Instrukcja obsługi Speed-Link LUCIDIS


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Speed-Link LUCIDIS (4 stron) w kategorii klawiatura. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE
LUCIDIS
ILLUMINATED KEYBOARD
SL-6432-BK
© 2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows is a registered
trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. All trademarks are
the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
Please keep this information for later reference.
LLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com
SE
1. Sätt USB-kontakten i en ledig USB-port på din dator.
Produkten upptäcks och installeras automatiskt av
operativsystemet.
2. För att tända eller släcka tangentbordets belysning eller
för att växla mellan svag, kraftig eller pulserande ljuseffekt
trycker du på tangentkombinationen Fn plus Esc.
3. Nedanför det stora tangentfältet nns 4 extratangenter
med olika funktioner (se grak).
4. Vissa tangenter är utrustade med extra funktioner. Tryck
på ”Fn”-tangenten och motsvarande F-tangent samtidigt
för att hämta den extrafunktion du vill p1-ha (se grak).
5. Fäll ut fötterna på undersidan av tangentbordet
för att öka lutningen.
CZ
1. Zastrčte konektor USB do volného USB rozhraní na
Vašem počítači. Operační systém automaticky rozpozná
přístroj a jej nainstaluje.
2. Chcete-li zapnout nebo vypnout osvětlení klávesnice
nebo přepnout mezi světelnými efekty (decentní, silné a
pulzující), stiskněte kombinaci tlačítek „Fn“ a „Esc“.
3. Pod hlavním polem kláves je k dispozici 4 přídavných
kláves s různými funkcemi (viz graku).
4. Některé klávesy jsou obsazená přídavnými funkcemi. K
vyvolání požadované přídavné funkce stiskněte „Fn“ a
současně příslušnou klávesu F (viz graku).
5. Ke zvýšení sklonu klávesnice vyklopte nožičky
na spodní straně klávesnice.
DK
1. Slut USB-stikket til en ledig USB-port på computeren.
Apparatet genkendes automatisk af operativsystemet
og installeres.
2. For at tænde eller slukke for tastaturets belysning eller
for at skifte mellem lyseffekterne dæmpet, kraftig og
pulserende skal du trykke på tastekombinationen
»Fn« plus »Esc«.
3. Nedenfor hovedtastaturet står 4 ekstrataster med
forskellige funktioner til rådighed (se guren).
4. Nogle taster er udstyret med yderligere funktioner. Tryk
på »Fn« og samtidig på den tilhørende F-taste for at åbne
den ønskede ekstrafunktion (se guren).
5. Hvis du vil forhøje tastaturets hældning, kan du klappe
fødderne på undersiden af tastaturet ud.
EL
1. Συνδέστε το βύσμα USB με μια ελεύθερη διασύνδεση
USB του υπολογιστή σας. Η συσκευή αναγνωρίζεται
αυτόματα από το λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.
2. Για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τον φωτισμό
του πληκτρολογίου ή για διακριτική, δυνατή και παλμική
εναλλαγή μεταξύ των εφέ φωτός, πιέστε τον συνδυασμό
πλήκτρων «Fn» και «Esc».
3. Παρακάτω από το πεδίο βασικών πλήκτρων διατίθενται 4
επιπρόσθετα πλήκτρα με διαφορετικές λειτουργίες (δείτε
το γραφικό).
4. Ορισμένα πλήκτρα διαθέτουν επιπρόσθετες λειτουργίες.
Πιέστε το «Fn» και ταυτόχρονα το αντίστοιχο πλήκτρο F,
για να καλέσετε την επιθυμητή επιπρόσθετη λειτουργία
(δείτε το γραφικό).
5. Για να αυξήσετε την κλίση του πληκτρολογίου, ανοίξτε τα
πόδια στην κάτω πλευρά του πληκτρολογίου.
PL
1. Podłącz wtyk USB do wolnego portu USB w komputerze.
Urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane i
zainstalowane przez system operacyjny.
2. Poprzez wciśnięcie kombinacji przycisków „Fn” plus „Esc”
można włączać lub wyłączać podświetlenie klawiatury
lub dyskretnie, bądź mocno i pulsacyjnie zmieniać efekty
świetlne.
3. Poniżej głównego pola klawiszy znajduje się
4 dodatkowych przycisków o różnych funkcjach
(patrz rysunek).
4. Niektóre klawisze mają dodatkowe funkcje. Naciśnij
klawisz „Fn” i jednocześnie odpowiedni klawisz funkcyjny,
by wywołać żądaną funkcję dodatkową (patrz rysunek).
5. Aby zwiększyć nachylenie klawiatury,
rozłóż nóżki na spodzie klawiatury.
FI
1. Liitä USB-pistoke tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään.
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen
automaattisesti.
2. Kytke näppäimistön valaistus päälle tai pois päältä
tai vaihda hillittyjen, voimakkaiden ja sykkivien
valotehosteiden välillä painamalla painikeyhdistelmää
”Fn” ja ”Esc”.
3. Päänäppäinkentän alla on käytettävissä 4 lisäpainiketta,
joilla on erilaisia toimintoja (katso kuva).
4. Jotkut painikkeet on varustettu ylimääräisillä toiminnoilla.
Paina ”Fn”-painiketta ja samanaikaisesti vastaavaa
F-painiketta kutsuaksesi esiin halutun lisätoiminnon
(katso kuva).
5. Lisää näppäimistön kaltevuutta kääntämällä
näppäimistön alla olevat jalat ulos.
HU
1. Csatlakoztassa az USB-csatlakozót számítógépe szabad
USB portjára. A készüléket az operációs rendszer
magától felismeri és telepíti.
2. A billentyűzet megvilágításának be-, és kikapcsolásához
vagy a decens, erős és pulzáló fényeffektusok közötti
átváltáshoz nyomja meg a „Fn” és „Esc” gombokat
egyszerre.
3. Alatt különböző funkciójú 4 plusz gomb áll
rendelkezésre (lásd az ábrát).
4. Néhány gomb plusz funkcióval rendelkezik. Nyomja meg
az „Fn” billentyűt és egyszerre mellé az F-gombot, hogy
lehívja a kívánt kiegészítő funkciót (lásd az ábrát).
5. Ha növelni szeretné a billentyűzet dőlésszögét,
hajta le az alján lévő talpakat.
NO
1. Koble USB-pluggen til en leding USB-port på
datamaskinen. Apparatet registreres og installeres
automatisk av operativsystemet.
2. Bruk tastekombinasjonen Fn + Esc for å slå på/av
tastaturbelysningen og veksle mellom diskret, kraftig og
pulserende lyseffekt.
3. Nedenfor hovedtastefeltet står det 4 tilleggstaster med
ulike funksjoner til disposisjon (se bilde).
4. Noen taster har ekstra funksjoner. Trykk «Fn» og samtidig
på den aktuelle F-tasten for å hente den ønskede
ekstrafunksjonen (se bilde).
5. For å øke vinkelen på tastaturet, folde ned føttene på
undersiden av tastaturet.
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas som inputapparat och
anslutas till en dator. Produkten är underhållsfri. Använd den inte om
det nns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för
skador på produkt eller person som är ett resultat av ovarsamhet, slarv,
felaktig användning eller att produkten använts för syften som inte
motsvarar tillverkarens anvisningar.
Hälsorisker
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem med
hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna pauser och
konsultera en läkare om problemen återkommer.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka
apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka
avståndet till den apparat som stör.
Kassering
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att produkten inte
får slängas bland de vanliga hushållssoporna. Eftersom elektriska
apparater kan innehålla farliga ämnen som kan skada miljön och
människors hälsa om de kasseras eller förvaras på fel sätt måste
gamla elektriska apparater sorteras och kasseras separat. Som
slutanvändare är du skyldig att lämna in elektriska apparater till ett
allmänt insamlingsställe för kassering. Information om insamlingsställen
i din närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala återvinningen
eller där du köpte produkten.
När du lämnar in dina gamla apparater till ett allmänt insamlingsställe
bidrar du till att återvinna materialet och skona miljön. När du köper
en ny produkt får du möjlighet att i gengäld lämna in dina gamla
apparater till butiken utan kostnad, om de är av likvärdig typ och har
samma funktioner som den nyköpta produkten. Gamla elektriska
och elektroniska apparater av mindre format (inga utvändiga mått
över 25cm) kan gratis och utan krav på att köpa en ny, likvärdig
