotografica
1 In standby:
Premere Nomi
oppure
Premere , selezionare e premereMenu Rubrica
OK.
2 . Selezionare e premere Picture PhoneBook OK
3 Con il tasto di navigazione selezionare una voce e
premere Aggi...
4 . Inserire nome e premere
98
5 . Inserire numero telefonico e premere
6 -Come immagine del chiamante, è possibile scat
tare direttamente una foto con la fotocamera o se-
lezionare un’immagine da un file.
Selezionare e premere , scattareImmagine OK
una foto (per avviare la fotocamera premere nella
parte centrale del tasto di navigazione)
oppure
selezionare e premere , selezionare l’imDa file OK -
magine e premere OK.
7 Premere , selezionare Opzioni Salva e premere
Selezi...
8 . Ritornare in standby con
Consiglio: memorizzare sempre i numeri telefonici nel
formato internazionale con un + (pressione lunga del
tasto ) prima del prefisso dello Stato.
Esempio per l’Italia : numero di telefono 0123456
+39 123456.
Chiamare dalla rubrica telefonica
1 . In standby: premere Nomi
2 Selezionare il tipo di rubrica telefonica e premere
OK.
3 . Selezionare un contatto e premere
Impostare i numeri di chiamata rapida
1 . In standby: premere Nomi
99
2 . Selezionare e premere Normal PhoneBook OK
3 Premere , selezionare Opzioni Impostazioni Ru-
brica Selezi..e premere .
4 . Selezionare e premere Selezione rapida OK
5 . Attivare la funzione sotto Stato
6 . Selezionare e premere Imposta numero OK
7 Selezionare Tasto cifra e premere Modifica.
8 . Selezionare la voce desiderata e premere OK
Per selezionare il rispettivo tasto premere a lungo
in modalità sleep.
Ulteriori opzioni
Premendo il tasto nella rubrica tradizionale,Opzioni
sono disponibili ulteriori opzioni, come p.es. la possibi-
li di copiare, spostare, cancellare e aggiungere con-
tatti all’elenco dei contatti bloccati, creare dei gruppi di
chiamanti, e molte altre opzioni.
Messaggi
Scrivere e inviare un SMS/MMS
1 e In standby: premere , selezionare Menu SMS
premere OK.
2 . Selezionare e premere Scrivi messagio OK
3 Inserire il testo.
Attivare i simboli con il e con i tasto navitasto -
gazione selezionare il simbolo e premere OK.
Con il modificare il metodo di inserimento. tasto #
100
Nota: non appena si inserisce un’immagine, un
suono o un video tramite , l’SMS si traOpzioni -
sforma automaticamente in un MMS (messaggio
multimediale). Chiedere eventualmente al proprio
gestore di rete se la propria scheda SIM supporta
tale tipo di messaggio e quali impostazioni occor-
rano.
4 Premere , selezionare , inserire ilOpzioni Invia a
numero telefonico o selezionare dalla rubrica o dal
registro chiamate e premere OK.
5 Premere , selezionare e premere Opzioni Invia Se-
lezi...
Nota Opzioni: alla voce sono disponibili ulteriori
possibilità di personalizzazione.
Lettura SMS/MMS
1 e In standby: premere , selezionare Menu SMS
premere OK.
2 . Selezionare e premere Messaggi in arrivo OK
3 Selezionare il messaggio e visualizzare tramite Op-
zioni -> Visualizza.
Ulteriori opzioni:
- : inserire il messaggio e inviarlo al mitRispondi -
tente.
- Chiama mittente: chiamare il mittente.
- Inoltra: inoltrare il messaggio a un altro numero
telefonico.
101
- Elimina: cancellare il messaggio.
- Aggiungi a calendario: aggiungere una voce
nel calendario.
- Avanzate:
- Usa numero: selezionare il numero telefonico,
salvarlo nella rubrica o inviare un SMS a tale
numero.
- -Usa URL/e-mail/USSD: se nell’SMS è conte
nuto un URL, un indirizzo e-mail o un USSD, è
possibile riutilizzarlo (a seconda del provider e
del proprio account dati, ecc...).
- Copiare/spostare sul telefono/sulla SIM/sulla
archivo: è possibile copiare o spostare il mes-
saggio dal telefono alla SIM (o viceversa, a
seconda del luogo di memorizzazione) o alla
archivo.
- Modifica opzioni: Possibilità di elaborazione del
testo.
- -Dettagli: informazioni sul mittente, sull’ora di ri
cezione, sul tipo e sulla posizione di memorizza-
zione.
Impostazioni messaggi
1 In standby: premere , selezionare Menu Messaggi
e premere OK.
2 Selezionare e premereImpostazioni messaggi
OK.
102
3 Selezionare (SMS), Messaggio di testo Messag-
gio multimediale Messagio di servizio (MMS) o
e premere OK.
- Messaggio di testo
- e altre impostazioni per il numero del centro
SMS (viene rilevato dalla scheda SIM e do-
vrebbe essere modificato solo previo accordo
con il provider), modifica/ inserimento del nu-
mero del server per la casella vocale, numero
degli SMS memorizzati, memorizzazione dei
messaggi inviati, scelta della posizione di me-
morizzazione per SMS ecc.
- Messaggio multimediale
- gestione dell’account dati e impostazioni di
base degli MMS.
- Messagio di servizio
