Instrukcja obsługi Soundmaster LEGO

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Soundmaster LEGO (1 stron) w kategorii odtwarzacz mp3. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
2/3
INBETRIEBNAHME
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres LEGO MP3 Players! Der LEGO MP3 Player ist ein tragbarer digitaler Audio Player, auf dem Sie überall
Audiodateien anhören und Fotos betrachten können.
Der LEGO MP3 Player hat mehrere coole Merkmale:
• LEGO Bauklotzbauweise, mit der Sie mit authentischen LEGO Steinen bauen können
• MP3 und WMA Song Wiedergabe
• Foto Browser zum Betrachten von JPG Fotos in einer Diashow
• Farbiger LCD Bildschirm
•Digitaler Equalizer mit 4 Einstellungen: Rock, Jazz, Pop und Klassik
• 2 GB interner Speicher, auf den Sie bis zu 500 Lieder laden können
Ihr LEGO MP3 Player Paket enthält die folgenden Objekte:
• LEGO MP3 Digital Audio Player
• Kopfhörer
• Mini USB Kabel
• Anleitung für Schnellstart
Die Mindestsystemanforderungen für den LEGO MP3 Player sind:
• Windows PC oder Mac (nur Massenspeicherungsmodus)
• Windows Media Player v9 oder höher für LEGO Designsoftware
• USB Port (USB 2.0 Port für Hochgeschwindigkeitsübertragung enforderlich
STROMVERSORGUNG DES PLAYERS
Ihr LEGO MP3 Player wird von einem internen Lithium-Ion Akku mit Strom versorgt, der nicht austauschbar ist. Vor Erstinbetriebnahme muss der
Akku vollständig geladen werden. Nur vom Hersteller angegebene Ladegeräte verwenden.
AUFLADEN DES AKKUS:
Den Player mit dem mitgelieferten USB Kabel am Computer oder mit einem Standard USB AC Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) an der
Wand einstecken. Der Player wird sich automatisch aufladen. Nach ca. 3 Stunden ist der Akku vollständig aufgeladen.
ÜBERTRAGEN VON MUSIK, FOTOS UND DATEN AUF DEN PLAYER
Ihr LEGO MP3 Player ist ein Massenspeicherungsgerät, so dass Objekte einfach geladen werden können, unabhängig vom Betriebssystem Ihres
PCs oder Macs.
ÜBERTRAGEN VON MUSIK, FOTOS UND DATEN AUF DEN PLAYER:
Den Player mit dem mitgelieferten USB Kabel am Computer anschließen. Je nach Betriebssystem zeigt der Computer den LEGO MP3 Player
entweder als Treiberbuchstabe oder Name an. Sie können Dateien entweder direkt vom Computer kopieren oder mit einer Media Player
Anwendung Musik und Fotos auf den Player rippen, organisieren und übertragen.
WICHTIG! Den Player beim Schreiben/Lesen/Zugriff nicht vom Computer trennen. Es kann zu Datenverlust führen.
ANWENDUNG DES PLAYERS
Beim Einschalten des Players werden Sie automatisch auf das Hauptmenü weitergeleitet. Jetzt haben Sie Zugriff auf folgende Anwendungen:
Musik, Fotos, oder Einstellungen.
Zum Zurückkehren ins Hauptmenü die Ein-Ausschalt/Hauptmenütaste drücken.
MUSIK ANHÖREN
MUSIK AUF IHREM PLAYER ANHÖREN:
1. Im Hauptmenü auf das Symbol für Musikmodus blättern und II drücken, um den Musikmodus zu aktivieren.
2. Sie können unter 3 Optionen auswählen, um Ihre Musik zu sortieren: Alle Titel, Interpret, oder Album. – Zu der gewünschten Option blättern und
zum Bestätigen die II Taste drücken.
3. Finden Sie den Titel, den Sie anhören möchten. Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer am Player angeschlossen ist, dann drücken Sie zum
Anhören II!
BETRACHTEN VON FOTOS
BETRACHTEN VON FOTOS AUF IHREM PLAYER:
1. Im Hauptmenü auf das Symbol für Fotomodus blättern und II drücken, um den Fotomodus zu aktivieren.
2. Es erscheint eine Liste mit den Fotonamen in alphabetischer Reihenfolge.
3. Finden Sie Ihre ausgewählten Fotos und drücken Sie II, um das Bild auf dem Display anzuzeigen!
EINSTELLUNGEN ÄNDERN
Die folgenden Einstellungen können auf dem LEGO MP3 Player geändert werden:
Helligkeit - Niedrig, mittel oder hoch.
Hintergrundbeleuchtung - 5 Sekunden, 15 Sekunden, oder Immer Ein.
Sleep-Timer - Aus, 10 Minuten oder 30 Minuten.
Equalizer - Aus, Rock, Jazz, Klassik, oder Pop.
Sprache - Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch oder Spanisch.
EINSTELLUNG IHRES PLAYERS ÄNDERN:
1. Im Hauptmenü auf Einstellungsmodus blättern und II drücken, um den Einstellungsmodus zu ändern.
2. Es wird eine Liste mit Einstellungen angezeigt. Zu der gewünschten Einstellung blättern und II drücken, um das Einstellungsmenü zu aktivieren.
