Instrukcja obsługi SunRed Royal Diamond Dark 2000

SunRed Podgrzewacz Royal Diamond Dark 2000

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla SunRed Royal Diamond Dark 2000 (100 stron) w kategorii Podgrzewacz. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/100
RD-DARK- - - Wall heater 15 20 25
GB
Patio
Heater
SI
Ifa peč za
uporabo na
tera-sah
DE
Terrassenheizstrahler
FR
Radiateur
de
terrasse
HU
HR
Teaszhősugz
Električna grijalica
za terasu
NL
NO
Terrasverwarmer
Terrassevarmer
IT
Irradiatore
di calore
da ter-
razza
BA
Elektiča
grijalica za
terasu
DK
Terrassevarmer
CZ
Terasový
ohřač
RO
Radiator pentru
teasă
SE
Terrasevarmare
SK
Terasový
ohieač
RU
Оол
ля 
ES
Estufa Terraza
PL
Tarasowy
promiennik
ciepła
UA
Оііч ля
и
GB patio Heater
Translation of the original instructions
Dear customer,
Thank you for placing your trust in our product!
Before using the product for the first time, please make sure you read these
operating instruc-tions! Here you will find information about how to use the
product safely and ensure its long serv-ice life. You should pay attention to all
of the safety instructions in this document!
How to use these instructions
All of the necessary diagrams can be found on the first pages of this set of
instructions. Within the descriptions, you will be directed by cross-references
to the appropriate diagrams.
Before you egi…
Intended use
When used for its intended purpose, this device corresponds to the state of
the art, as well as to the current safety requirements at the time of its
introduction.
The unit is a heater for use in roofed outdoor areas.
The device is not suitable for commercial or industrial use.
Any other type of use is inappropriate. Improper use or modifications to the
device or the use of components that are not tested and approved by the
manufacturer may result in unforeseen damage!
Any use that deviates from its intended use and is not included in these
instructions is considered unauthorised use and relieves the manufacturer
from his or her legal liability.
For your safety
General safety instructions
To operate this device safely, the user must have read and
understood these instructions for use before using the device for the first
time.
Observe all safety instructions! Failure to do so may cause harm to
you and others.
Retain all instructions for use, and safety instructions for future
reference.
If you sell or pass the device on, you must also hand over these
operating instructions.
The device must only be used when it functions properly. If the
product or part of the product is defective, it must be taken out of operation
and disposed of correctly.
Never use the device in a room where there is a danger of explosion
or in the vicinity of flam-mable liquids or gases.
Always ensure that a device which has been switched off cannot be
restarted unintentionally.
Do not use devices with an on/off switch that does not function
correctly.
Keep children away from the device! Keep the device out of the way
of children and other unauthorised persons.
Do not overload the device. Do not use the device for purposes for
which it is not intended.
Exercise caution and only work when in good condition: If you are
tired, ill, if you have ingested alcohol, medication or illegal drugs, do not use
the device, as you are not in a con-dition to use it safely.
This product is not intended to be used by persons (including
children) or who are limited in their physical, sensory or mental capacities or
who lack experience and/or knowledge of the product unless they are
supervised, or have been instructed on how to use the product, by a person
responsible for their safety.
Ensure that children are not able to play with the device.
Always comply with all applicable domestic and international safety,
health, and working reg-ulations.
Electrical safety
• The deie a ol e oeted to a soket that is oetl istalled ad
grounded.
The fuse must be a residual current circuit-breaker with a measured
residual current of no more than 30 mA.
Make sure that the power supply corresponds with the connection
specifications of the device before it is connected.
The tool may only be used within the specified limitations for voltage
and power (see type plate).
Do not touch the mains plug with wet hands! Always pull out the
mains plug at the plug and not by the cable.
Do not bend, crush, pull or drive over the power cable, protect from
sharp edges, oil and heat.
Do not lift the device using the cable or use the cable for purposes
other than intended.
Check the plug and cable before each use.
If the power cable is damaged immediately disconnect the plug.
Never use the device if the power cable is damaged.
If the device is not in use make sure the plug is pulled out.
Make sure that the device is switched off before plugging in the
mains cable.
Make sure that the device is switched off before unplugging it.
Disconnect the power supply before transporting the device.
Device-specific safety instructions
The unit may not be operated indoors.
The unit may not be operated in the vicinity of swimming pools,
garden ponds etc.
Do not move the unit when it is in use.
Do not tilt the unit when it is in use.
Never feed objects through the ventilation slots into the unit. Risk to
life!
The gap between the ventilation slots and flammable objects must be
at least 75 cm.
The unit may not be covered. This causes a risk of fire.
The unit must be assembled on an even, horizontal surface with
space surrounding it. The safety gaps must always be adhered to.
Never expose the unit to water or other liquids.
Never use the heater with a timer or another switch that activates
the unit automatically as this carries a risk of fire.
The heater may not be set up directly underneath a wall power
socket.
Symbols affixed to your unit may not be removed or covered.
Information on the unit that is no longer legible must be replaced
immediately.
Although the heater is shower proof, use when raining DO NOT
or in wet conditions.
Always disconnect the power cable from the electrical supply
when the patio heater is not in use.
Cleaning
Switch the unit off and allow it to cool down completely.
Unplug from the power source.
Wipe the unit with a damp cloth.
To clean the heating bars and the reflector, use a brush with long, soft
bristles
Disposal
Disposal of the appliance
Appliances which are labelled with the adjacent symbol must
not be disposed of in household waste. You must dispose of
such old electrical and electronic equipment sep-arately.
Through separate disposal you send old equipment for recycling or for other
forms of re-use. You will thus help to avoid in some cases that damaging
material gets into the environment.
Disposal of the packaging
The packaging consists of cardboard and correspondingly marked
plastics that can be recycled.
Make these materials available for recycling.
All measurements are approximate.
FR Radiateur de terrasse
Traduction de la notice originale
Chère cliente, cher client,
Merci de la confiance que vous nous témoignez !
Avant de procéder à la mise en service initiale du matériel, lisez
ipatieet es istutios d’utilisatio ! Vous allez y trouver toutes les
eaues pou ue utilisatio se et ue gade logit de l’appaeil.
Respectez impérativement toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce
manuel !
À propos de es istrutios d’utilisatio
Toutes les illustrations nécessaires se trouvent aux premières pages de ces
istutios d’utili-sation. Au cours des descriptions, il sera fait référence aux
illustrations correspondantes.
Ne faites pas fotioe l’appaeil das u loal  isue
d’eplosio, i  poiit de liui-des ou gaz inflammables !
Suisez toujous l’appaeil  l’at ote toute eise e ahe
intempestive.
N’utilisez auu a ppareil dont le commutateur marche-arrêt ne
fonctionne pas correcte-ment.
Ne laissez pas les efats s’appohe de l’appaeil ! Ne laissez pas
l’appaeil  poiit d’efats ou de pesoes o autoises  s’e sei.
Ne suhagez pas l’appaeil. N’utilisez l’appaeil ue pou les taau
pour lesquels il a été conçu.
Soez toujous pudet los du aieet de l’appaeil et eillez 
e l’utilise ue losue ote tat ous le peet : taaille pa fatigue,
aladie, sous laosoatio d’alool, l’ifluee de dogues et de
médicaments sont des comportements irresponsables étant donné que vous
e pouez plus utilise l’appaeil ae suit.
L’utilisatio de et appaeil ’est pas pu pades pesoes 
compris des enfants) avec des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
liites ou des dfiits das l’epiee et/ou les oaissaes, sauf si elles
sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont
reçues des instructions de ces personnes stipulant de quelle manière
l’appaeil doit te utilis.
ous ue les efats e jouet pas ae l’appaeil. Assurez-
Respetez sstatiueet les gles de suit, d’hgie et de
taail e igueu  l’helle atioale et iteatioale.
Sécurité électrique
L’appaeil e doit te aod u’ ue pise psetat ue ise 
la terre réglementaire.
La protection doit être assurée par un disjoncteur différentiel
présentant un courant de fuite assigné de 30 mA maximum.
Aat de ahe l’appaeil, il doit être garanti que le branchement
seteu oespod au does de aodeet de l’appaeil.
L’appaeil e doit te utilis ue das les liites des seuils dfiis e
matière de tension, de puissance et de vitesse nominale (voir plaque
signalétique).
Ne pas toucher la fiche secteur avec les mains mouillées ! Enlever la
fiche secteur par la prise et non pas en tirant sur le câble.
Ne pliez pas, ’asez pas ou ’aahez pas le le seteu ;
protégez-le des arêtes tran-hates, de l’huile et de la chaleur.
Ne souleez pas l’appaeil pa so le et ’utilisez pas e deie 
d’autes fis ue elles auuelles il est desti.
Contrôlez la prise et le câble avant chaque utilisation.
E as d’edoageet du le seteu, dahez
idiateet la fihe seteu. N’utilisez jaais l’appaeil si le le seteu
est endommagé.
Losue l’appaeil ’est pas utilis, il faut toujous ue la fihe
secteur soit débranchée.
Aat de ahe la fihe seteu, ifiez ue l’appaeil es t hors
tension.
Aat de dahe la fihe seteu, teigez toujous l’appaeil.
Losue ous taspotez l’appaeil, eillez  e u’il soit hos
tension.
Cosiges propres  l’appareil
L’appaeil e peut te utilis  l’itieu.
• L’appaei l ne doit jamais être utilisé à proximité des piscines, des
jardins, etc.
Ne pas ouge l’appaeil duat so fotioeet.
Ne pas pehe l’appaeil duat so fotioeet.
Ne jaais itoduie d’ojets das l’appaeil pa le iais de la gille
d’aatio. Dage de ot !
L’at ete la gille d’aatio et les ojets iflaales doit
comporter au minimum 75 cm.