produkt lämnas in till butiker med en försäljningsyta för elektriska
och elektroniska produkter på minst 400 kvadratmeter eller till ett
allmänt insamlingsställe i närheten som anvisas av butikspersonalen.
Eventuella vanliga eller uppladdningsbara batterier måste tas ut ur
produkten innan den kasseras, i den mån det är möjligt. Att kassera
apparater eller någon typ av batterier på annat sätt än det tillåtna leder
till rättsliga sanktioner enligt gällande lagar och bestämmelser.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända
dig till vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida
www.speedlink.com.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for tilslutning til
en PC. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har
udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på
produktet eller personskader på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig
og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til
producentens anvisninger.
Sundhedsrisiko
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være
årsag til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold
regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med høj
frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-aadninger), kan der
opstå funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør
du prøve på, at forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Bortskaffelse
Symbolet med den overstregede affaldsbeholder betyder, at
dette produkt ikke må bortskaffes sammen med det usorterede
husholdningsaffald. Da elapparater kan indeholde skadelige stoffer,
som kan beskadige miljøet og dit helbred, hvis de ikke bortskaffes eller
opbevares korrekt, skal de bortskaffes separat. Som slutbruger har du
pligt til at aevere udtjente elapparater på et ofcielt indsamlingssted.
Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra
de lokale myndigheder, genbrugsstationer eller den butik, hvor du har
købt dette produkt.
Ved bortskaffelse på et ofcielt indsamlingssted yder du dit bidrag til
korrekt genbrug og miljøbeskyttelse. Ved køb af et nyt produkt giver
forhandleren mulighed for at aevere gamle, udtjente produkter,
hvorefter de bortskaffes gratis, hvis det returnerede produkt er af
samme type og har de samme funktioner som det nyerhvervede
produkt. Små, udtjente el- og elektronikprodukter (ingen udvendige
mål over 25cm) kan aeveres gratis til detailforretninger med et
salgsareal på mindst 400 kvadratmeter til el- og elektronikprodukter
eller til indsamlingssteder, som er ofcielt udpeget af detailforretningen
i dennes umiddelbare nærhed, uden forpligtelser om køb af et lignende
produktet. Eventuelle batterier/akkuer skal så vidt muligt tages ud
af produktet før bortskaffelsen. Hvis brugeren bortskaffer apparater,
batterier og akkuer ulovligt, medfører det sanktioner i henhold til den
gældende lov.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores
support som du nder på vores webside www.speedlink.com.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera
PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy
widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u
ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub
niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania produktu.
Zagrożenia dla zdrowia
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami do
wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak złe
samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne przerwy,
a w razie powtarzających się problemów należy zasięgnąć porady
lekarza.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o
wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą
być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
Usuwanie
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produktu
nie wolno wyrzucać ze zwykłymi, niesegregowanymi odpadami
domowymi. Ponieważ urządzenia elektryczne mogą zawierać szkodliwe
substancje, które w przypadku niewłaściwej utylizacji lub składowania
mogą zagrażać środowisku naturalnemu i Twojemu zdrowiu, należy
je utylizować osobno. Jako użytkownik końcowy masz obowiązek
dostarczyć zużyte urządzenie do ocjalnie wyznaczonego punktu
zbiórki odpadów. Informacje o punktach zbiórki można otrzymać w
lokalnej administracji, miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w
sklepie, w którym produkt został nabyty.
Utylizując urządzenie w ocjalnie wyznaczonym punkcie zbiórki
odpadów wnosisz wkład w prawidłowy recycling i ochronę środowiska.
W przypadku nabycia nowego urządzenia jego dystrybutor oferuje
możliwość przyjęcia zużytych urządzeń i ich bezpłatnej utylizacji,
jeśli oddane urządzenie jest tego samego rodzaju i jeśli posiada te
same funkcje, co nowo nabyty produkt. W sklepach detalicznych
o powierzchni handlowej przeznaczonej na sprzęt elektryczny i
elektroniczny, liczącej co najmniej 400 metrów kwadratowych lub
w punktach zbiórki ocjalnie wyznaczonych przez sklep w jego
bezpośrednim otoczeniu można bezpłatnie oddać zużyte drobne
urządzenia elektryczne i elektroniczne (których wymiary zewnętrzne
nie przekraczają 25cm), bez zobowiązania do zakupu podobnego
urządzenia. Ewentualne akumulatory lub baterie znajdujące się w
urządzeniu należy w miarę możliwości wyjąć z urządzenia przed jego
utylizacją. Niedozwolony sposób utylizacji urządzeń, akumulatorów
i baterii przez użytkownika grozi sankcjami, przewidzianymi przez
obowiązujące ustawodawstwo.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się
do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej można skontaktować
się przez naszą stronę internetową www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó
készülékként. A termék nem igényel karbantartást. Ne használja
külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért, p1-ha az
gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott
célnak megfelelő használatból eredt.
Egészségügyi kockázat
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan
egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy
fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz esetén
forduljon orvoshoz.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a
távolságot a zavaró készülékekhez.
Ártalmatlanítás
Az áthúzott hulladéktároló jele azt jelenti, hogy ezt a terméket
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt semlegesíteni. Mivel
az elektromos készülékek káros anyagokat tartalmazhatnak,
amelyek szakszerűtlen eltávolítása vagy tárolása a környezetet
és az egészséget károsíthatja, ezért külön kell eltávolítani. Végső
felhasználóként törvény kötelezi Önt arra, hogy a kiselejtezett
elektromos készülékeket arra kijelölt gyűjtőhelyen adja le. Azelében
lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál,
újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben
szerezhet be.
Hivatalos gyűjtőhelyen leadással hozzájárul a szakszerű
újrafeldolgozáshoz és a környezetvédelemhez. Ha új készüléket
vásárol, akkor a kereskedő felajánlja, hogy a régi készüléket átveszi
és ingyenesen semlegesíti, p1-ha a visszaadott készülék és az újonnan
vásárolt készülék felépítése és funkciója azonos. Kiskereskedelmi
üzletekben, amelyekben legalább 400 négyzetméternyi területet
elektromos és elektronikus készülékek eladására szántak, vagy
kiskereskedelmi üzletek által azok közvetlen környezetében hivatalosan
kijelölt gyűjtőhelyeken ingyenesen leadhatja a régi kisméretű
elektromos és elektronikus eszközöket (külső méretek nem haladják
meg a 25 cm-t), új készülék vásárlása nélkül. Az esetleges elemeket/
akkumulátorokat, lehetőség szerint a semlegesítés előtt távolítsa el a
készülékből. A készülékek, elemek és akkumulátorok engedélyezetlen
eltávolítása az érvényes törvénykezés szerinti szankciókat von maga
