Instrukcja obsługi Sweex AVSP5200-07

Sweex głośnik AVSP5200-07

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sweex AVSP5200-07 (4 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Description English
The Bluetooth speaker is a device to play audio from Bluetooth devices. The device is suitable for both
indoor and outdoor use.
1. On/o button
On/o indicator
Press and hold the button for three seconds. The device is in standby mode.
The indicator ashes blue and red alternately.
Press any button to switch on the device.
Press the button again to switch o the device.
The indicator goes o.
2. Volume + button Press the button to increase the volume.
3. Volume - button Press the button to decrease the volume.
4. Play/pause button
Hands-free button
Press the button to start or pause the audio playback.
If there is an incoming call, press the button to answer the call.
Press the button again to stop the call.
5. Previous button Press the button to play the previous track.
6. Next button Press the button to play the next track.
7. Bluetooth indicator
Switch on the device.
Activate Bluetooth on your Bluetooth device.
Search for new devices on the Bluetooth device.
Select the device: “Sweex AVSP5200”. If necessary, conrm with the PIN: “0000.
The Bluetooth device will conrm when the pairing is completed.
If the pairing is completed, the device is in playback mode.
The indicator lights blue.
8. NFC logo
NFC indicator
Enable NFC and Bluetooth on your smartphone.
Swipe your smartphone down the NFC logo, while making minimal contact.
The indicator comes on when the pairing is successful.
9. AUX IN port Use the AUX IN port and the AUX cable to connect an audio
device. The indicator lights .green
10. USB port
To charge the device, use the USB port and the USB cable to connect the device to the
computer or to any other 5V USB adapter.
The indicator lights red during charging. The indicator goes o when the device is fully
charged. If the battery is low (≤ 20%), the indicator will ash red.
11. Retractable handle Use the retractable handle to place the device upright.
12. Release button
(retractable handle) Push the button to release the retractable handle.
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
The device is IPX5 protected. Make sure that the AUX IN/USB cover is closed. Do not immerse the
device into water.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
De Bluetooth-speaker is een apparaat om audio van Bluetooth-apparaten af te spelen. Het apparaat is
geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis.
1. Aan/uit-knop
Aan/uit-indicator
Houd de knop drie seconden ingedrukt. Het apparaat is in standby-modus.
De indicator knippert afwisselend blauw en rood.
Druk op een knop om het apparaat in te schakelen.
Druk nogmaals op de knop om het apparaat uit te schakelen. De indicator gaat uit.
2. Volume + knop Druk op de knop om het volume te verhogen.
3. Volume - knop Druk op de knop om het volume te verlagen.
4. Afspelen/pauze-knop
Handsfree-knop
Druk op de knop om het afspelen van audio te starten of te pauzeren.
Druk bij een inkomende oproep op de knop om de oproep te beantwoorden.
Druk nogmaals op de knop om de oproep te bindigen.
5. Vorige-knop Druk op de knop om de vorige track af te spelen.
6. Volgende-knop Druk op de knop om de volgende track af te spelen.
7. Bluetooth-indicator
Schakel het apparaat in.
Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat.
Zoek naar nieuwe apparaten op het Bluetooth-apparaat.
Selecteer het apparaat: “Sweex AVSP5200”. Bevestig indien nodig met de PIN: 0000”.
Het Bluetooth-apparaat zal bevestigen wanneer het koppelen voltooid is.
Na voltooiing van de koppeling bevindt het apparaat zich in afspeelmodus.
De indicator brandt blauw.
8. NFC-logo
NFC-indicator
Activeer NFC en Bluetooth op uw smartphone.
Beweeg met uw smartphone over het NFC-logo, waarbij u minimaal contact maakt.
De indicator gaat branden wanneer de koppeling succesvol is.
9. AUX IN-poort Gebruik de AUX IN-poort en de AUX-kabel om een audio-apparaat aan te
sluiten. De indicator brandt g .roen
10. USB-poort
Gebruik voor het opladen van het apparaat de USB-poort en de USB-kabel om het apparaat
aan te sluiten op de computer of op een andere 5V USB-adapter.
De indicator brandt rood tijdens het opladen. De indicator gaat uit wanneer het apparaat
volledig is opgeladen. Indien de batterij bijna leeg is (≤ 20%), zal de indicator rood knipperen.
11. Uitschuifbare handgreep Gebruik de uitschuifbare handgreep om het apparaat rechtop te plaatsen.
12. Ontgrendelingsknop
(uitschuifbare handgreep) Druk op de knop om de uitschuifbare handgreep te ontgrendelen.
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Het apparaat heeft een IPX5-beveiliging. Zorg ervoor dat het AUX IN/USB-deksel is gesloten.
Dompel het apparaat niet onder in water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
Der Bluetooth-Lautsprecher gibt Audio von Bluetooth-Geräten wieder. Das Gerät ist sowohl für
Innenräume als auch im Freien verwendbar.
1. Ein-/Aus-Taste
Ein-/Aus-Anzeige
Drücken und halten Sie die Taste drei Sekunden lang. Das Gerät bendet sich im
Standby-Modus. Die Anzeige blinkt abwechselnd blau und rot.
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf eine beliebige Taste.
Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts erneut auf die Taste. Die Anzeige erlischt.
2. Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.Lautstärke + Taste
3. Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu verringern.Lautstärke - Taste
4. Wiedergabe/Pause-Taste
Freisprechtaste
Drücken Sie die Taste, um die Audiowiedergabe zu beginnen oder zu unterbrechen.
Falls ein Telefonanruf eingeht, drücken Sie auf die Taste, um den Anruf entgegenzunehmen.