- impostazioni dei messaggi di servizio.
Centro chiamate
1 In standby: premere , selezionare Menu Centro
chiamate OKe premere .
2 Selezionare il registro desiderato e premere OK
per visualizzare le chiamate (premere perOpzioni
selezionare la chiamata, inviare un SMS/MMS al
chiamante, consultare informazioni, ecc.)
oppure
selezionare per cancellare tutti iCancella registri
registri, selezionare per verifiTimer chiamata -
103
care la durata della telefonata eseguita oppure vi-
sualizzare con il numero degliContatore SMS
SMS inviati e ricevuti.
Multimedia
1 In standby: premere , selezionare Menu Multime-
dia OKe premere .
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
- : premere la Macchina fotografica parte cen-
trale del tasto di navigazione per scattare una
foto o per avviare la registrazione di un video.
Impostazioni zoom tramite / .
Con il softkey di sinistra è possibile accedere a
svariate opzioni di impostazione. È possibile pas-
sare, fra l’altro, alla modalità Video Registra-
tore.
- : con è possiVisualizzatore immagini Opzioni -
bile p.es. visualizzare foto, trasferire un'imma-
gine tramite Bluetooth o inviarla per MMS,
rinominarla, cancellarla o visualizzarne le infor-
mazioni corrispondenti ecc.
- : riproduzione di video. ConRiproduttore video
Opzioni è possibile, p.es., avviare la riprodu-
zione, inviare, rinominare, cancellare il video,
ecc.
- : programma di elaborazione dellePhoto Editor
foto.
104
- : Riproduzione di file audioRiproduttore audio
(suono). Premere per avviare o mettere in
pausa. Arrestare con . Navigare avanti e indie -
tro fra i singoli titoli con / .
Impostazione del volume con i tasti volume late-
rali. Con p.es. creare una playlist perOpzioni
musica con impostazioni diverse,
- : È possibile utilizzare ilRegistratore del suono
microfono del telefono per effettuare registra-
zioni sonore. Avvio e messa in pausa della regi-
strazione con , arresto con .
Tramite è possibile eseguire ulterioriOpzioni
impostazioni.
La funzione SOS
IMPORTANTE
Informare sempre i destinatari contenuti nell’elenco
dei numeri che sono elencati come contatti di emer-
genza.
ATTENZIONE
Quando si effettua una chiamata d'emergenza, la fun-
zione vivavoce si attiva automaticamente.
Non tenere il telefono all'orecchio quando è attivata la
modali vivavoce, poicil volume potrebbe essere
molto alto.
Con il pulsante di chiamata d'emergenza è possibile
chiamare facilmente numeri predefiniti in caso di
105
emergenza. Si possono inserire fino a 5 numeri di tele-
fono personali per un’esecuzione automatica di chia-
mate di emergenza o il numero telefonico di un centro
di chiamate d’emergenza.
1 -In standby: premere , selezionare e preMenu SOS
mere OK.
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
- : scegliere se siImpostazione SOS modalità
desidera inserire fino a 5 singoli numeri di chia-
mata d’emergenza o il numero telefonico di un
centro di chiamata d’emergenza. Cliccando su
Spento la funzione di chiamata d’emergenza si
disattiva.
- -Impostare i numeri di SOS: possibilità di inse
rire fino a 5 numeri telefonici selezionabili dalla
rubrica o inseribili manualmente.
- Numero del centro chiamate: inserimento di
un numero del centro di chiamate d’emergenza.
- Imposta messaggio di chiamata d’emer-
genza: impostazione del messaggio vocale che
viene udito dal destinatario di una chiamata
d’emergenza. Selezionare il Messaggio stan-
dard Personalizz. presente o se deve essere in-
viato un messaggio personalizzato. Per poter
usufruire di tale impostazione, occorre prima re-
gistrare un messaggio vocale. Per farlo, selezio-
nare , premere , pronunciare ilRegistrazione
106
proprio messaggio e premere . MemoArresta -
rizzare il file audio. Con è possibile controlPlay -
lare la propria registrazione e con Seleziona
attivarla come messaggio di chiamata d’emer-
genza.
Nota importante: citare espressamente nel
messaggio personale di chiamata d’emergenza
che la persona chiamata deve premere il tasto
0 affinché possa essere avviata la conversa-
zione. Se ciò non avviene, il ciclo delle chiamate
continua. Adottando questa misura si evita di in-
terrompere il ciclo della chiamata d’emergenza,
quando ad esempio una segreteria telefonica ac-
cetta la chiamata d’emergenza.
Esecuzione di una chiamata di emergenza
Premere il tasto della chiamata d’emergenza sulla
parte posteriore dell’apparecchio per circa 2-3 se-
condi. Non appena parte la chiamata d’emergenza au-
tomatica, per alcuni secondi si sente un segnale a
sirena.
In caso di impostazione Numeri di chiamata d’emer-
genza singoli”:
Viene chiamato il primo numero di telefono.