3. Zu der Einstellungsauswahl blättern und II drücken, um diese Einstellung auszuwählen. Die Einstellung wird gespeichert und der Player kehrt
zum Einstellungsmenü zurück.
Informationen über Ihren Player können Sie auch durch Wählen von 'About' im Haupteinstellungsmenü erhalten.
BENÖTIGST DU WEITERE HILFESTELLUNG?
Für weitere Produktunterstützung besuche bitte www.digiblue.com
LEGO, das LEGO Logo und die Stein- und Klemmkonfiguration sind Marken der LEGO Group © 2009 Die LEGO Group.
Hergestellt durch Digital Blue unter Lizenz der LEGO Group.
Lieber Kunde:
Die Auswahl dieser hervorragenden Audioanlage ist nur der Anfang Ihres Musikvergnügens. Jetzt sollten Sie überlegen, wie Sie den Spass und den
Reiz Ihrer Anlage maximieren können. Der Hersteller und die Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Gruppe wollen, dass Sie
sicher das Beste aus Ihrer Anlage machen. Es klingt laut und klar ohne unangenehmes Geschmetter oder Störungen und, was am wichtigsten ist,
ohne Ihr empfindliches Gehör zu stören. Der Ton kann trügerisch sein. Mit der Zeit gewöhnt sich Ihr "angenehmer Gehörpegel" an höhere Lautstärke.
Was dann “normal” klingt, kann eigentlich für Ihr Gehör laut und schädlich sein. Schützen Sie sich davor, indem Sie die Anlage auf einen
Sicherheitspegel einstellen, BEVOR sich Ihr Gehör anpasst.
Sicherheitspegel einrichten:
Lautstärke niedrig einstellen.
Die Lautstärke langsam erhöhen, bis der Klang angenehm, klar und störungsfrei gehört wird.
Sobald ein angenehmer Klangpegel eingerichtet ist:
Wählton einstellen und halten.
Sie benötigen dafür nur eine Minute und dadurch bewahren Sie Ihr Gehör zukünftig vor Schäden oder Verlust. Schließlich ist es unser Wunsch,
dass Sie diese Anlage Ihr Leben lang genießen können.
Unser Wunsch ist, dass Sie diese Anlage Ihr Leben lang genießen können
Bei sachgemäßem Gebrauch bietet Ihnen Ihre neue Musikanlage lebenslangen Spaß und Genuss. Weil Lärmschäden oft nicht erkannt werden,
bevor es zu spät ist, empfehlen der Hersteller und die Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Gruppe, dass Sie sich auf lange Zeit
keinem übermäßigem Lärm aussetzen. Zu Ihrem Schutz fügen wir diese Klangliste hinzu.
Nach FCC-Normen getestet
FÜR HEIM UND BÜRO
WARNUNG
Dear Customer:
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you
can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group
want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying
blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level”
adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your
equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
Start your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future.
After all, we want you listening for a lifetime.
We want you listening for a lifetime.
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage
from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group
recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection
Decibel Level Examples
30 Quiet library, soft whispers
40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
50 Light traffic, normal conversation, quiet office
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap
140 Gunshot blast, jet engine
180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
WARNINGS
Retain package for future reference.
Warning: Not suitable for children under 3 years due to small parts.
Please dispose of the battery properly.
COPYRIGHT:Distributing MP3 and WMA files without permission is a violation of
international copyright laws.
SAFETY:Vibration experienced during walking or exercising will not affect the player. However, dropping the player or dropping a heavy object on
the player may result in damage or sound distortion.Avoid spilling any liquid onto or into the player. Do not leave the player in a location near heat
sources; in a location subject to direct sunlight, excessive dust, sand, moisture, rain or mechanical shock; on an unlevel surface; or in a car with the
windows closed during periods of excessive heat.
ROAD SAFETY:
Do not use headphones while driving, cycling or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and it is illegal in some areas. It can