L’appaeil e doit pas te eouet. Risue d’iedie.
L’appaeil doit te positio, poutou dgag, su ue sufae
horizontale plane. Les dis-tances de sécurité doivent toujours être
respectées.
Ne jaais epose l’appaeil  l’eau, i  d’autes sustaes liuides.
N’utilisez pas l’appaeil ae u pogaateu ou u aute
interrupteur mettant l’appaeil autoatiueet e oute e aiso du
isue d’iedie.
L’appaeil e doit pas te istall dieteet sous ue pise
murale.
Les symboles apposés sur votre appareil ne doivent être ni retirés ni
recouverts. Si certaines informations apposes su l’appaeil deieet
illisibles, elles doivent être immédiatement remplacées.
Nettoyage
Risque de blessures !
Dahez toujous la fihe seteu aat d’effetue des taau su
l’appaeil.
Danger !
– Ate l’appaeil et laisse efoidi r entièrement.
Débranchez la fiche secteur.
– Nettoez l’appaeil  l’aide d’u hiffo lgeet huide.
Pou nettoyer les éléments chauffants et le réflecteur, utiliser un pinceau
avec des poils longs et souples.
Mise au rebut
Mise au reut de l’appareil
Les appareils signalés par le symbole ci-contre ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Vous êtes tenus de
mettre au rebut séparément de tels appareils électriques et
électroniques usagés.
veillant à la mise au rebut conforme de vos anciens appareils, vous
garantirez leur recyclage. Vous contribuerez ainsi à éviter que des substances
nocives ne soient rejetées dans la nature.
Mise au reut de l’eallage
L’eallage se opose de ato et de aties plastiues aues e
conséquence qui peuvent être recyclés.
Eliminez ces matériaux en les conduisant au recyclage.
IT Irradiatore di calore da ter-razza
Traduzione delle istruzioni originali
Gentili clienti,
grazie per la fiducia accordataci.
Prima della messa in funzione raccomandiamo di leggere le presenti istruzioni
pe l’uso! Qui soo peseti tutte le ote inerenti ad un uso sicuro
dell’appaehio e ad ua sua luga duata.
Sull’uso delle preseti istruzioi per l’uso
Tutte le figure necessarie si trovano alla prima pagina delle presenti istruzioni
pe l’uso. Duate la desizioe eao fatti dei rimandi alle rispettive
figue d’iteesse.
Pria di oiiare…
Utilizzo ofoe alla destiazioe d’uso
L’appaehio oispode allo stato dell’ate della sieza e della teia,
nonché alle prescri-zioni di sicurezza in vigore al momento della
oeializzazioe ell’aito del suo utilizzo oezioale.
L’appaehio  destiato al isaldaeto i aieti estei opeti.
L’appaehio o  stato pogettato pe uso a liello idustiale.
Qualsiasi altro impiego è da considerarsi non conforme alla destinazione
d’uso. L’ipiego o ofoe alla destiazioe d’uso, le odifihe
all’appaehio o l’utilizzo di pezzi o ollaudati  autoizzati dal
costruttore possono causare danni imprevedibili.
Qualsiasi utilizzo differente da uello pe lo sopo pe ui l’appaehio
stato progettato e rea-lizzato e qualsivoglia attività sullo stesso non descritta
nelle presenti istruzioni equivalgono ad uso improprio non consentito, al di
fuori dei limiti legali di responsabilità del fabbricante.
Per la vostra sicurezza
Precauzioni generali
Per lavorare e gestire questo apparecchio in sicurezza è necessario
he l’utilizzatoe se e sea pe la pia olta dopo ae letto e e
opeso le peseti istuzioi pe l’uso.
Osservare tutte le precauzioni! Se non si osservano le indicazioni di
sicurezza, si mettono in pericolo se stessi e gli altri.
Coseae tutti i doueti o le istuzioi pe l’uso e le
precauzioni per il futuro.
I aso di edita o di essioe dell’appaehi o, è indispensabile
osegae isiee ahe le peseti istuzioi pe l’uso.
L’appaehio pu essee utilizzato eslusiaete se si toa i
perfette condizioni opera-tive. Se il dispositivo o una parte di esso presenta
un difetto bisogna subito spegnerlo e smal-tirlo nel modo corretto.
No utilizzae ai l’appaehio i aieti a ishio d’esplosioe o
nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili!
Assicurare sempre un apparecchio spento contro riaccensioni
impreviste.
appaehi ei uali l’iteuttoe o/off o fuzioa Non usare
correttamente.
Tega lotai i aii dall’appaehio! Cosei l’appaehio al
sicuro da bambini e per-sone non autorizzate.
No soaaiae l’appaehio. Utilizzae l’appaehio solo pe gli
scopi previsti.
Lavorare sempre con prudenza e in perfette condizioni personali:
stanchezza, malattie, uso di alcol, influenze di medicinali o droghe non
permettono di avere un comportamento responsabile poiché non
osetoo di utilizzae l’appaechio con sicurezza.
Questo dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone
(inclusi i bambini) con limitazioni fisiche, psichiche o sensoriali o prive di
espeieza iguado all’uso del dispositio stesso e le stesse doeeo
essere sorvegliate da una persona competente, la quale dovrebbe istruirli
sull’uso oetto del dispositio.
Assiuasi he i aii o giohio o l’appaehio.
Osservare sempre le normative nazionali e internazionali in vigore e
inerenti alla sicurezza, alla salute e al lavoro.
Sicurezza elettrica
Collegare gli apparecchi soltanto ad una presa di corrente con
contatto di protezione corret-tamente installato.
La protezione deve essere eseguita con un salvavita (interruttore di
protezione) con una cor- nte di guasto nominale non superiore a 30 mA. re
Pia di ollegae l’appaehio alla ete elettia, assiuasi he
l’allaiaeto di ete oiida o i dati d’allaiaeto.
Gli apparecchi si devono usare soltanto nei limiti indicati per la
tensione, la potenza e la velo-cità nominale (vedi targhetta identificativa).
Non toccare la spina con le mani bagnate! La spina e sempre la spina,
non tiri mai il cavo.
Non piegare, schiacciare, trascinare o travolgere il cavo di rete;
proteggerlo dai bordi taglieti, dall’olio e dal aloe.
No solleae ai l’appaehio pe il ao; o utilizzae ai il ao
per altri scopi.
Prima di ogni utilizzo controllare spina e cavo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato staccare subito la spina
dalla presa di oete. No utilizzae ai l’appaehio o il ao di ete
danneggiato.
Quado o si utilizza l’appaehio, staae sepe la spia.
Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accertarsi che
l’appaehio sia speto.
Prima di staccare la spina dalla presa di corrente, spegnere sempre
l’appaehio.
Disiseie la tesioe di alietazioe dell’appaehio duate il
trasporto.
Idiazioi speifihe sull’apparehio
L’appaehio o dee essee utilizzato i ambienti interni.
L’appaehio o dee essee utilizzato i possiit di pisie,
stagni ecc.
No uoee l’appaehio ete  i fuzioe.
No iliae l’appaehio ete  i fuzioe.
No itodue ai oggetti ell’appaehio attaes o le griglie di
ventilazione. Pericolo di morte!
La distanza tra le griglie di ventilazione e gli oggetti infiammabili deve
essere di almeno 75 cm.
L’appaehio o a opeto. Peiolo di iedio.
L’appaehio dee essee disposto su ua ase oi zzontale piana
seza ostaoli tutt’itoo. Le distaze di siuezza deoo essee sepe
rispettate.
No espoe ai l’appaehio ad aua o alti liuidi.
No utilizzae l’appaehio o u tie  o ualsiasi alto
iteuttoe he aeda l’apparecchio automaticamente, altrimenti si rischia
di provocare un incendio.
Assiuasi he i aii o giohio o l’appaehio.
Osservare sempre le normative nazionali e internazionali in vigore e
inerenti alla sicurezza, alla salute e al lavoro.
Sicurezza elettrica
Collegare gli apparecchi soltanto ad una presa di corrente con
contatto di protezione corret-tamente installato.
La protezione deve essere eseguita con un salvavita (interruttore di
protezione) con una cor-rente di guasto nominale non superiore a 30 mA.
Pia di ollegae l’appaehio alla ete elettia, assiuasi he
l’allaiaeto di ete oiida o i dati d’allaiaeto.
Gli apparecchi si devono usare soltanto nei limiti indicati per la
tensione, la potenza e la velo-cità nominale (vedi targhetta identificativa).
Non toccare la spina con le mani bagnate! La spina e sempre la spina,
non tiri mai il cavo.
Non piegare, schiacciare, trascinare o travolgere il cavo di rete;
poteggelo dai odi taglieti, dall’olio e dal calore.
No solleae ai l’appaehio pe il ao; o utilizzae ai il ao
per altri scopi.
Prima di ogni utilizzo controllare spina e cavo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato staccare subito la spina
dalla presa di oete. No utilizzae ai l’appaehio o il ao di ete
danneggiato.
Quado o si utilizza l’appaehio, staae sepe la spia.
Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accertarsi che
l’appaehio sia speto.
Prima di staccare la spina dalla presa di corrente, spegnere sempre
l’appaehio.
Disiseie la tesioe di alietazioe dell’appaehio duate il
trasporto.
Idiazioi speifihe sull’apparehio
L’appaehio o dee essee utilizzato i aieti itei.
L’appaehio o dee essee utilizzato i possiit di pisie,
stagni ecc.
No uoee l’appaehio ete  i fuzioe.
No iliae l’appaehio ete  i fuzioe.
No itodue ai oggetti ell’appaehio attaeso le giglie di
ventilazione. Pericolo di morte!
La distanza tra le griglie di ventilazione e gli oggetti infiammabili deve
essere di almeno 75 cm.
L’appaehio o a opeto. Peiolo di iedio.
L’appaehio dee essee disposto su ua ase oizzotale piaa
senza ostaoli tutt’itoo. Le distaze di siuezza deoo essee sepe
rispettate.
No espoe ai lappaehio ad aua o alti liuidi.
No utilizzae l’appaehio o u tie  o ualsiasi alto
iteuttoe he aeda l’appaehio autoaticamente, altrimenti si rischia
di provocare un incendio.
L’appaehio o dee essee olloato diettaete sotto ad ua
presa a parete.
Pulizia
– Spegee e fa affeddae opletaete l’appaehio.
– Togliee la spia d’alietazioe.
’appaehio o u pao leggeete iuidito. Pulire l
Pulire gli elementi radianti e il riflettore con un pennello dalle setole lunghe
e morbide.
Smaltimento
Saltieto dell’appaehio
Gli apparecchi contrassegnati con il simbolo riportato qui a fianco
non vanno smaltiti tra i rifiuti domestici. Questi dispositivi
elettronici ed elettrici devono essere smaltiti separa-tamente.
Con la raccolta differenziata, gli apparecchi vecchi vengono inviati al
riciclaggio o ad altre
forme di recupero. In tal modo si dà una mano per evitare che eventuali
sostanze inquinanti con- taiio l’aiete.
Saltieto dell’iallaggio
L’iallaggio  oposto da atoe e patiolai i plastia
adeguatamente contrasse-gnati per essere riciclati.
Si raccomanda di inviare questi materiali al riciclaggio.
CZ Terasoý ohř
Překlad půodho odu k použ
Vže zkazie, žeý zkazku,
děkujee ohokt za pojeeou důěu!
Před p uede přstoje do poozu si ezpodečě přečtěte teto
od a osluhu! Nalezete  ě šeh pokpo ezpeč použ
a dlouhou žiotost přstoje. Bezpod ečě dodžujte šeh -
ezpečost pok, uede  toto odu!
Dře ež začete
Použit přiěře uče
Přstoj odpod stau ěd a tehik i platý ezpečost
ustaoe  doě udě do poozu  i jeho použit přiěřeu
uče.
Přstoj je uče jako ohřač do zastřešeýh ějšh postoů.
Přstoj e koipo po pofesiol použit.
Každ ji použit je  ozpou se staoeý čele. Použit, kte je
ozpou s uče, zěai a přstoji eo použit dlů, kte el
přezkouše a shle ýoe, ohou zikout epředdatel
škod!
Každ epřiěře použit popř. šeh  toto odu k použit
epopsa čiosti a př stoji jsou edooleý zeužit io zko -
haie uče ýoe.
Pro Vaši ezpečost
Všeoeé ezpečost pokyy
Po ezpeč zahze s tto přstoje si jeho užiatel us před
p použit přečst teto od k použit a poozuět u.
Respektujte šeh ezpečost pok! Pokud eudete dt
ezpečosth poků, ohožujete see i ostat.
Všeh od k použit a ezpečost pok si doře uložte po
pozdějš použit.
Kdž přstoj podte eo předte dl, ezpodečě předejte
i teto od k použit.
Přstoj se s použat pouze tehd, pokud je ez zad. Jsou -li na
přstoji eo a ěkte jeho součsti zad, us ýt řaze z poozu a
o doě zlikido.
Přstoj epoužejte  postoeh ohožeýh ýuhe eo 
lzkosti hořlaýh kapali eo plů!
Vputý přstoj žd zajistěte poti eslu zaput.
Nepoužejte řad, u ěhož spač Zap/Vp řdě efuguje.
Zaaňte děte  přstupu k přstoji! Uložte přstoj tak, a l
ezpečě hě před dět-mi a nepovolanými osobami.
Nepřetěžujte přstoj. Použejte přstoj pouze po čel, po kte
l uče.
Paujte žd opatě a  do fzik kodii: Paoat ěhe
a, oeoě, požit alkoholu, pod lie lků a oaýh ltek je
ezodpoěd, potože přstoj eůžete ezpečě použat.
Nepoužejte top těleso s časoý spače eo s jiý
spače, kteý autoatik sp přstoj, hozilo  eezpeč požu.
Zaezpečte, a si děti ehl s ýoke.
Dodžujte žd plat od a eziod ezpečost, zdaot
a pao předpis.
Elektrik ezpečost
Přstoj se s připojit pouze a zsuku s řdě istaloaý
ochranným kontaktem.
Zajiště přstoje seus post poo poudoho hiče
spač FI s diezoaý hý poude epřesahuj 30 A A.
Před připoje přstoje se us zaezpečit, a sťo přpojka
odpodala hodot po připoje přstoje.
Přstoj se s použat pouze  i uedeýh liitů apět,
ýkou a otček iz tpoý šttek.
Nedotýkejte se sťo zstčk okýa ukaa! Sťoou zstčku
tahuje žd za koekto, e za kael.
Sťoý kael epřehýat, epřiskřpout, etahat eo epřejždět,
hit před ostýi ha-nami, olejem a horkem.
Přstoj ezdhejte za kael a kael epoužejte a žd ji čel.
Před každý použit zkotolujte zstčku a kael.
Při poškoze sťoho kaelu okažitě thěte sťoou zstčku.
Nikd epoužejte př stoj s poškozeý sťoý kaele.-
Pokud se přstoj epouž, us ýt sťo zstčka žd taže.
Před zasuut sťo zstčk zajistěte, a l přstoj putý.
Před taže sťo zstčk přstoj žd pěte.
Po přepau ueďte přstoj do stau ez poudu.
Upozorě speifik pro přstroj
Přstoj se es použat e itřh postoh.
Přstoj se es použat  lzkosti azů, zahadh jezek apod.
ohřač epřesťoat. Zapnutý
Zaputý ohřač eaklět.
Nikd edat žd předět do ětah řžek přstoje.
Neezpeč ohože žiota!
Vzdleost ezi ětai řžkai a hořlaýi předět us ýt
iilě 75 .
Přstoj se es zakýat. Hoz eezpeč požu.
Přstoj us t kole see olý posto a stt a o
podkladu. Vžd se usej dodžoat ezpečost odstup.
Přstoj se ikd es stait čiků od eo jiýh kapali.
Přstoj ezapjete poo časoho spače eo jiý spače,
kteý přstoj autoa tik zape,  opač přpadě hoz eezpeč -
požu.
Ohřač se es postait přo pod stěou zsuku.
Sol, kte se ahzej a aše přstoji, se esěj
odstaňoat ai zakýat. Nečitel pok a přstoji se usej okažitě -
ěit.
Čiště
– Přstoj pěte a ehte plě hladout.
– Vthěte zstčku ze stě.
– Přstoj utřete jeě alhčeý hadřke.
– K čiště topýh tč a eflektoů použejte pouze štěte s dlouhýi a
měkkýi štětiai.
Likvidace
Likidae přstroje
Přstoje, kte jsou ozače edle uedeý sole, es
být vyhazovány do domovního odpadu. Takovéto staré
elektik a elektoik přstoje jste poii likido-vat
odděleě.
Sta přstoje předejte po eklai eo po jiý způso opětho
zhodnocení.
Poůžete tak zait tou, a se ltk, kte za učitýh okolost zatěžuj
žiot postřed, dostal do přod.
Likvidace balení
Bale se skld z katou a přslušě ozačeýh plastů, které
mohou být recyklovány.
– Předejte tto čsti a eklai.
SK Terasoý ohrieač
Preklad podého odu a použitie
Vže zkazčka, žeý zkazk,
ďakujee za pejae deu!
Pred prvým uvedením do prevádzky si ezpodieeče pečtajte teto
od a použitie! Nj dete  ňo šetk pok pe ezpeč použitie a -
dlh žiotosť pstoja. Bezpodieeče dodžiaajte šetk ezpečost
pokyny v tomto návode!
Iforie o zaohdza s týto odo a použitie
Všetk pote ozk jdete a pej stae tohto odu a použitie. V
i popiso sa ahdzaj aj odkaz pe s a psluš ozk.
Než začete…
Použitie pe daý čel
Zaiadeie zodpoed stau sčasej ed a tehik, ako aj ezpečostý
ustanoveniam plat-ným v momente jeho uvedenia do prevádzky v rámci
použitia a daý čel.
Pstoj je učeý ako ohieač do zastešeýh okajšh piestoo.
Zaiadeie ie je koipoa pe pofesiole použitie.
Každ i použitie je  ozpoe s uče. Pi použit  ozpoe s uče, pi
zmenách na zaria-de aleo použit dielo, kto eoli odskša aleo
poole ýoo, žu zikť epedda škod!
Každ použitie a iý ež daý čel esp. šetk čiosti koa a
zariadení, ktor eoli popsa  toto ode a použitie, sa poažuj za
epoole a ehod použitie io zučý ozsah ýou.
Pre ašu ezpečosť
Všeoe ezpečost pok
A olo zaiste ezpeč zaohdzaie s týto zaiade, je
nutné, a si jeho užateľ ped pý použit pečtal teto od a
obsluhu a porozumel mu.
Dajte šetkýh ezpečostýh poko! Ak eešpektujete
ezpečost pok, ohozu-jete sami seba a druhých.
Všetk od a použitie a ezpečost pok uh ovajte pre
ďalšie použitie.
V ppade ďalšieho pedaja aleo daoaia tohto zaiadeia spolu s
 odozdajte žd aj teto od.
Pstoj sa sie použať le ted, keď je  ezho stae. Ak je
zaiadeie aleo jeho časť h, us sa adiť z prevádzky a odborne
zlikidoať.
Pstoj epoužajte  piestooh ohozeýh ýuho aleo 
lzkosti hoľaýh kapal či plo!
Vputý pstoj ždzaezpečte poti eselu zaputiu.
Nepoužajte adie, u ktoho zapač/pač iade efuguje.
Udžiaajte deti  dostatočej zdialeosti od pstoja! Ushoajte
pstoj ped deťi a ekopetetýi osoai a ezpečo ieste.
Nepeťažujte zaiadeie. Zaiadeie použajte ia a čel, pe kto
bolo vyrobené.
Vžd paujte opate a  doo fziko stae: paoať počas
a, hoo, požaia alkoholu, pod plo lieko a dog je
ezodpoed, petože pstoj ežete ezpeče použať.
Toto zaiadeie ie je uče a to, a ho použali oso (vrátane
detí) s obmedzenými fyzic-kýi, zsloýi aleo dušeýi shoposťai
alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, iba ak sú pod dozorom
oso zodpoedej za ih ezpečosť aleo oli touto oso ou pouče o -
to, ako toto zaiadeie použať.
Zaezpečte, a sa deti ehali s ýoko.
Vžd dodžiaajte plat od a edziod ezpečost,
zdravotné a pracovné pred-pisy.
Elektrik ezpečosť
Pstoj sa sie zapojiť le do zsuk s iade aištaloaý
ochranným kontaktom.
Zaisteie pstoja sa us uskutočiť pooou pdoho hiča
spač FI s diezo-vaným chybným prúdom nie viac ako 30 mA.
Ped zapoje pstoja us ť zaezpeče, že sieťo ppojka
zodpovedá prípojným údajom prístroja.
oužať ia  i uedeýh liito apätia, Prístroj sa smie p
ýkou a eoitýh otčok pozi šttok tpu.
Sieťo zstčku ehtajte lhkýi ukai! Sieťo zstčku ťahajte
žd za zstčku, ie za kel.
Sieťoý kel eohýajte, epiieajte, ekajte , ai po ňo
epehdzajte; hňte ped ostýi haai, olejo a sokýi teplotai.
Pstoj edhajte uhope za kel aleo kel epoužajte
iným spôsobom.
Ped každý použit skotolujte zstčku a kel.
Pi poškode sieťoho kla iheď tiahite sieťo zstčku.
Nikd epoužajte pstoj s poškodeý sieťoý klo.
Ak sa pstoj epouža, us ť sieťo zstčka stle tiahut.
Ped zasuut sieťoej zstčk zaezpečte, a ol pstoj
vypnutý.
hut sieťoej zstčk pstoj žd pite. Pred vytia
Prístroj pri preprave odpojte od prúdu.
Špeifiké pokyy k prstroju
Pstoj sa esie pedzkoať o toýh piestooh.
Pstoj sa esie použať  lzkosti azo, zhadýh jazieok a
podobne.
Zaputý ohieač epeiestňoať.
Zaputý ohieač eaklňať.
Nikd edať žiade pedet do etah iežok pstoja.
Neezpečesto ohozeia žiota!
Vzdialeosť edzi etai iežkai a hoľaýi pedeti us
ť iile 75 cm.
PL Tarasoy proieik iepła
Tłuazeie istukji ogialej
Szanowni Klienci,
Ciesz się, że odazli as Państwo swoim zaufaniem!
Pzed piesz uuhoieie posi koiezie pzeztać iiejszą
istukję użtkoa ia! Podao  iej skazki dotząe ezpiezego -
użtkoaia i zapeiająe długi zas eksploataji uządzeia. Należ
ezzględie pzestzegać szelkih skazek ezpiezeń-stwa zawartych
w niniejszej instrukcji!
Iforaje dotyząe korzystaia z iiejszej istrukji osługi
Wszstkie iezęde ilustaje zajdują się a pieszh stoah iiejszej
instrukcji. W opi-sach do odpoiedih ilustaji poadzą odsłaze.
Przed rozpozęie…
Użyie zgode z przezazeie
Urządzeie odpoiada aktualeu staoi auki i tehiki oraz
ooiązująy przepiso ez piezeństa pray  hili ukazaia się a -
rynku w ramach zastosowania zgodnego z przezna-czeniem.
Uządzeie jest pzezazoe do użtku jako gzejik  zadaszoh
iejsah a zeątz.
Uządzeie ie adaje się do zastosoaia zaodoego lu pzesłoego.
Każde ie zastosoaie jest iezgode z pzezazeie. Zastosowanie
niezgodne z przezna-zeie, poadzaie zia  uządzeiu lu
stosoaie zęśi, kte ie są spadzoe i dopuszzoe pzez podueta,
oże ć pzzą iepzeidalh uszkodzeń!
Każde użie iezgode z pzezazeie lu wszystkie nieopisane w
iiejszej istukji osłu gi zośi pz uządzeiu staoią użie -
niedozwolone poza ustawowymi granicami odpo-iedzialośi podueta.
Dla Państa ezpiezeństa
Ogle skazki ezpiezeństa
A zapeić ezpiezą osługę uządzeia, użtkoik usi
pzeztać i zozuieć istukję osługi pzed piesz użie
uządzeia.
Pzestzegać szstkih skazek ezpiezeństa pa! Gd ie
pzestzega się skaz ek ezpiezeństa, staza się zagożeie dla sieie-
i innych.
Pzehoać szstkie istukje osługi i skazki
ezpiezeństa do pzszłego kozstaia.
W pzpadku spzedaż lu pzekazaia uządzeia, ależ ież
ezzględie pzekazać iiejszą istukję osługi.
Uządzeia olo użać tylko w nienagannym stanie technicznym.
Jeśli uządzeie lu jego zęść jest uszkodzoa, ależ je łązć i fahoo
zutlizoać.
Nie użać uządzeia  poieszzeiah zagożoh uhe
ai  poliżu iez i gaz palh!
Włązoe uządzeie zasze zaezpiezć pzed iezaiezo
łązeie.
Nie użać uządzeń z uszkodzo łązikie/łązikie.
Nie dopuszzać dziei do uządzeia! Choić uządzeie pzed
dzieći i osoai ieupo ażioi.-
Nie pzeiążać uządzeia. Uządzeia użać łązie zgodie z
przeznaczeniem.
Paoać zasze, tlko ędą  doej kodji i zahoują
ależtą ostożość. Oso zęzoe, hoe, ędąe pod płe alkoholu,
lek lu śodk oduzająh są ieod poiedziale i ie są  staie -
bezpieczie użać uządzeia.
Uządzeie ie jest pzezazoe do użtkoaia pzez oso także
dziei zajdująe się  ogaizo staie fizz, sesoz lu
usło, ądź kt akuje dośiadzeia i/lu iedz, ha że
pilnowane przez odpoiedziale oso i otzał od ih istukje a
teat użtkoaia uządzeia.
Nie pozl, a dziei kozstał z uządzeia dla zaa. • Należ
zasze pzestzegać ooiązująh kajoh i iędzaodoh
przepisów BHP.
Bezpiezeństo elektryzne
Uządzeie olo podłązać tlko do giazda tkoego z
paidłoo zaistaloa st-kiem ochronnym.
Zaezpiezeie usi ć zealizoae za pooą ohoego
łązika żioego o olizeio pądzie uszkodzeio ie
iększ iż 30 A.
Pzed podłązeie uządzeia ależ upeić się, że pzłąze
sieioe odpoiada da pzłązeio uządzeia.
Uządzeie olo stosoać tlko  poda zakesie apięia,
o i oialej pędkośi ootoej patz talizka zaiooa.
kać tzki oki dłońi! Kael sieio zasze odłązać Nie dot
poiągają za tzkę a ie kael.
Nie olo zagiać, zgiatać lu pzejeżdżać pzez kael sieio;
hoić pzed osti ka ędziai, oleje i goąe.-
Uządzeia ie olo podosić za kael ai ać kali  elah
niezgodnych z przezna-czeniem.
Pzed każd użie spadzać tzkę i pzed.
W azie uszkodzeia kala sieioego athiast jąć tzkę z
giazda. Nigd ie uż ać uządzeia z uszkodzo kale sieio.-
śli uządzeie ie jest użae, tzka usi ć zasze Je
iągięta z giazdka.
Pzed łożeietzki do kotaktu upeić się, że uządzeie jest
łązoe.
Pzed iągięie tzki z kotaktu zasze łązać uządzeie.
Na zas taspotu odłązć uządzeie od pądu.
Wskazki speyfize dla urządzeia
Nie olo stosoać uządzeia  poieszzeiah zakięth.
Uządzeia ie olo eksploatoać  poliżu ase kąpieloh,
stawów ogrodowych itp.
Nie pouszać uządzeie podzas pa y.
Utylizacja
Utlizaja uządzeia
Uządzeia, kte są ozakoae zajdują się ook
sole, ie ogą ć usu ae ze śieiai dooi. -
Stae pzząd elektze i elektoize tzea pod daać -
oddzielnej utylizacji.
Dzięki utlizaji stae uządzeia poddaae są ekligoi lu iej foie
odzsku. W te spos poaga się uikąć ualiaia seetualh
zaiezszzeń do śodoiska atualego.
Utylizacja opakowania
Opakoaie składa się z katou i odpoiedio
oznakowanych tworzyw sztucznych, któ-e oża
pooie kozstać.
– Oddać te ateiał do pooego kozsta ia.
SI -sah Ifra peč za uporao a tera
Prevod izvirnih navodil
Spoštoaa staka,
eseli so ašega zaupaja!
Pred prvo uporabo obvezno preberite ta navodila za uporabo! Tukaj boste
ašli se apotke za ao upoao i dolgo žiljejsko doo naprave.
Oezo upošteajtese aoste apotke  teh aodilih!
Glede ravnanja s temi navodili za uporabo
Vse potrebne slike najdete na prvih straneh teh navodil za uporabo. Znotraj
opisov boste s pomo-čjo apotil odei do ustezih slik.
Pred začetko…
Pravilna uporaba
Naprava ustreza stanju znanosti in tehnike ter veljavnim varnostnim
določilo  času, ko je daa a tg  okiu upoae, sklado z določili.
Napaa je aejea kot gela apaa za adstešo zuaje oočje.
Naprava ni primerna za obrtne ali industrijske namene.
Kakšakoli duga upoaa je eaeska. Zaadi eaeske upoae,
sprememb na napravi ali uporabe delov, ki jih proizvajalec ni testiral in
odoil, lahko pide do epedidljiih pkod!
Vsaka nepravilna uporaba ali vse dejavnosti na napravi, ki niso opisane v tem
piočiku za upo-rabo, so nedovoljene in zanje ne velja garancija
proizvajalca.
Za ašo arost
Sploši arosti apotki
Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik naprave navodila
prebrati in jih razumeti pred prvo uporabo.
Upošteajte sa aosta aodila! Če e upošteate aostih
aodil, ogožate see i ljudi okoli see.
Vse piočike za upoao i aosta aodila shaite za
prihodnjo uporabo.
Napao lahko upoaljate le, ko jeezhie staju.Če je
apaa ali je del pokaje, jo je tea izključiti i pailo odstaiti.
Napae e upoaljajte  postoih, kje se lahko spoži eksplozija,
ali  ližii goljiih teko či ali plio- !
Izklopljeno napravo vedno zavarujte pred nenamernim vklopom.
Ne uporabljajte naprav, pri katerih stikalo za vklop/izklop ne deluje
pravilno.
Otrokom ne pustite blizu naprave! Napravo shranite varno pred
otoi i epoolaščeii oseai.
Naprave ne preobremenjujte. Napravo uporabljajte samo v namen,
za katerega je predvi-dena.
Vedno delajte preudarno in v dobrem stanju: Utrujenost, bolezen,
užiaje alkohola, zdail i dog je eodgooo, kajti  te pieu
apae e oete eč ao upoaljati.
Ta apaa i pedidea za upoao s stai ose ključo z otoi
z oejeii fizičii, sezoii ali dušeii sposoosti ali s
poajkaje izkušej i/ali zaja, aze, če jih adzia osea, odgooa
za njihovo varnost, ali so prejele navodila, kako napravo upora-bljati.
Zagotovite, da otroci se z napravo ne igrajo.
Vedo upošteajte eljae džae i edaode aoste,
zdravstvene in delovne pred-pise.
Električna varnost
• Napravo lahko priključite le na vtičnico, ki ima pravilno nameščen varnostni stik.
Zavarovanje mora biti izvedeno z varnostnim stikalom okvarnega toka (FI
stikalo) z izmerje- nim okvarnim tokom ne več kot 30 mA.
HU Teraszhősugrz
Eredeti használati utasítás fordítása
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük egtisztelő izalt!
Az első üzee helezs előtt felttleül olassa el ezt a haszlati utastst!
Ebben a készülék biztonságos használatára és hossélettartamára
vonatkozó összes tudnivalót megtalálhatja. Feltétlenül tartsa be az útmutató
minden biztonsági utasítását!
A használati útmutató kezelésére vonatkozó tudnivak
Mide szüksges t a haszlati tutat első oldalai tall eg. A
lesok elseje lő utalsok elezetik a felhaszlt a egfelelő
ábrához.
Mielőtt hozzkezdee…
Rendeltetésszerű haszlat
A kszülk, a fogaloa hozatal időpotja, egfelel a tudo s
technika aktuális állá-sak, alait a hatlos iztosgi elősokak,
edeltetsszeű haszlata keet elül.
A készülék rendeltetése: fűtőkslk, tető ltal dett külső teekhez.
A készülék nem ipari felhasználásra szolgál.
Mide s alkalazs elletod az előtak. A e elősos alkalazs,
a készülék meg-ltoztatsa, ag a gt ltal eelleőzött s
jóváhagyott alkatrészek haszlata előelt-hatatlan károsodásokhoz
vezethet.
Mide edeltetsi ltl eltő haszlat ill. a haszlati utastsa fel
nem sorolt tevékeny-ség nem megengedettnek számít, és kívül esik a gyár
törvényes szavatossági körén.
Biztonsága érdekében
Általos iztosgi elősok
A kszülk sak akko kezelhető iztosgosa, ha az első haszlat
előtt a kezelő elolasta s egtette ezt a haszlati utastst.
Tatsa e az összes iztosgi előst! A iztosgi elősok
figyelmen kívül hagyásával önmagát és másokat is veszélyeztet.
Mide haszlati utastst s iztosgi előst őizze eg a
ksői felhaszlsa.
Ha a készüléket eladja vagy odaadja, feltétlenül adja vele ezt a
használati utasítást is.
A készüléket csak akkor szabad használni, ha az kifogástalan
állapotban van. Ha a készülék vagy egy része hibás, akkor azt üzemen kívül
kell helezi s hulladkkt szakszeűe kell eltoltai.
A készüléket ne alkalmazza robbanásveszélyes helyeken vagy
gyúlékony folyadékok vagy gázak közelében!
A kikapcsolt készüléket mindig biztosítsa véletlen bekapcsolás ellen.
Ne használjon olyan készüléket, amelyen a ki-be kapcsológomb nem
űködik egfelelőe.
Tatsa tol a geekeket a gptől! Tatsa tol a kszü léket a
geekektől s az illetk tele szelektől.-
Ne tehelje tl a kszülket. Csak a edeltetsi ljak egfelelőe
használja a gépet.
Mindig megfontoltan, jó testi/lelki állapotban dolgozzon:
Felelőtlesg egegedi, hog fadtsg, etegsg, alkohol fogyasztása,
gyógyszerek és kábítószer befolyásolja Önt, mivel Ön ilyen esetben már nem
tudja biztonságosan használni a készüléket.
Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi
vagy szellemi képes-ségekkel, vagy hiányos tapasztalattal és/vagy tudással
edelkező szelek geekeket is elete haszljk, kie, ha a
iztosgukt felelőssget llal szel felügeli őket, ag ha tőle
útmutatásokat kapnak a késlék használatával kapcsolatban.
Biztosítsa, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
Az érvényes nemzeti és nemzetközi biztonsági, egészségügyi és
ukadeli elősokat idig tatsa e.
Elektromos biztonság
A kszülkeket kizlag egfelelő felszeelt dőitkezős
dugaszoló aljzatra csatlakoz-tassa.
Védelemként iktasson az áramkörbe egy olyan maradékáram-
űködtetsű egszaktt FI elt, elek leges aeőssge e
haladja meg a 30 mA- t.
A kszülk satlakoztatsa előtt izoosodjo eg, hog a hlzata
megfelel a készülék csatlakozási adatainak.
A kszülkeket kizlag az előt feszültsg -, teljesítmény- és
névleges fordulatszám határ-értékeken belül üzemeltetheti (lásd a
típustáblát).
A hálózati csatlakozót ne fogja meg nedves kézzel, kihúzásakor pedig
mindig a dugót fogja meg, ne a kábelt.
A hlzati kelt e gűje, e saaja, hzza eg ag e lpje ,
ja az les sakaktl, olajtl s hősgtől.
A készüléket ne emelje meg a kábelnél fogva és a kábelt egyéb
edeltetstől eltő la se használja.
Mide haszlat előtt elleőizze a satlakoz dugt s a kelt.
Ha megsérül a hálózati kábel, azonnal húzza ki a csatlakozó dugaszt. A
készüléket soha ne használja sérült hálózati kábellel.
Amikor használaton kívül van, húzza ki a csatlakozó dugaszt.
A satlakoz dugasz satlakoztatsa előtt elleőizze, hog a kszülk
ki van kapcsolva.
A dugasz kihzsa előtt idig kapsolja ki a kszülket.
Szllts előtt atalatsa a eedezst.
A készülékre jellező iztosgi utastsok
A kszülket tilos első te űködteti.
A készüléket tilos úszómedencék, kerti tavak, stb. közelében
űködteti.
A készüléket üzem közben tilos elmozdítani.
A készüléket üzem közben tilos megdönteni.
Soha ne dugjon be semmilyen tárgyat a szülk szellőzőostlaia.
Életveszély!
A szellőzőostl s az ghető tgak közötti tolsg legal 75 
kell hogy legyen.
A kszülket tilos lefedi. Tűzeszles!
A készüléknek sík, vízszintes körfelületen kell állnia. A biztonsági
távolságokat mindig be kell tartani.
A készüléket soha nem szabad víznek vagy egyéb folyadéknak kitenni.
Ne haszlja a kszülket időkapsolal, ag ola kapsolal,
el azt autoatikusa ekapsolja, et ee az esete tűzeszl ll
fenn.
A fűtőks züléket tilos fali csatlakozóaljzat alatt felállítani.
A kszülke ltező jeleket e szaad leei ag letakai. A 
nem olvasható utasí-tásokat a szerszámon rögtön le kell cserélni.
Tisztítás
A kszülket kapsolja ki s hagja teljese lehűl i.
Húzza ki a hálózati dugaszt.
A kszülket töölje eg eg kiss edes tölőel.
A fűtőszlak s a eflekto tiszttshoz haszljo hossz, puha sötjű
ecsetet.
Selejtezés
A készülék selejtezése
Az itt feltűtetett jellel egjelölt készülékeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni. Az ilyen használt elektromos és elektronikus
készülékeket külön kell hulladékba helyezni.
Az elkülönített kezelés ezeket a berendezéseket eljuttatja az
újrahasznosító helyekre.
Ezzel segt egelőzi, hogy a környezetünkbe veszélyes anyagok kerüljenek.