Drücken Sie erneut auf die Taste, um den Anruf zu beenden.
5. Zurück-Taste Drücken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
6. Weiter-Taste Drücken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.
7. Bluetooth-Anzeige
Schalten Sie das Gerät ein.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät.
Suchen Sie auf dem Bluetooth-Gerät nach neuen Geräten.
Wählen Sie das Gerät: “Sweex AVSP5200”. Bestätigen Sie ggf. mit dem PIN: “0000”.
Das Bluetooth-Gerät bestätigt, wenn die Kopplung vollzogen ist.
Ist die Kopplung vollzogen, bendet sich das Gerät im Wiedergabemodus.
Die Anzeige leuchtet blau.
8. NFC-Logo
NFC-Anzeige
Aktivieren Sie NFC und Bluetooth auf Ihrem Smartphone.
Streichen Sie auf Ihrem Smartphone das NFC-Logo herunter, während minimaler
Kontakt hergestellt wird. Die Anzeige leuchtet auf, wenn die Kopplung erfolgreich war.
9. AUX IN-Port Verwenden Sie den AUX IN-Port und das AUX-Kabel, um ein Audiogerät
anzuschließen. Die Anzeige leuchtet .grün
10. USB-Port
Um das Gerät aufzuladen, verwenden Sie den USB-Port und das USB-Kabel, um das Gerät
mit dem Computer oder einem anderen 5 V USB-Adapter zu verbinden.
Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot. Die Anzeige erlischt, wenn das Gerät
vollständig aufgeladen ist. Wenn die Batterie schwach ist (≤ 20%), blinkt die Anzeige rot.
11. Einschiebbarer Gri Verwenden Sie den einschiebbaren Gri, um das Gerät aufrecht hinzustellen.
12. Lösetaste
(einschiebbarer Gri) Drücken Sie auf die Taste, um den einschiebbaren Gri zu lösen.
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Das Gerät ist IPX5-geschützt. Stellen Sie sicher, dass die AUX IN/USB-Abdeckung geschlossen ist.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
El altavoz Bluetooth es un dispositivo que reproduce audio de dispositivos Bluetooth. El dispositivo es
adecuado para su uso interior y exterior.
1. Botón de encendido/
apagado
Indicador de encendido/
apagado
Pulse y mantenga pulsado el botón durante tres segundos. El dispositivo se encuentra
en modo de espera. El indicador parpadea en azul y rojo alternativamente.
Pulse cualquier botón para encender el dispositivo.
Pulse de nuevo el botón para apagar el dispositivo. El indicador se apaga.
2. Botón volumen + Pulse el botón para aumentar el volumen.
3. Botón volumen - Pulse el botón para disminuir el volumen.
4. Botón de reproducción/
pausa
Botón manos libres
Pulse el botón para iniciar o poner en pausa la reproducción de audio.
Si hay una llamada entrante, pulse el botón para responder la llamada.
Pulse de nuevo el botón para detener la llamada.
5. Botón anterior Pulse el botón para reproducir la pista anterior.
6. Botón siguiente Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.
7. Indicador Bluetooth
Encienda el dispositivo.
Active el Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
Busque nuevos dispositivos en el dispositivo Bluetooth.
Seleccione el dispositivo: “Sweex AVSP5200. En caso necesario, conrme con el PIN: “0000”.
El dispositivo Bluetooth conrmará cuando haya nalizado el emparejamiento.
Cuando el emparejamiento p1-ha nalizado, el dispositivo está en modo de reproducción.
El indicado se enciende en azul.
8. Logotipo NFC
Indicador NFC
Habilite NFC y Bluetooth en su smartphone.
Deslice el smartphone por debajo del logotipo NFC, mientras hace un contacto mínimo.
El indicador se enciende cuando el emparejamiento se p1-ha realizado correctamente.
9. Puerto AUX IN. Utilice el puerto AUX IN y el cable AUX. para conectar un dispositivo de audio. El
indicador se enciende en verde .
10. Puerto USB
Para cargar el dispositivo, utilice el puerto USB y el cable USB para conectar el dispositivo
al ordenador o a cualquier otro adaptador USB de 5V.
El indicador se enciende en rojo durante la carga. El indicador se apaga cuando el dispositivo
está totalmente cargado. Si la batería está baja (≤ 20%), el indicador parpadeará en rojo.
11. Asa retráctil Utilice el asa retráctil para colocar el dispositivo en vertical.
12. Botón de desbloqueo
(asa retráctil) Pulse el botón para desbloquear el asa retráctil.
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
El dispositivo tiene una protección IPX5. Asegúrese de que la cubierta AUX IN/USB esté cerrada.
No sumerja el dispositivo en agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
Le Haut-parleur Bluetooth est un appareil de lecture de l’audio des appareils Bluetooth. L’appareil est
adapté à un usage à l’extérieur comme à l’intérieur.
1. Bouton marche/arrêt
Témoin marche/arrêt
Appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes. L'appareil est en mode veille.
Le témoin clignote en bleu et rouge alternativement.
Appuyez sur un bouton quelconque pour allumer l'appareil.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l'appareil. Le témoin s'éteint.
2. Bouton volume + Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume.
3. Bouton de volume - Appuyez sur le bouton pour réduire le volume.
4. Bouton lecture/pause
Bouton mains libres
Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de l'audio ou la mettre en pause.
En cas d'appel entrant, appuyez sur le bouton pour y répondre.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour mettre n à l'appel.
5. Bouton précédent Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente.
6. Bouton suivant Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.
7. Témoin Bluetooth
Allumez l'appareil.
Activez le Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
Recherchez de nouveaux appareils sur l'appareil Bluetooth.
Sélectionnez l'appareil : “Sweex AVSP5200”. Si nécessaire, conrmez avec le PIN : “0000”.
L'appareil Bluetooth conrme la n de l'appariement.
Si l'appariement est réussi, l'appareil passe en mode lecture. L'indicateur s'allume en bleu.
8. Logo NFC
Témoin NFC
Activez le NFC et le Bluetooth sur votre smartphone.
Glissez avec un contact minimal sur votre smartphone jusqu'au logo NFC.
Le témoin s'allume lorsque l'appariement est réussi.
9. Port AUX IN Utilisez le port AUX IN et le câble AUX pour connecter un appareil
audio. Le témoin s'allume en verte.
10. Port USB
Pour charger l'appareil, utilisez le port USB et le câble USB an de connecter l'appareil
àl'ordinateur ou à un quelconque adaptateur USB 5V.
Le témoin s'allume en rouge durant la charge. Le témoin s'éteint dès que l'appareil est
chargé à fond. Si la batterie est faible (≤ 20%), le témoin clignote en rouge.
11. Poignée rétractable Utilisez la poignée rétractable pour placer l'appareil à la verticale.
12. Bouton libération
(poignée rétractable) Appuyez sur le bouton pour libérer la poignée rétractable.
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien
qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que
celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Lappareil bénécie d’une protection IPX5. Assurez-vous que le cache AUX IN/USB est fermé.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
L’altoparlante Bluetooth è un dispositivo per riprodurre l’audio da dispositivi Bluetooth. Il dispositivo
èidoneo all’uso in ambienti interni ed esterni.
1. Pulsante di accensione/
spegnimento
Indicatore di accensione/
spegnimento
Tenere premuto questo pulsante per tre secondi. Il dispositivo è in modalità standby.
L'indicatore lampeggia in blu e rosso alternativamente.
Premere qualsiasi pulsante per accendere il dispositivo.
Premere di nuovo il pulsante per spegnere il dispositivo. L'indicatore si spegne.
2. Pulsante volume + Premere questo pulsante per aumentare il volume.
3. Pulsante volume - Premere questo pulsante per diminuire il volume.
4. Pulsante Riproduzione/
Pausa
Pulsante viva voce
Premere il pulsante per avviare o sospendere la riproduzione audio.
In caso di chiamata in arrivo, premere il pulsante per rispondere alla chiamata.
Premere nuovamente questo pulsante per chiudere la chiamata.
5. Pulsante precedente Premere questo pulsante per riprodurre la traccia precedente.
6. Pulsante successivo Premere questo pulsante per riprodurre la traccia successiva.
7. Spia Bluetooth
Accendere il dispositivo.
Attivare la modalità Bluetooth sul dispositivo Bluetooth.
Cercare i nuovi dispositivi sul dispositivo Bluetooth.
Selezionare il dispositivo: "Sweex AVSP5200". Se necessario, confermare inserendo il PIN: "0000".
Il dispositivo Bluetooth conferme l'operazione al termine della fase di accoppiamento.
Al termine della fase di accoppiamento, il dispositivo è in modalità di riproduzione.
L'indicatore si accende in blu.
8. Logo NFC
Indicatore NFC
Attivare NFC e Bluetooth sullo smartphone.
Leggere il logo NFC con lo smartphone, facendo il minimo contatto.
L'indicatore si accende quando l'accoppiamento è completo.
9. Porta AUX IN Utilizzare la porta AUX IN e il cavo AUX per collegare il dispositivo
audio. L'indicatore si accende in .verde
10. Porta USB
Per caricare il dispositivo, utilizzare la porta USB e il cavo USB per collegare il dispositivo
al computer e a qualsiasi altro adattatore USB da 5 V.
L'indicatore lampeggia in rosso durante la ricarica. L'indicatore si spegne quando il dispositivo
è completamente carico. Se la batteria è scarica ( 20%), l'indicatore lampeggia in rosso.
11. Maniglia retraibile. Utilizzare la maniglia retraibile per posizionare il dispositivo in verticale.
12. Pulsante di rilascio
(maniglia retraibile) Premere il pulsante per rilasciare la maniglia retraibile.
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un
tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Il dispositivo è dotato di protezione IPX5. Vericare che il coperchio AUX IN/USB sia chiuso. Non
immergere il dispositivo in acqua.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
O altifalante Bluetooth é um dispositivo para reproduzir áudio proveniente de dispositivos Bluetooth.
Odispositivo pode ser utilizado em interiores e exteriores.
1. Botão de ligar/desligar
Indicador de ligado/
desligado
Prima e mantenha o botão premido durante 3 segundos. O dispositivo está no modo
de espera. O indicador pisca alternadamente entre azul e vermelho.
Prima qualquer botão para ligar o dispositivo.
Prima novamente o botão para desligar o dispositivo. O indicador apaga-se.
2. Botão volume + Prima o botão para aumentar o volume.
3. Botão volume - Prima o botão para reduzir o volume.
4. Botão reproduzir/pausa
Botão mãos-livres
Prima o botão para iniciar ou pausar a reprodução de áudio.
Se receber uma chamada, prima o botão para atender.
Prima o botão novamente para terminar a chamada.
5. Botão anterior Prima o botão para reproduzir a faixa anterior.
6. Botão seguinte Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte.
7. Indicador Bluetooth
Ligue o dispositivo.
Active o Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth.
Procure novos dispositivos no dispositivo Bluetooth.
Seleccione o dispositivo: Sweex AVSP5200”. Se necessário, conrme com o PIN: "0000".
O dispositivo Bluetooth conrmará quando o emparelhamento estiver concluído.
Quando o emparelhamento estiver concluído, o dispositivo está no modo de reprodução.
O indicador acende-se a azul.
8. Logótipo NFC
Indicador NFC
Active NFC e Bluetooth no seu smartphone.
Passe o dedo no seu smartphone para baixo no logótipo NFC, com o mínimo de contacto
possível. O indicador acende-se assim que o emparelhamento seja bem sucedido.
9. Entrada AUX IN Utilize a entrada AUX IN e o cabo AUX para ligar um dispositivo de
áudio. O indicador acende-se a .verde
10. Porta USB
