Instrukcja obsługi Sun Joe SWJ807E
Sun Joe
Maszyna do piłowania
SWJ807E
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sun Joe SWJ807E (68 stron) w kategorii Maszyna do piłowania. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/68

© 2021 by Snow Joe
®, LLC
All rights reserved. Original instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
A Division of Snow Joe
®, LLC Model SWJ807E Form No. SJ-SWJ807E-880E-MR5
R
OPERATOR’S MANUAL
2-IN-1 ELECTRIC POLE + CHAIN SAW
10-INCH | 8-AMP
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
mDANGER! This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in serious injury or death.
mWARNING! This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in serious injury or death.
mCAUTION! This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
General Safety
mWARNING! When using electric yard tools, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
re, electric shock, and personal injury, including the following:
1. Keep guards in place – Protective guards should be
checked periodically to ensure they are properly tted and
in correct working order.
2. Remove adjusting keys and wrenches – Check that
adjusting wrenches are removed from the saw before
turning it on.
3. Keep work area clean and well-lit – Clear work area of
branches and limbs after each cutting session. Cluttered
areas invite accidents.
4. Do not use in dangerous environments – Do not use
power tools in damp or wet locations.
5. Do not use the 2-in-1 pole + chain saw in the rain.
6. Keep bystanders and children away – All bystanders,
including children and pets, should be kept a safe
distance away from the work area.
7. Do not force the tool – It will do the job eectively and
safely if it is used at the rate for which it was designed.
8. Use the right tool – Do not force the tool or any
attachment on the tool to do a job for which they were
not designed.
9. Wear proper apparel – Do not wear loose articles of
clothing or jewelry since such items may get caught
in moving parts. Use of heavy-duty rubber gloves,
substantial non-skid footwear, and close-tting clothing is
recommended when working outdoors with power tools.
10. Wear protective hair coverings to contain long hair.
11. Always wear safety glasses and ear defenders to
provide eye and ear protection – Everyday eyeglasses
only have impact resistant lenses and do not provide the
same protection as safety glasses.
12. Wear face or dust masks – If the cutting operation is
dusty, the use of a face or dust mask specially designed
to lter out microscopic particles is recommended.
13. Do not overreach – Keep proper footing and balance
at all times.
14. Maintain tools with care – Keep tools sharp and clean
for best and safest performance. Follow instructions for
lubricating and changing accessories.
15. Disconnect tool – Disconnect the 2-in-1 pole + chain saw
from the power supply when not in use, before servicing,
when transporting, or when changing the chain or other
accessories.
16. Reduce the risk of unintentional starting – Make sure
the switch is in the OFF position before plugging the tool
into a power source.
17. Use recommended accessories – Consult the owner’s
manual for recommended accessories. The use of
improper accessories may cause risk of injury.
18. Check for damaged parts – Before each use, repair, or
replace any guard or part that is damaged. In addition,
check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, and any other conditions that
may aect the tool's operation.
19. Never leave tool unattended while it is running – Turn
the power OFF by removing the power cord directly from
its socket. Do not leave the saw until the cutting bar
comes to a complete stop.
20. Avoid unintentional starting – Do not carry the 2-in-1
pole + chain saw with your nger on the switch.
21. Do not grasp the exposed cutting blade or cutting
edges when picking up or holding the saw – Be sure to
encase the cutting bar in its protective sheath when not
in use.
22. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the 2-in-1 pole + chain saw when
you are tired.
23. Store idle tool indoors – When not in use, appliances
should be stored indoors in a dry and high or locked-up
place out of the reach of children.

2
Electrical Safety
1. Ground fault circuit interrupter (GFCI) protection should
be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for
the 2-in-1 pole + chain saw. Receptacles are available
having built-in GFCI protection and may be used for this
measure of safety.
2. To prevent electric shock, use only with an extension cord
suitable for outdoor use, such as SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A.
Before use, check that the extension cord is in good
condition. When using an extension cord, make sure to
use one heavy enough to carry the current your product
will draw. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating.
3. To reduce the risk of electric shock, this appliance has
a polarized plug (i.e. one blade is wider than the other).
Use this appliance only with a polarized UL-, CSA-, or
ETL-rated extension cord for outdoor, all-weather use.
The appliance plug will t into a polarized extension
cord only one way.
If the appliance plug does not t fully into the extension
cord, reverse the plug. If the plug still does not t, obtain
a correct polarized extension cord. A polarized extension
cord will require the use of a polarized wall outlet. The
extension cord plug will t into the polarized wall outlet
only one way. If the plug does not t fully into the wall
outlet, reverse the plug. If the plug still does not t,
contact a qualied electrician to install the proper wall
outlet. Do not modify the appliance plug, extension cord
receptacle, or extension cord plug in any way.
4. To prevent the appliance cord from disconnecting from
the extension cord during operation, make a knot with the
two cords as shown in Table 1.
5. Do not abuse the cord. Never pull the 2-in-1 pole + chain
saw by the cord or yank the cord to disconnect it from the
receptacle. Keep the cord away from heat, oil, and
sharp edges.
Specic Safety Rules
mWARNING! To protect yourself SHOCK HAZARD! –
from electrocution, do not operate the 2-in-1 pole + chain
saw within 50 ft (15 m) of overhead wires. Failure to follow this
instruction could result in severe personal injury.
Operating Tips for Pole Chain Saws
• Note the extension cord's location relative to the tool.
While operating the pole chain saw, be careful not to trip
over the cord.
• Keep the cord away from the chain and the operator at
all times.
• Keep children, animals, and bystanders a safe distance
away from the pole chain saw and extension cord.
• Only the pole chain saw operator should be in the
work area.
• Do not use the pole chain saw to cut down trees.
• Always use two hands when operating the pole chain saw.
Grip the pole chain saw securely with one hand on the
trigger and the other hand on the pole.
• Before starting the pole chain saw, make sure that the
saw chain is not in contact with any object.
• Do not allow the pole chain saw to make contact with
grounded objects such as pipes, fences, and metal posts.
• Do not force the pole chain saw while cutting. Apply light
pressure. It will perform more eectively and safely if it is
used at the rate for which it was designed.
m WARNING! m
Electric shock may cause SEVERE INJURY or
DEATH. Heed these warnings:
• Do not allow any part of the 2-in-1 pole + chain saw
to make contact with water while it is in operation. If
the appliance becomes wet while turned o, wipe dry
before starting.
• Use only a UL-, CSA-, or ETL-rated extension cord
for outdoor, all-weather use.
• Do not use an extension cord over 100 ft (30 m).
• Do not touch the appliance or its plug with wet hands
or while standing in water. Wearing rubber boots
oers some protection.
EXTENSION CORD CHART
Cord Length:
Min. Wire Gauge (A.W.G.):
Up to 50 ft
(15 m)
16
+50 ft - 100 ft
(+15 m - 30 m)
14
(B) Connect plug and receptacle
Cord set Appliance cord
(A) Tie cord as shown
Table 1. Method of Securing Extension Cord