A csomagolás selejtezése
A soagols aaga kato s egfelelőe jelölt űaag, ai
újra hasznosítható.
Ezeket juttassa el az újrahasznosításba.
HR Električa grijalia za terasu
Prijevod originalne upute za rad
Poštoai kupi,
adujeo se Vaše pojeeju!
Pije pe upotee počitajte ou uputu za upoteu! Odje će te aći se
upute za sigurnu upo-teu i dugi ijek tajaja ueđaja. Molimo Vas da
obavezno slijedite sve sigurnosne upute iz ove upute!
O rukovanju sa ovom uputom za uporabu
Se potee ilustaije ćete aći u ooj uputi za upoteu a poj stai.
Uuta opisa će Vas se koz uputie oditi do odgoaajućih ilustaija.
Prije ego što započete…
Svrsishodna uporaba
Ueđaj odgoaa staju auke i tehike kao i siguosi odedaa u
vrijeme stavljanja u pro-daju, u okviru njegove uporabe u skladu s
odredbama.
Ueđaj je aijeje za upoau kao gijalia za atkieo ajsko podučje.
Ueđaj ije aijeje pofesionalnoj uporabi.
Saka duga pijee ije dozoljea. Koišteje u edozoljee she, koz
promjene na ure-đaju ili koz upoau dijeloa, koji isu kotoliati i
dozoljei od poizođača, ogu astati epedidia oštećeja!
Svaka uporaba koja nije u skladu s odedaa odoso si adoi a ueđaju
koji nisu opisani u ovim uputama za uporabu spadaju u nedozvoljenu
upoau iza zakoskih gaia odgooosti poizođača.
Za Vašu sigurost
Opće sigurose upute
Za siguo ukoaje ueđaje koisik oa počitati i azujeti oe
upute za upoau pije pog koišteja ueđaja.
Oatite pažju a se siguose upute! Ako e poštujete
sigurnosne upute, sebe i druge osobe dovodite u opasnost.
Sačuajte se upute za upoau i siguose upute adi uduće
uporabe.
Ako podate ili pokloite ueđaj, oezo dajte i upute za upoau.
Ueđaj se sije koistiti sao oda, ako je u ispao staju. Ako je
ueđaj ili eki jego dio eispaa, teate ga staiti a pogoa i stučo
ga zbrinuti.
Ueđaj eojte koistiti u postoijaa u kojia postoji opasost od
eksplozije ili u lizii goućih tekućia ili plioa!
Isključei ueđaj uijek osiguajte poti slučajog uključiaja.
Neojte koistiti ueđaje, a kojia sklopka za uključiaje –
isključiaje e fukioia ispao.
Udaljite djeu od ueđaja! Ueđaj odložite tako da ude sigua od
djee i eolašteih osoa.
Ne peopteećujte ueđaj. Ueđaj upoteljaajte sao za she za
koje je i namijenjen.
sa opezo i u doo aspoložeju: Uo, olest, Uvijek raditi
kozu alkohola, utjeaj lijekoa i doga su eodgooi, pošto iše iste u
staju ueđaj siguo koistiti.
Ueđaj ije aijeje za to da ga koiste osoe uključujući djea s
ogaičei tjelesi, sezoički ili dušei sposoostia ili
edoolji iskusto i/ili zaje, osi ako ih adzie osoa zadužea za
jihou siguost ili su od je doile upute kako se koisti ueđaj.
Pojeite, da se djea e igaju s ueđaje.
slijediti ažeće aioale i iteaioale siguose Uvijek
propise, propise o sigurnosti i radu.
Električa sigurost
Ueđaj se sije piključiti sao a utičiu sa uedo istaliai
zaštiti kotakto.
Ista se oa osiguati sa zaštito sklopk om od struje kvara (FI
sklopka sa stujo kaa diezioiaja od e iše od 30 A.
Pije piključiaja ueđaja se oa osiguati, da eži piključak
odgoaa piključi podaia ueđaja.
Ueđaj se sije koistiti sao uuta aedeih gaia za napon,
učiak i azii oj oke taja idi pločiu s podaia.-
Meži utikač e dodiiati sa oki ukaa! Meži utikač uijek
iskopčati a utičii, e polačiti za kael.
Meži kael e saijati, gječiti, polačiti ili peko jega pelaziti;
zaštititi od oštih uoa, ulja i ućie.
Ueđaj e dizati uza kael ili kael koistiti u duge she, u koje ije
namijenjen.
Pije sake upoae pojeite utikač i kael.
Kod oštećeja ežog kaela odah iskopčati eži utikač. Ueđaj
nikada e koistiti sa oštećei eži kalo.
Kod ekoišteja se oa uijek iskopčati eži utikač.
Pije ukapčaja eže utičie osiguati, da je ueđaj isključe.
Pije iskapčaa eže utičie uijek isključiti ueđaj.
Ueđaj piliko taspota iskopčati iz stuje.
Sigurose upute speifiče za uređaj
Ueđaj se e sije koistiti u uutašji postoijaa.
Ueđaj se e sije koistiti u lizii azea, tih jezea itd.
Ueđaj za ijee pogoa eojte poiati.
Ueđaj za ije e pogona nemojte naginjati.
Nikada e guajte pedete u ueđaj koz etilaijsku ešetku.
Žiota opasost!
Razak izeđu etilaijskih ešetki i zapaljiih pedeta oa
iznositi najmanje 75 cm.
Ueđaj se e sije pekiati. Postoji opasost od požaa.
Ueđaj se oa postaiti a odoau podlogu tako da ude
slooda sa sih staa. Uijek je poteo poštiati siguose azake.
Ueđaj se e sije izlagati odi ili dugi tekućiaa.
Grijalicu nikada nemojte koristiti sa vremenskom sklopkom ili nekom
dugo sklopko, koja ueđaj autoatski uključuje, pošto iače postoji
opasost od požaa.
Gijalia se e sije postaljati eposedo ispod zide utičie.
Sioli koji se alaze a ueđaju e siju se uklajati. Upute a
ueđaju koje iše isu čitljie poteo je odah zaijeiti.
Čišćenje
– Isključite ueđaj i pustite ga da se potpuo ohladi.
– Iskopčajte eži utikač.
– Oišite ueđaj lagao alažeo kpo.
– Za čišćeje gijaćih šipki i eflektoa koristite kist s dugim mekanim
vlaknima.
Odlaganje na otpad
Odlaganje uređaja na otpad
Uređaji koji su označeni ovim simbolom se ne smiju
odlagati na kućni otpad. Obvezni ste ovakve električne i
elektronske stare uređaje odvojeno odlagati.Odvojenim
odlaganjem stari uređaji odlaze na recikliranje ili u neki
drugi vid ponovnog korištenja. Ovako pomažete da se izbjegne, da pod
određenim okolnostima, štetne mate rije dospiju u okoliš.-
Odlaganje pakiranja na otpad
Pakiranje se sastoji od kartona i odgovarajuće označenih
umjetnih materijala koji se mogu reciklirati.
Za Vašu sigurnost
Opšta sigurnosna uputstva
Za siguo ukoaje ueđaje koisik oa počitati i azujeti oo
uputsto za upoteu pije pog koteja ueđaja.
Oatite pažju a sa siguosa uputsta! Ako e poštujete
sigurnosna uputstva, sebe i druga lica dovodite u opasnost.
Sačuajte sa uputsta za upoteu i siguosa uputsta adi uduće
upotrebe.
Ako podate ili pokloite ueđaj, oaezo dajte i uputsto za
upotrebu.
Ueđaj se sije k oristiti samo onda, ako je u ispravnom stanju. Ako je
ueđaj ili eki jego dio ošteće, oa se staiti a pogoa i popiso
odložiti.
Ueđaj e upoteljaajte u postoijaa u kojia ože doći do
eksplozije ili u blizini zapa- ova! ljiih tečosti ili gas
Isključe ueđaj uijek osiguajte poti slučajog uključiaja.
Neojte koistiti ueđaje, a kojia pekidač za uključiaje –
isključiaje e fukioia ispao.
Udaljite djeu od ueđaja! Ueđaj odložite tako da ude sigua od
djee i eolašteih lia.
Ne peopteećujte uaj. Ueđaj upoteljaajte sao za she za
koje je i namijenjen.
Uijek aditi sa opezo i u doo aspoložeju: Uo, olest,
kozu alkohola, utjeaj lijekoa i doga su eodgooi, pošto iše iste u
staju ueđaj siguo koistiti.
Oaj ueđaj ije aijeje za upoteu od stae osoa uključujući
djeu s ogaičei fizički, sezoički ili dušei sposoostia ili
nedostatkom iskustva i/ili znanja, njih mora nadgledati osoba koja je
nadleža za jihou siguost ili i oa dati istukije o toe kako se
koisti ueđaj.
Poeite, da se djea e igaju s ueđaje.
Uijek slijediti ažeće aioale i iteaioale siguose
propise, propise o sigurnosti i radu.
Električa sigurost
• Ueđaj se sije piključiti sao a utičiu sa uedo istaliai zaštiti
kontaktom.
Ista se oa osiguati sa zaštiti pekidače od stuje kaa FI
sklopka sa stujo kaa diezioiaja od e iše od 30 A.
ključiaja ueđaja se oa osiguati, da eži piključak Prije pri
odgoaa piključi podaia ueđaja.
Ueđaj se sije koistiti sao uuta aedeih gaia za apo,
učiak i azii oj oke taja idi pločiu s podaia.-
Meži utikač ikada e dodiiati sa oki ukaa! Meži utikač
uijek poući za utikač a e za kaal.
Meži kael e saijati, gječiti, polačiti ili peko jega pelaziti;
zaštititi od oštih uoa, ulja i ućie.
