Instrukcja obsługi SPC Atenea Fit

SPC Niesklasyfikowane Atenea Fit

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla SPC Atenea Fit (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
ATENEA FIT
QUICK GUIDE
ES · Introduce la red WIFI de 2,4Ghz de tu casa (redes
5Ghz no soportadas)-se mostrará un porcentaje,
cuando llegue al 100% el dispositivo se habrá añadido
con éxito.
EN · Enter your home’s WIFI 2.4Ghz network (5Ghz
networks not supported)-a progress indicator with a
percentage will be shown, when it reaches 100% the
device will have been successfully added.
PT · Introduza a rede WIFI de 2,4Ghz de sua casa (redes
de 5Ghz não são suportadas) - será apresentada uma
percentagem, e quando chegar a 100% o dispositivo terá
sido adicionado com sucesso.
FR · Introduisez le réseau WIFI 2.4Ghz de votre domicile
(réseaux 5Ghz non supportés) - un pourcentage
s’achera, lorsqu’il atteindra 100% l’appareil aura été
ajouté avec succès.
DE · Stellen Sie eine Verbindung zum WLAN Netz mit
2,4 GHz Ihres Hauses her (Netze mit 5 Ghz werden
nicht unterstützt) - Eine Prozentzahl wird angezeigt.
Sobald sie 100 % erreicht, wurde das Gerät erfolgreich
hinzugefügt.
IT · Inserisci il red Wi-Fi da 2.4Ghz della tua casa (reti
5Ghz non supportate) - comparirà una percentuale,
quando arriva al 100% il dispositivo sarà stato aggiunto
con successo.
ES · Accede al panel de control del dispositivo para
visualizar los datos del pesaje. Si la báscula va a ser
utilizada por más de una persona, se deberá añadir
una cuenta por cada nuevo usuario desde la opción
Agregar un nuevo usuario”.
EN · Go to the device’s control panel to see the weight
data. If the scale is going to be used by more than one
person, an account per new user must be added using
the “Add a new user” option.
PT · Aceda ao painel de controlo do dispositivo para
visualizar os dados da pesagem. Se a balança vai
ser utilizada por mais do que uma pessoa, deverá ser
adicionada uma conta por cada novo utilizador a partir
da opção Adicionar um novo utilizador”.
FR · Accéder au panneau de commande de l’appareil
pour acher les données de pesée. Si la balance
est utilisée par plus d’une personne, un compte doit
être ajouté pour chaque nouvel utilisateur à partir de
l’option “Ajouter un nouvel utilisateur”.
DE · Öffnen Sie das Bedienfeld des Gerätes, um die
Wiegedaten anzuzeigen. Wenn die Waage von mehr
als einer Person genutzt werden soll, muss für jeden
neuen Nutzer über die Funktion „Neuen Nutzer
hinzufügen“ ein Konto erstellt werden.
IT · Accedere al pannello di controllo del dispositivo
per visualizzare i dati di pesatura. Se la bilancia vine
utilizzata da più di una persona, bisogna aggiungere
un account per ogni nuovo utente dall’opzione
Aggiungi un nuovo utente”.
6 7 ES · AVISO! 1.Para la medición de parámetros distintos al
peso, el pesaje se deberá realizar sin calzado (con el pie
desnudo).
AVISO! 2.El pesaje sin calzado no está recomendado para
mujeres embarazadas o niños.
EN · WARNING! 1. For measuring parameters other than
weight, weighing must be done without your shoes on
(with bare feet).
WARNING! 2. Weighing without shoes is not recommended
for pregnant women or children.
PT · AVISO! 1. Para a medição de diferentes parâmetros
de peso, a pesagem deverá ser realizada descalço (com
o pé despido).
AVISO! 2. A pesagem descalça não é recomendável a
mulheres grávidas ou crianças.
FR · ATTENTION ! 1. Pour la mesure de paramètres autres
que le poids, la pesée doit être effectuée sans chaussures
(pieds nus).
ATTENTION ! 2.La pesée sans chaussures n’est pas
recommandée pour les femmes enceintes ou les enfants.
