Instrukcja obsługi SuperFish Home 25


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla SuperFish Home 25 (12 stron) w kategorii akwarium. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/12
Warranty and manual
Garantieschein und Bedienungsanleitung
Garantie et mode d’emploi
Garantiebewijs en gebruiksaanwijzing
Size:
Lamp: DC12V - 7W LED
Pump: Power 3.5W - Flow 200 l/h
Volume: 40 liter
Size:
Lamp: DC12V - 5W LED
Pump: Power 3.5W - Flow 200 l/h
Volume: 25 liter
Size:
Lamp: DC12V - 3W LED
Pump: Power 3W - Flow 100 l/h
Volume: 15 liter
safety:
Only suitable for indoor use.
Before lling the aquarium with water, ensure that it is placed on a solid surface that can
support the load. The aquarium may only be used with a foam underlay. Without a foam
underlay there is a risk of the base pane cracking (no warranty coverage).
The aquarium must not be transported in lled state because of the risk of glass breakage
(no warranty coverage).
Unplug the lter, heater, lighting and any other electrical equipment from the wall outlet
before working on the aquarium or in the water.
The mains cable of the light and all cables leading out of the aquarium
must be provided with a drip loop to prevent any water which may run
down the cables from reaching items of equipment or the mains socket
outlet.
Never shorten or lengthen the electrical leads.
Never allow the pump to run dry.
Attach the lamp rmly, and do not immerse it in water.
If cord or light unit is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer, its service
department or an electrician, to avoid any risk.
Carefully read the instructions of all accessories rst for proper use and safety in the
separate user’s guides.
Special safety instructions:
These appliances are not intended for use by person including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Special care should be taken with the use of electrical equipment by or near children.
sicherheit:
Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet.
Stellen Sie das Aquarium zuerst im Haus auf eine stabile und tragende Fläche. Das Aquarium
darf nur mit einer Sicherheitsunterlage aus Schaumstobetrieben werden. Ohne Sicherheits-
unterlage besteht die Gefahr von Rissbildung in der Bodenscheibe (keine Garantie). Füllen
Sie es anschließend mit Wasser.
Das Aquarium darf wegen der Gefahr von Glasbruch nicht im gefüllten Zustand transportiert
werden (keine Garantie).
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Aquarium und im Wasser immer zuerst den Stecker des
Filters, der Heizung, der Beleuchtung usw. aus der Steckdose.
Das Netzkabel der Leuchte sowie alle Kabel, die aus dem Aquarium herausführen, müssen
mit einer Tropfschlaufe versehen sein, so dass eventuell an ihnen
herunterlaufendes Wasser nicht in die Geräte bzw. die Netzsteckdose
gelangen kann.
Die Kabel dürfen nie gekürzt oder verlängert werden.
Lassen Sie die Pumpe nicht trocken laufen.
Die Beleuchtung sollte gut befestigt sein und nie ins Wasser getaucht werden.
Wenn das Kabel oder die Aufsetzleuchte beschädigt ist, müssen diese vom Hersteller, dessen
Service-Abteilung oder einem Elektriker ersetzt werden, damit jegliches Risiko vermieden wird.
Für die richtige Verwendung und Sicherheitshinweise lesen Sie bitte sorgfältig die separaten
Gebrauchsanweisungen und beachten Sie die dort angegebenen Sicherheits hinweise.
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Geräte eignen sich nicht für eine Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person bei der Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den Geräten
unterrichtet. Wenn elektrische Geräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist besondere
Vorsicht geboten.
warranty:
This warranty is valid for 2 years on materials and incorrect
construction. Only units with a fully lled in warranty slip
and ocial till receipt showing date of purchase will be
considered. You must supply the entire unit with accessories
in the event of a warranty claim. We will inform you on
receipt whether the unit will be repaired or replaced.
Aquadistri shall accept no liability for glass breakage or
damage caused by negligence, incorrect use, transportation,
incorrect set-up or any subsequent modications to the
aquarium. No claims shall be assertible in excess of the value
of the aquarium, in particular for damage to sh or plants.
rec ycling:
The symbol of the barred bin printed on the
product means that it must be collected separately
from other rubbish when it will not be anymore in
use. The user, at the end of the life of the product, will have
to bring it to a proper rubbish collection centre for electric
and electrical devices. Alternatively the user can return the
used product to the seller at the moment the user buys a
new unit, but only in proportion 1 to 1. A dierentiated
refuse collection is environmentally friendly and it helps the
recycle of the materials, any other collection procedure is
unlawful and will be subject to the law in force.
garantie:
2 Jahre Garantie auf Material- und Montagefehler nur mit
vollständig ausgefülltem Garantieschein und Kassenbon mit
Kaufdatum! Das Gerät ist jeweils komplett mit Zubehör
einzureichen. Wir entscheiden beim Empfang des Gerätes,
ob das Gerät repariert oder ausgetauscht wird.