után.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon
www.speedlink.com keresztül érhet el.
CZ
Použití podle předpi
Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro připojení
na počítač. Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození
jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za
poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku nedbalého,
neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku použití
výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Zdravotní rizika
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být příčinou
zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte časté
přestávky a v případě opakujících se problémů konzultujte lékaře.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních
polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k
omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste
zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
Likvidace
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se výrobek nesmí
vyhazovat s netříděným domovní odpadem. Protože elektrické
přístroje mohou obsahovat škodlivé látky, které mohou vést k
poškození životního prostředí nebo zdraví osob při nesprávné likvidaci
či skladování, je nutné takové přístroje likvidovat odděleně. Jako
koncový uživatel máte dle zákona povinnost odevzdat vysloužilé
elektrospotřebiče do úředně určené sběrny. Informace o sběrnách
ve Vaší blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního podniku
pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek
zakoupil(a).
Tím, že přístroje necháte zlikvidovat na ociálních sběrných místech,
přispíváte k odborné recyklaci a ochraně životního prostředí. Při
nákupu nového přístroje umožňuje jeho prodejce protiodběr starších
přístrojů a jejich bezplatnou likvidaci, je-li odevzdávaný přístroj
stejného druhu a plní stejné funkce jako nově zakoupený produkt.
V maloobchodě o prodejní ploše alespoň 400 metrů čtverečních
vyhrazené pro elektrické a elektronické přístroje nebo na ociálně
vyhrazených sběrných místech maloobchodů nacházejících se v
bezprostředním okolí lze staré malé elektrické a elektronické přístroje
(žádný vnější rozměr nepřekračuje 25cm) odevzdat bezplatně a bez
závazku k nákupu stejného přístroje. Případné baterie či akumulátory je
nutné před likvidací z přístroje vyjmout. Nepovolená likvidace přístrojů,
baterií či akumulátorů prováděná uživatelem vede k postihům dle
platných zákonů.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím
náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich
webových stránek www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη
σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην
το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η Jöllenbeck
GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για
τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης
χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο
από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Κίνδυνοι για την υγεία
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να
εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία ή πόνοι.
Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική συμβουλή σε επίμονα
προβλήματα.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων
υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα,
αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
δημιουργούν παρεμβολή.
Απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το
παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται με τα μη ταξινομημένα
οικιακά απορρίμματα. Επειδή στις ηλεκτρικές συσκευές μπορεί να
περιέχονται επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε ακατάλληλη διάθεση ή
αποθήκευση, μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο περιβάλλον και την
υγεία σας, πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά. Εσείς ως τελικός
χρήστης είστε υποχρεωμένος να παραδίδετε τις άχρηστες ηλεκτρικές
συσκευές σε ένα επίσημο καθορισμένο σημείο συγκέντρωσης.
Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της
περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή
στο κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν.
Μέσω της απόρριψης σε ένα επίσημο σημείο συλλογής συνεισφέρετε
στην σωστή ανακύκλωση και στην προστασία του περιβάλλοντος.
Κατά την απόκτηση μιας νέας συσκευής ο διανομέας προσφέρει
την δυνατότητα παραλαβής των παλαιών συσκευών και δωρεάν
απόρριψης, εφόσον η συσκευή που επιστρέφεται είναι του ίδιου τύπου
και έχει τις ίδιες λειτουργίες με το νεο-αποκτηθέν προϊόν. Επιτρέπεται
δωρεάν παράδοση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλαιών συσκευών
(όχι με εξωτερικές διαστάσεις πάνω από 25εκ.) και χωρίς υποχρέωση
αγοράς μιας ισότιμης συσκευήςσε καταστήματα λιανικής ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών με επιφάνεια τουλάχιστον 400 τετραγωνικά
μέτρα και σε επίσημα καθορισμένα από το κατάστημα λιανικής σημεία
συγκέντρωσης, τα οποία βρίσκονται κοντά στο κατάστημα λιανικής.
Ενδεχόμενα υπάρχουσες μπαταρίες/συσσωρευτές πρέπει, εφόσον
είναι δυνατόν, να απομακρύνονται πριν από την απόρριψη από τη
συσκευή. Η μη επιτρεπόμενη απόρριψη συσκευών, μπαταριών και
συσσωρευτών από τον χρήστη οδηγεί σε κυρώσεις σύμφωνα με την
ισχύουσα νομοθεσία.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα
υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω
της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen tietokoneeseen
liittämisen jälkeen. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos
havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista
vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,
asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta,
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Terveyshaitat
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa terveydellisiä
vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä säännöllisesti taukoja ja
kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat toistuvat.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää
kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Ylivedetyn jäteastian symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää
lajittelemattoman kotitalousjätteen seassa. Koska sähkölaitteet voivat
sisältää haitallisia aineita, jotka voivat muussa kuin asianmukaisessa
hävittämisessä tai varastoinnissa vahingoittaa ympäristöä ja terveyttä,
ne on hävitettävä lajiteltuna. Sinulla on loppukäyttäjänä lakisääteinen
velvollisuus toimittaa käytöstä otetut sähkölaitteet viralliseen
keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta
viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän
tuotteen. Kun hävität tuotteen virallisen keräyspisteen kautta, teet
oman osasi asiamukaisen kierrätyksen ja ympäristönsuojelun suhteen.
Ostaessasi uuden laitteen sen myyjä mahdollistaa käytettyjen laitteiden
palautuksen ja maksuttoman hävittämisen, mikäli palautettava laite on
tyypiltään vastaava ja toiminnoiltaan samankaltainen kuin uusi ostettu
tuote. Vähittäismyymälöihin, joissa on vähintään 400 neliömetrin
myyntiala sähkö- ja elektroniikkalaitteille, tai vähittäismyymälän
virallisesti osoittamiin keräyspisteisiin niiden välittömässä läheisyydessä
voidaan palauttaa käytettyjä piensähkö- ja elektroniikkalaitteita
(ulkomitat korkeintaan 25cm) maksuttomasti ja ilman velvoitetta
samankaltaisen laitteen ostoon. Mahdollisesti olemassa olevat paristot/
akut on, mikäli mahdollista, poistaa laitteesta ennen hävittämistä.
Käyttäjän suorittama luvaton laitteiden, paristojen ja akkujen
hävittäminen johtaa seuraamuksiin voimassa olevan lainsäädännön
mukaisesti.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny
tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for tilkobling til en