3
• Use extreme caution when cutting a limb that is under
tension. When wood tension is released, the limb could
spring back and strike the operator, causing severe injury
or death.
• Do not carry a plugged-in unit. Carry the pole chain saw
from one place to another with the unit unplugged. During
transport, hold the pole at its balance point (close to the
saw end), with the guide bar and chain facing to the rear.
When transporting or storing the pole chain saw, always t
the guide bar cover.
• Do not cut small brush and saplings with the pole chain
saw. Small branches may catch in the chain and be
whipped towards the operator, which could pull the
operator o balance.
Operating Tips for Chain Saws
• Keep all parts of the body away from the saw chain when
the chain saw is operating. Before you start the chain saw,
make sure the saw chain is not contacting anything. A
moment of inattention while operating the chain saw may
cause entanglement of your clothing or body with the saw
chain.
• Always hold the chain saw with your right hand on the rear
handle and your left hand on the front handle. Holding the
chain saw with a reversed hand conguration increases
the risk of personal injury and should never be done.
• Wear safety glasses and hearing protection. If you are
using the chain saw every day under normal conditions,
you can be exposed to a noise level of 85 dB (A) or higher.
Further protective equipment for head, hands, legs and
feet is recommended. Adequate protective clothing will
reduce personal injury by ying debris or accidental
contact with the saw chain.
• Do not operate the chain saw in a tree. Operation of a
chain saw while up in a tree may result in personal injury.
• Always keep proper footing and operate the chain saw
only when standing on a xed, secure and level surface.
Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause
a loss of balance or control of the chain saw.
• When cutting a limb that is under tension, be cautious
of spring back. When the tension in the wood bers is
released, the spring-loaded limb may strike the operator
and/or throw the chain saw out of control.
• Use extreme caution when cutting brush and saplings.
The slender material may catch the saw chain and be
whipped toward you or pull you o balance.
• Carry the chain saw by the front handle with the chain saw
switched o and away from your body. When transporting
or storing the chain saw, always t the guide bar cover.
Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood
of accidental contact with the moving saw chain.
• Follow instructions for lubricating, chain tensioning and
changing accessories. An improperly tensioned or poorly
lubricated chain may either break or increase the chance
for kickback.
• Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Greasy, oily handles are slippery and can cause loss of
control.
• Cut wood only. Do not use the chain saw for any other
purpose. For example, do not use the chain saw to cut
plastic, masonry or non-wood building materials. Using
the chain saw in these incorrect ways could result in
serious damage to you and your tool.
Kickback
mWARNING! Kickback may occur when the nose or tip
of the guide bar touches an object, or when the wood closes in
and pinches the saw chain in the cut.
AVOID CONTACTING THE GUIDE BAR TIP WITH ANY
OBJECT. In some cases, when the tip makes contact with an
object, it may cause a fast reverse reaction, kicking the guide
bar up and back towards the operator. Pinching the saw chain
along the top of the guide bar may also push the guide bar
rapidly back towards the operator. Either of these reactions
may cause you to lose control of the saw, which could result in
serious personal injury.
• When using as a pole chain saw, always use two hands
when operating the pole chain saw, one hand gripping the
trigger and the other hand gripping the pole. Use a rm
grip. Thumbs and ngers must wrap around the trigger
and the pole. When using as a chain saw, maintain a
rm grip (right hand on the rear handle and left hand on
the front handle with thumbs and ngers encircling the
respective handles) and position your body and arms to
allow you to resist kickback forces. Kickback forces can
be controlled by the operator if proper precautions are
taken. Do not let go of the chain saw.
• Keep all guards in place on the machine. Make sure they
are in proper working order.
• Do not overreach. Do not extend arms above shoulder
height when using as a pole chain saw or cut above
shoulder height when using as a chain saw. This helps
prevent unintended tip contact and enables better control
of the unit in unexpected situations.
• Keep solid footing and balance at all times.
• Never try cutting through two branches at the same time.
Only cut one at a time.
KICKBACK
DANGER ZONE

4
• Do not bury the guide bar nose or try to cut by boring the
guide bar nose into the wood.
• Watch for shifting of wood or other forces that may pinch
the chain.
• Use extreme caution when re-entering a previous cut.
• Use the low-kickback chain and guide bar supplied with
this 2-in-1 pole + chain saw. Only use genuine Snow Joe®
+ Sun Joe® replacement parts designed specically for
use with this 2-in-1 pole + chain saw.
• Never use a dull or loose chain. Keep the chain sharp and
properly tensioned.
• Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance
instructions for the saw chain. Decreasing the depth
gauge height can lead to increased kickback.
• Always observe the safety regulations and follow the
correct sawing techniques.
• Ensure safe carrying of the unit. Whenever the machine is
to be handled or transported, you must:
– Switch o the motor and wait for the chain to come to
a complete stop;
– Mount the guide bar cover;
– Hold the machine using the hand grips and
position the bar in the opposite direction to that used
during operation.
When using a vehicle to transport the machine, fasten the
tool rmly and position it so that it is not a danger to any
passengers.
• Before cutting, pruning, or delimbing for the rst time,
make sure:
– You have been specically trained to use this type
of equipment;
– have carefully read the safety regulations and You
user instructions contained in this manual;
– You practice rst on logs on the ground or attached
to trestles/saw horses, in order to get familiar with the
machine and the proper cutting techniques.

6
Know Your 2-in-1 Electric Pole + Chain Saw
Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the 2-in-1 pole + chain saw. Compare the illustration
below to the 2-in-1 pole + chain saw in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments.
Save this manual for future reference.
Technical Data
Rated Voltage 120V ~ 60 Hz .........................................................
Motor 8A .......................................................................................
No Load Speed 5500 ± 10% rpm ................................................
Bar/Chain Length 10 in. (25.4 cm) ................................................
Cutting Thickness .................................... Max: 9.5 in. (24.1 cm)
Recommended: 8.5 in. (21.6 cm)
Telescopic Shaft 6.5 ft to 8.8 ft (2 m to 2.7 m) .............................
Overhead Reach Max 15 ft (4.6 m) ..............................................
Oil Tank Capacity .................................................. 2 oz (60 ml)
Pole Chain Saw Weight ...................................... 8.4 lbs (3.8 kg)
Chain Saw Weight 5.5 lbs (2.5 kg) ..............................................
1. 10 in. cutting chain
2. 10 in. guide bar
3. End cover nut
4. Front hand guard
5. Chain/sprocket end cover
6. Front hand grip
7. Removable cutting head
8. Cutting head lock
9. Cam-lock for telescoping pole
10. Oil tank cap
11. Oil level indicator window
12. Soft grip
13. Telescoping pole
14. Handle lock
15. Trigger switch
16. Removable handle
17. Appliance cord
18. Safety lock button
19. Cutting bar sheath
20. Hex key wrench/blade screwdriver
21. Extension cord restraint hook
R
1
2
4
6
3
57
Back of the cutting head
10
11
8
12
13
14
15
16
17
19
20
21
Back of the removable handle
18
9

