Instrukcja obsługi Supra Laure

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Supra Laure (8 stron) w kategorii Ogrzewanie. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
F-1/8
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 02-18 42285
Page
1. ENCOMBREMENT 2
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3
3. INSTALLATION DU POÊLE 3
4. UTILISATION 6
5. ENTRETIEN 7
6. SERVICE APRES-VENTE 7
POÊLE A BOIS
LAURE
Illustrations non contractuelles.
SUPRA SA RCS Saverne B 675 880 710 - SIRET 675 880 710 00032
BP 22 - 67216 OBERNAICedex- FRANCE
www.supra.fr
LAURE
F-2/8 42285-02-18
L
LA
AU
UR
RE
E
1.
1.
ENCOMBREMENT LAURE
ENCOMBREMENT LAURE
245
Ø 490
Ø150
620
220
1200
730
Ø150
Ø 150
1345
385
Ø75
Ø75
Ø 490
395
- MISES EN GARDE -
Cet appareil est destiné à brûler du bois, en aucun cas il ne pourra servir d’incinérateur ou brûler des combustibles liquides, du charbon ou dérivés.
Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes (2) lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
L’appareil de chauffage est chaud lorsqu’il fonctionne, particulièrement la face vitrée. Il reste chaud longtemps, même si les flammes ne sont plus
visibles. Prendre les précautions pour éviter tout contact avec l’appareil (des jeunes enfants particulièrement).
Cet appareil doit être installé conformément aux spécifications des normes (2) en vigueur. L'installation par un professionnel qualifié est recommandée.
Les instructions de la présente notice sont à suivre scrupuleusement. Conserver soigneusement cette notice.
La responsabilité du constructeur se limite à la fourniture de l'appareil. Elle ne saurait être recherchée en cas de non-respect de ces prescriptions.
Sont spécialement interdits :
- L'installation de matières pouvant être détériorées ou altérées par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries...) à proximité immédiate de l'appareil.
- La mise en place d'un récupérateur de chaleur de quelque type que ce soit, autres que ceux préconisés par le fabricant.
- L’utilisation de tout combustible autre que le bois naturel et la lignite.
- Toute modification de l'appareil ou de l'installation non prévue par le fabricant, qui dégagerait le fabricant de ses responsabilités
et annulerait la garantie. Utiliser exclusivement des pièces de rechange recommandées par le fabricant.
Le non-respect de ces indications entraîne l'entière responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le montage.
Les installations dans les lieux publics sont soumises au règlement sanitaire départemental, déposé à la préfecture de votre région.
Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, la présentation et les cotes de ses modèles ainsi que la conception des montages si nécessaire.
Les schémas et textes de ce document sont la propriété exclusive du fabricant et ne peuvent être reproduits sans son autorisation écrite.
IMPORTANT
IMPORTANT
Vous venez d’acquérir un appareil de chauffage au bois de notre gamme. Nous vous félicitons de votre choix. Cet appareil a été étudié avec soin.
Pour en tirer tous les avantages que vous êtes en droit d’en attendre, faites appel à un spécialiste de notre marque. Il réalisera l’installation dans les
règles de l’art et assurera les meilleures conditions de fonctionnement, de sécurité et assumera l’entière responsabilité de l’installation finale.
Avant la première mise en service de votre poêle, lisez attentivement la présente notice d’installation et d'utilisation. Conserver soigneusement la
notice ainsi que le bon de garantie comportant modèle et de rie. Le non-respect des indications de ces deux documents entraîne l’entière
responsabilité de celui qui effectue l’intervention et le montage.
Ø150
Ø 490
F-3/8
42285-02-18
L
LA
AU
UR
RE
E
2.
2.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POÊLE LAURE
Catégorie du poêle Intermittent
Puissance calorifique nominale(1) 6 kW
Fonctionnement porte fermée uniquement
Type de raccordement vertical/horizontal
Rendement 80 %
Taux de CO (13% O2) 0,07 %
Taux de CO2 12,3 %
Température moyenne des fumées 309 °C
Poussières 25 mg/Nm3
Classe d’efficacité énergétique A+
Indice d’efficacité énergétique 107
Combustibles bois de chauffage
Taille des bûches 33 cm
Charge horaire nominale 2,1 kg/h
Combustibles interdits tous les autres dont charbons et dérivés
Débit massique des fumées 4,5 g/s
Diamètre nominal départ des fumées 150 mm
Caractéristiques du conduit de fumées
Dimensions minimales du boisseau 20 x20 cm
Conduit isolé classement T450 N1 D3 Gxxx (Ø mini) 150 mm
Hauteur mini du conduit au dessus de l’appareil 4 m
Dépression (10 Pa = 1 mm CE)
Allure nominale 12 Pa ± 2 Pa
Allure réduite (mini admissible) 6 Pa ± 1 Pa
Maxi admissible 20 Pa
Poids net / brut 124 kg / 152 kg
Buse de raccordement d’air Ø 75
Plaquette signalétique au dos de l’appareil
Accessoires fournis
Gant isolant fourni
Tampon obturateur fourni
(1) Puissance nominale en fonctionnement porte fermée, combustible bois ou lignite ; selon essais suivant NF EN 13240 .
(2) DTU 24.1 traitant des conduits de fumées, DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d’un poêle fermé; NF EN 13240 traitant des poêles à combustible solide (disponibles
à l’AFNOR).
3.
3.
INSTALLATION
INSTALLATION
Appareil de chauffage au bois destiné à être installé à proximité d’un mur,
peut être déplacé sans travaux annexes. Le raccordement au conduit de
fumées se fait au moyen de conduit de raccordement marqué CE, en tôle
émaillée ou en acier inoxydable. Le raccordement se fera sur un conduit
de fumées individuel.
3.1 DISTANCES DE SECURITE (FIG. 3.1)
Respecter les distances de sécurité indiquées entre le mur et les cotés ou
l’arrière de l’appareil. Si la paroi est incombustible, la distance de sécurité
ne s’applique pas. Quelle que soit l’orientation du poêle, une distance de
2 m doit séparer la vitre du mur ou de toute matière inflammable.
3.2 MISE EN PLACE DE L’APPAREIL
Ouvrir la porte du poêle (Laure bûcher) pour démonter les vis de fixation
à la palette (fig. 3.2). L’appareil doit être installé sur un sol de capacité
portante suffisante. Si la construction existante n’est pas satisfaisante, il
faut réaliser les travaux nécessaires pour s'assurer que le sol supporte le
poids de l’appareil (par ex. pose d’une plaque de répartition de charge).
Installer le poêle à son emplacement définitif. Dans la zone de chargement,
nous recommandons la pose d'un carrelage (par exemple) pour faciliter
l'entretien.
Avant la mise en service du poêle, monter et démonter le flecteur à plusieurs
reprises, pour se familiariser avec cette manipulation (voir § 5.5).
300 mm mini
.
300 mm mini
.
100 mmmini
3xD min
D
2m
3.1
3.1 3.2
3.2
Laure bûcher

Specyfikacje produktu

Marka: Supra
Kategoria: Ogrzewanie
Model: Laure

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Supra Laure, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ogrzewanie Supra

Supra

Supra Etno Instrukcja

23 Września 2024
Supra

Supra Laure Instrukcja

23 Września 2024
Supra

Supra RI 1802 Instrukcja

23 Września 2024
Supra

Supra Juno Instrukcja

19 Września 2024
Supra

Supra Ceram Digital Instrukcja

18 Września 2024
Supra

Supra Zitto Instrukcja

3 Września 2024

Instrukcje Ogrzewanie

Najnowsze instrukcje dla Ogrzewanie