be potentially dangerous to play your headset at a high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme
caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
FCC DECLARATION
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the follow-ing two conditions: 1) This device may not cause harmful
interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Warning: Changes
or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Verpackung für späteren Gebrauch aufbewahren.
Warnung: Für Kinder unter 3 Jahren wegen der Kleinteile nicht geeignet.
Akku bitte sachgemäß entsorgen.
URHEBERRECHT:
MP3 und WMA Dateien ohne Zustimmung zu verbreiten verstößt gegen internationale Urheberrechte.
SICHERHEIT:
Vibration während des Gehens oder des Betriebs beeinflusst den Player nicht. Aber das Fallenlassen oder das Werfen eines schweren Gegenstands
auf den Player kann Schäden oder Tonstörungen verursachen.
Keine Flüssigkeit auf oder in den Player schütten.
Den Player nicht neben Wärmequellen platzieren oder direktem Sonnenlicht, übermäßigem Staub, Sand, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen
Schlägen aussetzen oder auf unebenen Oberflächen oder in einem Auto mit geschlossenen Fenstern bei übermäßiger Hitze platzieren.
VERKEHRSSICHERHEIT:
Die Kopfhörer während des Fahrens, Fahrradfahrens oder Betriebs eines motorisierten Fahrzeugs nicht benutzen. Dadurch kann die
Verkehrssicherheit beeinträchtigt werden und in manchen Regionen wird dadurch gegen das Gesetz verstoßen. Möglicherweise ist es schädlich,
Musik während des Gehens laut über den Kopfhörer zu hören, besonders an Fußgängerüberwegen. Sie sollten besonders vorsichtig sein oder das
Gerät in möglichen Gefahrensituationen nicht verwenden.
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet:
1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verursachen und 2) dieses Gerät muss jegliche Störungen zulassen, einschließlich jener,
die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Warnung: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
BEGINNEN
Gefeliciteerd met de aanschaf van je LEGO MP3 speler! De LEGO MP3 speler is een draagbare digitale muziekspeler waarme je overal naar
muziekbestanden kan luisteren en foto’s kan bekijken.
De LEGO MP3 speler heeft verschillende leuke mogelijkheden:
• Bouwen met authentieke LEGO stenen
• Afspelen van MP3 en WMA muziekbestanden
• Foto bladerprogramma voor het bekijken van JPG foto’s in een diashow
• Kleuren LCD-scherm
• Digitale Equalizer met 4 instellingen: Rock, Jazz, Pop en Klassiek
• 2GB intern geheugen, met plaats voor 500 muzieknummers
Je LEGO MP3 speler pakket bevat de volgende onderdelen:
• LEGO MP3 digitale audio speler
• In-oor koptelefoon
• Mini USB kabel
• Snel Aan De Slag Handleiding
De minimale systeemvereisten voor de LEGO MP3 speler zijn:
• Windows PC of Mac (Alleen massa opslag mode)
• Windows Mediaspeler v9 of hoger voor LEGO skin software
• USB poort (USB 2.0 poort vereist voor hoge doorvoersnelheden)
DE SPELER AANZETTEN
De stroom voor je LEGO MP3 speler wordt geleverd door een interne lithium-ion batterij die niet vervangen kan worden. Je moet je batterij eerst
volledig opladen voordat je de speler voor de eerste keer gebruikt. Gebruik alleen de door de fabrikant voorgeschreven oplader(s).
HET OPLADEN VAN DE BATTERIJ VAN DE SPELER:
Verbind de speler met je computer met behulp van de meegeleverde USB kabel of met een stopcontact met behulp van een standaard USB AC
adapter (niet meegeleverd). Je speler begint automatisch met opladen. Het duurt ongeveer 3 uur om de batterij volledig op te laden.
MUZIEK, FOTO’S EN DATA NAAR DE SPELER OVERBRENGEN
Je LEGO MP3 speler is een apparaat voor massa opslag, zodat je er bestanden op kunt zetten onafhankelijk van het besturingssysteem dat je PC of
Mac gebruikt.
MUZIEK, FOTO’S EN DATA NAAR JE SPELER OVERBRENGEN:
Verbind je speler met je computer met behulp van de meegeleverde USB kabel. Je computer zal de LEGO MP3 speler als een schijfletter of een
naam weergeven, afhankelijk van het besturingssysteem van je computer. Je kunt bestanden direct vanaf je computer kopiëren of een mediaspeler