Para carregar o dispositivo, utilize a entrada USB e o cabo USB para ligar o dispositivo
ao computador ou a qualquer outro adaptador USB de 5V.
O indicador acende-se a vermelho durante o carregamento. O indicador apaga-se
quando o dispositivo está totalmente carregado. Se a bateria tiver pouca carga (≤ 20%),
o indicador irá piscar a vermelho.
11. Pega retráctil Utilize a pega retráctil para colocar o dispositivo na vertical.
12. Botão de libertação
(pega retráctil) Prima o botão para libertar a pega retráctil
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
O dispositivo tem protecção IPX5. Certique-se de que a tampa AUX IN/USB está fechada. Não
mergulhe o dispositivo em água.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
Bluetooth-højtaleren er en enhed til afspilning af lyd fra Bluetooth-enheder. Apparatet er egnet både til
indendørs og udendørs brug.
1. Tænd/sluk-knap
Tænd/sluk-indikator
Tryk og hold knappen inde i tre sekunder. Enheden er i standbytilstand.
Indikatoren blinker skiftevis blåt og rødt.
Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for enheden.
Tryk på knappen igen for at slukke for enheden.
Indikatoren slukkes.
2. Lydstyrke + knap Tryk på knappen for at øge lydstyrken.
3. Lydstyrke - knap Tryk på knappen for at sænke lydstyrken.
4. Afspil/pause-knap
Håndfri-knap
Tryk på knappen for at starte og stoppe afspilningen af lyd.
Tryk på knappen for at besvare eventuelt indgående opkald.
Tryk på knappen igen for at afslutte opkaldet.
5. Foregående-knap Tryk på knappen for at afspille foregående spor.
6. Næste-knap Trykknappen for at afspille næste spor.
7. Bluetooth-indikator
Tænd for apparatet.
Aktivér Bluetooth-funktionen på dit Bluetooth-apparat.
Søg efter nye apparater på Bluetooth-apparatet.
Vælg apparatet: “Sweex AVSP5200”. Bekræft om nødvendigt med PIN-koden: “0000”.
Bluetooth-apparatet bekræfter, når parringen er gennemført.
Hvis parringen er afsluttet, er apparatet i afspilningstilstand. Indikatoren lyser blåt.
8. NFC-logo
NFC-indikator
Aktiver NFC og Bluetooth på din smarttelefon.
Før din smarttelefon ned over NFC-logoet, mens du undgår kontakt.
Indikatoren tændes, når parringen er gennemført.
9. AUX IN-port Brug AUX IN-porten og AUX-kablet til tilslutning af en lydenhed. Indikatoren lyser .grøn
10. USB-port
Apparatet oplades ved hjælp af USB-porten og USB-kablet, som forbindes mellem
apparatet og computeren eller en anden 5V USB-adapter.
Indikatoren lyser rødt under opladning. Indikatoren slukker, når apparatet er fuldt
opladet. Hvis batteriniveauet er lavt (≤ 20%), blinker indikatoren rødt.
11. Udtrækkeligt håndtag Brug det udtrækkelige håndtag til at anbringe apparatet i stående stilling.
12. Udløsningsknap
(udtrækkeligt håndtag) Tryk på knappen for at udløse det udtrækkelige håndtag.
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
s vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget
eller defekt, skal det omgående udskiftes.
Apparatet er IPX5-beskyttet. Sørg for, at AUX IN/USB-dækslet er lukket. Nedsænk ikke apparatet i vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
r ikke apparatet rent indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Bluetooth-høyttaleren er en enhet som er laget for å spille av lyd fra Bluetooth-enheter. Enheten er egnet
for både innendørs og utendørs bruk.
1. På/av-knapp
På/av-indikator
Hold inne knappen i 3 sekunder. Enheten er i standbymodus.
Indikatoren blinker vekslende blått og rødt.
Trykk på en knapp for å slå på enheten.
Trykk på knappen igjen for å slå av enheten. Indikatoren slukkes.
2. Volum + knapp Trykk på knappen for å øke volumet.
3. Volum - knapp Trykk på knappen for å redusere volumet.
4. Avspilling/pause-knapp
Handsfree-knapp
Trykk knappen for å starte eller pause lydavspilling.
Ved et innkommende anrop trykker du på knappen for å besvare anropet.
Trykkknappen igjen for å avslutte anropet.
5. Forrige-knapp Trykk på knappen for å spille av forrige spor.
6. Neste knapp Trykk på knappen for å spille av neste spor.
7. Bluetooth-indikator
Slå på enheten.
Aktiver Bluetooth på Bluetooth-enheten din.
Søk etter nye enheter på Bluetooth-enheten.
Velg enheten: "Sweex AVSP5200". Hvis du blir bedt om å taste inn PIN-kode: "0000".
Bluetooth-enheten vil bekrefte at parkoblingen er vellykket.
Når paringen er ferdig, går enheten tilbake i avspillingsmodus. Indikatoren lyser blått.
8. NFC-logo
NFC-indikator
Aktiver NFC og Bluetooth på smarttelefonen.
Sveip smarttelefonen ned NFC-logoen, med minimal kontakt.
Indikatoren lyser når parkoblingen var vellykket.
9 AUX IN-port Bruk AUX IN-porten og AUX-kabelen for å koble til en lydenhet. Indikatoren lyser .grønn
10. USB-port
For å lade enheten, bruker du USB-porten og USB-kabelen koblet til datamaskinen eller
til en annen 5V USB-adapter.
Indikatoren lyser rødt under lading. Indikatoren lukkes når enheten er fulladet. Hvis
batteriet er svakt (≤20%), vil indikatoren blinke rødt.
11. Uttrekkbart håndtak Bruk det uttrekkbare håndtaket til å sette enheten i oppreist stilling.
12. Låseknapp
(uttrekkbart håndtak) Trykk på knappen for å løse ut det uttrekkbare håndtaket.
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den
er skadet eller defekt.
Enheten er IPX5-beskyttet. Sørg for at AUX IN/USB-dekselet er på plass. Ikke senk enheten i vann.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Bluetooth-högtalaren är en enhet som spelar upp ljud från Bluetooth-enheter. Enheten passar sig både
för inomhus- och utomhusbruk.
1. På/av-knapp
På/av-indikator
Tryck och håll ned knappen i tre sekunder. Enheten är i standby-läge.
Indikatorn växlar mellan att blinka blått och rött.
Tryck på valfri knappen för att slå på enheten.
Tryck på knappen igen för att slå av enheten. Indikatorn släcks.