7
Unpacking
Carton Contents
• Electric chain saw
• Telescoping pole
• 10 in. (25.4 cm) guide bar
• 10 in. (25.4 cm) cutting chain
• Hex key wrench/blade screwdriver
• Extension cord restraint hook
• Cutting bar sheath
• Manual with registration card
1. Carefully remove the 2-in-1 pole + chain saw and check to
see that all of the above items are supplied.
2. Inspect the product carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping. If you nd damaged or
missing parts, DO NOT return the unit to the store. Please
call the Snow Joe ® + Sun Joe ® customer service center at
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Do not discard the shipping carton and packaging NOTE:
material until you are ready to use your new 2-in-1
electric pole + chain saw. The packaging is made of
recyclable materials. Properly dispose of these materials in
accordance with local regulations.
IMPORTANT! The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic bags, foils,
or small parts. These items can be swallowed and pose a
suocation risk!
Assembly
mWARNING! Always wear heavy-duty gloves when
handling the bar and chain. Mount the bar and chain very
carefully so as not to impair the safety and eciency of the
machine. If in doubt, contact an authorized Snow Joe ® +
Sun Joe ® dealer or call the Snow Joe ® + Sun Joe ® customer
service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
mWARNING! Unpacking and assembly should be
completed on a at and stable surface, with adequate space
for moving the machine and its packaging.
mDANGER! Never start the motor before installing the
guide bar, chain, and chain cover. Without all these parts in
place, the clutch can y o or explode, exposing the user to
potentially serious injuries.
mWARNING! To avoid serious personal injury, read and
understand all safety instructions provided.
mWARNING! Before performing any maintenance, make
sure the tool is unplugged from the power supply. Failure to
heed this warning could result in serious personal injury.
Installing/Replacing the
Guide Bar and Chain
Tools and supplies required:
• Dual-tipped hex key wrench/blade screwdriver (supplied)
• Heavy-duty work gloves
NOTE: When replacing the guide bar and chain, use only
identical replacement parts. Make sure the 2-in-1 pole + chain
saw is disconnected from the power supply before proceeding
with installation.
1. Using the supplied hex key wrench, unscrew the end
cover nut and remove the chain/sprocket end cover
(Figs. 1 & 2).
2. Remove the cutting bar and chain from the mounting
surface (Fig. 3).
R
Fig. 1
End cover nut
Hex key wrench
R
Fig. 2
Chain/sprocket end
cover

8
3. Remove the old chain from the bar.
4. Lay out the new saw chain in a loop and straighten
any kinks. THE SHARP SIDE OF THE TEETH MUST
FACE AWAY FROM YOU IN THE DIRECTION OF THE
CHAIN ROTATION INDICATED ON THE GUIDE BAR
. If the teeth face backwards,
turn the loop over (Fig. 4).
5. Starting at the tip, mount the chain drive links into the
bar groove, leaving a loop at the back of the bar. The
chain will loosely t until it is placed on the sprocket
(Figs. 5 & 6).
Make certain of the direction of the chain NOTE:
.If the chain is mounted
backwards, the saw will vibrate abnormally and will not
cut.
6. Hold the chain in position on the bar and place the loop
around the sprocket. Fit the bar ush against the mounting
surface so that the bar studs are in the long slot of the bar
and the adjusting pin is in the chain tension pin hole
(Fig. 7).
7. Adjust the chain tension as needed by adjusting the
chain tensioner screw with the supplied -tip blade at
screwdriver. Make sure to align the chain tensioner screw
with the pin hole (Fig. 8).
8. Replace the chain/sprocket end cover. Tighten the end
cover nut, but leave the bar free to move for tension
adjustment.
R
Fig. 3
Cutting bar
Chain
Fig. 4
Chain rotation
Sharp cutting edge
Chain drive link
R
Fig. 5
R
Fig. 6
Loop
R
Fig. 7
Sprocket Bar studs
Chain tension pin hole
(with adjusting pin)
Fig. 8
Chain tensioner
Blade screwdriver

10
Chain Saw Assembly
1. To remove the cutting head from the telescoping pole,
PULL the cutting head lock back to release, and grasping
the front hand grip, SLIDE UP to remove the cutting head
(Fig. 14).
2. To remove the handle from the telescoping pole, pull the
handle lock back to release, and SLIDE DOWN to remove
the handle (Fig. 15).
3. Connect the cutting head with the removable handle by
aligning their ends together and slide the cutting head
downward until it clicks into position (Fig. 16).
mWARNING! Always make sure that the handle lock is
locked securely before using the chain saw.
Operation
Starting and Stopping
mCAUTION!
• Before starting the saw, remove the oil tank cap and add
bar & chain oil to the top of the oil level window
(Fig. 17). One minute of use will consume approximately
0.15 oz (4 ml) of oil. Rell when the oil level drops to
1/4 of a tank.
Your 2-in-1 electric pole + chain saw is equipped NOTE:
with an automatic oil pump for bar and chain oiling. You
must add bar and chain oil or your 2-in-1 pole + chain saw
will not function.
• Starting, stopping, and restarting an electric motor
repeatedly within a few seconds can generate a great deal
of heat and damage the motor. To protect the life of your
2-in-1 electric pole + chain saw, always wait at least ve
seconds after stopping before restarting the saw.
mWARNING! Be sure that the chain is not in contact with
any object when you start the motor.
mWARNING! Keep hands away from chain. Keep hands
on handles. Do not overreach.
A good, rm grip on the tool using both hands will help you
maintain control. When using as a pole chain saw, place one
hand on the soft grip and the other hand on the removable
handle with your thumbs and ngers encircling the pole and
handle. When using as a chain saw, maintain a rm grip by
placing your right hand on the rear handle and left hand on the
front handle with thumbs and ngers encircling the respective
handles. A rm grip combined with proper positioning of the
handle against your body will help you maintain control of the
saw. Do not let go of the saw while it is in operation.
R
Fig. 14
Removable cutting head
Cutting
head lock
Front hand grip
Fig. 15
Telescoping pole
Handle lock
Removable handle
R
Fig. 16
Removable
handle
Removable cutting head
R
Fig. 17
Oil level
window
Minimum level mark
Oil tank cap