Se non risponde il primo numero di chiamata
d’emergenza, viene chiamato il secondo numero di
chiamata demergenza, ecc. Tutti i numeri di chia-
107
mata d’emergenza vengono chiamati in succes-
sione (massimo 5). Se è stato inserito un solo nu-
mero di chiamata d’emergenza, questo viene
chiamato ripetutamente. Tale ciclo viene eventual-
mente ripetuto finché la batteria del cellulare non
sia scarica. Il ciclo della chiamata d’emergenza si
interrompe non appena qualcuno accetta la chia-
mata. Viene riprodotto il messaggio di chiamata
d’emergenza. Se la persona chiamata durante o
entro al massimo 10 s dal termine del messaggio
di chiamata d’emergenza preme il tastoO” del suo
telefono, sul proprio cellulare viene attivata la fun-
zione vivavoce e si può parlare personalmente con
la persona chiamata.
Nota importante: Il ciclo della chiamata d’emergenza
continua anche dopo il termine della chiamata demer-
genza accettata, finché non si interrompe la chiamata
di emergenza (premere nuovamente il tasto della chia-
mata d’emergenza.).
Interrompere la funzione di chiamata d’emer-
genza
Premere nuovamente il tasto della chiamata demer-
genza.
108
Impostazioni
1 In standby: premere , selezionare Menu Imposta-
zioni OKe premere .
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
- -Configurazione dell’amplificazione: selezio
nare per attivare totalmente l’amplificaAcceso -
zione o per disattivare completamenteSpento
l’amplificazione.
Se l’amplificazione è stata completamente disat-
tivata, durante la conversazione è possibile au-
mentare il volume di ascolto in qualsiasi
momento tramite il tasto di amplificazione.
- -Numeri di selezione diretta: sui tasti di sele
zione diretta M1, M2 ed M3 è possibile memoriz-
zare i numeri desiderati. Selezionare un tasto di
selezione diretta e inserire il numero di telefono.
- -Profilo utente: selezionare uno dei profili visua
lizzati (tono di chiamata, volume degli squilli e
toni di avviso) e attivare, adattare o ripristinare
lo stato di consegna con Opzioni.
Esempio: modificare un profilo
- Selezionare un profilo e premere Opzioni.
- . Selezionare e premere Personalizza Selezi..
- Tipo di tono di chiamata: selezionare con
  / se una chiamata debba essere segna-
lata tramite , Solo suoneria Solo vibr.,
Squillo e Vibr. ibra poi squilla o solo V.
- . Premere
109
-Segnale acustico: con / si può sce-
gliere tra , Un avviso sonoro Ascendente
e Ripeti.
- . Premere
- -Chiamata in arrivo SIM1 / SIM2 (a se
conda della scheda SIM): premere Opzioni,
selezionare e premere Cambia Selezi...
Selezionare una suoneria dall’elenco e pre-
mere Selezi...
- . Premere
-Volume suoneria: Con / selezione del
volume in caso di chiamata.
- -Eseguire le ulteriori impostazioni come de
scritto in precedenza.
-Messaggio SIM1 / SIM2: Tono al mo-
mento della ricezione di un SMS/MMS.
- Volume messaggio: Impostazione del
volume alla ricezione di un messaggio
SMS/MMS.
- Tastiera: Impostare se la selezione di un
numero debba avvenire con un , unClic
Tono, la comunicazione delle rispettive
cifre con un Tono voce Silenzioso o .
- Volume di tono di chiave: Volume del
suono dei tasti.
- : Selezione del suono al moAccensione -
mento dell’accensione del cellulare
110
- : Selezione del suono alSpegnimento
momento dello spegnimento del cellu-
lare.
- : Suono al moApertura conchiglia -
mento dell’apertura del cellulare.
- : Suono al momentoChiusura conchiglia
della chiusura del cellulare.
- Avviso sistema: Attivazione/disattiva-
zione degli avvisi di sistema.
- Le impostazioni modificate diventano attive
solo se al termine delle modifiche si preme
nuovamente , selezionare Opzioni Salva e
premere Selezi...
- Impostazioni chiamata: ID chiamante, avviso
di chiamata, deviazione chiamata, blocco chia-
mate, ricomposizione automatica, promemoria
orario chiamata, modali di risposta ecc.
- Impostazioni Dual SIM: scelta della scheda
SIM (solo se ne sono state inserite diverse).
-Impostazioni Telefono: impostazioni per ora e
data, programma tempi di accesione e spento,
lingua, metodo di inserimento, schermo (per
esempio sfondo), Tasti dedicati, modali aereo.
- Impostazioni di rete: selezione automatica o
manuale della rete e impostazioni per GPRS
(connessione dati) ecc.
- Impostazioni di sicurezza: impostazioni per la
sicurezza della SIM (blocco PIN/modifica PIN)
111
e la sicurezza del telefono (blocco telefono / il
codice di blocco viene ricevuto su richiesta dal
proprio operatore di rete).
-Connetivi:
attivazione/disattivazione della fun-
zione Bluetooth e funzione di ricerca per l'accoppia-
mento di apparecchi Bluetooth e loro gestione.