datamaskin. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes ved ytre
synlige skader. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller for
personskader som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk
av produktet utover det som er angitt fra produsenten.
Heleserisiko
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til helseproblemer
som ubehag eller smerter. Legg derfor inn regelmessige pauser og
kontakt lege dersom problemene vedvarer.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det
forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å
øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Deponering
Søppelkassen med strek over angir at produktet ikke skal kastes
sammen med usortert husholdningsavfall. Elektroniske apparater
inneholder potensielt helse- og miljøskadelige stoffer som krever
separat, forskriftsmessig kassering. Som sluttforbruker er du lovpålagt å
levere inn brukte elektroniske apparater til et godkjent innsamlingssted.
Kontakt de lokale myndighetene, en gjenvinningsstasjon eller
butikken du kjøpte produktet hos for mer informasjon om godkjente
innsamlingssteder der du bor.
Når du leverer inn produktet for forskriftsmessig kassering og
resirkulering, er du med på å beskytte miljøet.Ved kjøp av et nytt
apparat kan det gamle apparatet (forutsatt at det er likeverdig med det
nye med hensyn til type og funksjonalitet) leveres inn og kasseres gratis
hos forhandleren. Små elektriske og elektroniske apparater (utvendige
mål på maks. 25cm) kan leveres inn gratis på følgende steder, uten
forpliktelse til kjøp av et nytt tilsvarende produkt: i detaljbutikker der
salgsarealet for elektrisk og elektronisk utstyr utgjør minst 400m2, eller
på et nærliggende innsamlingssted som detaljbutikken har godkjent.
Eventuelle batterier må fjernes fra apparatet før kassering. Ved
ikke-forskriftsmessig kassering av apparater og batterier kan brukeren
straffes med sanksjoner iht. gjeldende lovgivning.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta
kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside
www.speedlink.com.
1CONNECTION 3MULTIMEDIA KEYS
Function Button operation
Next track Press (music playback)
Previous track Press (music playback)
Increase volume Press
Decrease volume Press
2ILLUMINATION
Toggle between the
keyboard´s lighting in
the order of discrete, full
intensity, pulsating, o.
4ADDITIONAL FUNCTIONS
+
F1: Key input repetition rate slow
F2: Key input repetition rate medium
F3: Key input repetition rate fast
F4: Mute
F5: Media Player
F6: Play / Pause
F7: Volume down
F8: Volume up
F9: Browser/Homepage
F10: E-mail
F11: Key lock/unlock
F12: Windows® key o/on
EN
Intended use
This product is only intended as an input device for
connecting to a computer. This product is sealed. Do
not use it if damage is seen. Jöllenbeck GmbH accepts
no liability whatsoever for any damage to this product
or injuries caused due to careless, improper or incorrect
use of the product or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer.
Health risks
Extended use of input devices may cause health problems
such as discomfort or pain; as such, take regular breaks
and consult a doctor if problems persist.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected
by strong static, electrical or high-frequency elds (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges). If this occurs, try increasing the distance from
the devices causing the interference.
Disposal information
The crossed-out wheelie-bin symbol means that you
must not dispose of this product together with unsorted
household waste. As electrical devices can contain harmful
substances which may cause environmental damage or
harm to your health if not disposed of correctly, please
dispose of these products separately. As the end user, you
are required by law to dispose of used electrical equipment
at an ofcial recycling point. For information about local
recycling points, contact your local authority, civic amenity
site or the business where you purchased this product.
By disposing of electrical products at an ofcial recycling
point, you are doing your bit to ensure equipment is
recycled correctly and professionally, and our environment
is protected. When purchasing a new product, the retailer
will let you hand in old products and dispose of them free
of charge provided the product you are handing in is of a
similar type and has the same functions as the product you
are purchasing. You can hand in small used electrical and
electronic equipment (measuring no longer than 25 cm on
any one side) for free and with no obligation to purchase
a similar product at electrical and electronic retail outlets
with sales areas larger than 400m2 or at nearby recycling
points designated by the retail outlet. Wherever possible,
remove any batteries before disposing of the device. Under
law, as a user you face the risk of penalties if you dispose
of devices and batteries illegally.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in
touch with our Support team – the quickest way is via our
website: www.speedlink.com.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss
an einen Computer geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei.
Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die
Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden
am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund
von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht
dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender
Verwendung des Produkts.
Gesundheitsrisiken
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es
zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder
Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein
und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen
Rat ein.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll
entsorgt werden darf. Da Elektrogeräte Schadstoffe
enthalten können, die bei nicht-sachgemäßer Entsorgung
oder Lagerung die Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen
können, sind diese getrennt zu entsorgen. Sie sind
als Endnutzer gesetzlich verpichtet, ausgesorgte
Elektrogeräte an einer ofziell ausgewiesenen
Sammelstelle abzugeben. Informationen zu Sammelstellen
in Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen Behörden,
Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses
Produkt erworben haben.
Durch die Entsorgung in einer ofziellen Sammelstelle
leisten Sie einen Beitrag zum fachgerechten Recycling
und Umweltschutz. Bei Erwerb eines neuen Gerätes
bietet dessen Vertreiber die Möglichkeit, im Gegenzug
Altgeräte entgegenzunehmen und kostenlos zu entsorgen,
sofern das zurückgegebene Gerät gleichwertiger
Art ist und dieselben Funktionen aufweist wie das
neu erworbene Produkt. In Einzelhandelsgeschäften
mit einer Verkaufsäche von mindestens 400
Quadratmetern für Elektro- und Elektronikgeräte oder
an vom Einzelhandelsgeschäft ofziell ausgewiesenen
Sammelstellen in dessen unmittelbarer Umgebung
können Klein-Elektro- und Elektronik-Altgeräte (keine
äußere Abmessungen über 25 cm) kostenlos und ohne
Verpichtung zum Kauf eines gleichartigen Gerätes
abgegeben werden. Eventuell vorhandene Batterien/Akkus
müssen, soweit möglich, vor der Entsorgung aus dem
Gerät entfernt werden. Die unerlaubte Entsorgung von
Geräten, Batterien und Akkus durch den Nutzer führt zu
Sanktionen gemäß der geltenden Gesetzgebung.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt
wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am
schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com
erreichen.
FR
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme
dispositif de pointage sur un ordinateur. Ce produit ne
requiert pas d’entretien. Ne pas l’utiliser s’il présente
des dommages extérieurs. La société Jöllenbeck GmbH
décline toute responsabilité en cas de dégradations du
produit ou de blessures corporelles dues à une utilisation
du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire
aux instructions données par le fabricant.
Risques pour la santé
L’utilisation extrêmement prolongée de périphériques
de saisie peut entraîner des troubles physiologiques,
tels que des gênes ou des douleurs. Veillez à faire des
pauses régulièrement et consultez un médecin en cas de
problèmes récurrents.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à
haute fréquence intenses (installations radio, téléphones
mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le
bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans
ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine des
perturbations.
Élimination
Le symbole représentant une poubelle barrée signie
que ce produit ne doit pas être placé avec les ordures
ménagères. Les appareils électriques peuvent contenir
des substances toxiques susceptibles de nuire à
l’environnement et à votre santé en cas d’élimination ou
de stockage incorrects et ils doivent donc être éliminés
séparément. En tant que consommateur, vous êtes tenu
par la loi de déposer les appareils électriques usagés dans
une borne de collecte ofcielle. Pour connaître les bornes
de collecte proches de chez vous, adressez-vous aux
services de votre commune, aux décharges locales ou au
magasin où vous avez acheté ce produit.
En déposant vos appareils usagés dans une borne de
collecte ofcielle, vous contribuez à garantir leur recyclage
dans les règles de l’art et à protéger l’environnement.
Lorsque vous achetez un nouvel appareil, son distributeur
vous donne la possibilité de reprendre en échange votre
ancien équipement et de l’éliminer gratuitement dans la
mesure où l’équipement repris est de type équivalent et
présente les mêmes fonctions que le nouveau produit
acheté. Les petits appareils électriques et électroniques
usagés (dont toutes les dimensions extérieures sont
inférieures à 25 cm) peuvent être déposés gratuitement, et
sans obligation d’acheter un équipement équivalent, dans
les magasins de détail disposant d’une surface de vente
consacrée aux équipements électriques et électroniques
d’au moins 400 m² ou dans des bornes de collecte
ofciellement indiquées par le magasin et situées dans les
environs immédiats.Retirer dans la mesure du possible les
accumulateurs et piles qui se trouvent dans les appareils
avant leur élimination. L’élimination par les consommateurs
d’appareils, de piles et d’accumulateurs de manière non
autorisée entraîne des sanctions conformément à la
législation en vigueur.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce produit,
veuillez vous adresser à notre service d’assistance
technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter
par le biais de notre site Web www.speedlink.com.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat voor
aansluiting op een pc. Het product is onderhoudsvrij.
Gebruik het product niet bij schade aan de buitenkant.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade
aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van
ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product
of gebruik dat niet overeenstemming is met het door de
fabrikant aangegeven doel van het product.
Gezondheidsrisico’s
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of
pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en
raadpleeg bij terugkerende problemen een arts.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons,
ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn
op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer
in dat geval de afstand tot de storende apparaten te
vergroten.
Verwerking van afval
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan
dat dit product niet bij het normale huisvuil mag worden
gedaan. Omdat elektrische apparaten schadelijke stoffen
kunnen bevatten, die bij ondeskundige afvalverwerking
of opslag schadelijk kunnen zijn voor het milieu en
de gezondheid, moeten ze apart worden afgevoerd.
U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht niet meer
functionerende elektrische apparaten in te leveren bij een
ofcieel inzamelpunt. Informatie over inzamelpunten bij u
in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid,
het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het
product hebt gekocht.
Als u apparaten inlevert bij een ofcieel inzamelpunt, levert
u een bijdrage aan vakkundige recycling en bescherming
van het milieu. Bij de aanschaf van een nieuw apparaat
biedt de leverancier van dat apparaat de mogelijkheid het
oude apparaat gratis retour te nemen en af te voeren,
als het oude apparaat van gelijke aard is en dezelfde
functies had als het nieuwe apparaat. In een winkel met
een verkoopruimte van minstens 400 vierkante meter
voor elektrische en elektronische apparaten, of op een
door de winkel ofcieel aangewezen inzamelpunt in de
onmiddellijke omgeving, kunnen kleine elektrische en
elektronische apparaten (geen externe afmetingen groter
dan 25cm) gratis en zonder verplichting tot aankoop van
een gelijksoortig nieuw apparaat, worden ingeleverd.
Eventueel aanwezige batterijen of accu’s dienen voor
zover mogelijk voor afvoer uit het apparaat te worden
verwijderd. Op onrechtmatige afvoer van apparaten,
batterijen en accu’s door de gebruiker staan sancties
overeenkomstig de
geldende wetgeving.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op
met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken
via onze website www.speedlink.com.
ES
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador
como dispositivo de inserción. El producto no necesita
mantenimiento. No lo utilice si presenta daños externos.
Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños
causados al producto o lesiones de personas debidas
a una utilización inadecuada o impropia, diferente de la
especicada en el manual, ni por manipulación, desarme
del aparato o utilización contraria a la puntualizada por el
fabricante del mismo.
Riesgos para la salud
Un exceso en la utilización de dispositivos para
introducción de datos puede acarrear problemas de
salud, entumecimiento o dolores. Haz pausas con cierta
regularidad, y en caso de repetirse los síntomas acude
inmediatamente al médico.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos
o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos
y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer
señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento
del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene
que la distancia con los aparatos implicados sea la mayor
posible.
Reciclaje
El icono de un contenedor de basura tachado signica que
este material no se p2-ha de depositar en contenedores de
basura doméstica sin clasicar. Los aparatos eléctricos
pueden contener sustancias nocivas y en caso de no
ser debidamente reciclados pueden resultar peligrosos
para el medio ambiente o la salud de las personas y,
por lo tanto, tienen que ser debidamente reciclados.
Como usuario estás obligado legalmente a depositar los
aparatos eléctricos, tras su vida útil, en los contenedores
apropiados de un punto limpio ocial. Infórmate
sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el
ayuntamiento de tu demarcación, llamando a empresas de
reciclado de la zona o en la tienda en la que has adquirido
este producto o las pilas.
Entregando los aparatos eléctricos a un punto limpio
ocial, estarás contribuyendo al reciclaje adecuado
y a la protección del medio ambiente. Al adquirir un