11
mWARNING! Do not operate the 2-in-1 pole + chain saw
in a tree, on a ladder, or on a scaold. Using the tool under
such circumstances is extremely dangerous.
mCAUTION! The chain will continue to run for several
seconds after turning o the tool.
Do not use the 2-in-1 pole + chain saw under wet conditions.
Use extreme caution when cutting small brush, saplings,
or limbs under tension because slender and tense material
may catch the saw and be whipped toward you, pull you o
balance, or spring back.
Do not use the 2-in-1 pole + chain saw to cut vines and/or
small underbrush.
mWARNING! Do not let familiarity with this type of tool
prevent you from taking all necessary precautions. Remember
that a careless fraction of a second is sucient to inict
serious injury.
mWARNING! Do not cut trees near electrical wires.
mWARNING! Failure to lubricate the chain will cause
damage to the bar and chain. Use only a good quality bar
and chain oil designed specically for use with chain saws.
One minute of use will consume approximately 0.15 oz.
(4 ml) of oil.
NOTE: It is normal for oil to seep from the saw when not in
use. To prevent seepage, empty the oil tank after each use.
When storing the unit for a long period of time (3 months or
longer), be sure the chain is lightly lubricated; this will prevent
rust on the chain and bar sprocket.
mWARNING! Be aware of the cord while operating the
saw. Keep the cord away from the chain. Be careful not to trip
over the extension cord.
1. Prior to each cutting session, run through the daily
checklist (see pg. 18).
2. Connect the 2-in-1 electric pole + chain saw to a working
120 V outlet using a heavy-duty outdoor extension power
cord.
3. Push the appliance cord through the rst two slots of
the extension cord restraint hook, push the extension
cord through the remain two slots of the extension cord
restraint hook (Fig. 18). Then connect the cords.
4. To turn the tool ON, push and hold the safety lock button
(located on the removable handle) with your thumb and
then squeeze the trigger with your ngers. Once the tool is
running, you can release the safety lock button (Fig. 19).
5. To turn the tool OFF, release the trigger switch (Fig. 16).
Do not press the trigger switch until you are ready NOTE:
to make a cut.
Adjusting the Telescoping Pole
(Optional)
When being used as the pole chain saw, the machine is
equipped with a telescoping pole which provides up to
15 ft (4.6 m) of overhead reach. To adjust the telescoping pole,
follow the instructions below.
1. Disconnect the saw from the power supply.
2. Unclip the cam-lock to release the pole (Fig. 20).
Fig. 18 Extension cord
restraint hook
Appliance cord
Extension cord
Fig. 19 Safety lock
button
Trigger
switch
Fig. 20
Cam-lock

13
Basic Cutting Procedure
This unit is designed for trimming small branches and limbs up
to recommended 8.5 in. (21.6 cm), not to exceed a max cut of
9.5 in. (24.1 cm) in diameter depending on type of wood.
Practice cutting a few small limbs using the following
technique to get the “feel” of using the saw before you begin a
major sawing operation.
• Take the proper stance in front of the tree with the
saw OFF (Fig. 24).
• Squeeze the trigger and let the chain accelerate to full
speed before entering the cut.
• Keep the saw running the entire time you are cutting;
maintain a steady speed.
• Allow the chain to cut for you; exert only light downward
pressure. If you force the cut, damage to the bar, chain, or
unit can result.
• PUSH and PULL – This reaction force is always opposite
to the direction the chain is moving when it is in contact
with the wood. Thus, the operator must be ready to
control the when cutting on the bottom edge of the PULL
bar, and when cutting along the top edge.PUSH
• Do not put pressure on the saw at the end of the cut.
Pruning
Pruning is the process of trimming limbs from a live tree.
• Remove long branches in several stages.
• Cut lower branches rst to allow the top branches more
room to fall.
• When pruning trees, it is important not to make the
nishing cut next to the main limb or trunk until you have
cut o the farthest lying limb. This will reduce the weight
and prevent stripping the bark from the main member.
• Under cut the branch 1/3 through for your rst cut.
Your second cut should over cut to drop the branch o
(Fig. 25). Be prepared to balance the weight of the pole
chain saw when the limb falls.
• Now make your nishing cut from the topside of the
branch smoothly and neatly against the main member so
the bark will grow back to seal the wound.
• Release the trigger ON/OFF switch as soon as the cut is
completed. Failure to follow proper cutting procedures will
result in the bar and chain binding and becoming pinched
or trapped in the limb.
Limbing
Limbing is the process of removing branches from a fallen tree.
• You should cut limbs one at a time. Remove the cut limbs
from the work area often to help keep the work area clean
and safe.
• Cut branches under tension from the bottom up to avoid
binding the pole chain saw.
• Keep the tree between you and the pole chain saw while
limbing. Cut from the side of the tree opposite the branch
you are cutting.
If the Saw Becomes Pinched or Trapped
1. Wait for the blade to stop, wait ve minutes for the saw to
cool, unplug the power cord, and wear gloves to protect
your hands from the chain teeth.
2. If you can reach the limb from the ground, lift the limb
while holding the saw. This should release the “pinch” and
free the saw.
3. If the saw is still trapped, call a professional for assistance.
Cutting Tips for Chain Saw
Proper Cutting Stance
• Weight should be balanced with both feet on solid
ground.
• Keep your left arm and elbow locked in a "straight arm"
position to withstand any kickback force (Fig. 26).
• Your body should always be to the left of the chain line.
Fig. 25
Load
Second Cut
First Cut
1/3 Diameter
Finishing Cut
Fig. 26
Chain line Straight arm

18
Chain Sprocket
Regularly check the condition of the sprocket and replace it
when wear exceeds 0.5 mm (Fig. 33).
Do not mount a new chain with a worn sprocket or vice-versa.
Troubleshooting
Troubleshooting Tips
Most diculties are easy to x. Consult the troubleshooting
table for common problems and their solutions. If you continue
to experience problems or need repairs beyond these minor
adjustments, please call 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
for assistance.
mWARNING! Always unplug the power cord before
performing any adjustments, maintenance, or repairs to your
2-in-1 pole + chain saw.
Troubleshooting Table
Daily Checklist, Cleaning
and Storage
Daily Checklist
To help maintain your electric 2-in-1 pole + chain saw for
optimum performance, we recommend you complete this
checklist prior to each work session.
mWARNING! Do not plug in the power cord until you
have completed all of the daily checks.
• Inspect for any visible damage to the chain, guide bar, or
motor housing.
• Inspect the oil port and guide bar rails and clean them to
remove any debris.
• Check the chain tension.
• Check the chain teeth for sharpness.
• Check the bar and chain oil level; ll with only new chain
oil specically formulated for chain saws.
< 0.5 mm
Fig. 33
Problems Corrective Action
The saw
motor fails
to start
• Check that you installed the extension cord
properly into the saw power cord receptacle and
that you plugged the extension cord into a live
120 V outlet.
• Make sure that you fully depress and hold the
safety lock button before squeezing the ON/OFF
trigger switch.
• The chain is too tight; re-tension.
• The chain tension is too tight; re-tension.
• The chain oil tank is empty; rell.
• The lubrication holes are plugged; clean them out.
• The chain tension is too tight; re-tension.
• The guide bar or chain is damaged; inspect
and replace the damaged part.
The saw
runs, but
the chain
speed is
low
Bar and
chain
running
hot and
smoking
The saw
motor
runs, but
the chain
is not
turning