programma gebruiken om muziek te rippen, organiseren en muziek en foto’s naar je speler over te brengen.
BELANGRIJK! Verbreek de verbinding tussen speler en computer niet tijdens schrijven/lezen/toegang. Dit kan gegevensverlies veroorzaken.
HET GEBRUIK VAN DE SPELER
Als je de speler aanzet open deze automatisch het Hoofdmenu. Van hieruit kun je de volgende applicaties starten: Muziek, Foto’s of Instellingen.
Druk op de Aan-uit/Hoofdmenu knop om vanuit ieder menu op je speler terug te keren naar het Hoofdmenu.
NAAR MUZIEK LUISTEREN
OM TE BEGINNEN MET HET LUISTEREN NAAR MUZIEK OP JE SPELER:
1. Vanuit het Hoofdmenu blader je naar het Muziek mode icoon en drukt op II om de Muziek mode te starten.
2. Je hebt 3 keuzes om je muziek te sorteren: Alle Nummers, Artiest of Album. Blader naar het gewenste onderdeel en druk op II om je keuze te
bevestigen.
3. Zoek het muzieknummer waar je naar wilt luisteren. Let erop dat je koptelefoon is aangesloten en druk dan op II om met luisteren te beginnen!
FOTO’S BEKIJKEN
JE INSTELLINGEN WIJZIGEN
OM FOTO’S OP JE SPELER TE BEKIJKEN:
1. Vanuit het Hoofdmenu blader je naar het Foto mode icoon en drukt op II om de Foto mode te starten.
2. Een lijst met namen van foto’s zal verschijnen, in alfabetische volgorde.
3. Zoek de foto’s die je wilt bekijken en druk op II om de foto op het scherm te tonen!
Je kunt de volgende instellingen van je LEGO MP3 speler wijzigen:
Helderheid - Laag, Medium of Hoog.
Achtergrondverlichting - 5 seconden, 15 seconden of Altijd Aan.
Timer - Uit, 10 minuten of 30 minuten.
Equalizer - Uit, Rock, Jazz, Klassiek of Pop.
Taal - Engels, Frans, Italiaans, Duits of Spaans.
OM EEN INSTELLING VAN JE SPELER TE WIJZIGEN:
1. Blader vanuit het Hoofdmenu naar het Instellingen mode icoon en druk op II om de Instellingen mode te starten.
2. Een lijst met instellingen verschijnt. Blader naar de instelling die je wilt wijzigen en druk op II om het menu voor die instelling te openen.
3. Blader naar het onderdeel dat je wilt wijzigen en druk op II om het te selecteren. De instelling wordt opgeslagen en de speler keert terug naar
het Instellingen menu.
Je kunt ook informatie over je speler bekijken door Over vanuit het hoofd Instellingen Menu te kiezen.
Beispiele für Dezibelpegel
30 Bibliothek, Flüstern
40 Wohnzimmer, Kühlschrank, Schlafzimmer, verkehrsberuhigt
50 Ruhiger Straßenverkehr, normale Unterhaltung, ruhiges Büro
60 Klimaanlage bei 20 Fuß, Nähmaschine
70 Staubsauger, Haartrockner, lautes Restaurant
80 Durchschnittlicher Stadtverkehr, Müllabfuhr, Wecker bei zwei Fuß
FOLGENDE LÄRMPEGEL KÖNNEN UNTER STÄNDIGER EINWIRKUNG GEFÄHRLICH SIEN:
90 U-Bahn, Motorrad, LKW Verkehr, Rasenmäher
100 Müllabfuhr, Kettensäge, pneumatische Bohrmaschine
120 Frontlautsprecher einer Rockband, Donnerschläge
140 Pistolenknall, Düsenjet
180 Raketenabschussrampe
Information mit freundlicher Genehmigung der Stiftung für Gehörlosenforschung.
TM und © 2009 Digital Blue, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Ausgeliefert durch Worlein GmbH, Gewerbestr,12 Cadolzburg, Germany 90556
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
LEGO MP3 QSG(GB,D,NL,F) p2.pdf 08/24/2009 5:04:06 PMLEGO MP3 QSG(GB,D,NL,F) p2.pdf 08/24/2009 5:04:06 PM

Specyfikacje produktu

Marka: Soundmaster
Kategoria: odtwarzacz mp3
Model: LEGO

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Soundmaster LEGO, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odtwarzacz mp3 Soundmaster

Soundmaster

Soundmaster LEGO Instrukcja

23 Września 2024

Instrukcje odtwarzacz mp3

Najnowsze instrukcje dla odtwarzacz mp3

Ricatech

Ricatech RC-1200 Instrukcja

15 Października 2024
Qware

Qware MP-480SL Instrukcja

15 Października 2024
Archos

Archos Jukebox Studio Instrukcja

8 Października 2024
Denver

Denver MPG-4022NRC Instrukcja

8 Października 2024
D-Link

D-Link DMP-CD100 Instrukcja

7 Października 2024
Difrnce

Difrnce MP1851 Instrukcja

6 Października 2024
Philips

Philips SA6116 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips SA5016 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips SA5316 Instrukcja

5 Października 2024
Philips

Philips SA5116 Instrukcja

5 Października 2024