Ueđaj e dizati uza kael ili kael koistiti u duge s rhe, u koje nije
namijenjen.
Pije sake upotee pojeite utikač i kael.
Kod oštećeja ežog kaela odah iskopčati eži utikač. Ueđaj
ikada e koistiti sa oštećei eži kalo.
Kod ekoišteja se oa uijek iskopčati eži utikač.
Pije pikopčaaja eže utičie osiguati, da je ueđaj isključe.
Pije iskopčaaja eže utičie uijek isključiti ueđaj.
Ueđaj piliko taspota iskopčati iz stuje.
Sigurose upute speifiče za uređaj
Ueđaj se e sije koistiti u uutašji postoijaa.
Ueđaj se e sije koistiti u lizii azea, tih jezea itd.
Ueđaj za ijee pogoa eojte poiati.
Ueđaj za ijee pogoa eojte agijati.
Nikada e guajte pedete u ueđaj koz etilaijsku ešetku.
Žiota opasost!
Razak izeđu etilaijskih ešetki i zapaljiih pedeta oa
iznositi najmanje 75 cm.
Ueđaj se e sije pekiati. Postoji opasost od požaa.
Ueđaj se oa postaiti a odoau podlogu tako da ude
slooda sa sih staa. Uijek je poteo poštiati siguose azake.
Ueđaj se e sije izlagati odi ili dugi tekućiaa.
Gijaliu ikada eojte koistiti sa eeski pekidače ili eki
dugi pekidače, koji ueđaj autoatski uključuje, pošto iače postoji
opasost od požaa.
Gijalia se e sije postaljati eposedo ispod zide utičie.
Sioli koji se alaze a ueđaju e siju se uklajati. Upute a
ueđaju koje iše isu čitljie poteo je odah zaijeiti.
Čišćeje
jučite ueđaj i pustite ga da se potpuo ohladi. Iskl
– Iskopčajte eži utikač.
– Oišite ueđaj lagao alažeo kpo.
– Za čišćeje gijaćih šipki i eflektoa koistite kist sa dugi ekai
vlaknima.
Odlaganje na otpad
Odlagaje uređaja a otpad
Uređaji koji su ozačei oi siolo se e siju odlagati a
kući otpad. Oaezi ste oake elektiče i elektoske stae
ueđaje odojeo odlagati.
Odojei odlagaje stai ueđaji odlaze a eikliaje ili u eki dugi id
ponovnog koišteja. Oako poažete da se izjege, da pod odeđei
okolostia, štete ate ije dospiju u okoliš.-
Odlaganje pakovanja na otpad
Pakoaje se sastoji od katoa i odgoaajuće ozačeih
umjetnih materijala koji se mogu reciklirati.
RO Radiator petru terasă
Traduere a istruţiuilor origiale
Stiată lietă/Stiat liet,
Ne uuă de edeea pe ae e o aodai!-
Îaitea piei puei  fuiue itii eapăat aest aual de utilizae!
Aii găsii idiaii petu eploataea siguă şi duata de iaă lugă a
apaatului. Respetai eapăat toate idi aiile piid siguaa di aest -
manual!
Pentru deservirea cu acest manual de utilizare
Toate iagiile eesae se găses pe piele pagii ale aestui aual de
utilizae. Î adul desieilo, sutei ghidat pi tiitei la iagiile
oespuzătoae.
Îaite de a epe…
Utilizarea ofor destiaţiei aparatului
Apaatul oespude ielului ştiiei şi tehiii, peu şi peedeilo
referitoare la securita-tea uii  adul utilizăii sale ofoe,  igoae
la data adueii lui pe piaă.
Apaatul este destiat a adiato petu zoa eteioaă aopeită.
Apaatul u este adeat utilizăii idustiale sau eşteşugăeşti.
Oie altă utilizae otaie scopului pentru care aparatul a fost creat. Prin
utilizarea în alt scop a pompei, prin modificare acesteia sau prin utilizarea de
piese de shi eeifiate şi apoate de ăte poduătoul aestui
apaat, se pot egista defeiui epeăzute!
Orice utilizae ae u este oespuzătoae destiaiei apaatului, esp.
toate aiuile la apaat ae u sut desise  aest aual de utilizae,
ostituie o utilizae geşită şi epeisă, aflată  afaa liitelo de
ăspudee legală a poduătoului.
Petru siguraţa d.
Istruţiui geerale de siguraţă
Petu o folosie siguă a aestui apaat, utilizatoul teuie să
iteasă şi să eleagă aest aual de folosie aite de pia utilizae.
Respetai toate istuiuile de siguaă! Î azul  ae u
espetai istuiuile de siguaă ă puei pe d şi pe alii  peiol.
Păstai toate istuiuile de folosie şi idiaiile de siguaă
petu utilizăile iitoae.
Daă idei sau tasitei altuia apaatul, ai i eapăat şi -
acest manual de folo-sire.
Apaatul poate fi utilizat uai daă este  stae iepoşailă. Daă
apaatul sau o pate a aestuia e defetă, aesta teuie sos di uz şi
dezafetat  od oespuzăto.
Nu utilizai apaatul  spaii u peiol de eplozie sau  apopieea
lichidelor inflamabile sau gazelor!
Asiguai totdeaua apaatul deoetat ota poiii
eiteiote.
Nu utilizai dispozitie, la ae outatoul Poie/Opie u
fuioează egulaeta.
iei opiii la distaă de apaat! Depozitai apaatul  siguaă
faă de opii şi faă de pe-soanele neautorizate.
Nu supasoliitai apaatul. Apaatul teuie să fie utilizat uai 
sopul peăzut petu el.
Luai totdeaua u peauie şi t o stae oespuzătoae: -
ooseala, oala, osuul de alool, ifluea ediaetelo şi doguilo
epezită iesposailitate, deoaee u ai putei utiliza  depliă
siguaă apaatul.
Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu
apaităi fizie, sezoiale sau psihie eduse sau lipsite de epeieă şi/sau
uoştie, det daă sut supaegheate petu popia siguaă de ăte
o pesoaă oespuzătoae sau daă au piit istui-uni despre cum se
utilizează apaatul.
Asiguai ă ă,opii u se joaă u apaatul. -
Respetai totdeaua peedeile aioale şi iteaioale piid
siguaa, săătatea şi luul.
Siguraţa eletriă
Apaatul se a oeta uai la o piză u otat de poteie
istalat  od oespuzăto.
Poteia se a ealiza u ajutoul uui outato de poteie petu
uet de defet outato FI, u u uet de defet ăsuat su 30 A.
Îaite de uplaea apaatului, teuie asiguat ă aodul la eea
corespunde datelor de racordare a aparatului.
Aparatul se va utiliza numai în cadrul limitelor indicate de tensiune,
putee şi tuaie oi ală a se edea plăua de faiaie.-
Nu pidei şteheul de eea u a udă! Tagei şteheul de
reea totdeaua de şte he şi u de alu.-
Nu doii, u stiii, u sulgei sau u păşii pe alul de eea;
potejai potia agi ilo asuite, uleiului şi ălduii.-
Nu idiai apaatul de alu, espeti u utilizai alul  iiu a lt
scop.
Cotolai aitea fieăei utilizăi steheul şi alul.
Î azul deteioăii alului de eea, soatei iediat şteăul de
eea di piză. Nu utilizai iiodată aşia u alul de eea deteioat.
Cd aşia u se utilizează, soatei totdeaua şteăul di piză.
Îaitea itodueii şteăului  piză, asiguai ă ă apaatul este -
deconectat.
Deuplai totdeaua apaatul aitea soateii şteăului de la
eea.
Î tipul taspotului soatei apaatul de su tensiune.
Idiaţii de siguraţă speifie aparatului
Folosiea apaatului u este peisă  spaii iteioae.
Este itezisă utilizaea apaatul  apopieea pisielo, iazuilo de
gădiă et.
Nu işai apaatul  tipul fuioăii.
liai apaatul  tipul fuioăii. Nu
Nu itoduei oiete  apaat pi gilajul de etilaie. Peiol de
moarte!
Distaa dite gilajul de etilaie şi oietele iflaaile teuie să
ăsoae el pui 75 .
Este itezisă aopeiea apaatului. Eistă peiol de iediu.
Apaatul teuie să stea pe u supot oizotal, eted, lie de ju
împrejur. Distaele de siguaă teuie espetate totdeaua.
Nu epuei iiodată apaatul apei sau alto lihide.
Nu utilizai adiato rul cu un temporizator sau cu un alt comutator,
ae poeşte apaatul autoat, deoaee  az ota eistă peiol de
incendiu.
Nu aplasai adiatoul diet su piza de peete.
Nu este oie să se depăteze sau să se aopee sioluile lipite pe
apaat. Istuiuile de pe apaat ae u se ai pot iti teuie să se
louiasă iediat.
Cuăaea
– Opii apaatul şi lăsai l să se ăeasă oplet. -
– Soatei şteăul di piză.
– Ştegei dispozitiul u o laetă uşo uedă.
– Petu uăaea eleeilo de ălzie şi a efletoului, utilizai o
pesulă u peii lugi, oi.
Îdepărtarea deşeurilor
Îdepărtarea aparatului a deşeu
Nu este peis a apaatele aate u siolul alătuat să fie
depătate peuă u deşeuile eajee. Sutei oligat să
depătai sepaat aseeea apaate eletie şi eletoie
uzate.
Pi sepaaea deşeuilo diijai apaatele uzate ăteeilae sau ăte alte
foe de ealoifiae. Î aest fel otiuii la eitaea ajugeii uo
substae poluate  ediul ojuăto.
Îdepărtarea a deşeu a aalajului
Aalajul este foat di ato şi ateiale plastie aate
oespuzăto, ae pot fi eilate.