2. Volym + knapp Tryck på knappen för att öka volymen.
3. Volym - knapp Tryck på knappen för att minska volymen.
4. Spela/paus-knapp
Hands-free-knapp
Tryck på knappen för att starta eller pausa ljuduppspelningen.
Om det kommer ett ingående samtal, tryckknappen för att svara.
Tryck på knappen för att avsluta samtalet.
5. Bakåt-knapp Tryckknappen för spela förgående spår.
6. Nästa-knapp Tryck på knappen för spela nästa spår.
7. Bluetooth-indikator
Sättenheten.
Aktivera Bluetooth på din Bluetooth-enhet.
Sök efter nya enheter på Bluetooth-enheten.
Välj enheten: “Sweex AVSP5200”. Vid behov, bekräfta med PIN-koden: “0000”.
Bluetooth-enheten kommer att bekräfta när parningen är slutförd.
Om parningen är slutförd, är enheten i uppspelningsläge. Indikatorn lyser blått.
8. NFC-logo
NFC-indikator
Aktivera NFC och Bluetoothdin smarttelefon.
Dra din mobil över NFC-logon med minimal kontakt. Indikatorn tänds när parningen lyckas.
9. AUX IN-uttag Använd AUX IN-uttaget och AUX-kabeln för att ansluta en ljudenhet. Indikatorn lyser .grön
10. USB-port
För att ladda enheten, använd USB-porten och USB-kabeln för att ansluta enheten till
datorn eller till en 5V USB-adapter.
Indikatorn lyser rött under laddningen. Indikatorn slocknar när enheten är fulladdad.
Om batterinivån är låg (≤ 20%) blinkar indikatorn rött.
11. Utdragbart handtag Använd det utdragbara handtaget för att placera enheten upprätt.
12. Släpp-knapp
(utdragbart handtag) Tryck på knappen för att släppa på det utdragbara handtaget.
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle
uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda
den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
Enheten är skyddad med IPX5. Se till att skyddet för AUX IN/USB är stängt. Sänk inte ned enheten
i vatten.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Bluetooth-koväninen on laite äänen toistamiseksi Bluetooth-laitteista. Laite sopii sekä sisä- et ulkokäyttöön.
1. Päällä/pois-painike
Päällä/pois-merkkivalo
Paina painiketta kolme sekuntia. Laite on valmius-tilassa.
Merkkivalo vilkkuu vuorotellen sinisenä ja punaisena.
Kytke laitteeseen virta painamalla jotain painiketta.
Sammuta laite painamalla painiketta uudestaan. Merkkivalo sammuu.
2. Äänenvoimakkuus +
painike Paina painketta lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
3. Äänenvoimakkuus -
painike Paina painketta pienentääksesi äänenvoimakkuutta.
4. Toisto-/tauki-painike
Hands-free-painike
Aloita tai keskeytä äänentoisto painamalla painiketta.
Jos tulee puhelu, vastaa puheluun painamalla painiketta.
Lopeta puhelu painamalla painiketta uudelleen.
5. Edellinen-painike Toista edellinen kappale painamalla painiketta.
6. Seuraava-painike Toista seuraava kappale painamalla painiketta.
7. Bluetooth-merkkivalo
Kytke laite päälle.
Aktivoi Bluetooth Bluetooth-laitteessasi.
Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteella.
Valitse laite: “Sweex AVSP5200”. Vahvista tarvittaessa PIN-koodilla: “0000“.
Bluetooth-laite vahvistaa parinmuodostuksen sen tultua valmiiksi.
Jos parinmuodostus on valmis, laite on toistotilassa. Merkkivalo palaa sinisenä.
8. NFC-logo
NFC-merkkivalo
Ota käyttöön NFC ja Bluetooth älypuhelimessasi.
Pyyhkäise äypuhelimessasi NFC-logoa alas minimaalisella kosketuksella.
Merkkivalo syttyy, kun parinmuodostus onnistuu.
9. AUX IN -liitäntä Käytä AUX IN -porttia ja AUX-kaapleia äänlaitteen liittämiseen. Merkkivalo palaa .vihreä
10. USB-liitin
Lataa laie käyttämällä USB-porttia ja USB-kaapelia laitteen liittämiseksi tietokoneeseen
tai johonkin muuhun 5 V:n USB-sovittimeen.
Merkkivalo palaa punaisena latauksen aikana. Merkkivalo sammuu, kun laite on täysin
ladattu. Jos akku on lähes tyh(≤ 20%), merkkivalo vilkkuu punaisena.
11. Sisäänvedettävä kahva Käytä sisäänvedettävää kahvaa laitteen asettamiseen pystyasentoon.
12. Vapautinpainike
(sisäänvedettävä kahva) Vapauta sisäänvedettävä kahva painamalla painiketta.
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Laite on IPX5-suojattu. Varmista, että AUX IN/USB-suojus on suljettu. Älä upota laitetta veteen.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
Το ηχείο Bluetooth είναι μια συσκευή για την αναπαραγωγή ήχου από συσκευές Bluetooth. Η συσκευή
είναι κατάλληλη για χρήση σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.
1. Κουμπί on/o
Ένδειξη on/o
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για τρία δευτερόλεπτα. Η συσκευή βρίσκεται
στη λειτουργία αναμονής.
Η ένδειξη αναβοσβήνει μπλε και κόκκινη διαδοχικά.
Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Πιέστε το κουμπί ξανά για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η ένδειξη σβήνει.
2. Κουμπί έντασης + Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
3. Κουμπί έντασης - Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
4. Κουμπί Αναπαραγωγή/
Παύση
Κουμπί Hands-free
Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε ή σταματήσετε την αναπαραγωγή ήχου.
Εάν υπάρχει εισερχόμενη κλήση, πιέστε το κουμπί για να απαντήσετε στην κλήση.
Πιέστε το κουμπί εκ νέου για να σταματήσετε την κλήση.
5. Κουμπί Προηγούμενο Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το προηγούμενο κομμάτι.
6. Κουμπί Επόμενο Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το επόμενο κομμάτι.
7. Ένδειξη Bluetooth
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.
Αναζητήστε νέες συσκευές στη συσκευή Bluetooth.
Επιλέξτε τη συσκευή: “Sweex AVSP5200” Εάν απαιτείται, επιβεβαιώστε με το PIN: “0000”.
Η συσκευή Bluetooth θα επιβεβαιώσει όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη.
Εάν η ζεύξη έχει ολοκληρωθεί, η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναπαραγωγής.
Η ένδειξη ανάβει μπλε.
8. Λογότυπο NFC
Ένδειξη NFC
Ενεργοποιήστε το NFC και το Bluetooth στο smartphone σας.