Aquadistri haftet nicht bei Glasbruch sowie Schäden, die
durch unsach gemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, Transporte,
falschen Aufbau oder jegliche nachträgliche Änderungen
am Aquarium verursacht wurden. Ansprüche über den Wert
des Aquariums hinaus, insbesondere Schäden an Fischen
oder Panzennnen nicht anerkannt werden.
entsorgung:
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet,
dass das Produkt getrennt von normalem Müll
gesammelt werden muss, wenn das Gerät nicht
mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt kaputt ist, muss der
Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haus-
halts geräte bringen oder wenn der Besitzer ein neues Gerät
kaufen möchte, kann er/sie das alte Gerät beim Verkäufer
hinterlassen. Nur 1 zu 1 austauschbar. Getrenntes Sammeln
ist umweltfreundlich und hilft dabei, alte Materialien
wieder nutzbar zu machen. Jede anderweitige Form des
Sammelns wird mit einer hohen Strafe geahndet.
2
curité:
Uniquement desti à un usage inrieur.
En premier lieu, placez l’aquarium dans la maison sur un support adapté robuste qui peut
supporter le poids total, remplissez-le seulement ensuite avec de l’eau. Utiliser l’aquarium
uniquement avec un tapis de protection en mousse. Sans protection, risque de formation de
ssures dans la vitre de fond (pas de prise en charge par la garantie).
Ne pas transporter l’aquarium lorsqu’il est rempli : risque de bris de verre (pas de prise en
charge par la garantie).
Avant d’eectuer tout travail dans l’aquarium et dans l’eau, retirez les prises électriques du
ltre, chauage, éclairage etc.
Le câble d’alimentation du luminaire ainsi que tous les bles qui sortent
de laquarium doivent être dotés d’une boucle d’égouttement, de
manre à ce que l’eau qui s’en écoulerait éventuellement ne puisse
nétrer ni dans les appareils, ni dans la prise de courant
Ne jamais raccourcir ou allonger les ls électriques.
Ne laissez jamais faire fonctionner la pompe à sec et employez-la uniquement immergée
dans l’eau.
Fixez solidement l’éclairage et ne le plongez jamais dans leau.
Si le cordon électrique ou le sysme d’éclairage est endomma, veuillez contacter le
fabricant pour le remplacement ou un technicien an déviter tout risque.
Lisez en premier lieu attentivement le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement
correct et le respect des consignes de sécurité.
Instructions de sécurité et d’utilisation
Ces appareils ne doivent pas être utilisés par les personnes (enfants inclus) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de
connaissance, sauf en cas de surveillance ou d’information par une personne responsable, lors de
l’utilisation des appareils, an d’assurer leurcurité. Une attention particulière estcessaire lors
de lutilisation d’appareils électriques par ou près des enfants.
veiligheid:
Alleen geschikt voor binnengebruik.
Het aquarium eerst binnen op een stevige en geheel dragende ondergrond plaatsen en dan
pas vullen met water. Het aquarium mag uitsluitend met een ondergrond van foam of
piepschuim worden gebruikt. Zonder deze ondergrond bestaat nl. het gevaar dat de bodem
gaat scheuren (geen garantie).
Bij werkzaamheden aan aquarium en/of in het water eerst de stekkers van lter, verwarming,
verlichting etc. uit het stopcontact halen.
De kabel van de lamp moet net als alle kabels die uit het aquarium komen voorzien zijn van
een zogenaamde druppellus, zodat eventueel langslopend water niet in
het stopcontact of andere elektrische apparaten terechtkomen kan.
Snoeren nooit inkorten of verlengen.
De pomp nooit laten droogdraaien.
De verlichting stevig vastzetten en nooit in het water dompelen.
Als snoer of lichtkap beschadigd is, moet u deze laten vervangen door de fabrikant, zijn
servicedienst of een elektricien, om elk risico te vermijden.
Lees vooraf de gebruiksaanwijzingen van de toebehoren aandachtig door, voor het juiste
gebruik en veiligheids aanwijzingen.
Bijzondere veiligheidsinstructie
Deze apparaten zijn niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of
kennis, tenzij deze bij het gebruik van de apparaten onder toezicht staan van of ingelicht zijn door
een verantwoordelijke persoon, zodat hun veiligheid zeker is gesteld. Houdt oplettend toezicht
indien dit apparaat door of in nabijheid van kinderen wordt gebruikt.
garantie:
2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et de
fabrication. Seuls les appareils accompags dun certicat
de garantie dûment rempli et d’un bon de caisse ociel avec
la date d’achat entrent en ligne de compte pour la garantie.