electrodoméstico nuevo, cabe la posibilidad de que
el establecimiento donde lo hayamos comprado
se haga cargo del viejo aparato de forma gratuita,
siempre y cuando el viejo aparato tengan las mismas
características y funciones que el nuevo producto. En
los establecimientos con un área de por lo menos 400
metros cuadrados para la exposición de electrodomésticos
y aparatos eléctricos, o en puntos de recogida con el
distintivo ocial en el municipio, se pueden entregar
pequeños aparatos eléctricos o electrónicos inservibles
(con dimensiones externas de no más de 25 cm) de
forma gratuita y sin la obligación de comprarse un aparato
nuevo. Las pilas y baterías que puedan tener deben ser
retiradas del aparato antes del reciclado. El reciclaje no
autorizado de aparatos, baterías y pilas por el consumidor
puede conducir a sanciones de acuerdo con la ley vigente.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el
producto, dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás
entrar rápidamente en la página web www.speedlink.com.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo
di input su un computer. Il prodotto non richiede
manutenzione. Non utilizzarlo in presenza di danni
esterni. La Jöllenbeck GmbH non risponde di danni al
prodotto o lesioni di persone causati da un utilizzo del
prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato
dal produttore.
Rischi per la salute
L’uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare
problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di
fare regolarmente delle pause e di consultare un medico in
caso di problemi ricorrenti.
Avviso di conformità
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici
ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di
microonde) potrebbe compromettere la funzionalità
del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di
aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza.
Smaltimento
Il simbolo del bidone barrato indica che è vietato smaltire
il prodotto insieme ai riuti urbani indifferenziati. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere
smaltite separatamente perché possono contenere
sostanze inquinanti che possono essere nocive per
l’ambiente e la salute, se non vengono smaltite o stoccate
correttamente. Come consumatori nali siete tenuti
per legge a conferire le apparecchiature elettriche ed
elettroniche da smaltire in un centro di raccolta autorizzato.
Per informazioni in merito ai centri di raccolta della propria
zona contattare le autorità locali, le imprese di smaltimento
locali o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto.
Con lo smaltimento in un centro di raccolta ufciale
contribuite al corretto riciclaggio e alla tutela dell’ambiente.
Al momento dell’acquisto di un nuovo apparecchio,
il distributore offre la possibilità di ritirare in cambio e
smaltire gratuitamente le apparecchiature usate se
l’apparecchiatura restituita è dello stesso tipo e p2-ha la
stessa funzione del nuovo prodotto acquistato. Nei negozi
al dettaglio con una supercie di vendita di almeno 400
mq per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure
nei punti di raccolta ufciali segnalati dal negozio nelle
immediate vicinanze è possibile conferire gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche (con dimensioni
esterne inferiori a 25 cm), senza obbligo di acquisto di
un’apparecchiatura dello stesso tipo. Prima di smaltire
un’apparecchiatura rimuovere sempre eventuali batterie/
accumulatori, ove possibile. Lo smaltimento abusivo
di apparecchiature, batterie e accumulatori da parte
dell’utente comporta le sanzioni denite della legislazione
in vigore.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi
al nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il
nostro sito www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün yalnızca bir PC’ye bağlanmaya yönelik giriş aygıtı
olarak uygundur. Ürün, bakım gerektirmez. Dış hasarlar
mevcutsa kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,
tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenm
amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki
hasarlardan p2-ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.
Sağlık riskleri
Giriş cihazlarının çok uzun süre kullanılması durumunda
rahatsızlık p2-ya da ağrı gibi sağlık şikayetleri meydana
gelebilir. Bu nedenle sık sık ara verin ve tekrarlanan
problemler durumunda bir doktora başvurun.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların
etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga
boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu
durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye
çalışın.
Tasye
Üzerine çizgi çekilmiş çöp tenekesinin simgesi ürünün
evsel atıklara atılmaması gerektiğini belirtir. Elektronik
cihazlar usulüne uygun olarak tasye veya depolama
yapılmadığında çevreye ve sağlığınıza zarar verebilen
zararlı maddeler içerebileceğinden bu cihazlar ayrı olarak
tasye edilmelidir. Yasal olarak elektronik cihazları, resmi
bir elektronik cihazlar toplama yerine iade etmekle son
kullanıcı olarak siz yükümlüsünüz. Yakınınızdaki toplama
noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri
dönüşüm merkezlerinden p2-ya da ürünü satın aldığınız
dükkandan sahip olabilirsiniz.
Resmi bir toplama yerinde tasye edilerek tekniğini uygun
geri dönüşüme ve çevre korumasına katkıda bulunursunuz.
Yeni bir cihaz satın aldığınızda ürün dağıtıcısı karşılıklı
olarak eski cihazları geri alma ve ücretsiz olarak tasye
etme olanağı sunar, bunun koşulu geri verilen cihazın aynı
değerde olması ve yeni satın ürünün aynı özelliklerine
sahip olmasıdır. En az 400 metrekarelik satış alanına
sahip olan elektrikli ve elektronik cihaz perakende satış
mağazalarında veya perakende satış mağazası tarafından
resmi olarak sunulan toplama yerlerinde hemen yakınında
küçük elektrikli ve elektronik eski cihazlar (dış çapları
25cm üzeri olmayan) ücretsiz olarak ve benzer türden bir
cihazı satın alma yükümlülüğü olmadan teslim edilebilir.
Muhtemelen mevcut olan bataryalar/aküler mümkünse
tasyeden önce cihazdan çıkarılmalıdır. İzin verilmeyen
cihazların, bataryaların ve akülerin kullanıcı tarafından
tasyesi geçerli yasaya göre yaptırımlara neden olur.
Teknik destek
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda
lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı
www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
RU
Использование по назначению
Устройство предназначено только для использования
в качестве устройства для ввода на компьютере.
Изделие не нуждается в техническом обслуживании.
Не используйте его, если на его наружной части
имеются повреждения. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы
лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего,
неправильного или не соответствующего указанной
производителем цели использования изделия.
Риски для здоровья
Крайне продолжительное использование устройств
ввода данных может привести к возникновению жалоб,
связанных со здоровьем (например, к недомоганию
или болям). Регулярно делайте перерывы, а если
проблемы будут повторяться, обратитесь за советом
к врачу.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно
увеличить расстояние от источников помех.
Утилизация
Символ перечеркнутого мусорного бака говорит
о том, что это изделие нельзя выбрасывать в не
рассортированный бытовой мусор. В электроприборах
могут содержаться вредные вещества, которые в
случае неправильных утилизации или хранения
электроприборов могут навредить окружающей
среде и здоровью человека. Поэтому их следует
утилизировать отдельно. В качестве конечного
пользователя вы по закону обязаны сдавать старые
электроприборы на официальных сборных пунктах.
