TM
?
+www.
UK – 0800 206 1191,
SERVICEUK@SPINMASTER.COM
FRANCE – 0800 909 150,
SERVICEFR@SPINMASTER.COM
ESPAÑA –
SERVICIO@SPINMASTER.COM
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222,
KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 29 72 67
NEDERLAND – 0800 022 36 83,
KLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 28 044
ITALIA – 800 788 532,
SERVIZIO@SPINMASTER.COM
MEXICO – 53.51.44.00
WWW.SPINMASTER.COM
4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen.
5. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von
Altbatterien beachten.
n DE BATTERIJEN PLAATSEN
1. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier.
2. Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit het vak door aan het lint van het
batterijdeksel te trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of
metalen voorwerpen.
3. Leg het lint eerst terug in het batterijvak en plaats daarna nieuwe batterijen zoals
weergegeven in het polariteitdiagram (+/-) in het batterijvak.
4. Sluit het vak af met het batterijdeksel.
5. Lees de plaatselijke voorschriften en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te
recyclen of af te voeren.
i COME INSTALLARE LE PILE
1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite.
2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unità sollevando un'estremità di ogni pila.
NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere o installare le pile.
3. Riporre il nastro nello scomparto pile, quindi inserire le pile nuove con le polarità (+/-)
direzionate come indicato.
4. Riporre saldamente lo sportello dello scomparto pile.
5. Eliminare e/o riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
p COMO COLOCAR AS PILHAS
1. Abra a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fenda.
2. Se houver pilhas usadas no brinquedo, remova essas pilhas da unidade puxando a fita
presa à tampa das pilhas. NÃO retire ou coloque pilhas com qualquer acessório
pontiagudo ou metálico.
3. Recoloque a fita dentro do compartimento das pilhas primeiro e, em seguida, instale
novas pilhas conforme mostra o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento
das pilhas.
4. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado.
5. Consulte as leis, as normas e os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de
pilhas e baterias.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
1. Откройте крышку отсека элементов питания с помощью отвертки.
2. Извлеките старые или истощенные элементы питания из отсека (при их наличии),
открыв крышку отсека с помощью прикрепленной к нему ленты. Запрещается
извлекать или устанавливать батареи с помощью острых или металлических
предметов.
3. Поместите ленту в отсек для элементов питания, затем установите новые элементы
питания, соблюдая полярность (+/-), указанную в отсеке питания.
4. Надежно закройте крышку отсека.
5. Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей страны, установленными в
отношении правил переработки и/или утилизации элементов питания.
eREQUIRES 3 AAA batteries (not included). Batteries or battery
packs must be recycled or disposed of properly. When this product
has reached the end of its useful life it should not be disposed of with
other household waste. The Waste Electrical and Electronic
Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated
using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact
on the environment and human health from soil and water contamination by any
hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid
using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal
waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste
electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when
you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
fFonctionne avec 3 piles AAA 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent
être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne
doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur
les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté
séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de
recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux,
et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur
l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la
fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement.
Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre
commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire
l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques
et électroniques (DEEE). Il est aussi possible de retourner les produits en fin de vie au
détaillant lors de l’achat d’un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contacter
la commune.
ERequiere 3 pilas de 1,5 V y formato AAA (no incluidas). Las pilas o baterías deben
reciclarse, o desecharse de forma adecuada. Cuando este producto alcance el final de su
vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos exige que se recojan de forma separada, para que puedan
tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma,
se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias
peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos
necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos.
¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor
con ruedas significa que debería recogerse como “residuo de aparatos eléctricos y
electrónicos”. Se puede devolver un producto antiguo en el establecimiento habitual,
cuando se adquiere un producto nuevo y similar. Si desea obtener más información,
consulte a las autoridades locales.
dBenötigt 3 x 1,5 V Alkali-Mikrozellen AAA (nicht enthalten). Batterien oder Akkus
müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr zu
gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die
Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so
weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und
gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser in den
menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnte, minimieren sowie die für die
Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf
Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gerät nicht
über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gerät gemäß
den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Geräte
können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts im Einzelhandel zurückgegeben
werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
nVereist 3 AAA batterijen van 1,5 V (niet inbegrepen). Batterijen en accu’s dienen op de
juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden
weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat
het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken.
Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond-
en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen
te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel
vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden!
Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als
elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de
winkelier wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties
contact op met de gemeente.
iRichiede 3 pile AAA da 1,5 V (non incluse). Le pile e le loro confezioni devono essere
riciclate o smaltite correttamente. Non smaltire il prodotto assieme ai rifiuti generici. La
direttiva per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche prevede che
tali rifiuti siano raccolti separatamente, in modo da essere smaltiti utilizzando le più
efficaci tecniche di riciclo e di recupero disponibili. Ciò consente di contenere l’impatto
sull’ambiente e sulla salute umana, evitando che il terreno e l’acqua siano contaminati da
sostanze nocive, di ridurre l’uso delle risorse necessarie alla realizzazione di nuovi
prodotti e di limitare il ricorso a discariche. Non gettare il prodotto assieme ai rifiuti
generici. Il simbolo del contenitore per i rifiuti indica che il prodotto deve essere smaltito
come “apparecchiatura elettrica ed elettronica”. In caso di acquisto di un giocattolo
analogo, è possibile restituire il prodotto usato al rivenditore. Per ulteriori informazioni
circa lo smaltimento del prodotto, contattare le autorità locali preposte al servizio.
pRequer 3 pilhas tipo AAA de 1,5 V (vendidas separadamente). As pilhas ou as
embalagens delas devem ser recicladas ou descartadas corretamente. Quando o
produto alcançar o fim de sua vida útil, não o descarte com o lixo doméstico. As
regulamentações para descarte de resíduos elétricos e eletrônicos solicitam que o
produto seja recolhido para ser tratado usando as melhores técnicas de recuperação e
reciclagem disponíveis. Esta ação minimizará os impactos no meio ambiente e na saúde
humana pela contaminação do solo e da água por substâncias perigosas, diminuirá os
recursos necessários para produção de novos produtos e evitará o uso de aterros.
Colabore! Mantenha este produto fora do fluxo de resíduos urbanos! O símbolo de
reciclagem significa que tais produtos devem ser recolhidos como “descarte de
equipamentos eletrônicos e elétricos”. Procure um estabelecimento que faça a coleta
seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal.
Для работы требуются 3 элементов питания типа AAA с напряжением 1,5 В (не входят
в комплект). Элементы питания и комплекты элементов питания необходимо
утилизировать надлежащим образом. По окончании срока эксплуатации не
выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами. Согласно закону об утилизации
электрических и электронных устройств ее необходимо утилизировать отдельным
способом, с использованием наиболее подходящих технологий утилизации и
переработки. Это позволит снизить негативные последствия для окружающей среды и
здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и почвы опасными веществами, а также
снизит количество ресурсов, необходимых для изготовления новых игрушек и сократит
объем мусора на городских свалках. Внесите свой вклад, сохранив город чистым. Значок
с изображением перечеркнутой корзины означает, что игрушку следует утилизировать
согласно закону об утилизации электрических и электронных устройств. При покупке
новой игрушки вы можете вернуть старую в магазин. Чтобы узнать о других возможных
вариантах утилизации, обратитесь в местную перерабатывающую организацию.
BATTERIES NOT INCLUDED / PILES NON
FOURNIES / PILAS NO INCLUIDAS /
BATTERIEN NICHT ENTHALTEN /
BATTERIJEN NIET INBEGREPEN / PILE
NON INCLUSE / PILHAS NÃO INCLUÍDAS
x AAA
3
T14402_0002_20066926_EML_IS_R1
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved./Tous droits
réservés. SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
zoomerpup.com
e HOW TO INSTALL BATTERIES
1. Open the battery door with a screwdriver.
2. If used batteries are present, remove these
batteries from the unit by pulling the ribbon
attached to the battery door. DO NOT remove or
install batteries using sharp or metal tools.
3. Replace the ribbon inside the battery
compartment first, then install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside
the battery compartment.
4. Replace battery door securely.
5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
f INSTALLATION DES PILES
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le compartiment des piles.
2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur le ruban fixé au
compartiment des piles. NE PAS utiliser d'objet coupant ou métallique pour extraire ou
installer les piles.
3.
Remettre d'abord le ruban à l'intérieur du compartiment, puis insérer les nouvelles piles
en respectant la polarité indiquée sur le diagramme (+/-) dans le compartiment des piles.
4. Bien refermer le compartiment.
5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
E INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas con un desarmador.
2. Si las pilas están gastadas, tire hacia arriba de la cinta de la tapa del compartimento de
las pilas para extraerlas de la unidad. NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas
para instalar o extraer las pilas.
3. Sustituya primero la cinta del compartimento de las pilas, a continuación instale las pilas
nuevas, como se muestra en el esquema de polaridad (+/-) dentro del compartimento
de las pilas.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
5. Consulte la normativa local relativa al reciclaje y desecho de las pilas.
d EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubendreher öffnen.
2. Wenn sich gebrauchte Batterien im Gerät befinden, diese durch Ziehen am Band der
Batteriefachabdeckung entfernen. Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen
Gegenständen entfernen oder einlegen.
3. Das Band zurück in das Batteriefach legen und anschließend die neuen Batterien unter
Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-) einlegen.
Training Guide
Guide de dressage
Guía de entrenamiento
Trainingsanleitung
Trainingshandleiding
Guida per l'addestramento
Guia de treinamento
Инструкция
по дрессировке
a
Warning: CHOKING HAZARD – Small parts. Not for children under 3 years.
a
Attention !
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT
– Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
a
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No
conveniente para niños menores de 3 años.
a
Achtung:
ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
a
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen.
a
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
a
Aviso: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas.
a
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – мелкие детали.
e
Remove all packaging before use. Retain this information, addresses
and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures.
An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazard
exist if so, remove from use. Children should be supervised during play.
Spin Master reserves the right to discontinue the website
www.zoomerpup.com at any time.
f
Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations,
adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu
peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet
afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de
problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils
jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet
www.zoomerpup.com à tout moment.
E
Retire todo el embalaje antes de utilizarlo. Conserve toda la
información, las direcciones y los números de teléfono para futuras
referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las
imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para
asegurarse que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso,
interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto.
Spin Master se reserva el derecho a suspender el sitio web
www.zoomerpup.com en cualquier momento.
d
Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle
Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein
Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr
darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen
beaufsichtigt werden. Spin Master behält sich das Recht vor, den Betrieb der
Website www.zoomerpup.com jederzeit einzustellen.
n
Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie,
adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan
afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te
controleren op schade en gevaren. Indien het speelgoed is beschadigd of
indien er een gevaarlijke situatie kan ontstaan, dient het product te worden
weggegooid. Ouderlijk toezicht is vereist als kinderen met dit speelgoed
spelen. Spin Master behoudt zich het recht voor de website
www.zoomerpup.com wanneer gewenst buiten gebruik te stellen.
i
Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e
numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe differire dalle
immagini. Il giocattolo dovrebbe essere periodicamente controllato da un
adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di danno, sospendere
l'uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il gioco. Spin Master si
riserva il diritto di interrompere l’uso del sito www.zoomerpup.com in
qualsiasi momento.
p
Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde estas
informações, as moradas e os números de telefone para consulta futura. O
conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Um adulto deve verificar o
brinquedo periodicamente para garantir que não há danos ou riscos. Se
houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem
ser supervisionadas enquanto brincam. A Spin Master reserva-se o direito
de descontinuar o sítio www.zoomerpup.com a qualquer momento.
Снимите все упаковочные материалы перед использованием.
Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у
вас была возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может
отличаться от иллюстрации. Взрослым следует время от времени
проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не
представляла опасности для ребенка. В противном случае ее не
следует использовать. Во время игры за детьми следует
присматривать. Компания Spin Master Ltd. оставляет за собой право
прекратить использование сайта www.zoomerpup.com в любое время.
n
VEILIGHEIDSINFORMATIE VOOR DE BATTERIJEN:
Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te
worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege
batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking
van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt
opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen
worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in
vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gooi dit product NOOIT in vuur.
Hierdoor kunnen de batterijen ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe
batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard) NOOIT door elkaar.
Gebruik NOOIT oplaadbare batterijen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op.
Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten.
iINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA DELLE PILE:
Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti.
Seguire il diagramma della polarità (+/-) nello scomparto pile. Rimuovere rapidamente le
pile scariche dal giocattolo. Smaltire correttamente le pile usate. Rimuovere le pile quando
il prodotto non deve essere usato per periodi prolungati. Usare solo pile del tipo
consigliato o di tipo equivalente. NON bruciare le pile usate. NON smaltire le pile usate
nel fuoco: potrebbero esplodere o lasciar fuoriuscire il contenuto. NON smaltire questo
prodotto nel fuoco: le pile potrebbero esplodere o lasciar fuoriuscire il contenuto. NON
combinare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline e standard).
NON usare pile ricaricabili. NON ricaricare pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i
terminali.
8
pINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DAS PILHAS:
As pilhas são objetos pequenos. A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
Deverá seguir-se a indicação da polaridade (+/-) no compartimento das pilhas. As pilhas
gastas deverão ser imediatamente retiradas do brinquedo. As pilhas usadas deverão ser
corretamente descartadas. Remover as pilhas durante períodos prolongados de
armazenamento. Deverão utilizar-se apenas pilhas do mesmo tipo (ou de um tipo
equivalente) ao recomendado. NÃO incinerar pilhas usadas. NÃO jogue as pilhas no fogo,
elas podem explodir ou vazar. NÃO jogue este produto no fogo, pois as baterias internas
podem explodir ou vazar. NÃO misturar pilhas usadas e novas ou tipos de pilhas
(p. ex.: alcalinas/padrão). NÃO usar pilhas recarregáveis.
NÃO recarregar pilhas não recarregáveis. - NÃO provocar curto-circuito dos terminais de
alimentação.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ:
Элементы питания представляют собой миниатюрные предметы. Замену элементов
питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке
элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в игрушке.
Утилизируйте элементы питания надлежащим образом. Извлекайте элементы питания,
если игрушка не используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы
питания одного или эквивалентного типа. НЕ сжигайте использованные элементы
питания. Решив утилизовать это изделие, НЕ бросайте его в огонь, элементы питания
могут взорваться или протечь. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может
привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании
с использованными или элементы питания разного типа (т.е. щелочные/обычные). НЕ
используйте перезаряжаемые элементы питания. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать
неперезаряжаемые элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников
питания.
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA /
PRODOTTO IN CINA / FABRICADO NA CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