Vous devez toujours présenter l’appareil complet avec tous
les accessoires à la garantie. Lors de la ception, nous
déterminons si l’appareil doit être réparé ou rempla.
Aquadistri cline toute responsabilité en cas de bris de
verre ainsi que de dommages caus pargligence, une
utilisation inappropriée, le transport , les fuites doivent être
clarées 1 mois après la mise en eau, une mise en place
erronée ou toute modication ultérieure appore à
l’aquarium. La garantie ne couvre pas d’autres droits
passant la valeur de l’aquarium, en particulier pour des
dommages aux poissons ou aux plantes.
rec yclage:
Le symbole du container barré indique que le
produit doit être recyclé séparément.
Le consommateur, a la n de vie du produit, doit le ramener
à un centre de recyclage des appareils électriques. Une
alternative est de le ramener au magasin ou l’achat s’est
eectué. Le recyclage est primordiale pour notre environ-
nement, une autre thode est illégale, et sera puni par la
loi.
garantie:
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten.
Alleen apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs
en een ocle kassabon met aankoopdatum komen voor
garantie in aanmerking. U dient het apparaat altijd volledig
met alle toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij bepalen
bij ontvangst of het apparaat wordt gerepareerd of vernieuwd.
Aquadistri aanvaardt geen aansprakelijkheid voor glasbreuk
of voor schade die door ondeskundig gebruik, nalatigheid,
transport, verkeerde opbouw of door welke verandering aan
het aquarium dan ook is ontstaan. Overige eisen die de
waarde van het aquarium zelf te boven gaan, met name
schade aan vissen en/of planten kunnen niet worden
ingewilligd.
recycling:
Het symbool van de afvalbak op dit product geeft
aan dat het product (als het niet meer wordt
gebruikt) niet met het reguliere vuilnis mag
worden aangeboden maar dat het op de special hiervoor
ingerichte collectiepunten voor electrische apparaten moet
worden aangeboden, voor recycling. Als alternatief kunt u
het product ook aan bieden op het adres waar het is gekocht
op het moment dat u een nieuw product koopt. Maar dit
mag alleen op basis van 1 op 1. Een gescheiden afvalcollectie
is beter voor het milieu en het helpt om door recycling de
grondstoen weer opnieuw te gebruiken. Elke andere
manier van afvalverwerking met betrekking op dit product
is strafbaar.
3


Specyfikacje produktu

Marka: SuperFish
Kategoria: akwarium
Model: Home 25
Kolor produktu: Srebrny
Typ produktu: Projektor o standardowym rzucie
Waga produktu: 7200 g
W zestawie pilot zdalnego sterowania: Nie
Poziom hałasu: 30 dB
Wbudowane głośniki: Nie
Możliwość przybliżenia: Tak
Wi-Fi: Nie
Pobór mocy w trybie czuwania: - W
Wejscie Audio (L,P): 2
Liczba portów USB 2.0: 1
Przewodowa sieć LAN: Nie
Kompatybilność 3D: Tak
Typ lamp: UHP
Ilość lamp: 1 lamp(y)
Ilość portów HDMI: 2
Mikrofon: Tak
Wymiary produktu (SxGxW): - mm
Pozycjonowanie na rynku: Kino domowe
Liczba portów VGA (D-Sub): 3
Wyście mocy ac: Tak
Długość ogniskowa: - mm
Cyfrowe zbliżenie: 8 x
Zasięg skanowania w poziomie: 0 - 100 kHz
Zasięg skanowania (długość): 0 - 85 Hz
Obsługiwane rozdzielczości grafiki: 1600 x 1200 (UXGA),1920 x 1080 (HD 1080)
Wejście komponentu wideo (ypbpr/ycbcr): 1
Wyjście audio (prawe/lewe): 1
Port DVI: Tak
Zoom optyczny: 1.5 x
Pełny HD: Tak
System formatu sygnału analogowego: NTSC,PAL,SECAM
Format obrazu: 4:3,16:9
Jasność projektora: 2000 ANSI lumenów
Technologia projekcji: DLP
Naturalna rozdzielczość projektora: 1080p (1920x1080)
Jednorodność: 90 %
Odległość projekcji: 1 - 10 m
Kompatybilność rozmiaru ekranu: 300 "
Rodzaj źródła światła: Lampa
Moc lampy: 280 W
Żywotność źródła światła: 2000 h
Żywotność źródła światła (tryb ekonomiczny): 2500 h
Rodzaj zoomu: Automatyczne/Ręczne
Wejście S-Video: 1
Ilość kolorów: 1.073 billionów kolorów
Stosunek ogniskowej (relatywna apertura): 2.45

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z SuperFish Home 25, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą