Instrukcja obsługi Switel M265 BLACK

Switel smartfon M265 BLACK

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Switel M265 BLACK (8 stron) w kategorii smartfon. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Beachten Sie, dass Sie evtl. bestimmte Dienste von Ihrem Mobilfunk-
anbieter freischalten lassen müssen, bevor Sie sie nutzen können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen.
Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität
oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
Lebensgefahr bei Herzschrittmachern!
Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zu
Herzschrittmachern.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Drohende Sachschäden!
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali- 
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
VERPACKUNGSINHALT
1 Mobiltelefon, 1 Lithium-Ionen-Akku, 1 Netzteil, 1 USB Kabel, 1 Bedie-
nungsanleitung
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Dieses Mobiltelefon ist geeignet für das Telefonieren und Verschicken
von SMS innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Beachten Sie örtliche Vorschriften und
Bestimmungen. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht
zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine
eigenenReparaturversuchedurch.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Drucklegung:
CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhrenFach-
händler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren herge-
stellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologi-
en sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall
liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem
Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten
verwendetenBatterien,AkkusoderAkkupacks.DieGarantiezeitbeträgt24
Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden
alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind,
kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den
Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie
durchhöhereGewaltodersonstigeäußereEinüsseentstehen,fallennicht
unterdieGarantieleistung.Wirbehaltenunsvor,beiReklamationendie
defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen.
Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum
über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf
Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät
dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich
bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem
Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach
diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres
kommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).NachdemElekt-
ro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich
verpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeinergetrenntenAbfal-
lerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass
Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatteriever-
treibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entspre-
chende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist
unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien
auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen
der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsor-
gen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
und2014/53/EUüberFunkanlagenundTelekommunikationsend-
einrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
DieKonformitätmitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-Zeichenaufdem
Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den
kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
BEDIENELEMENTE
1 Display
2 LinkerSoftkey(FunktionwirdlinksuntenimDisplayangezeigt)
 BeimTelefonieren„Freisprechen“ein/aus
3 Anrufeannehmen
4 DirektwahltastenM1,M2
5 Zifferntasten0-9
6 Stern-Taste,2xkurzdrücken=„+“fürinternationaleVorwahl
Im Menü: Nach links
7 Hörmuschel
8 RechterSoftkey(Funktionwirdrechts
 untenimDisplayangezeigt),imStand-by-Modus:Telefonbuch
9 Telefonatbeenden.3Sek.drücken=ein-/ausschalten
10 Nachrichten ansehen
11 Rautetaste.3Sek.=Lautlosmodus,Aa1Texteingabewechseln
12 Micro-USB-Anschluss
13 Lautstärkeregler
14 Ladekontakte
15 3Sek.drücken=Taschenlampeein/aus
16 LEDTaschenlampe/Blitzlicht
17 Kopfhöreranschluß
18 SOS Notruftaste, Notruf starten: SOS-Taste 3 sek. drücken
Notruf stoppen: SOS-Taste erneut drücken.
19 Akkufachabdeckung
20 Lautsprecher
21 Navigationstaste(hoch/runter)
 Schnellzugriff:Hoch=Prole,Runter=Alarmeinstellen
22 Kameraobjektiv
23 ImKameramodus=Bildaufnehmen
24 SIM1undSIM2
25 Akku
26 Micro-SDKartenfach
INBETRIEBNAHME
SIM-Karte, Micro-SD Karte und Akku einsetzen
ACHTUNG!
 DieSIM-Karte/Micro-SDKartekannbeschädigtwerden.
AchtenSiedarauf,dassdieSIM-Karte/SDKartesauberund
unbeschädigt bleibt. Legen Sie die Karten seitenrichtig ein.
Der Akku oder das Telefon können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der Akku korrekt eingelegt ist.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung
entfernen. Schalten Sie es erst wieder ein, wenn die Akkufachabdeckung
aufgesetzt und arretiert ist.
Akkufachabdeckung abnehmen, SIM-Karte und Akku einsetzen, Ak-
kufachabdeckung aufsetzen und arretieren.
Akku auaden
 LadenSiedenAkkubeimerstenAuadenfürmindestens12Stun-
 den.LadenundentladenSieihneinigeZyklenkomplett.Damitbegüns-
tigen Sie eine lange Lebensdauer des Akkus. Stellen Sie das Mobilteil in
die Ladeschale oder laden Sie direkt über den Micro-USB-Anschluss.
Merkmal Wert
M265DDual-SIM-GSM(900/1800MHz)
BxHxT(geschlossen) 53x104x18,5mm
Gewicht 96g(incl.Akku)
Gesprächszeit max. 6,5 Stunden
Bereitschaftszeit(SingleSIM) 140Stunden
Akku 650 mAH Li-ion Akku
SAR Head:0.162W/Kg
Farbdisplay 2.4”(6cm)TFT
Kamera 0,08 Megapixel
Speicher(intern)
micro SD
32+32MBRAM
max. 8 GB
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteil(inputAC100-240V~50-60Hz,output
5V/500mA)
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
< > < >Hauptme Einstellungen OK
<Telefoneinstellungen Sprache> <OK > OK
[Sprache auswählen] Fertig
TELEFONIEREN
Anrufen
 [Rufnummereingeben] Rufnummerwirdgewählt.
Anruf annehmen