Σαρώστε το smartphone σας προς τα κάτω στο λογότυπο NFC, ενώ γίνεται ελάχιστη επαφή.
Η ένδειξη ανάβει όταν η ζεύξη είναι επιτυχής.
9. Θύρα AUX IN Χρησιμοποιήστε την θύρα AUX IN και το καλώδιο AUX IN για να συνδέσετε μια συσκευή
ήχου. Η ένδειξη ανάβει Πράσινο .
10. Θύρα USB
Για να φορτίσετε τη συσκευή χρησιμοποιήστε την θύρα USB και το καλώδιο USB για να
συνδέσετε την συσκευή στον υπολογιστή ή σε οποιονδήποτε άλλο αντάπτορα 5V USB.
Η ένδειξη ανάβει κόκκινη κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Η ένδειξη σβήνει όταν η
συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως. Εάν η μπαταρία είναι χαμηλή (≤ 20%), η ένδειξη θα
αναβοσβήνει κόκκινη.
11. Πτυσσόμενη λαβή Χρησιμοποιήστε την πτυσσόμενη λαβή για να τοποθετήσετε τη συσκευή όρθια.
12. Κουμπί αποδέσμευσης
(πτυσσόμενη λαβή) Πιέστε το κουμπί για να αποδεσμεύσετε την πτυσσόμενη λαβή.
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή έχει προστασία ΙΡΧ5. Εξασφαλίστε ότι το κάλυμμα AUX IN/USB είναι κλειστό. Μην
βυθίζετε τη συσκευή σε νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
AVSP5200-07
Bluetooth speaker
AUX IN
USB
CHARG E
1
12
9
10
8 7 5 4 6 3 2
11
Leírás Magyar
A Bluetooth hangszóró a Bluetooth eszközök audiolejátszásához használható. Az eszköz kültéri és beltéri
használatra egyaránt alkalmas.
1. Be-/kikapcsoló gomb
Be-/kikapcso visszajel
Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot. A termék készenléti dban van.
A visszajelző kék és piros fénnyel villog.
Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a készülék bekapcsolásához.
Nyomja meg ismét a gombot a készülék kikapcsolásához. A visszajelző kialszik.
2. Hangerő + gomb Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
3. Hangerő - gomb Nyomja meg a gombot a hangerő csökkentéséhez.
4. Lejátszás/szünet gomb
Kihangosítás gomb
Nyomja meg a gombot az audiolejátszás elindításához és szüneteltetéséhez.
Bejövő hívás esetén nyomja meg a gombot a vás fogadásához.
Nyomja meg újra a gombot a hívás megszakításához.
5. Előző gomb Nyomja meg a gombot az előző zeneszám lejátszásához.
6. Következő gomb Nyomja meg a gombot a következő zeneszám lejátszásához.
7. Bluetooth visszajelző
Kapcsolja be a készüléket.
Aktiválja a Bluetooth opciót a Bluetooth készüléken.
Keressen új eszközöket a Bluetooth-os készüléken.
Válassza ki a készüléket: „Sweex AVSP5200”. Szükség esetén erősítse meg a párosítást
PIN-kóddal: „0000”.
A Bluetooth-készülék meg fogja erősíteni, ha a párosítási folyamat befejeződött.
A párosítási folyamat befejeztével a készülék lejátszás módba kapcsol.
A jelzőlámpa kéken világít.
8. NFC logó
NFC jelzőlámpa
Engedélyezze az NFC-t és a Bluetooth opciót az okostelefonon.
Mozgassa az okostelefont lefele az NFC logóhoz, de azt csak minimálisan érintse meg.
A sikeres párosításkor a jelzőlámpa világítani kezd.
9. AUX IN bemenet Használja az AUX IN bemenetet és az AUX kábelt az audioeszközhöz való csatlakozáshoz.
A jelzőlámpa .zöld
10. USB csatlakozó
A készülék töltéséhez használja az USB csatlakozót és az USB kábelt, hogy az eszközt
számítógéphez vagy más 5 V-os USB adapterhez csatlakoztassa.
A jelzőlámpa a töltés közben pirosan villog. Ha a készülék teljesen feltöltött, a jelzőlámpa
kikapcsol. Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony (≤ 20%), akkor a jelzőlámpa piros
fénnyel villogni kezd.
11. Visszahúzható kar Használja a visszahúzható kart a készülék felállításához.
12. Kioldó gomb
(visszahúzható kar) Nyomja meg a gombot a visszahúzható kar kioldásához.
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség
esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben
feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Az eszköz védettség besorolása: IPX5. Ellenőrizze, hogy az AUX IN/USB fedél zárva legyen.
Nemerítse a készüléket vízbe.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
Difuzorul Bluetooth este un dispozitiv cu care se redă semnal audio de la dispozitivele Bluetooth.
Dispozitivul poate  utilizat şi în spaţii interioare, şi în cele exterioare.
1. Buton pornire/oprire
Indicator pornire/oprire
Apăsaţi prelungit butonul timp de trei secunde. Dispozitivul este în modul de aşteptare.
Indicatorul clipeşte alternativ în albastru şi roşu.
Apăsaţi orice buton pentru a porni dispozitivul.
Apăsaţi butonul din nou pentru a opri dispozitivul. Indicatorul se stinge.
2. Buton volum + Apăsaţi butonul pentru a creşte volumul.
3. Buton volum - Apăsaţi butonul pentru a reduce volumul.
4. Buton redare/suspendare
Buton hands-free
Apăsaţi butonul pentru a porni sau suspenda redarea audio.
Dacă primiţi un apel, apăsaţi butonul pentru a răspunde la apel.
Apăsaţi butonul din nou pentru a întrerupe apelul.
5. Butonul înapoi Apăsaţi butonul pentru a reda piesa anterioară.
6. Butonul înainte Apăsaţi butonul pentru a reda piesa următoare.
7. Indicator Bluetooth
Porniţi dispozitivul.
Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
Căutaţi dispozitive noi pe dispozitivul Bluetooth.
Selectaţi dispozitivul: Sweex AVSP5200”. Dacă este cazul, conrmaţi cu PIN-ul: 0000”.
Dispozitivul Bluetooth va conrma nalizarea asocierii.
Dacă asocierea s-a nalizat, dispozitivul se aă în modul de redare.
Indicatorul se aprinde în albastru.
8. Siglă NFC
Indicator NFC
Activaţi-vă NFC şi Bluetooth pe smartphone.
Glisaţi telefonul în josul siglei NFC, făcând un contact minim.
Indicatorul se aprinde când asocierea este reuşită.
9. Port AUX IN Utilizaţi portul AUX IN şi cablul AUX pentru a conecta un dispozitiv
audio. Indicatorul se aprinde în verde.
10. Port USB
Pentru a încărca dispozitivul, utilizaţi portul USB şi cablul USB pentru a conecta
dispozitivul la computer sau la orice alt adaptor USB de 5 V.
Indicatorul se aprinde în roşu în timpul încărcării. Indicatorul se stinge când dispozitivul