DE · HINWEIS! 1. Wenn andere Parameter als das Gewicht
gemessen werden sollen, muss das Wiegen ohne Schuhe
(barfuß) erfolgen.
HINWEIS! 2. Das Wiegen ohne Schuhe wird für Schwangere
und Kinder nicht empfohlen.
IT · ATTENZIONE! 1. Per la misurazione di parametri diversi
dal peso, la pesata deve essere effettuata senza calzature
(a piedi nudi).
AVISO! 2.La pesatura a piedi nudi non è consigliata per le
donne incinte o per i bambini.
ES · Descarga la App - Instálala - Crea tu cuenta / Inicia
sesión.
EN · Download the App - Install - Create account / Login.
PT · Descarrega a App - Instala - Cria a tua conta / Login
FR · Téléchargez l’APP - Installez-la - Créez votre compte
/ Connexion.
DE · App herunterladen-App installieren-Konto erstellen-
Anmelden.
IT · Scarica la APP-Installala-Crea il tuo account-Accedi.
ES · Coloca las pilas en tu dispositivo-Mantén pulsado
el botón de la parte trasera de tu dispositivo hasta que
la pantalla muestre:
EN · Insert the batteries into your device –Hold the
button on the back of your device pressed down until
the screen displays:
PT · Coloque as pilhas no seu dispositivo - Mantenha
pressionado o botão da parte traseira do seu
dispositivo até que o ecrã apresente:
FR · Insérez les piles dans votre appareil - Maintenez le
bouton à l’arrière de l’appareil enfoncé jusqu’à ce que
l’écran ache :
DE · Setzen Sie die Batterien in Ihr Gerät ein-Halten Sie
die Taste auf der Rückseite Ihres Geräts gedrückt, bis
die Anzeige erscheint:
IT · Mettere le batterie nel dispositivo - Mantenere
premuto il pulsante sul retro del dispositivo no a
quando il display visualizza:
ES · Sincroniza tu dispositivo con la app SPC IOT.
EN · Sync your device with the SPC IOT app.
PT · Sincronize o seu dispositivo com a aplicação
SPC IOT.
FR · Synchronisez votre appareil avec l’application
SPC IOT.
DE · Synchronisieren Sie Ihr Gerät mit der App SPC
IOT.
IT · Sincronizza il tuo dispositivo con la app SPC IOT.
ES · Crea tu familia y las
habitaciones de tu casa.
EN · Create your family and
the rooms in your house.
PT · Crie a sua falia e as
divisões da sua casa.
FR · Créez votre famille et
les pièces de votre maison.
DE · Fügen Sie Ihre Familie
und die Zimmer Ihres
Hauses hinzu.
IT · Crea la tua famiglia e le
stanze della tua casa.
ES · Añade tu dispositivo.
EN · Add your device.
PT · Adicione o seu
dispositivo.
FR · Ajouter votre appareil.
DE · Fügen Sie Ihr Gerät
hinzu.
IT · Aggiungere un
dispositivo.
1 4 52
3
ES: Para consultar el manual completo y resolver cualquier
duda, visita: support.spc-universe.com
Teléfono: +34 944 58 01 78
EN: To read the full manual and resolve any queries, visit:
support.spc-universe.com
PT: Para consultar o manual completo e resolver qualquer
dúvida, visite: support.spc-universe.com
Telefone: +351 308 805 245
FR: Pour consulter le manuel complet et résoudre tout doute,
visitez: support.spc-universe.com
DE: Um das vollständige Handbuch einzusehen und alle
Fragen zu beantworten, besuchen Sie:
support.spc-universe.com
IT: Per consultare il manuale completo e risolvere qualsiasi
dubbio, visita: support.spc-universe.com
Copyright © 2018. Smart Products Connection S.A. All rights reserved.
SPC is a registered trademark of Smart Products Connection S.A.
spc-universe.com
SPC. 18/12/1c
spc-universe.com

Specyfikacje produktu

Marka: SPC
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Atenea Fit

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z SPC Atenea Fit, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane SPC

SPC

SPC Atenea Fit 2 Instrukcja

26 Września 2024
SPC

SPC Atenea Fit Instrukcja

26 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024