Информацию об официальных сборных пунктах старых
электроприборов вблизи можно получить в местных
органах власти, местных предприятиях по утилизации
отходов или в магазине, где было куплено это изделие.
Сдавая старые электроприборы на официальных
сборных пунктах, вы вносите вклад в правильную
утилизацию и защиту окружающей среды. При
приобретении нового прибора/устройства его продавец
предлагает возможность сдать ему старые приборы/
устройства, бесплатную утилизацию которых он
обеспечит, если сдаваемые приборы/устройства
являются одного типа с новыми приобретаемыми
приборами/устройствами и имеют одинаковые с ними
функции. В розничных магазинах с торговой площадью
не меньше 400 квадратных метров для электро- и
электронных приборов/устройств или в официально
назначенных розничным магазином пунктах сбора
непосредственно рядом с ним можно бесплатно
сдавать небольшие электрические и электронные
приборы/устройства (их наружные размеры не
должны превышать 25см) без обязательства покупки
однотипного прибора/устройства. Если в приборе/
устройстве имеются батарейки/аккумуляторы, их,
по возможности, следует вынуть перед утилизацией
прибора/устройства. Противозаконная утилизация
приборов/устройств, батареек и аккумуляторов
пользователем ведет к санкциям согласно
действующему законодательству.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические
сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки,
быстрее всего это можно сделать через наш веб-сайт
www.speedlink.com.
EN
1. Plug the USB connector into any free USB port on your
computer. The operating system will automatically detect
and install the device.
2. Press the key combination ‚Fn’ plus ‚Esc’ to activate/
deactivate keyboard illumination as well as to
cycle between the lighting effects (discrete –
full intensity – pulsating).
3. The keyboard has 4 additional hotkeys programmed with
different functions located below the main keyboard area
(see graphic).
4. Some keys are assigned additional functions. To use the
additional function, press and hold the ’Fn’ key and then
press the relevant F key (see graphic).
5. To increase keyboard tilt, extend the folding legs
on the base of the keyboard.
ES
1. Conecta el cable a un puerto USB que esté libre en
tu ordenador. El programa de instalación se activa, lo
detecta y lo instala automáticamente.
2. Para activar o desactivar la iluminación del teclado, o
para alternar entre los efectos de luz: discreto, fuerte
e impactante, presione la combinación de teclas „Fn“
+ „Esc“.
3. En la parte debajo dispones de 4 teclas adicionales con
asignación de diversas funciones (ver gráco).
4. Algunas teclas llevan asignadas funciones adicionales.
Pulsando «Fn» y al mismo tiempo la tecla F
correspondiente de función, activas las funciones
adicionales (ver gráco).
5. Para aumentar la inclinación del teclado, despliega las
patas que están debajo.
DE
1. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einer freien
USB-Schnittstelle Ihres Rechners. Das Gerät wird vom
Betriebssystem automatisch erkannt und installiert.
2. Um die Beleuchtung der Tastatur ein- oder auszuschalten
oder um zwischen den Lichteffekten dezent, stark
und pulsierend zu wechseln, drücken Sie die
Tastenkombination „Fn“ plus „Esc“.
3. Unterhalb des Haupttastenfeldes stehen 4 Zusatztasten
mit verschiedenen Funktionen zur Verfügung (siehe
Grak).
4. Einige Tasten sind mit zusätzlichen Funktionen belegt.
Drücken Sie „Fn“ und gleichzeitig die entsprechende
F-Taste, um die gewünschte Zusatzfunktion aufzurufen
(siehe Grak).
5. Um die Tastaturneigung zu erhöhen, klappen Sie die
Füße an der Unterseite der Tastatur aus.
IT
1. Collegare il connettore USB ad una porta USB libera del
computer. Il dispositivo viene riconosciuto e installato
automaticamente dal sistema operativo.
2. Per accendere o spegnere l’illuminazione della tastiera
o per cambiare tra gli effetti luminosi soffuso, intenso e
pulsante, premere la combinazione tasti „Fn“ + „Esc“.
3. Sotto il campo principale dei tasti sono presenti 4 tasti
aggiuntivi con diverse funzioni (vedi illustrazione).
4. Ad alcuni tasti sono assegnate delle funzioni aggiuntive.
Premere «Fn» contemporaneamente al tasto F
corrispondente per accedere alla funzione desiderata
(vedi illustrazione).
5. Per aumentare l’inclinazione della tastiera sollevare i
piedini sul lato inferiore della tastiera.
FR
1. Reliez la che USB à une prise USB libre de votre
ordinateur. L’appareil est détecté automatiquement par le
système d’exploitation et installé.
2. Pour activer ou désactiver l’éclairage du clavier ou
bien pour passer d’un effet lumineux à l’autre (discret/
puissant/ pulsations), appuyez sur la combinaison de
touches « Fn » + « Echap ».
3. 4 touches supplémentaires dotées de différentes
fonctions sont située dans la zone en dessous du champ
de touches principal (voir le graphique).
4. Des fonctions supplémentaires sont attribuées à certaines
touches. Appuyez sur la touche « Fn » et sur la touche
F souhaitée pour activer la fonction supplémentaire en
question (voir le graphique).
5. Pour incliner davantage le clavier, dépliez
les pieds sur la face inférieure.
TR
1. Fişi bilgisayarınızdaki boş bir USB arabirimine bağlayın.
Aygıt işletim sistemi tarafından otomatik algılanıp
kurulumu yapılır.
2. Tuş aydınlatmasını açmak veya kapatmak için veya ışık
efektleri arasında haf, yoğun ve dalgalanmalı geçiş
yapmak için “Fn” ve “Esc” tuş kombinasyonuna basın.
3. Ana tuş alanının aşağıda kısmında çeşitli fonksiyonlara
sahip 4 ilave tuş bulunmaktadır (bkz. grak).
4. Bazı tuşlar ek fonksiyonlar ile donatılmıştır. İstenen ilave
işlevi çağırmak için aynı anda “Fn” ve ilgili F tuşuna basın
(bkz. grak).
5. Klavyenin eğimini yükseltmek için klavyenin alt kısmındaki
ayakları yukarı kaldırın.
NL
1. Sluit de USB-kabel aan op een vrije USB-poort van de
computer. Het apparaat wordt automatisch herkend en
geïnstalleerd door het besturingssysteem.
2. Druk op de toetsencombinatie „FN” plus „Esc” om de
verlichting van het toetsenbord in of uit te schakelen, of
te schakelen tussen de lichteffecten onopvallend, sterk
en pulserend.
3. Onder de rand van het toetsenblok staan 4 extra toetsen
met verschillende functies (zie afbeelding).
4. Een paar toetsen hebben extra functies. Houd de toets
„Fn” ingedrukt en druk op de desbetreffende F-toets om
de gewenste extra functie op te roepen (zie afbeelding).
5. Om de neiging van het toetsenbord te verhogen, klapt u
de voetjes uit aan de onderkant van het toetsenbord.
RU
1. Вставьте USB-штекер в свободный USB-разъем
компьютера. Операционная система автоматически
обнаруживает и инсталлирует устройство.
2. Для включения или выключения подсветки клавиатуры
или переключения между приглушенным, сильным
и пульсирующим режимами световых эффектов
нажмите комбинацию клавиш «Fn» и «Esc».
3. Ниже от блока основных кнопок расположены
4 дополнительных кнопок с разными функциями
(см. изображение).
4. Некоторые клавиши имеют дополнительные функции.
Нажмите «Fn» и одновременно соответствующую
кнопку F, чтобы вызвать нужную дополнительную
функцию (см. изображение).
5. Чтобы увеличить наклон клавиатуры,
разложите ножки на ее нижней стороне.
1CONNECTION 3MULTIMEDIA KEYS
Function Button operation
Next track Press (music playback)
Previous track Press (music playback)
Increase volume Press
Decrease volume Press
2ILLUMINATION
Toggle between the
keyboard´s lighting in
the order of discrete, full
intensity, pulsating, o.
4ADDITIONAL FUNCTIONS
+
F1: Key input repetition rate slow
F2: Key input repetition rate medium
F3: Key input repetition rate fast
F4: Mute
F5: Media Player
F6: Play / Pause
F7: Volume down
F8: Volume up
F9: Browser/Homepage
F10: E-mail
F11: Key lock/unlock
F12: Windows® key o/on