este complet încărcat. Dacă bateria este scăzută (≤ 20), indicatorul va clipi în roşu.
11. Mâner retractabil Utilizaţi mânerul retractabil pentru a plasa dispozitivul pe verticală.
12. Buton de eliberare
(mâner retractabil) Apăsaţi butonul pentru a elibera mânerul retractabil.
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un
tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât
cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat
sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Dispozitivul are clasa de protecţie IPX5. Asiguri-vă este închis capacul AUX IN/USB. Nu scufundaţi
dispozitivul în apă.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Opis Polski
ośnik Bluetooth jest urządzeniem do odtwarzania dźwięku z urządzeń Bluetooth. Urządzenie nadaje
się do użytku zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz.
1. Przycisk wł./wył.
Wskaźnik wł./wył.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy. Urządzenie znajduje się w trybie czuwania.
Wskaźnik miga na niebiesko i czerwono (na przemian).
Naciśnij dowolny przycisk, aby włączyć urządzenie.
Naciśnij przycisk ponownie w celu wyłączenia urządzenia. Wskaźnik wyłącza się.
2. Przycisk Głośność + Naciśnij przycisk, aby zwiększyć głośność.
3. Przycisk Głośność - Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć głośność.
4. Przycisk odtwarzania/
wstrzymania
Przycisk trybu
głośnomówiącego
Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
Gdy pojawi się połączenie przychodzące, naciśnij przycisk, aby odebrać połączenie.
Naciśnij przycisk ponownie, aby zakończyć połączenie.
5. Przycisk Poprzedni Naciśnij przycisk, aby odtworzyć poprzednią ścieżkę.
6. Przycisk Następny Naciśnij przycisk, aby odtworzyć następną ścieżkę.
7. Wskaźnik Bluetooth
Włącz urządzenie.
Uaktywnij tryb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
Wyszukaj nowe urządzenia w urządzeniu Bluetooth.
Wybierz urządzenie: „Sweex AVSP5200. Jeśli to konieczne, potwierdź za pomo kodu PIN:
„0000”. Po zakończeniu parowania urządzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
Jeśli parowanie zostanie zakończone, urządzenie przejdzie do trybu odtwarzania.
Wskaźnik świeci się na niebiesko.
8. Logo NFC
Wskaźnik NFC
Włącz funkcje NFC i Bluetooth w swoim smartfonie.
Przeciągnij smartfonem po logo NFC, zapewniając odpowiednio bliski kontakt.
Wskaźnik włącza się w przypadku udanego parowania.
9. Port AUX IN yj portu AUX IN i kabla AUX, aby podłączyć urządzenie
audio. Wskaźnik świeci się na .zielona
10. Port USB
W celu naładowania urządzenia użyj portu USB i kabla USB, aby podłączyć urządzenie
do komputera lub dowolnie innego adaptera 5V USB.
Wskaźnik świeci się na czerwono podczas ładowania. Kiedy urządzenie będzie w pełni
naładowane, wskaźnik zgaśnie. W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii
(≤20%) wskaźnik będzie migać na czerwono.
11. Wysuwany uchwyt yj wysuwanego uchwytu, aby ustawić urządzenie w pozycji pionowej.
12. Przycisk zwalniający
(wysuwany uchwyt) Naciśnij przycisk, aby zwolnić wysuwany uchwyt.
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno
być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy ywać urdzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie jest zabezpieczone zgodnie ze stopniem ochrony IPX5. Należy upewnić się, że pokrywa
AUX IN/USB jest zamknięta. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić mkką, wilgotną szmatką.
Popis Česky
Reproduktor Bluetooth je zařízení pro přehrávání zvuku ze zařízení Bluetooth. Zařízení je vhodné k
použití jak doma tak venku.
1. Tlačítko zap/vyp
Indikátor zap/vyp
Stiskněte a podržte tlačítko na tři sekundy. Zařízení je pohotovostním režimu.
Indikátor bliká střídavě modře a červeně.
Stisknutím kteréhokoliv tlačítka zařízení zapnete.
Opakovaným stisknutím tlačítka zařízení vypnete. Indikátor zhasne.
2. Tlačítko hlasitosti + Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
3. Tlačítko hlasitosti - Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
4. Tlačítko přehrání/pauzy
Tlačítko hands-free
Stisknutím tlačítka spustíte a pozastavíte přehrávání zvuku.
V případě předchozího hovoru stisknutím tlačítka hovor přijmete.
Opakovaným stisknutím tlačítka hovor ukončíte.
5. Tlačítko předchozí Stisknutím tlačítka přehrajete předchozí stopu.
6. Tlačítko další Stisknutím tlačítka přehrajete následující stopu.
7. Indikátor Bluetooth
Zařízení zapněte.
Na vašem zařízení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
Vyhledejte na zařízení Bluetooth nová zařízení.
Vyberte zařízení: “Sweex AVSP5200”. V případě potřeby potvrďte zadáním PIN: “0000”.
Zařízení Bluetooth potvrdí, zda bylo párování dokončeno.
Po dokončení párování je zařízení v přehrávacím režimu. Indikátor se rozsvítí modře.
8. Logo NFC
Indikátor NFC
Na svém chytrém telefonu povolte NFC a Bluetooth.
S minimálním dotekem přejeďte prstem po logu NFC na vašem chytrém telefonu dolů.
Pokud jee párování úspěšné, indikátor se rozsvítí.
9. Port AUX IN Port AUX IN a kabel AUX použijte k připojení zvukového zařízení. Indikátor se rozsvítí .zelená
10. USB port
Pro nabití zařízení použijte port USB a kabel USB pro připojení zařízení k počítači nebo
jakémukoliv jinému adaptéru 5V USB.
Indikátor během nabíjení červeně svítí. Indikátor zhasne, když je zařízení plně nabito.
Pokud je baterie slabá (≤ 20%), indikátor bude červeně blikat.
11. Skládací rukojeť Skládací rukojeť použijte pro vertikální umístění zařízení.
12. Tlačítko uvolnění
(skládací rukojeť) Stlačením tlačítka uvolníte skládací rukojeť.
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek
otevřen pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům,