19
NOTE: If you notice anything unusual, such as a vibration or
or an odd sound, shut the saw OFF immediately. Remove the
power cord and check the saw for any damage.
If you cannot nd the cause of the problem or are uncertain
what to do, then have the saw inspected by an authorized
Snow Joe ® + Sun Joe ® dealer or call the Snow Joe ® +
Sun Joe ® customer service center at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) before using it.
mCAUTION!
• Remove the power cord and wait at least ve minutes for
the saw to cool before servicing or storing your unit.
• If you drop the saw, carefully inspect it for damage. If the
guide bar is bent, the housing is cracked, the handle is
broken, or if you see any other condition that may aect
the saw’s operation, the tool. Instead, have DO NOT USE
it serviced at an authorized Snow Joe ® + Sun Joe ®
dealer or call the Snow Joe ® + Sun Joe ® customer service
center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Cleaning
Use only mild soap and a damp cloth to clean the 2-in-1 pole
+ chain saw. Never let any liquid get inside the motor housing
and immerse any part of the saw housing in liquid.NEVER
Storage
• Ensure that the guide bar cover is in place when storing.
• Do not store the 2-in-1 pole + chain saw near chemicals,
such as fertilizers or other harsh solvents. Do not expose
the plastic parts of the unit to brake uids, gasoline,
petroleum-based products, penetrating oils, or the like.
These products are often highly corrosive and may cause
permanent damage, weaken, or destroy the plastic parts
of your unit.
• When not in use, your machine should be stored indoors
in a dry and high or locked-up place, out of the reach of
children.
Support
If your Sun Joe ® SWJ807E 2-in-1 electric pole + chain saw
requires service or maintenance, please call 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) for assistance.
Model and Serial Numbers
When contacting the company, reordering parts, or arranging
service from an authorized dealer, you will need to provide the
model and serial numbers, which can be found on the decal
located on the housing of the unit. Copy these numbers into
the space provided below.
Record the following numbers from the housing or handle of your
new product: Model #:
Serial #:
S W J 8 0 7 E

20
Optional Accessories
mWARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe ® + Sun Joe ® replacement parts and accessories. NEVER use
replacement parts or accessories that are not intended for use with this saw. Contact Snow Joe ® + Sun Joe ® if you are unsure
whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your saw. The use of any other attachment or accessory
can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.
Hex key wrench/blade screwdriver
Bar and chain oil
SWJ802E-TOOL
SWJ-OIL sold at sunjoe.com
or you can purchase equivalent
bar and chain oil sold at your
local hardware store
ModelAccessories Item
3
4
1
R
Sun Joe ® 10-inch replacement bar SWJ-10BAR
2
Sun Joe ® 10-inch replacement chain SWJ-10CHAIN
NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe ® + Sun Joe ® to provide notice of such
changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe ® + Sun Joe ® customer
service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

R4_01282020
SNOW JOE ® + SUN JOE ® CUSTOMER PROMISE
OUR WARRANTY:
Snow Joe warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in material or workmanship when used
for ordinary household use for a period of two years from the date of purchase by the original, end-user purchaser when purchased
from Snow Joe or from one of Snow Joe’s authorized sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to control the quality
of its Products sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover Products purchased from
unauthorized sellers. If your Product does not work or there’s an issue with a specic part that is covered by the terms of this Warranty,
Snow Joe will elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the Product with a new or comparable product at no
charge, or (3) repair the Product. How cool is that!
This Warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and
mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) help@snowjoe.com, or by e-mailing us at . Failure to register your Product will not diminish your warranty
rights. However, registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental applications. This Warranty also
does not apply if the Product was purchased from an unauthorized seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do
not aect performance. Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased
at or by calling . snowjoe.com 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as
possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe ®, Sun Joe ®, or Aqua Joe ® product (“Product”) does not work or breaks under
normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we have a Limited Warranty
(“Warranty”) for our Products.
21
EN

24
alimentación tirando directamente desde su enchufe. No
abandone la motosierra hasta que la cadena de corte se
haya detenido por completo.
20. Evite los encendidos accidentales: no transporte la
motosierra eléctrica regular + de altura con su dedo sobre
el interruptor.
21. No agarre ni levante la herramienta por la cuchilla de
corte expuesta o bordes alados: asegúrese de cubrir
la barra de corte con su funda protectora cuando la
máquina no esté en uso.
22. Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Utilice su
sentido común. No opere la motosierra eléctrica regular +
de altura si usted está cansado.
23. Guarde las herramientas inactivas en interiores:
cuando no estén en uso, los artefactos deben
almacenarse bajo techo en un lugar seco, alto o bajo
llave, fuera del alcance de los niños.
Seguridad eléctrica
1. Un interruptor de circuito de falla de conexión a
tierra (GFCI) deberá proteger al(a los) circuito(s) o
tomacorriente(s) a ser utilizado(s) para la motosierra
eléctrica regular + de altura. Hay receptáculos disponibles
con protección incorporada GFCI y pueden ser utilizados
para esta medida de seguridad.
2. Para evitar un choque eléctrico, emplee solo cables de
extensión adecuados para uso en exteriores, tales como
los cables SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
Antes del uso, compruebe que el cable de extensión esté
en buenas condiciones. Al usar un cable de extensión,
asegúrese de que sea lo sucientemente fuerte como
para poder transportar toda la electricidad que su
máquina consumirá. Un cable de extensión demasiado
no causará una caída de tensión de alimentación
produciendo pérdida de potencia y recalentamiento.
3. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este
artefacto posee un enchufe polarizado (es decir, una pata
es más ancha que la otra). Use este artefacto solo con
un cable de extensión polarizado y aprobado por UL,
CSA o ETL para uso en exteriores y todo tipo de clima. El
enchufe del artefacto encajará en el receptáculo del cable
de extensión polarizado de una sola manera.
Si el enchufe del artefacto no entra por completo dentro
del receptáculo del cable de extensión, invierta las
clavijas del enchufe. Si el enchufe aún no encaja dentro
del receptáculo del cable de extensión, obtenga un
cable de extensión polarizado correcto. Un cable de
extensión polarizado requerirá el uso de un tomacorriente
polarizado. El enchufe del cable de extensión encajará
en el tomacorriente polarizado de la pared de una sola
manera. Si el enchufe no entra por completo dentro
del tomacorriente de la pared, invierta las clavijas del
enchufe. Si el enchufe aún no encaja, contacte a un
electricista calicado para la instalación del tomacorriente
de pared apropiado. No modique el enchufe del
artefacto, ni el receptáculo del cable de extensión, ni el
enchufe del cable de extensión en forma alguna.
4. Para evitar que el cable del artefacto se desconecte del
cable de extensión al usarlo, haga un nudo con los dos
cables tal como se muestra en la Tabla 1.
5. No maltrate el cable. Nunca jale la motosierra eléctrica
regular + de altura por su cable, ni tire bruscamente de
este para desconectarla del enchufe. Mantenga el cable
alejado del calor, aceites y bordes alados.
m ¡ADVERTENCIA! m
Un choque eléctrico puede causar LESIONES
SEVERAS o LA MUERTE. Tenga en cuenta estas
advertencias:
• No deje que ninguna parte de la motosierra eléctrica
regular + de altura haga contacto con el agua
mientras esté funcionando. Si la máquina se moja
mientras está apagada, séquela antes de encenderla.
• Use solo un cable de extensión aprobado por UL,
CSA o ETL para uso en exteriores y todo tipo de
clima.
• No use un cable de extensión de más de 100 pies
(30 m).
• No toque el artefacto o su enchufe con las manos
húmedas o mientras esté parado sobre agua. Usar
botas de hule le dará algo de protección.
TABLA DE CABLES DE EXTENSIÓN
Longitud de cable:
Calibre mínimo de
alambre (AWG):
Hasta 50 pies
(15 m)
16
+50 pies - 100 pies
(+15 m - 30 m)
14
(B) Conecte el enchufe y el receptáculo
Cable de
extensión
Cable del
artefacto
(A) Ate el cable como se indica
Tabla 1. Método para asegurar el cable de extensión