Modifica degli account dati e della connessione a
Internet. Portata e offerta dipendono dalla scheda
SIM utilizzata (provider/operatore di rete).
- -Ripristina impostazioni: ripristino dell’appa
recchio alle impostazioni di fabbrica (codice di
blocco 0000).
- Effetti audio: impostazioni per diversi effetti
audio e amplificazione dei bassi.
Manager dei file
1 In standby: premere selezionare Menu Manager
dei file OKe premere .
2 -Gestire i file sulla scheda di memoria e nel tele
fono.
Organizer
1 In standby: premere selezionare Menu Organizer
e premere OK.
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
- :Calendario
è contrassegnata la data odierna.
Selezionare un giorno con i tasto navigazione
(o
premere e successivamente “Opzioni
salta alla
112
data
). È possibile inserire e modificare eventi
(appuntamenti).
- -Calcolatrice: inserire la prima cifra (virgola de
cimale con il tasto #), selezionare il segno di cal-
colo con i tasto navigazione e inserire la cifra
successiva.
- : creazione di un elenco di attività e diAttivitá
appuntamenti.
- : è possibile inserire fino a 5 diversi orariAllarme
di sveglia.
- : è possibile inserire delle annotazioni. TraNote -
mite sono disponibili diverse possibilitàOpzioni
di modifica.
- Cronometro Cronometro tipico: selezionare
con tempi di un giro e intermedi oppure Crono-
metro quadruplo per avere fino a quattro cro-
nometri funzionanti in parallelo.
- Electric torch: attivazione e disattivazione della
torcia.
Servizi
Le voci che appaiono nel presente menu dipendono dal
proprio gestore di rete o dalla scheda SIM utilizzata.
Richiedere informazioni dettagliate al proprio gestore
di rete.
113
Appendice
Indicazioni di sicurezza
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze
chimiche, umidità, calore o raggi solari diretti. Il telefono non è
a tenuta d’acqua; mantenerlo quindi asciutto.
Utilizzare esclusivamente accessori e batterie originali. Non
tentare di collegare altri prodotti o apparecchi che non siano
quelli autorizzati dal produttore.
Prima di collegare il telefono ad altri apparecchi, leggere le
istruzioni per l’uso relative all’apparecchio in modo da ottenere
tutte le informazioni dettagliate necessarie in materia di
sicurezza. Non tentare di collegare prodotti o apparecchi non
compatibili.
Eventuali riparazioni sull’apparecchio vanno affidate
esclusivamente al personale qualificato del servizio di
assistenza.
Tutti gli apparecchi di telefonia mobile possono essere soggetti
a interferenze a discapito delle prestazioni.
Tenere il telefono e i rispettivi accessori fuori dalla portata di
bambini.
La scheda SIM può essere rimossa. Attenzione! Pericolo di
ingestione da parte di bambini piccoli.
La suoneria è riprodotta dall’altoparlante. Accettare la
chiamata prima di avvicinare il telefono all’orecchio.
Durante la guida di un autoveicolo o di una bicicletta il telefono
va utilizzato esclusivamente in combinazione con un dispositivo
di vivavoce omologato posizionato in attacchi appositamente
previsti. Assicurarsi che utilizzando il telefono non si violi alcuna
114
norma di rilievo in materia di sicurezza. Osservare
necessariamente le norme di legge assieme alle norme
nazionali specifiche.
Mantenere una distanza di minimo 15 cm da pacemaker allo
scopo di evitare possibili interferenze. Evitare di trasportare il
telefono acceso nel taschino sul petto. Durante la
conversazione appoggiare il telefono all’orecchio opposto
rispetto alla posizione del pacemaker. Il telefono va
immediatamente spento non appena si dovessero avvertire o
presupporre pregiudizi di qualsiasi genere.
Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefono
cellulare quale garanzia in casi di emergenza. Per motivi tecnici
vari non è possibile garantire un corretto collegamento in
qualsiasi circostanza.
Non bloccare l’accesso all’alimentatore con mobili o altri
oggetti.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di eseguire telefonate all’interno di
una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato
come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite
modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per
nessuna ragione l’apparecchio autonomamente e non svolgere
riparazioni di propria iniziativa.
Ambito di impiego
Non utilizzare il telefono in zone in cui se ne vieta l’uso.
Disinserire il telefono in prossimità di apparecchiature mediche
(ad es. all’interno di ospedali).
Non utilizzare il telefono presso stazioni di rifornimento o in
115
prossimità di carburanti o sostanze chimiche.
Informarsi prima di utilizzare il telefono a bordo di un aereo