Gespräch beenden

Aus der Anruiste anrufen
  [Wählen Sie einen Eintrag aus]
VORSICHT!
Drohende Gehörschäden!
Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
MENÜSTRUKTUR UND FUNKTIONEN
SMS
 ►Nachrichtenschreiben►Posteingang►EntwürfePostausgang
 ►GesendeteSMS►Löschen►Nachrichteneinstellungen
TELEFONBUCH
Optio...
 ►Wählen►Telefonbucheinstellungen►Löschen►Kopieren
ANRUFCENTER
 ►Anrufprotokoll(VerpassteAnrufe,GewählteNummern,Erhaltene
 Anrufe,Protokollelöschen)►Anrufeinstellungen(Erweiterte
 Einstellungen)
x ORGANISATOR
►SOSEinstellung(SOSStatus,Notrufnummerneingeben,
 Notrufnachrichteinstellen)►Kurzwahl(M1,M2,..)►Kalender
 ►Alarm►Dateimanager►Rechner
y MULTIMEDIA
 ►Kamera►Bildbetrachter►FM-Funk
EINSTELLUNGEN
Dual-SIM-Einstellungen
Benutzerprole
Telefoneinstellungen
►Uhrzeit&Datum►Sprache►BevorzugteEingabemethoden
 ►Display►Flugmodus►Untersch.Einstellungen(LCD-Beleuch-
 tung)
Sicherheitseinstellungen
►Telefonsperre►Sperrcode
Konnektivität (Bluetooth)
Einstellungen wiederherstellen (HerstellerPIN:1122)
Mobiltelefon M 265 D
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM, Micro-SD et la pile
ATTENTION !
 LacarteSIM/Micro-SDpeutêtreendommagée.
Assurez-vousquecelle-cirestepropreetintacte.Insérezcartedu 
 côtécorrect.
 Lapileouletéléphonepeuventêtreendommagés.
Assurez-vousquelapileestinséréecorrectement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,insérerlacarteSIM.Insérerlapile,poserlecachepile.
Charger la pile rechargeable
 Lapremrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez
 etdéchargez-lacomptementpendantquelquescycles.Elledureraainsi
pluslongtemps.Placezletéléphonemobiledanslechargeurouutilisezle
port mini-USB.
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
Notrehotlineestàvotredispositionau01.70.71.26.87
(Numérosanssurtaxe,coûtd’unappellocal,letarifpeutdifférerselon
votreopérateur).FAQsurswitel.comtéléchargement
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleurs
procédés.Desmatériauxsélectionnésetdestechnologiesdepointeleur
garantissentunfonctionnementirréprochableetunelongueduréedevie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
dutéléphoneportablereposesurl‘opérateurderéseaudetéléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vicesdematérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
delagarantie.Encasderéclamations,nousnousréservonsledroitde
réparer,deremplacerlespiècesdéfectueusesoud‘échangerl‘appareil.
Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennentnotre
propriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantque
lesdéfautsnereposentpassurunefauteintentionnelleouunenégligence
grossièredufabricant.SivotreappareilSWITELprésentecependantun
défautpendantlapériodedegarantie,veuillezvousadresserexclusive-
mentaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebond‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centredecollectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareilsélectriquesetélectroniques,lespropriétairesd‘appareils
usagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriqueset
électroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresménagères!Vousêtestenusparlaloid‘éliminervos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
lespilesetpilesrechargeablesdanslesorduresménagères,maisque
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/EGe
2014/53/EUsurlesinstallationsderadioetdetélécommunication
etlareconnaissanceréciproquedeleurconformité.Laconformité
avecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparla
marqeCE.Vousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclara-
tionintégraledeconformitésurnotresiteInternetwww.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
FRANÇAIS
 Notezquevouspouvezcertainsservicesàpartirdevotretéléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les 
 uniquementcommedécritsurleuremballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesdecapacitéoud‘étatdecharge 
 différents.
N‘utilisezpasdepilesoubatteriesendommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillezmaintenirunedistancedesécuritéd‘aumoins15cmpar 
rapport à ces appareils.
 Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
 Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufaire 
pénétrerleurcontenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdes 
 métauxlourdstoxiquesetpolluants.
 Menacesdedommagesmatériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
 poussière,vibrations,produitschimiques,humidité,grandechaleurou
ensoleillement direct.
Faireexécuterlesréparationsuniquementpardupersonnelspécialisé
 etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
CetéléphoneportableconvientpourtéléphoneretenvoyerdesSMSà
l‘intérieurd‘unréseaudetéléphoniemobile.Touteautreutilisationest
considéréecommenonconformeauxprescriptions.Tenezcomptedes
règlementsetdispositionslocaux.Toutemodicationoutransformation
arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez pas
deleréparervous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écran
2 Softkeygauche(Lafonctionestafchéeaubasdel‘écran)
 Lorsd‘untéléphone„mainslibres“on/off
3 Touched’appel
4 Touchesd’appeldirectM1,M2
5 Clavier
6 Toucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational
Dans le menu: Gauche
7 Oreillette
8 Softkeydroite,(Lafonctionestafchéeenbasàdroite)
 Enmodestand-by:Répertoire
9 ToucheRaccrocher.Appuyez3sec=on/off
10 Voir Nouvelles
11 Touchedièse,appuyez3sec.=Sonnerie„Silencieux
12 PrisedechargementmicroUSB
13 Régulateurduvolume
14 Contactsdechargement
15 Appuyez3sec=lampedepocheon/off
16 LED Lampe de poche
17 Prise pour casquen
18 Boutond’appeld’urgence,Démarrer SOSFunktionappuyezSOS 
 bouton3sec., FunktionappuyezSOS-BoutondeArrêtez SOS
 nouveau.
19 Cachepile
20 Haut-parleur
21 Boutondenavigation(haut/bas)
 Sélectionrapide:Haut=Prol,Bas=Alarme
22 Objectifdelacaméra
23 Enmodecaméra=l‘imagedisque
24 SIM1etSIM2
25 Pilerechargeable
26 Micro-SDfente
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
MESSAGES
 ►Ecrireunmessage►Boîtederéception►Brouillons►Boîte
 desortie►Messagesenvoyés►Diffuserunmessage►Effacement
 ►Réglagesmessage
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Optio...
 ►Choisir►Réglagesdurépertoire►Supprimer►Copie
CENTRE D‘APPELS
 ►Historiquedesappels(Appelsenabsence,Appelseffectués,Appels
 reçus,Supprimerlesjournauxdesappels)►Paramétresd‘appel(SIM
 paramètresd‘appel,Paramétresavancés)
x ORGANISATEUR
 ►RéglageSOS(RéglagemodedeSOS,RéglagenuméroSOS,
Réglagemessagedesonsortie►Numérotationrapide(M1,M2,..) 
►Calendrier►Alarme ►Gestionnairedefichiers►Calculatrice
y MULTIMÉDIA
 ►Caméra►Visualiseurd‘image►RadioFM
PARAMÈTRES
Réglages SIM double
 Prolsd‘utilisateurs
Réglage du téléphone
►DateetHeure►Langue►Méthodesfavoritesdesaisie
 ►Afficher►Modeavion►Réglagesdivers(LCD)
Paramètrage de la sécurité
►Verrouillagedutéléphone►Lecodedeverrouillage
Connectivité (Bluetooth)
Restaurer les réglage (PINfabricant:1122)
CONTENU DU COFFRET
1Téléphoneportable,1Blocd’alimentation, 1 Adaptateur secteur, 1 Pile
rechargeablelithium-ions,1Moded’emploi
Caractéristique Valeur
M265DDual-SIM-GSM(900/1800MHz)
HxLxP(fermé) 53x104x18,5mm
Poids 96g(avecpiles)
Pile 650 mAH Li-ion Akku
Temps de conversation max. 6,5 heures
Temps de veille 140heures
SAR Head:0.162W/Kg
Display 2.4”(6cm)TFT
Appareil photo 0,08 Megapixel
Mémoire(interne)
micro SD
32+32MBRAM
max. 8 GB
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
Enutilisantd‘adaptateurd‘alimentationàhautrendementénergétique
(inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
< > < >Menu Paramètres OK
 < > Réglage du téléphone OK < >Langue OK
[Sélectionnezunelangue] Terminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
 [Entrerlenuméro] Lenuméroentréestappelé
Répondre à un appel