25
Reglas de seguridad
especícas
m ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO! Para evitar ser electrocutado, no opere la
motosierra eléctrica regular + de altura a menos de 50 pies
(15 m) de distancia de cables aéreos de alta tensión. No
obedecer esta advertencia puede resultar en lesiones
personales severas.
Consejos de operación para motosierras
de altura
• Fíjese en la ubicación del cable de extensión relativa a la
herramienta. Al operar la motosierra eléctrica regular + de
altura, tenga cuidado de no tropezar con el cable.
• Mantenga el cable alejado de la cadena y del operador
todo el tiempo.
• Mantenga a los niños, animales y espectadores a una
distancia segura de la motosierra eléctrica regular + de
altura y del cable de extensión.
• Solo el operador de la motosierra de altura deberá estar
en el área de trabajo.
• No utilice la motosierra eléctrica regular + de altura para
talar árboles.
• Utilice siempre las dos manos al operar la motosierra de
altura. Sujete la motosierra de altura de forma segura con
una mano en el gatillo interruptor, y la otra mano en el
tubo.
• Antes de encender la motosierra eléctrica regular + de
altura, asegúrese de que la cadena de aserrado no esté
haciendo contacto con ningún objeto.
• No permita que la motosierra de altura haga contacto con
objetos puestos a tierra tales como tuberías, cercas de
alambre y postes de metal.
• No fuerce la motosierra de altura durante el corte. Aplique
una presión leve. Funcionará de una forma más segura
y efectiva si es usada a la velocidad para la cual fue
diseñada.
• Tenga mucho cuidado al cortar ramas bajo tensión.
Cuando la tensión de la madera es liberada, la rama
puede recuperar su elasticidad y golpear violentamente al
operador, causándole lesiones severas o la muerte.
• No transporte una unidad enchufada. Lleve la motosierra
de altura de un lugar a otro desenchufada. Durante el
transporte, sostenga el tubo en su centro de equilibrio
(cerca al extremo de la motosierra), con la barra-guía y
cadena apuntando hacia atrás. Al transportar o guardar la
motosierra eléctrica regular + de altura, siempre coloque
la cubierta sobre la barra-guía.
• No corte arbustos y árboles jóvenes pequeños con
la motosierra de altura. Las ramas pequeñas pueden
engancharse en la cadena y ser azotadas contra el
operador, haciéndole perder el equilibrio.
Consejos de operación para motosierras
regulares
• Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la
motosierra cuando la motosierra esté funcionando. Antes
de que encienda la motosierra, asegúrese de que la
motosierra no esté en contacto con nada. Un momento
de distracción durante la operación de la motosierra
puede causar que su cuerpo o ropa se enganchen a la
motosierra.
• Siempre sostenga la motosierra con su mano derecha
en el mango posterior y su mano izquierda en el mango
frontal. Sostener la motosierra con una conguración
invertida de manos incrementa el riesgo de lesiones
personales y no se debe hacer nunca.
• Use gafas protectoras y protección auditiva. Si usa la
motosierra todos los días bajo condiciones normales,
usted puede estar expuesto a un nivel de ruido mayor o
igual a 85 db(A). Se recomiendan equipos de protección
adicionales para la cabeza, manos, piernas y pies. Una
ropa protectora adecuada reducirá las probabilidades
de lesiones personales debido a residuos lanzados o
contacto accidental con la motosierra.
• No opere la motosierra trepado en un árbol. Esto puede
resultar en lesiones personales.
• Mantenga siempre con sus pies un balance y posición
adecuados, y solo opere la motosierra estando de pie
en una supercie ja, segura y nivelada. Las supercies
resbaladizas o inestables tales como escaleras pueden
causar una pérdida de equilibrio o control sobre la
motosierra.
• Al cortar una rama que se encuentra bajo tensión, tenga
sumo cuidado con la recuperación elástica de la madera.
Cuando se libera la tensión en las bras de la madera,
la reacción de la rama como un resorte puede golpear al
operador y/o lanzar la motosierra fuera de control.
• Tenga extremo cuidado al cortar maleza y brinzales.
El material angosto puede atrapar la motosierra y ser
azotado hacia usted o hacerle perder el equilibrio.
• Lleve la motosierra por el mango frontal, con la motosierra
apagada y alejada de su cuerpo. Al transportar o guardar
la motosierra, siempre coloque la cubierta sobre la barra-
guía. Una manipulación correcta de la motosierra reducirá
las probabilidades de un contacto accidental con la
motosierra en movimiento.
• Siga las instrucciones para la lubricación, tensionamiento
de cadena y cambio de accesorios. Una cadena
tensionada incorrectamente o mal lubricada puede
romperse o incrementar las probabilidades de
contragolpe.

27
Símbolos de seguridad
La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga
todas las instrucciones relacionadas a la unidad antes de intentar ensamblarla y operarla.
LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL
OPERADOR: lea, comprenda y
siga todas las instrucciones en
el(los) manual(es) antes de intentar
ensamblar y operar esta unidad.
ALERTA DE SEGURIDAD: indica
una precaución, advertencia o
peligro.
Use equipos de protección
personal, incluyendo ropa que
se adhiera a su cuerpo.
La parte giratoria seguirá girando
continuamente durante varios
segundos después de que haya
apagado la máquina.
Doble aislamiento.
¡ADVERTENCIA! No exponga la
unidad a la lluvia o a condiciones
húmedas.
¡PRECAUCIÓN! Evite el contacto
de la punta de la barra-guía con
cualquier objeto. El contacto
con la punta puede causar
que la barra-guía se mueva
repentinamente hacia arriba y
hacia atrás, lo cual puede causar
lesiones severas al usuario.
USE PROTECCIÓN OCULAR Y
AUDITIVA: para protegerse contra
lesiones, use protectores auditivos y
gafas protectoras.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE
CHOQUE ELÉCTRICO :manténgase
a una distancia mínima de 50 pies
(15 m) de las líneas de alta tensión.
No se sobreextienda. Mantenga
con sus pies balance y posición
adecuados todo el tiempo.
Mantenga a los transeúntes y niños
alejados a una distancia segura.
¡APÁGUELA! Retire el enchufe del
tomacorriente inmediatamente si el
cable está cortado o dañado.
Símbolo SímboloDescripción Descripción
¡PELIGRO! CUCHILLAS
GIRATORIAS: mantenga las manos
y pies lejos de las aberturas cuando
la motosierra esté funcionando.
¡APÁGUELA! Desconecte el
enchufe del tomacorriente antes de
limpiar o llevar a cabo rutinas de
mantenimiento.
Utilice guantes protectores y
calzado no deslizante al operar
esta máquina y al manipular
desechos.
50 pies
(15 m)