presso la società aerea sulla possibilità di poter adoperare il
telefono cellulare.
Consigli per la batteria
Utilizzare esclusivamente batterie, cavi e alimentatori
autorizzati dal costruttore, altrimenti la batteria potrebbe venire
danneggiata.
Non gettare in alcun caso le batterie nel fuoco o in acqua.
Non cortocircuitare la batteria. Lasciare sempre la batteria nel
telefono per evitare un cortocircuito accidentale dei contatti
della batteria.
Tenere puliti e liberi da sporcizia i contatti della batteria.
La batteria può essere caricata e scaricata un centinaio di volte,
la sua durata utile è comunque limitata.
Sostituire la batteria non appena le prestazioni della stessa
risultino considerevolmente ridotte.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto
consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti
dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad
es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto
dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i
proprietari di apparecchi esausti sono per legge tenuti alla
consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici
presso un centro di raccolta rifiuti differenziata. Il simbolo
indica che non è assolutamente consentito smaltire
l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
116
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla
salute e all’ambiente! Non aprire, danneggiare, ingerire o
disperdere nell’ambiente accumulatori e batterie. Questi
possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per
l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di smaltire in modo
sicuro accumulatori e batterie presso i rivenditori di
batterie, nonché presso i punti di raccolta all’uopo previsti
che mettono a disposizione gli appositi contenitori di
raccolta. Lo smaltimento è gratuito. I simboli a lato
significano che non è assolutamente consentito gettare
accumulatori e batterie nei rifiuti domestici, ma che gli
stessi devono essere conferiti ai fini dello smaltimento nei
rispettivi punti di raccolta. Smaltire confezioni ed
imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore
a livello locale.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio soddisfa i requisiti della
Direttiva UE: 2014/53/EU. La conformità della direttiva sopra
indicata è confermata dal marchio CE applicato sul dispositivo. Per
la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire
del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet
www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
117
Dati tecnici
Band GSM (850/900/1800/1900 MHz),
WCDMA (900/2100 MHz)
Altre funzioni funzione di chiamata di emergenza
Batteria agli ioni di litio, 3,7 V, 900 mAh
Display a colori 2,4", 1,77"
Durata della
conversazione
fino a 7 ore
Standby
fino a 190 ore
Bluetooth 2.1
RAM 64 MB
ROM (Flash) 128 MB
Dimensioni 52 x 103x 21 mm (chiuso)
Peso 110 g (incl. batteria)
328g (inclusa confezione)
Alimentatore In: 100...240 VCA / 50/60 Hz
Out: 5 VCC / 500 mA
Collegamento USB Micro 5pin
SAR (WCDMA 900) Head: 0.277 W/kg, Body 1.090 W/kg
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza
dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali
selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una
perfetta funzionalità e lunga durata di vita. Non si considera caso di
garanzia un malfunzionamento dell’apparecchio la cui causa vada
individuata nella sfera di responsabilidel gestore o provider di
rete telefonica. La garanzia non si estende a batterie, accumulatori
o battery pack utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di
118
De un vistazo
1 Pantalla
2 Tecla de función izquierda (la función se muestra
en la parte inferior izquierda de la pantalla)
- Al realizar llamadas encender/apagar
"manos libres"
3 Aceptar llamadas
4 Teclas de marcación directa M1, M2 y M3
5 Área de teclado
- Una pulsacn prolongada de la tecla 1 da acceso
al buzón de voz (siempre que el número de
llamada esté guardado)
- Una pulsacn prolongada de la tecla numérica
2...9 da acceso a la marcación directa (siempre
que el número de llamada esté guardado)
Tecla
- pulsación prolongada de la tecla para introducir
+ o introducción de P / W (eventualmente
necesario para números de marcación directa o
consulta remota de un contestador)
- en caso de entrada de texto: introducir cacter
especial/ mbolo
Tecla #
- en disposición: conmutación modo reposo / modo
normal (pulsación prolongada de la tecla)
-
en caso de
entrada de texto
: modificar todo de
entrada
6 Auricular
120
7 Tecla de navegación ( /   / /  )
- Para navegar por el menú y por las listas
- en modo reposo:
  = Bun de entrada (SMS), = Atajos,
  = Llamadas recibidas, = Llamadas perdidas,
tecla central = Menú.
8 Tecla de función derecha (La función se muestra
en la parte inferior derecha de la pantalla),
en modo reposo: Agenda telefónica
9 Finalizar llamada. Con el teléfono abierto presionar
3 seg. = Encender / apagar
10 Micrófono
11 Conexión para auriculares 3,5 mm
12 Conexn micro USB
13 Linterna LED
14 Objetivo de lamara
15 Tecla Linterna / Amplificación de audición:
presionar 3 seg. = encender/apagar linterna
Con el teléfono cerrado pulsar brevemente =
encender/apagar amplificación de audición
16 Configuración volumen (+/-)
17 Terminales de carga
18 Tecla de emergencia SOS
19 Tapa del compartimento de batería
20 Altavoz
121
Entrega
1 Teléfono móvil 1 Batería recargable
1 Cable USB 1 Adaptador de corriente
1 Cargador de mesa 1 Set de auricolares
1 Instrucciones de uso
Instalación
Insertar la tarjeta, la tarjeta de memoria y la
batea recargable
Su teléfono admite dos tarjetas SIM. Esto le permite
utilizar tarjetas de dos redes y / o pses diferentes.
1 Apague el teléfono.
2 Para retirar la tapa de la
batería presione sobre la
carcasa, junto a la tecla de
socorro, y deslice la tapa
hacia abajo.
3 En caso de que haya una
batería insertada retírela.
4 Deslice la tarjeta SIM
colocando los contactos
dorados hacia abajo de
manera que se ajusten a los
correspondientes soportes de
tarjeta SIM. La tarjeta SIM
debe introducirse justo por debajo de la tapita
metálica.
122
jeta
j
IM
SIM
Contactos
de la bateria
5 Para ampliar la memoria interna puede insertar una
tarjeta de memoria microSD (max. 32 GB / no se
incluye en la entrega). Inserte la tarjeta de memoria
en la ranura como se muestra en la imagen hasta
llegar al tope.
6 Introduzca la batería. Los contactos de la batería
deben estar en la parte inferior derecha. Presione
suavemente en el extremo superior de la batería
hasta que se introduzca.
7 Vuelva a colocar la tapa trasera del teléfono y
empújelo hacia arriba hasta que quede acoplada.
Símbolos de estado de pantalla
Red disponible / Calidad cobertura
Nivel de carga de la batería
SMS no leídos
Llamada perdida
Desvío de llamadas activado
Alarma / despertador ajustado y activado
Amplificador activado
Perfil "Exterior" o "General" activado
Perfil "Reunión" activado
Perfil "Silencio" activado
Funcionamiento con set de auriculares
123
Bluetooth activado
El mbolo "roaming" aparece cuando el teléfono
es registrado con otro proveedor. Esto podría
suceder, por ejemplo, si viaja a otro país. El
"roaming" es dependiente de su operador. Si desea
obtener s información, póngase en contacto con
su operador.
Entrada de texto
Al introducir un texto (por ejemplo en la libreta
telenica o SMS) deberá utilizar la tecla # para
cambiar
entre las diferentes opciones de entrada (símbolo
arriba a la izquierda de la pantalla). Los diferentes
idiomas se abrevian con dos letras (ES o es = español,
IT o it = italiano, FR o fr = francés, etc.).
- : con reconocimiento de palabras eZi
eZi
eZi
eZieZi
Letras mayúsculas: ABC (sin diéresis), letras
misculas: abc (sin diéresis), letras mayúsculas:
eZi
eZi
eZi
eZieZiES (diéresis españolas), letras minúsculas:
eZi
eZi
eZi
eZieZies (dresis españolas).
- : sin reconocimiento de palabras
Letras mayúsculas: ABC o DE, letras misculas:
abc o de, números: 123.
Si el reconocimiento de palabras está activo solo
necesita pulsar la tecla de la primera palabra. No
se irrite si en la pantalla aparece una palabra
124
completamente distinta. En algunos casos, el teléfono
complementa su entrada automáticamente. En caso de
que existan varias opciones, puede utilizar las teclas
/ para elegir la palabra deseada y aplicarla con Selec.
o la tecla " " (= espacio en blanco). Para cambiar0
temporalmente del reconocimiento de palabras a la
entrada "normal" mientras se mantiene el idioma
seleccionado, debe presionar la tecla unos 3 s.
Para ingresar un número, mantenga presionada la
tecla del número correspondiente unos 3 s.
Importante: Para poder utilizar las diferentes diéresis
espeficas de cada idioma se deberá tener el
respectivo idioma configurado.
Puede seleccionar eltodo de entrada preferido, que
viene preestablecido al entrar los textos, en el me
Configuración - Configuracn de teléfono (el
reconocimiento de palabras se muestra aquí como
eZi
eZi
eZi
eZieZi
"Smart-xx").
Primer puesta en servicio/encender el
teléfono
1 Mantenga pulsada la en eltecla de colgar
tefono durante unos 3 segundos para encenderlo/
apagarlo.
2 Elija con la tecla de navegacn  o  para
seleccionar el idioma deseado de la lista y presione
OK (tecla multifunción izquierda).
125
3Introduzca eldigo PIN de la tarjeta SIM y pulse
OK (tecla multifunción izquierda). Puede eliminar
con (tecla multifuncn derecha).Borrar
Ajustar hora y fecha
1Presione Me, diríjase a y presioneConfiguración
Aceptar.
2 Seleccione y presioneConfiguración de teléfono
Aceptar.
3 . Seleccione y presione Hora y fecha OK
4 . Seleccione y presione Configurar hora/fecha OK
5 . Introduzca la hora y presione seguidamente
6 Introduzca la fecha (año / mes / día ) y presione
OK.
Consejo: En este menú podrá introducir la ciudad
de origen que desee y también podrá seleccionar el
formato de fecha y hora.
Llamar/Responder una llamada
Llamar
1 En modo reposo: Introducir el número de teléfono
con prefijo
2 . Presione
3 Para finalizar, pulse .
Durante una conversación puede utilizar paraOpci ..
mantener o terminar la conversación actual,
126
5 . Introducir nombre y presione
6 . Introducir número de teléfonoy presione
Al almacenar en el teléfono también puede ingresar
una dirección de email, elegir una imagen de
llamada y un tono de llamada individual, mientras
que con puede añadir otros detalles.Opci..
7 Presione , seleccione y presioneOpci.. Guardar
Selec..
.
8 Con regresar al modo reposo.
Tenga en cuenta: Guarde siempre los números de
tefono en formato internacional, introduciendo un +
(manteniendo pulsada la ) por delante deltecla
digo de país. Para España, por ejemplo:
mero de teléfono 0123456 +34 123456.
Crear contacto en la libreta telefónica de igenes
1 En modo reposo:
presione Nom..
o
presione , seleccione y presione MeAgenda OK.
2 Seleccione Agenda imagines y presione OK.
3 Seleccione con la tecla de navegación una entrada
y presioneadir.
4Introducir nombre y presione .
5 .Introducir número de teléfonoy presione
6 Para obtener una imagen de la persona que llama
puede hacer directamente una foto con la cámara
128
para saber si su tarjeta SIM es compatible con
este tipo de mensajes y qué ajustes son
necesarios.
4
Presione , seleccione , introduzca elOpci.. Enviar a
mero de teléfono o seleccione de la guía telefónica
o lista de llamadas y pulse OK.
5 Presione , seleccione y presioneOpci.. Enviar
Selec..
.
Consejo Opci..: Bajo encontra otras opciones
disponibles.
Leer SMS/MMS
1 En modo reposo: presione Me, seleccione
Mensajes OK y presione .
2 . Seleccione y presione Bun de entrada OK
3
Seleccione el mensaje y examine con Opci.. -> Ver.
Otras opciones:
- : Introducir el mensaje y enviarlo alResponder
remitente.
- Llamar al remitente: Llamar al remitente.
- Reenviar: Reenviar el mensaje a otromero de
tefono.
- Eliminar: Borrar el mensaje.
- Agregar al calendario: Crear una entrada en el
calendario.
- Avanzado:
- Usar número: Marque el número de teléfono,
almanelo en la agenda telefónica o envíe un
131
SMS/MMS a dicho número.
- Usar URL/dirección de correo electrónico/
USSD: Si el SMS contiene un URL, una
direccn de correo electrónico o un USSD
puede continuar usándolo (dependiendo del
operador y de su cuenta de datos, etc.).
- Copiar/mover al teléfono/SIM/archivo: Puede
copiar o mover el mensaje del teléfono a la
tarjeta SIM (o viceversa, dependiendo de la
ubicacn) o archivo.
- Editar opciones: Opciones de procesamiento de
textos.
- Detalles: Información sobre el remitente, lugar
y hora de recepcn, tipo y ubicación de
almacenamiento.
Configuración de mensajes
1En modo reposo: presione Menú, seleccione
Mensajes OK y presione .
2 Seleccione y presioneConfiguración de mensajes
OK.
3 Seleccione (SMS), Mensaje de texto Mensaje de
multimedia (MMS) o Mensaje de servicio y
presione OK.
- Mensaje de texto
- entre otros los ajustes para el mero de
tefono del centro de SMS (es adoptado por
la tarjeta SIM y sólo debe modificarse
132
sica con diversas opciones de configuración,
- : Puede utilizar elGrabador de sonidos
micrófono del teléfono para realizar grabaciones
de voz. Inicie y ponga en pausa la grabación con
, dengala con .
A través de accede a otras opciones deOpci..
configuración.
Función SOS
IMPORTANTE
Informe siempre a los destinatarios de la lista de
llamada que se encuentran registrados como contactos
de emergencia.
PRECAUCIÓN
Cuando se realiza una llamada de emergencia se activa
el manos libres automáticamente. No sostenga el
tefono junto a la oreja cuando el modo de manos libres
es activado, p138-ya que el volumen puede ser muy alto.
Con la tecla de emergencia puede llamar fácilmente a
los meros predefinidos en caso de emergencia.
Se pueden registrar hasta 5 números de teléfono
personales para una marcación automática de
emergencia o incluir el número de teléfono en un centro
de llamada de emergencia.
135