Specyfikacje produktu

Marka: Speed-Link
Kategoria: klawiatura
Model: LUCIDIS

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Speed-Link LUCIDIS, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje klawiatura Speed-Link

Speed-Link

Speed-Link VIRTUIS Instrukcja

14 Października 2024
Speed-Link

Speed-Link ATMOS Instrukcja

13 Października 2024
Speed-Link

Speed-Link Lunera Instrukcja

8 Października 2024
Speed-Link

Speed-Link Riva Instrukcja

8 Października 2024
Speed-Link

Speed-Link Vela Instrukcja

8 Października 2024
Speed-Link

Speed-Link Levia Instrukcja

8 Października 2024
Speed-Link

Speed-Link Verdana Instrukcja

16 Września 2024
Speed-Link

Speed-Link Bedrock Instrukcja

12 Września 2024
Speed-Link

Speed-Link ACCUSOR Instrukcja

12 Września 2024

Instrukcje klawiatura

Najnowsze instrukcje dla klawiatura

Targus

Targus Thura GXT 860 Instrukcja

13 Października 2024
Roland

Roland Fantom G8 Instrukcja

11 Października 2024
Yamaha

Yamaha Portatone PSR-160 Instrukcja

10 Października 2024
Roland

Roland E-30 Instrukcja

10 Października 2024
Yamaha

Yamaha Electone B-45 Instrukcja

10 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory GWK01UF Instrukcja

9 Października 2024
Trust

Trust 24645 Instrukcja

9 Października 2024
Woxter

Woxter K 200 Instrukcja

9 Października 2024