31
8. Vuelva a colocar la cubierta de extremo de cadena/piñón
Apriete la tuerca de cubierta de extremo, pero deje la
barra con libre movimiento para el ajuste de tensión.
9. Retire todo el exceso de la cadena girando el tornillo
tensionador de la cadena en sentido horario hasta que
la cadena encaje perfectamente con los eslabones de
impulso en la ranura de la barra (Fig. ).9
NOTA :una cadena está tensionada correctamente
cuando no hay una holgura en el lado inferior de la
barra-guía y la cadena está ajustada pero puede ser
rotada a mano sin empujarla. Para más información
sobre el tensionamiento de la cadena, vea la sección de
mantenimiento empezando en la página 16.
10. Apriete la tuerca de cubierta de extremo por completo
usando la llave hexagonal.
NOTA : si la cadena está demasiado ajustada, no rotará. Aoje
levemente la tuerca de cubierta de extremo y gire el tornillo
tensionador de cadena 1/4 de vuelta en sentido antihorario.
Levante la punta de la barra-guía hacia arriba y vuelva a
apretar la tuerca de cubierta de extremo. Asegúrese de que la
cadena pueda ser rotada con la mano, sin forzarla.
NOTA : una cadena nueva tiende a estirarse. Verique la
tensión de la cadena frecuentemente y ajuste la tensión según
sea requerido.
Ensamblado de motosierra de altura
La máquina viene en el modo de motosierra regular. Para
convertirla en motosierra de altura, siga las instrucciones a
continuación.
1. Jale la traba de mango hacia usted (Fig. 10).
2. Mientras jala la traba de mango, use la otra mano para
sujetar el mango frontal y deslizar el cabezal de corte
desmontable para retirarlo (Fig. 11).
3. Conecte el cabezal de corte desmontable y el tubo
telescópico alineando y juntando sus extremos y
deslizando el cabezal de corte desmontable hacia abajo
hasta que haga clic en su posición (Fig. 12).
Fig. 8
Tensionador de
cadena
Destornillador plano
Fig. 9
Tensionador de
cadena
Destornillador plano
Fig. 10
Mango desmontable
Traba de
mango
Fig. 11
Cabezal de corte
desmontable
Mango frontal
Traba de
mango
R
Fig. 12
Cabezal de corte desmontable
Tubo
telescópico

36
2. Si puede alcanzar la rama desde el suelo, levante la rama
sosteniendo la motosierra al mismo tiempo. Esto deberá
liberar la “trampa” y liberar la motosierra.
3. Si la motosierra aún sigue atrapada, llame a un profesional
para recibir ayuda.
Consejos de operación para
la motosierra de altura
Postura apropiada para el corte
• Su peso debe estar balanceado con ambos pies, en
terreno sólido.
• Mantenga su brazo y codo izquierdo rmes en una
posición de “brazo recto” para soportar cualquier fuerza
de contragolpe (Fig. 26).
• Su cuerpo deberá estar siempre a la izquierda de la línea
de la cadena.
Procedimientos básicos de corte
m ¡ADVERTENCIA! No corte ramas o árboles que sean
más gruesos que el máximo grosor de corte.
• Practique cortando algunos troncos pequeños
empleando las siguientes técnicas para tener una idea de
cómo usar la sierra antes de empezar una operación de
aserrado más grande.
• Mantenga una postura apropiada frente a la madera con
la motosierra apagada (Fig. 26).
• Apriete el gatillo y deje que la cadena acelere a su
máxima velocidad antes de proceder a cortar.
• Sujete la motosierra rmemente con ambas manos.
Mantenga siempre su mano izquierda en el mango frontal
y su mano derecha en el mango posterior de manera que
su cuerpo esté a la izquierda de la línea de cadena.
• Mantenga la unidad funcionando todo el tiempo de corte,
manteniendo una velocidad constante.
• Deje que la cadena haga el trabajo, solo aplique una leve
presión hacia abajo. Si fuerza el corte puede dañar la
barra-guía, la cadena o la unidad.
• No aplique presión en la motosierra, en el extremo del
corte.
• Corte siempre con ambos pies sobre terreno sólido para
evitar caídas.
• No corte por sobre la altura del pecho p36-ya que es difícil
controlar fuerzas de contragolpe con una motosierra
sujetada en alto.
Tala de un árbol
• Cuando el talado y el leñado son hechos por dos o más
personas al mismo tiempo, el talado debe ser realizado
separado del leñado a una distancia de por lo menos dos
veces la altura del árbol siendo talado. Los árboles no
deben ser talados de forma que puedan poner en riesgo a
cualquier persona, golpear un cable de servicio público o
causar cualquier daño a la propiedad.
• El operador de la motosierra debe permanecer en el lado
colina arriba del terreno, p36-ya que el árbol probablemente
rodará o se deslizará colina abajo luego de ser talado.
• Una ruta de escape debe ser planeada y abierta según
sea necesario antes de empezar con los cortes. La ruta de
escape deberá extenderse hacia atrás y diagonalmente,
a la parte posterior de la línea prevista de caída según se
ilustra (Fig. 27).
• Antes de empezar con la tala, considere la inclinación
natural del árbol, la ubicación de ramas más grandes
y la dirección del viento para ayudarle a determinar la
dirección de caída del árbol.
• Retire tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grapas y
alambres del árbol.
Fig. 26
Línea de cadena Brazo recto
Fig. 27

LA PROMESA DE SNOW JOE® + SUN JOE® AL CLIENTE
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de
mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte
del comprador original y usuario nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y
ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores
no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados.
Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow
Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3)
reparar el Producto. ¡Un excelente soporte!
Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea visitando
snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio
Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al , o enviándonos un e-mail a 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto
permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto p43-ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía
tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos
que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta
Garantía, y pueden ser compradas visitando o llamando al . snowjoe.com 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer
que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe®, Sun Joe®,
o Aqua Joe® (el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante
que usted sepa que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos.
R4_01282020
43
SP
Specyfikacje produktu
Marka: | Sun Joe |
Kategoria: | Maszyna do piłowania |
Model: | SWJ807E |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sun Joe SWJ807E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Maszyna do piłowania Sun Joe