Specyfikacje produktu

Marka: Switel
Kategoria: smartfon
Model: M800

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Switel M800, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje smartfon Switel

Switel

Switel Mambo S4018D Instrukcja

17 Września 2024
Switel

Switel Bravo M170 Instrukcja

16 Września 2024
Switel

Switel S50D Sky Instrukcja

16 Września 2024
Switel

Switel M190 Instrukcja

15 Września 2024
Switel

Switel ESmart M3 Instrukcja

15 Września 2024
Switel

Switel M820 Instrukcja

14 Września 2024
Switel

Switel M16D Instrukcja

14 Września 2024
Switel

Switel ESmart M2 Instrukcja

14 Września 2024
Switel

Switel M215 Instrukcja

14 Września 2024
Switel

Switel M180 Instrukcja

14 Września 2024

Instrukcje smartfon

Najnowsze instrukcje dla smartfon

Motorola

Motorola Titanium Instrukcja

15 Stycznia 2025
Acer

Acer Liquid Z4 Instrukcja

15 Stycznia 2025
HMD

HMD Key Instrukcja

14 Stycznia 2025
Doro

Doro 7030 Instrukcja

13 Stycznia 2025
OK

OK OMP 90 Instrukcja

12 Stycznia 2025
HTC

HTC Desire 500 Instrukcja

12 Stycznia 2025
HTC

HTC 7 Mozart Instrukcja

12 Stycznia 2025
HTC

HTC Desire 200 Instrukcja

12 Stycznia 2025
HTC

HTC One A9s Instrukcja

12 Stycznia 2025