nežje popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Zařízení je vybaveno ochranou IPX5. Zkontrolujte, zda je kryt AUX IN/USB zaený. Zařízení nenořte
do vody.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje spvně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Описание Русский
Bluetooth-динамик предназначен для воспроизведения аудио с устройств Bluetooth. Устройство
предназначено для использования как внутри так и вне помещения.
1. Кнопка включения
Индикатор включения
Нажмите и удерживайте эту кнопку в течение трех секунд. Устройство в режиме
ожидания. Индикатор попеременно мигает синим и красным.
Для включения устройства нажмите любую кнопку.
Для выключения устройства снова нажмите эту кнопку. Индикатор погаснет.
2. Кнопка увеличения
громкости Нажмите эту кнопку для увеличения громкости.
3. Кнопка уменьшения
громкости Нажмите эту кнопку для уменьшения громкости.
4. Кнопка воспроизведения/
паузы
Кнопка режима Hands-free
Нажмите эту кнопку для начала и остановки воспроизведения аудио.
При получении входящего вызова нажмите эту кнопку, чтобы ответить.
Нажмите кнопку еще раз для завершения вызова.
5. Кнопка перехода назад Нажмите эту кнопку для воспроизведения предыдущего трека.
6. Кнопка перехода вперед Нажмите эту кнопку для воспроизведения следующего трека.
7. Индикатор Bluetooth
Включите устройство.
Включите Bluetooth на устройстве Bluetooth.
Найдите на устройстве Bluetooth новые устройства.
Выберите устройство: «Sweex AVSP5200». При необходимости введите PIN-код:
«0000». Устройство Bluetooth подтвердит выполнение соединения.
При установке соединения устройство переходит в режим воспроизведения.
Индикатор загорится синим.
8. Логотип NFC
Индикатор NFC
Включите NFC и Bluetooth на смартфоне.
Проведите смартфон над логотипом NFC, стараясь не касаться его.
При успешном соединении загорится индикатор.
9. Разъем AUX IN Разъем AUX IN и кабель AUX необходимы для подключения аудио-
устройства. Индикатор цвет зеленый.
10. USB-порт
Для зарядки устройства используются USB-порт и USB-кабель, с помощью
которых устройства можно подключить к компьютеру или любому USB-адаптеру
с напряжением 5В.
Во время зарядки индикатор горит красным. После окончания зарядки
устройства индикатор погаснет. При низком заряде аккумулятора (≤ 20%)
индикатор начнет мигать красным.
11. Выдвижная ручка Выдвижная ручка необходима для установки устройства в вертикальное положение.
12. Кнопка фиксатора
(выдвижная ручка) Нажмите эту кнопку для разблокировки выдвижной ручки.
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только
по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство имеет защиту класса IPX5. Убедитесь, что закрыта крышка разъемов AUX IN/USB.
Не погружайте устройство в воду.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
Bluetooth hoparlör Bluetooth cihazlarından şarkı dinlemek için kullanılan bir cihazdır. Cihaz hem
mekan hem de dış mekanda kullanmak için uygundur.
1. Açma/kapatma ğmesi
Açma/kapatma
göstergesi
Düğmeyi üç saniye süreyle basılı tutun. Cihaz bekleme modundadır.
Gösterge arka arkaya mavi ve kırmı renkte yanıp sönüyor.
Cihazı açmak için herhangi bir düğmeye basın.
Cihazı kapatmak için düğmeye tekrar basın. Gösterge söner.
2. Volume + düğmesi Sesi yükseltmek için düğmeye basın.
3. Volume - düğmesi Sesi kısmak için düğmeye basın.
4. Oynatma/durdurma
düğmesi
Eller serbest düğmesi
Ses onaymayı başlatmak veya durdurmak için tuşa basın.
Gelen bir arama varsa, aramayı cevaplamak için basın.
Aramayı durdurmak için düğmeye basın.
5. Önceki tuşu Önceki parçaya geçmek için tuşa basın.
6. Sonraki tuşu Sonraki parçaya geçmek için düğmeye basın.
7. Bluetooth göstergesi
Cihazı açın.
Bluetooth cihazızda Bluetooth fonksiyonunu açın.
Bluetooth cihazında yeni cihazları arayın.
Cihazı seçin: “Sweex AVSP5200”. Gerekiyorsa, PIN kodunu doğrulayın: “0000”.
Bluetooth eşleşme tamamlandığında bunu teyit edecektir.
Eşleşme tamamlandığında cihaz oynatma moduna geçer. Gösterge mavi renkte yanıyor.
8. NFC logosu
NFC göstergesi
Akıllı telefonunuzda NFC ve Bluetooth fonksiyonunu etkinleştirin.
Akıllı telefonunuzu hafçe dokunarak NFC logosuna kaydırın.
Eşleşme başarıolduğunda, gösterge yanar.
9. AUX IN portu Bir ses cihazı bağlamak için AUX IN portunu ve AUX kablosunu
kullanın. Gösterge ışığı yeşil renkte yanıyor.
10. USB portu
Cihazı şarj etmek için cihazı bilgisayara veya bakşa bir 5V USB adaptörüne bağlamak
için USB portunu ve USB kablosunu kullanın.
Şarj esnasında gösterge ışığırmırenkte yanıyor. Cihaz tamamen şarj olduğunda
gösterge söner. Batarya düşükse (≤ %20), göstergermırenkte yanar.
11. Geri çekilebilir kol Cihazı dik olarak yerleştirmek için geri çekilebilir kolu kullanın.
12. Açma düğmesi
(geri çekilebilir kol) Geri çekilebilir kolu açmak için düğmeye basın.
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki
amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise
cihazı derhal değiştirin.
Cihaz IPX5 korumalıdır. AUX IN/USB kapağın kapaolduğundan emin olun. Cihasuya daldırmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.


Specyfikacje produktu

Marka: Sweex
Kategoria: głośnik
Model: AVSP5200-07

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sweex AVSP5200-07, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Sweex

Sweex

Sweex AVSP3200-01 Instrukcja

18 Września 2024
Sweex

Sweex SWBTSP100PI Instrukcja

17 Września 2024
Sweex

Sweex AVSP3200-00 Instrukcja

16 Września 2024
Sweex

Sweex SP027 Instrukcja

16 Września 2024
Sweex

Sweex SP310 Instrukcja

14 Września 2024
Sweex

Sweex SP132 Instrukcja

13 Września 2024
Sweex

Sweex SP201 Instrukcja

13 Września 2024
Sweex

Sweex SP139 Instrukcja

13 Września 2024
Sweex

Sweex AVSP5200-07 Instrukcja

13 Września 2024
Sweex

Sweex SP311V2 Instrukcja

12 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024