11 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

30 Grudnia 2025

30 Grudnia 2025

24 Września 2024

20 Września 2024

16 Września 2024

15 Września 2024

14 Września 2024

5 Września 2024
Instrukcje Maszyna do piłowania
- Maszyna do piłowania AEG
- Maszyna do piłowania Worx
- Maszyna do piłowania Milwaukee
- Maszyna do piłowania Stihl
- Maszyna do piłowania Bosch
- Maszyna do piłowania Yato
- Maszyna do piłowania Parkside
- Maszyna do piłowania Lionelo
- Maszyna do piłowania Global
- Maszyna do piłowania Stiga
- Maszyna do piłowania Toolcraft
- Maszyna do piłowania Festool
- Maszyna do piłowania Bavaria By Einhell
- Maszyna do piłowania MacAllister
- Maszyna do piłowania Stanley
- Maszyna do piłowania Black & Decker
- Maszyna do piłowania Scheppach
- Maszyna do piłowania Proxxon
- Maszyna do piłowania Ford
- Maszyna do piłowania Hazet
- Maszyna do piłowania RIKON
- Maszyna do piłowania Grizzly
- Maszyna do piłowania Gardena
- Maszyna do piłowania DeWalt
- Maszyna do piłowania Einhell
- Maszyna do piłowania Remington
- Maszyna do piłowania Genesis
- Maszyna do piłowania Hyundai
- Maszyna do piłowania Silverline
- Maszyna do piłowania Husqvarna
- Maszyna do piłowania Makita
- Maszyna do piłowania Ozito
- Maszyna do piłowania Draper
- Maszyna do piłowania Fuxtec
- Maszyna do piłowania RYOBI
- Maszyna do piłowania Chicago Pneumatic
- Maszyna do piłowania Cobra
- Maszyna do piłowania Flex
- Maszyna do piłowania Yard Force
- Maszyna do piłowania GO/ON
- Maszyna do piłowania DEDRA
- Maszyna do piłowania Baumr-AG
- Maszyna do piłowania Biltema
- Maszyna do piłowania Sovereign
- Maszyna do piłowania CMI
- Maszyna do piłowania Hilti
- Maszyna do piłowania Sterwins
- Maszyna do piłowania Max Bahr
- Maszyna do piłowania Trotec
- Maszyna do piłowania Dremel
- Maszyna do piłowania Meec Tools
- Maszyna do piłowania AL-KO
- Maszyna do piłowania Güde
- Maszyna do piłowania Texas
- Maszyna do piłowania ATIKA
- Maszyna do piłowania Bavaria
- Maszyna do piłowania Zipper
- Maszyna do piłowania Mafell
- Maszyna do piłowania Florabest
- Maszyna do piłowania Solo
- Maszyna do piłowania Ferrex
- Maszyna do piłowania DURO PRO
- Maszyna do piłowania McKenzie
- Maszyna do piłowania Westfalia
- Maszyna do piłowania Ergotools Pattfield
- Maszyna do piłowania Oregon Scientific
- Maszyna do piłowania Fein
- Maszyna do piłowania Ferm
- Maszyna do piłowania Hitachi
- Maszyna do piłowania Herkules
- Maszyna do piłowania Craftsman
- Maszyna do piłowania Matrix
- Maszyna do piłowania Fieldmann
- Maszyna do piłowania Homelite
- Maszyna do piłowania Ridgid
- Maszyna do piłowania Shindaiwa
- Maszyna do piłowania Gardenline
- Maszyna do piłowania PowerPlus
- Maszyna do piłowania Bebe Confort
- Maszyna do piłowania Alpha Tools
- Maszyna do piłowania Hobart
- Maszyna do piłowania Vonroc
- Maszyna do piłowania Spear & Jackson
- Maszyna do piłowania Powerfix
- Maszyna do piłowania HiKOKI
- Maszyna do piłowania Workzone
- Maszyna do piłowania McCulloch
- Maszyna do piłowania Hammer
- Maszyna do piłowania Proviel
- Maszyna do piłowania Porter-Cable
- Maszyna do piłowania Metabo
- Maszyna do piłowania Bestgreen
- Maszyna do piłowania EGO
- Maszyna do piłowania Cotech
- Maszyna do piłowania Skil
- Maszyna do piłowania Cocraft
- Maszyna do piłowania Wolfcraft
- Maszyna do piłowania Brennenstuhl
- Maszyna do piłowania Clarke
- Maszyna do piłowania Tryton
- Maszyna do piłowania ACG
- Maszyna do piłowania Tacklife
- Maszyna do piłowania Luxor
- Maszyna do piłowania Maktec
- Maszyna do piłowania Bort
- Maszyna do piłowania Tanaka
- Maszyna do piłowania Power Craft
- Maszyna do piłowania Troy-Bilt
- Maszyna do piłowania Topcraft
- Maszyna do piłowania Martha Stewart
- Maszyna do piłowania Gamma
- Maszyna do piłowania Kress
- Maszyna do piłowania Dolmar
- Maszyna do piłowania Duro
- Maszyna do piłowania Qualcast
- Maszyna do piłowania Varo
- Maszyna do piłowania Pattfield
- Maszyna do piłowania Defort
- Maszyna do piłowania Max
- Maszyna do piłowania IKRA
- Maszyna do piłowania Truper
- Maszyna do piłowania BabyGO
- Maszyna do piłowania Echo
- Maszyna do piłowania Bruder Mannesmann
- Maszyna do piłowania MTM
- Maszyna do piłowania Powerblade
- Maszyna do piłowania Maruyama
- Maszyna do piłowania Meister Craft
- Maszyna do piłowania Batavia
- Maszyna do piłowania Holzmann
- Maszyna do piłowania Graphite
- Maszyna do piłowania Huvema
- Maszyna do piłowania Black Decker
- Maszyna do piłowania Elu
- Maszyna do piłowania Blucave
- Maszyna do piłowania Plantiflor
- Maszyna do piłowania Lux Tools
- Maszyna do piłowania Kompernass
- Maszyna do piłowania Triton
- Maszyna do piłowania BGU
- Maszyna do piłowania Avantco
- Maszyna do piłowania Kreg
- Maszyna do piłowania Sthor
- Maszyna do piłowania Verto
- Maszyna do piłowania Vulcan
- Maszyna do piłowania Germania
- Maszyna do piłowania FOM
- Maszyna do piłowania Anova
- Maszyna do piłowania Hurricane
- Maszyna do piłowania Budget
- Maszyna do piłowania Ergofix
- Maszyna do piłowania Challenge Xtreme
- Maszyna do piłowania King Craft
- Maszyna do piłowania Maxx
- Maszyna do piłowania Pro-Cut
- Maszyna do piłowania Narex
- Maszyna do piłowania Elektra Beckum
- Maszyna do piłowania Toolson
- Maszyna do piłowania Felisatti
- Maszyna do piłowania Power Smart
- Maszyna do piłowania Backyard Pro Butcher Series
- Maszyna do piłowania Toledo
- Maszyna do piłowania EFA
- Maszyna do piłowania Erbauer
- Maszyna do piłowania Exakt
- Maszyna do piłowania Jonsered
- Maszyna do piłowania Gude Pro
- Maszyna do piłowania MSW
- Maszyna do piłowania Backyard Pro
- Maszyna do piłowania Royal Catering
- Maszyna do piłowania Robust
- Maszyna do piłowania Ultranatura
- Maszyna do piłowania FIXIT
- Maszyna do piłowania Einhell Bavaria
- Maszyna do piłowania MyTool
- Maszyna do piłowania Morrison
- Maszyna do piłowania Garland
- Maszyna do piłowania Prowork
- Maszyna do piłowania Donau Elektronik
- Maszyna do piłowania TAURUS Titanium
- Maszyna do piłowania Maxbear
- Maszyna do piłowania Stalco
- Maszyna do piłowania Turbo-Silent
- Maszyna do piłowania Total
Najnowsze instrukcje dla Maszyna do piłowania

12 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

9 Stycznia 2025

9 Stycznia 2025