– Diijai aeste ateiale ăte ealoifiaea lo.
л Ве еопот
Ое ук по еопот
л деоо ое  т утото полотел
доле поет пеед пе полое то укоодто по
кплут.
олдте е ук по е еопот! л 
пеееете ук по олде е еопот, 
подтте под уоу е  ду.
оте тук по кплут  ук по
еопот дл удуео поло.
л  подёте утото л пеедёте ео коу то, -
отело плте к еу тук по кплут.
о допукет к поло толко  по
ото.  полоке ут от л одо  ео те ео ледует -
ет  кплут  утлот оло педп.
е полуте по  поее о оопо
отоко,  тке л о дкоте л о!
клеое утото ледует локот от луоо
кле.
е полуте по, у кото клтел е отет
дол оо.
е подпукте к утоту дете! те утото 
едотупо дл дете  по тоо л ете.-
е пееуте утото. полуте утото толко дл
педе еле.
отт ледует отооо   оое ото: 
еултте утлот, оле, лкоолоо л котекоо
опе,  тке едкетооо одет е  ото
еопо полот поо.
тото е педео дл поло л
кл дете  ое  ек, ео л -
уте пооот/л  едот то опто /л -
,  клее луе, код о одт под п-
ото л, отеттеоо   еопот, л полул от
ткоо л тук  по поло утот.-
е допукте, то дет л  поо.
еоодо ед олдт детуе оле 
едуоде пл тек еопот, о доо 
ое тук.
Электоеопот
о еет подклт толко к тепело оетке,
ооудоо п  т коткто.-
одклее тует ледует поодт ее
деел тот, т п поле ток утек
е олее 30 .
еед клее по ет еоодо уедт, то
лектоее  ет оотеттует тео лектопт
по.
о допуто полот толко  луе, ел е
пе, оот  оло коот е е
пет кло допуте, уке  тлке 
оо теек д.
е т етеу лку ок ук! тт етеу
лку  лку,  е  кел.
е пеете, е длте, е дете  е пееете
ее етео кел; еете от коткт  от к, л
 око тепетуо.
е подте по, де  кел; е полуте кел
 ел, дл кото о е педе.
еед кд полое поете теке  кел.
 луе поеде у пт еедлео отоедте
ео от ет, т тепелу лку. код е полуте
поедеетео кел.
л по е полует, о доле ед т кле
 ет.
еде е подклт по к току лектопт,
уедте, то о кл е.-
еед те, кк тт тепел  оетк, ед
клте по.
 тпотоке по оетоет.
Ук по еопот дл доо по
оо ел полот  кт поее.
оо ел полот до  е, до
пуд  т.п.
е пееет по о еот.
е клот по о е от.
  кое луе е одт педет ее етлоу
еётку  по. Опо дл !
тое еду етлоо еётко  о
педет доло от лт е еее 75 -.
о ел кт. Опот по!
о доле тот отдело,  оо оотло
оо. еопе то до л педето
отело дол олдт.
  кое луе е допукт попд  по од л
ду дкоте.
е полуте етел по  тео л  ду
клтеле,то тек кл по, т.к. то едёт к -
опот окое по.
етел по ел утлт епоедтео
под тео оетко.
ол, котое одт  пое, ел удлт л
кт. к  пое, те ео, еоодо
еедлео поет  ое.
Чтк
– клт по  дт еу полот отт.
– ут етеу лку.
– отеет по лек ло летко.
– л тк етел тее  оттел полуте кт 
дло ко ето.
Утл
Утл утот
тот, ооее т оло, ел
утлот ете  то отод.  о
утлоттке лектеке  лектое
по отдело.
оедто отдело утл пе утот плт
 пото ое полое л подет ду о -
пееотк. Эт  пооете ет е окуе
ед.
Утл упкок
пкок отот  кто  оотетту
оо ооеоо плтк, котое оут
подет пееотке.
– оотте о то, то т тел л пеед дл
тоо пее отк.-
UA О дл те
Пееклд оло тук  екплут
Шо клєтк, о клєт!
дкуєо   доу!
еед пе пуко  екплут оо’коо потте 
тук  екплут !    дете  кк тооо -
епео  тло екплут оо пл ду. Оо’коо -
дотуте кок  тек епек, о тт  
тук!
Вкот є тук  екплут
 еод лк  дете  тук  пе то. 
оп  дете кк, к плт  до дпод
лк.
Пеед потко оот…
Вкот  пе
т дподє уоу ту ук т тек,  тко д
пл епек  оет оо еде  екплут до
пе.
л плд пе дл кот кт о по
пе.
лд е пєт дл ооо тоу.
уд ке е кот єт тк, о е дподє -
пе. ко т плду е  пе,  -
плд  кот т, о е ул пеее  допуе
отоле, ое пет до епеедео код!
уд ке кот е  пе о уд к длт, е - -
пееде до тукє, т еле
кот, ке е одт  ко к д подлот -
ок.
д дотуте д ол т од
к одоепек, оо о доо’ т п.-
лект епек
оолєт кт плд ле  оетку  ле
 еле.
лд потеує оо к д ту покоде
 тот FI  ол  токо к. 30 .
еед пдкле плду те пет у тоу, о
еее ле дпо дє пет плду.-
лд доолєт котоут ле  е ео
пу, потуот  оло клкот оет д. одку
тлку.
е токте еееоо теке оло ук! е тт
 кел.
е пеете ее у, е пеедлте оо т е
дте  оо;  те оо д от к, ол т пек.-
е пдте плд  у  е котоуте у дл
 е пееде ле.
еед ко кот пеете теке т кел.
 покоде уле оду тт тепел.
кол е котуте плдо, ко покоде у ле.
туте тепел  оетк, кол  е е котуєте
плдо.
еед т, к толт тепел у оетку, пет,о
плд ке.
еед т, к тут тепел  оетк, д кте
плд.
еед тпоту плду кте ооле.
Спе дл Воо плду кк  тек епек
лдо е о котут  кт пе.
лдо е о котут под  е, до
тк  т.п.
е пеет плд пд  оот.
е лт плд пд  оот.
 одоу пдку е одт педет ее етл
т  плд. еепео дл тт!
дт  етл т  о педет
по клдт е е е 75 .-
лд е о кт. еепек пое!
лд пое тот окео,   оотл оо.
епе дт до л педет оо’коо по
дотут.
 одоу пдку е допукт попд  плд од о
 д.
е котоуте л плд  тео о  
ке, о то то клє плд, оклк е еде до -
еепек ке пое.
л плд е о толт епоеедо
пд то оетко.
ол, к одт  плд, е о длт о
кт. кк  плд, о тл еол, еодо
ео пот  о.
Че
– кут плд  дт оу пот отут.
– т еееу лку.
– отет плд лек олоо еетко.
– л е л т  д котоуте
пеел  доо ’ко ето.
Утл
тл плду
лд, пое д оло, е о
утлут о   т т.  оо’ -
утлут тк елект плд окео.
 допооо окео утл  пддєте плд потооу
кот. к о  допоєте укут потпл
уд ео  ко є еедое.-л
Утл упкок
пкок клдєт  ктоу т дподо поео
плт, к леко пд дт пеео.-
– епете пееду  тел дл тоо пееок.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet
sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind
verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-Altge-räte separat zu
entsorgen.
Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altgeräte dem Recycling oder
anderen For-
men der Wiederverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass u. U.
belastende Stoffe in die Umwelt gelangen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend
gekennzeichneten Kunststoffen, die wiederverwertet werden
können.
Führen Sie diese Materialien der Wiederverwertung zu.
Voor uw veiligheid
Algemene veiligheidsinstructies
• O dit appaaat eilig te geuike, oet de geuike deze
gebruiksinstructies hebben gelezen en begr pen voordat hij het apparaat ij
voor de eerste keer gebruikt.
• Nee alle veiligheidsinstructies in acht! Als u dit niet doet, kan dit schade
toebrengen aan u en anderen.
• Beaa alle geuiksistuties e eiligheidsistuties oo toekostig
gebruik.
• Als u het appaaat ekoopt of doogeeft, oet u ook deze
gebruiksaanwijzing overhandigen.
• Het appaaat ag allee ode geuikt als het goed futioeet. Als het
product of een deel van het product defect is, moet het buiten werking
worden gesteld en op correcte wijze worden verwijderd.
• Geuik het appaaat ooit in een ruimte waar ontploffingsgevaar bestaat
of in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
• Zog e altijd oo dat ee uitgeshakeld appaaat iet pe ogeluk opieu
kan worden opgestart.
• Geuik gee appaate et ee aa / uit-schakelaar die niet goed
functioneert.
• Houd kidee uit de uut a het appaaat! Houd het appaaat uit de
buurt van kinderen en andere onbevoegde personen.
• Oeelast het appaaat iet. Geuik het appaaat iet oo doeleide
waarvoor het niet is bedoeld.
• Wees voorzichtig en werk alleen in goede staat: als u moe of ziek bent, als u
alcohol, medicijnen of illegale drugs heeft ingenomen, mag u het apparaat
niet gebruiken, omdat u niet in de veilige toestand verkeert.
• Dit podut is iet edoeld oo geuik door personen (inclusief kinderen)
of die beperkt zijn in hun fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of die
geen ervaring en / of kennis van het product hebben, tenzij ze onder toezicht
staan of zijn geïnstrueerd over het gebruik van dit product. gebruik het
product door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Zog eoo dat kidee iet et het appaaat kue spele.


Specyfikacje produktu

Marka: SunRed
Kategoria: Podgrzewacz
Model: Royal Diamond Dark 2000

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z SunRed Royal Diamond Dark 2000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Podgrzewacz SunRed

Instrukcje Podgrzewacz

Najnowsze instrukcje dla Podgrzewacz