Instrukcja obsługi Swissvoice Twintop 400

Swissvoice system hi-fi Twintop 400

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Swissvoice Twintop 400 (16 stron) w kategorii system hi-fi. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/16
TwinTop 400/400-L
P r i v a t e M o b i l e R a d i o P M R
Mode d’emploi
User Manual
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Manual de usuario
Instrukcja Obsługi
Sécurité
AVERTISSEMENT Antenne endommagée
N’utilisez en aucun cas votre TwinTop 400/400-L s’il a une antenne endommagée.
Une antenne endommagée en contact avec la peau peut causer une brûlure mineure.
Batteries
Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages matériels et /ou corporels tels que des
brûlures si des matières conductrices telles que des bijoux ou des clés touchent les extrémités
du circuit. Le matériel pourrait alors former un circuit électrique (court-circuit) et devenir chaud.
Manipulez avec précaution les batteries chargées, en particulier si vous les placez dans une
poche, dans un porte-feuilles, ou toute autre chose comprenant du métal.
AVERTISSEMENT Pour véhicules avec un airbag
Ne pas mettre votre appareil au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploie-
ment de celui-ci. Les airbags se gonflent avec une vitesse élevée. Si un PMR est
mis dans la zone de déploiement de l’airbag et que ce dernier se gonfle, votre appareil
pourrait être propulsé avec violence et causer une blessure grave aux occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement explosives
Eteindre votre TwinTop 400/400-L lorsque vous entrez dans toute zone à atmosphère
potentiellement explosive. Des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explo-
sion ou un incendie provoquant la blessure ou voire même la mort.
Batteries
Ne pas remplacer ou charger les batteries dans une atmosphère potentiellement explosive.
Des étincelles de contacts pourraient se produire au moment du changement de batteries
et pourraient causer une explosion.
Amorces et zones de distortion
Pour éviter d’éventuelles interférences avec les opération de distortion, veuillez éteindre votre
appareil près des amorces de distortion électriques ou dans une «zone de distortion» ou dans
des zones affices: «Eteindre tout appareil radio.» Respecter tous les signes et instructions.
Nota Les zones avec des atmosphères potentiellement explosives sont souvent, mais
pas toujours, bien indiquées. Elles comprennent les zones où l’on manipule du
carburant telles que le pont inférieur sur les bateaux, des installations de
transfert ou du stockage de carburant ou de produits chimiques, des zones où
l’air contient des produits chimiques ou des particules, telles que des graines,
de la poussière, ou des poudres métalliques, et toute autre zone il vous est
normalement conseillé d’éteindre le moteur de votre voiture.
Nettoyage et soin
Pour nettoyer votre appareil, utilisez un tissu souple et humide. Ne pas utiliser des agents de
nettoyage/du solvant, ceux-ci pourraient causer des dégats que la garantie ne couvrirait pas.
Elimination
Eliminez les batteries, la station d’accueil, le chargeur et l’appareil lui-même dans le
respect de l’environnement. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménares.
1
20405013xx_ba_b0
Français
Sommaire
Touches/Écran LCD ………………………………………………………………………2
Installation ………………………………………………………………………………3
Enlever le clip ceinture …………………………………………………………………3
Installer le clip ceinture ……………………………………………………………………3
Installer les batteries ………………………………………………………………………3
Charger les batteries en utilisant le chargeur……………………………………………4
Charger les batteries en utilisant la station d’accueil (TwinTop 400 seulement) ……4
Niveau de batterie …………………………………………………………………………5
Fonctionnement …………………………………………………………………………6
Portée ………………………………………………………………………………………6
Allumer/éteindre votre TwinTop 400/400-L………………………………………………6
Régler le volume du haut-parleur ………………………………………………………6
Changer les canaux ………………………………………………………………………7
Régler le sous-canal CTCSS …………………………………………………………7
Régler le DCS code numérique avancé………………………………………………8
Transmettre et recevoir ……………………………………………………………………8
Transmettre ……………………………………………………………………………8
Monitoring ……………………………………………………………………………8
Régler la sensibilité de VOX (Voix activée) ………………………………………………9
Activer la recherche automatique de canal et de sous-canal …………………………9
Sonnerie d’appel …………………………………………………………………………10
lectionner une sonnerie d’appel …………………………………………………10
Vibreur (TwinTop 400 seulement) ………………………………………………………10
Activer le mode Vibreur ……………………………………………………………10
Régler le Bip Reçu ………………………………………………………………………11
Régler le bip de touche …………………………………………………………………11
Régler le mode Dual Watch ……………………………………………………………11
Fonctions auxiliaires …………………………………………………………………12
Verrouillage des touches………………………………………………………………12
Rétro éclairage de l’écran ………………………………………………………………12
Prise Casque/Microphone/Alimentation ………………………………………………12
Spécifications/Tableau de fréquences par canal …………………………………13
Spécifications ……………………………………………………………………………13
Tableau de fréquences par canal ………………………………………………………13
Informations importantes ……………………………………………………………14
Homologation et conformité ……………………………………………………………14
Garantie …………………………………………………………………………………14
Bon de Garantie ………………………………………………………………………79
Déclaration de Conformité …………………………………………………………99


Specyfikacje produktu

Marka: Swissvoice
Kategoria: system hi-fi
Model: Twintop 400
Technologia baterii: Niklowo-metalowo-wodorkowa (NiMH)
Ładowarka: 2
Rodzaj baterii: AAA
Liczba baterii: 4
Ładowanie akumulatora: Tak
Baterie w zestawie: Tak
Częstotliwość (MHz): 446 MHz
Maksymalny zasięg: 10000 m
Zaczep na pasek: Tak
Ilość obsługiwanych połączeń: 5
Ilość kanałów (ogółem): 83 kan.

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Swissvoice Twintop 400, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje system hi-fi Swissvoice

Instrukcje system hi-fi

Najnowsze instrukcje dla system hi-fi