Instrukcja obsługi Swissvoice Xtra Ringer 8155

Swissvoice Telefonia stała Xtra Ringer 8155

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Swissvoice Xtra Ringer 8155 (2 stron) w kategorii Telefonia stała. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Xtra Ringer 8155
GEBRUIKSAANWIJZING /
MANUALE UTENTE
fig.1
fig.2
1
3
2
fig.3
4
NEDERLANDS
Dit accessoire werkt alleen met Swissvoice
Xtra 2155/3155
Voor het 1e GEBRUIK
Spanning op Xtra Ringer 8155:
Aansluiten op de voedingsspanning
Sluit de plug in de betreffende bus van de
Ringer aan. Steek de stekker in een wandcon-
tactdoos.
Gebruik alleen de adapter die is meegeleverd met
het apparaat.
Aanmelden
1. Ingedrukt houden van op de telefoonbasis
van de Swissvoice Xtra 2155 (rechterkant) of
Xtra 3155 (linkerkant) in de standby-stand voor
ongeveer 5 seconden.
2. Rode led-lichtbalk op beide basisstations is
ingeschakeld.
3. Ingedrukt houden van op de rechterzijde
van Xtra Ringer 8155 voor ongeveer 6 seconden
totdat groene led knippert voor registratie.
Het duurt max. 90 seconden om het registratie-
proces te voltooien.
4. Wanneer de registratie is voltooid, laat de Xtra
Ringer 8155 een bevestigingspieptoon horen
en de groene led gaat aan en is het rode led-
lampje op beide basisstations uit.
Als de registratie mislukt, geeft het basisstation na
90 seconden geen bevestigingspieptoon.
Herhaal bovenstaande procedure.
De Xtra Ringer 8155 kan aan de achterkant op de
muur worden bevestigd met 2 schroeven (niet mee-
geleverd). (Fig.1)
Overzicht Xtra Ringer 8155 (Fig.2, Fig.3)
1 Flits led (wit)
Knippert bij ontvangst van een inkomend
gesprek.
Opmerking: Kijk tijdens het flitsen van de witte LED
lamp niet direct in het heldere witte led licht.
2 Luidspreker
Beltoon bij binnenkomende oproep, indien
ingesteld in belmodus.
3 LED
: Rood wanneer de batterijspanning laag is.
Aan wanneer deze is aangesloten op de AC voeding.
: Groen, Aan als deze spanning heeft.
Flits: in de registratie modus.
: Blauw tijdens het controleren van de sig
naalsterkte.
4 Zijschakelaar knoppen
: Schuiven om te wisselen tussen de belvolumes
(laag, medium of hoog).
: alleen de witte led knippert.
(luidspreker is uit).
: alleen luidspreker rinkelt. (witte led is uit).
: Beide witte leds en luidspreker zijn AAN.
: Beide witte leds en luidspreker zijn UIT.
: Schuiven om te wisselen tussen drie
belmelodieën.
: Ingedrukt houden om de koppelmodus te
activeren.
5
: Voedingsconnector
Probleem oplossen
Xtra Ringer 8155
werkt niet met
de telefoonbasis
(Swissvoice Xtra
2155 of Xtra 3155
Zorg ervoor dat de unit
is aangesloten op de
voedingsspanning, of
geïnstalleerd met de AA
alkaline batterijen.
De Xtra Ringer 8155
kan worden afgemeld
vanaf uw telefoonbasis.
Raadpleeg de regis-
tratieprocedure voor het
opnieuw aanmelden.
De Xtra Ringer 8155 kan
buiten bereik zijn. Ver-
plaats deze dichter naar
de telefoonbasis.
Controleer of de
zijschakelaar niet in de
“D” stand staat (Fig.3)
Voor meer informatie kunt u online hulp krijgen
van www.swissvoice.net.
GARANTIE
Raadpleeg de gebruikershandleiding van Xtra 2155
of Xtra 3155.
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet geschikt voor noodoproepen
wanneer de stroom geheel is uitgevallen.
Gebruik uw telefoon niet om een gaslek te melden
of ander potentieel explosie gevaar.
Probeer niet het apparaat of de accu te openen om
risico’s van elektrische schok te vermijden.Probeer
niet de batterijen te openen,aangezien deze
gevaarlijke chemische substanties bevatten.
Uw telefoon dient op een droge plaats neergezet te
worden, uit de buurt van hete, vochtige plaatsen en
weg van direct zonlicht. Om radiosignaal storing
te vermijden, zet de telefoon minstens 1 meter
uit de buurt van andere elektrische apparaten of
andere telefoons.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet meer
werkende elektronische toestel afzonderlijk
dient te worden ingezameld en niet met het
huisvuil mag worden vermengd. De Europese Unie
heeft een specifiek inzamel- en recyclingsysteem
ingevoerd waarvoor de fabrikanten verantwoordeli-
jk zijn.
Help ons het milieu waarin we leven te bescher-
men!
CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, ATLINKS EUROPE , dat het type
radioapparatuur DECT conform is met Richtlijn
2014/53/UE. De volledige tekst van de EU-confor-
miteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: www.swissvoice.net
Maximale uitgangsvermogen (NTP) : 24dBm
Frequentiebereik : 1880 - 1900MHz
ITALIANO
Questo accessorio funziona solo con
Swissvoice Xtra 2155/3155
Prima del 1° UTILIZZO
Accensione Xtra Ringer 8155:
Collegare il cavo di alimentazione
Collegare la spina nella corrispondente presa
del Ringer. Inserire la spina di alimentazione in
una presa elettrica.
Utilizzare solo l’adattatore fornito con l’unità.
Registrazione
1. Tenere premuto sulla base del telefono di
Swissvoice Xtra 2155 (lato destro) o Xtra 3155
(lato sinistro) in modalità di attesa per circa 5
secondi.
2. La barra luminosa a LED rossa su entrambe le
basi sarà accesa.
3. Tenere premuto sul lato destro di Xtra
Ringer 8155 per circa 6 secondi fino a quando il
LED verde lampeggia per la registrazione. Ci
vogliono massimo 90 secondi per completare la
5
procedura di registrazione.
4. Al termine della registrazione, il Xtra Ringer
8155 emetterà il segnale acustico di conferma,
si accenderà il LED verde e la luce a LED rossa
su entrambi le basi si spegnerà.
Se la registrazione fallisce, l’unità base non emet-
terà un bip di conferma dopo 90 secondi.
Si prega di ripetere la procedura sopra descritta.
Il Xtra Ringer 8155 può essere montato a parete (2
viti (non incluse) da montare sul retro. (Fig.1)
Panoramica di Xtra Ringer 8155 (Fig.2, Fig.3)
1 Lampeggìo LED (bianco)
Lampeggia quando si riceve una chiamata.
Nota: fare attenzione a non guardare il LED da vi-
cino durante il lampeggiamento a causa della forte
luminosità del LED bianco.
2 Altoparlante
Suona quando si riceve una chiamata se im-
postato in modalità suono
3 LED
: Rosso, è acceso quando è collegata l’alimen
tazione.
: Verde, Quando è alimentato.
Lampeggia: in modalità di registrazione.
: Blu durante la verifica della potenza del
segnale.
4 Tasti interruttore laterale
: Far scorrere per passare tra i differenti volumi
della suoneria (bassa, media o alta).
: solo il LED bianco sta lampeggiando. (l’altopar
lante è spento).
: sta suonando solo l’altoparlante. (il LED bianco
è spento).
: Sia il LED bianco che l’altoparlante sono accesi.
: Sia il LED bianco che l’altoparlante sono spenti.
: Scorrere per passare da una delle tre melodie
all’altra
: Tenere premuto per accedere alla modalità di
abbinamento.
5
: Connettore di alimentazione
Xtra Ringer 8155
non funziona con
la base del telefono
(Swissvoice Xtra
2155 o Xtra 3155)
Assicurarsi che l’unità
sia collegata all’ali-
mentazione, o che
abbia le batterie
alcaline AA installate.
Xtra Ringer 8155 può
essere stato cancellato
dalla base del telefo-
no. Fare riferimento
alla procedura di
registrazione per reg-
istrarlo nuovamente.
L’ Xtra Ringer 8155
potrebbe essere fuori
portata. Spostarlo più
vicino alla base del
telefono.
Controllare se l’inter-
ruttore laterale non
sia in posizione “D”
(Fig.3)
Risoluzione dei problemi
Per ulteriori informazioni, è possibile ottenere assis-
tenza on-line su www.swissvoice.net.
GARANZIA
Fare riferimento alla guida utente Xtra 2155 o Xtra
3155.
SICUREZZA
In caso di mancanza dell’alimentazione elettrica,
questo telefono non può essere impiegato per
effettuare chiamate di Emergenza.
Non utilizzare il telefono per segnalare fughe di
gas o potenziali altri pericoli che possono provocare
esplosioni.
Non aprire il prodotto o il suo alimentatore, in
questo modo si evitano i rischi di scosse elettriche.
Non tentare di aprire le batterie dato che
contengono sostanze chimiche pericolose.
Il telefono deve essere sistemato in un posto non
umido, lontano da fonti di luce e calore dirette. Per
evitare interferenze con segnali radio, posizionare il
telefono ad almeno 1 metro da altre
apparecchiature elettriche o telefoni.
AMBIENTE
Questo simbolo sta a indicare che un apparec-
chio elettronico non più operativo deve essere
smaltito separatamente e non mescolato ai
rifiuti domestici.L’Unione Europea ha messo in op-
era un sistema specifico di raccolta e riciclaggio, di
cui sono responsabili i produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente in cui viviamo!
CONFORMITA
Il fabbricante, ATLINKS EUROPE , dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio DECT è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: www.swissvoice.net
Massima Potenza in uscita (NTP) : 24dBm
Range di Frequenza : 1880-1900MHz
ATLINKS
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747
© ATLINKS 2019 - Reproduction prohibited.
www.swissvoice.net
Swissvoice is a trademark of Swissvoice
International SA.
© Copyright Swissvoice International SA 2019
The Manufacturer reserves the
right to modify the specifications of its products in
order to make technical improvements
or comply with new regulations.
Swissvoice Xtra Ringer 8155
A/W No.: 10001994 Rev.0(NL/IT)
Printed in China


Specyfikacje produktu

Marka: Swissvoice
Kategoria: Telefonia stała
Model: Xtra Ringer 8155

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Swissvoice Xtra Ringer 8155, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Telefonia stała Swissvoice

Instrukcje Telefonia stała

Najnowsze instrukcje dla Telefonia stała

Tiptel

Tiptel 286 ip Instrukcja

5 Października 2024
Loewe

Loewe alphatel 5000 de Instrukcja

5 Października 2024
ITT

ITT BIG 100 Instrukcja

28 Września 2024
ITT

ITT BIG 200 Instrukcja

28 Września 2024
ITT

ITT BIG 300 Instrukcja

28 Września 2024
Sweex

Sweex ip 004 Instrukcja

28 Września 2024
EnGenius

EnGenius EP902 Instrukcja

27 Września 2024
Belgacom

Belgacom IPhone 710 Instrukcja

27 Września 2024