Fin d‘un appel

Appel à partir de la liste d‘appels
  [Sélectionnezuneentrée]
PRUDENCE !
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitezuneécoutetroplongueàfortvolumesonore.
Téléphone portable M 265 D


Specyfikacje produktu

Marka: Switel
Kategoria: smartfon
Model: M265 BLACK

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Switel M265 BLACK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje smartfon Switel

Switel

Switel Mambo S4018D Instrukcja

17 Września 2024
Switel

Switel Bravo M170 Instrukcja

16 Września 2024
Switel

Switel S50D Sky Instrukcja

16 Września 2024
Switel

Switel M190 Instrukcja

15 Września 2024
Switel

Switel ESmart M3 Instrukcja

15 Września 2024
Switel

Switel M820 Instrukcja

14 Września 2024
Switel

Switel M16D Instrukcja

14 Września 2024
Switel

Switel ESmart M2 Instrukcja

14 Września 2024
Switel

Switel M215 Instrukcja

14 Września 2024
Switel

Switel M180 Instrukcja

14 Września 2024

Instrukcje smartfon

Najnowsze instrukcje dla smartfon

Motorola

Motorola Titanium Instrukcja

15 Stycznia 2025
Acer

Acer Liquid Z4 Instrukcja

15 Stycznia 2025
HMD

HMD Key Instrukcja

14 Stycznia 2025
Doro

Doro 7030 Instrukcja

13 Stycznia 2025
OK

OK OMP 90 Instrukcja

12 Stycznia 2025
HTC

HTC Desire 500 Instrukcja

12 Stycznia 2025
HTC

HTC 7 Mozart Instrukcja

12 Stycznia 2025
HTC

HTC Desire 200 Instrukcja

12 Stycznia 2025
HTC

HTC One A9s Instrukcja

12 Stycznia 2025