Instrukcja obsługi Sony SLV-D995PE
Sony
Dźwięk w wideo
SLV-D995PE
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony SLV-D995PE (152 stron) w kategorii Dźwięk w wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/152

2-585-815-54 (1) NL
DVD Player/
Video Cassette
Recorder
Gebruiksaanwijzing
SLV-D995P E
SLV-D990P E
SLV-D980P D
SLV-D975P E
SLV-D970P E
© 2005 Sony Corporation
PA L

2WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot
aan regen of vocht om het
risiko van brand of een
electrische schok te
verlagen.
Open de behuizing niet om
een electrische schok te
voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken
door bevoegd
vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen
door bevoegd
vakpersoneel worden
vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als
CLASS 1 LASER product. Het
label met vermelding van
CLASS 1 LASER PRODUCT
bevindt zich op de achterkant
van het toestel.
OPGELET
De optische instrumenten in dit
toestel kunnen oogletsels
veroorzaken. De laserstraal van
deze DVD-speler/videorecorder
is schadelijk voor de ogen en
bijgevolg mag u de behuizing
niet proberen te openen.
Laat het toestel alleen nakijken
door bevoegd vakpersoneel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 –
240 V wisselstroom, 50 Hz.
Kijk of dit voltage
overeenstemt met de
plaatselijke netspanning.
• Plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals
bijvoorbeeld een vaas op het
toestel om een electrische
schok of brand te
voorkomen.
• Het apparaat blijft onder
netspanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit,
ook al is het apparaat zelf
uitgeschakeld.
Installatie
• Plaats het apparaat niet in een
enge ruimte, zoals op een
boekenplank of iets
dergelijks.
• Zet het apparaat niet schuin.
Het apparaat is ontworpen
voor gebruik in een
horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als
discs uit de buurt van
apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote
luidspreker of
magnetronoven.
• Plaats geen zware
voorwerpen op het toestel.
• Zet het toestel niet op een
ondergrond (kleedje, deken,
enz.) of bij materialen
(gordijnen, overgordijnen)
waardoor de ventilatie-
openingen geblokkeerd
kunnen worden.
• Als het toestel van een koude
in een warme ruimte wordt
gebracht, kan er vocht in
condenseren waardoor de
videokop en de band kunnen
worden beschadigd. Wacht
daarom ongeveer drie uur
alvorens het toestel in
gebruik te nemen wanneer u
het voor de eerste maal
installeert of wanneer u het
van een koude in een warme
ruimte brengt.
Gooi de batterij
niet weg maar
lever deze in als
klein chemisch
afval (KCA).
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op
de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recyclage
van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt
u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.

3
Welkom!
Welkom!
Dank u voor aankoop van deze
Sony DVD-speler/
videorecorder. Voor u de speler
in gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig
lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
Opgelet
Voor het gebruik van de
videorecorder
Televisieprogramma’s, films,
videobanden en ander
beeldmateriaal kunnen
auteursrechtelijk zijn
beschermd. Het zonder
toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan derhalve
strafbaar zijn. Tevens kan voor
het gebruik van deze
videorecorder in combinatie met
kabeltelevisie toestemming
nodig zijn van de
kabeltelevisiemaatschappij en/
of eigenaar van de rechten op
het programma.
Voor het gebruik van de
DVD-speler
Dit product maakt gebruik van
copyright-bescherming-
technologie en valt onder
patent- en andere intellectueel-
eigendomsrechten in de VS. Het
gebruik van deze copyright-
beschermings-technologie moet
zijn goedgekeurd door
Macrovision en is uitsluitend
bedoeld voor privé-gebruik en
ander beperkt weergavegebruik,
behalve indien anderszins
goedgekeurd door Macrovision.
Reverse engineering en
demontage zijn niet toegestaan.

4Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
2WAARSCHUWING
3Welkom!
3Opgelet
6Betreffende deze gebruiksaanwijzing
6Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
8Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
9Stap 1 : Uitpakken
10 Stap 2 : De afstandsbediening instellen
13 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder
16 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
19 Stap 5 : Taal kiezen
21 Stap 6 : Instellen van de klok
23 Stap 7 : Kanalen voorinstellen
31 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Basisbediening
34 Discs afspelen
39 Gids bij het schermmenu
43 De disclade vergrendelen
(Kinderslot)
44 Een band afspelen
48 TV-programma’s opnemen
52 TV-programma’s opnemen met het
ShowView® systeem (alleen SLV-
D995P E/D980P D)
56 TV-programma’s opnemen met de
timer
60 Televisieprogramma’s opnemen met
behulp van DIAL TIMER (alleen
SLV-D995P E)
65 Timerinstellingen controleren/
wijzigen/wissen
Geavanceerde
aansluitingen
67 A/V-ontvangeraansluitingen
70 S-Video/Component video-
aansluiting
DVD-instellingen en
afstellingen
72 Audio Instelling
75 Scherminstelling
79 Taal van uitleesvenster of
geluidsspoor instellen
81 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking
voor kinderen)

5
Inhoudsopgave
Aanvullende bedieningen
voor DVD’s
84 Gebruik van het menu van de DVD
86 Inzoomen op een scène
87 Keuze van de gezichtshoek
89 Ondertitels in beeld zien
91 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in
geprogrammeerde volgorde, afspelen
in willekeurige volgorde, herhaalde
afspelen)
96 Taal- en kanaalkeuze voor de
geluidsweergave
98 Virtual surround-instelling
100 Afspelen van MP3-geluidssporen
106 Afspelen van JPEG-beeldbestanden
110 Afspelen van DivX®-videobestanden
(alleen SLV-D995P E/D990P E )
114 Afspelen van Video-CD’s met "PBC
Aan/Uit"-functies
Aanvullende bediening van
de videorecorder
116 Snelle-timeropname
118 Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s
121 Zoeken met index-functie
123 Het beeld regelen (spoorvolging)
125 Menu-opties wijzigen
127 Montage
Aanvullende informatie
130 Algemene informatie over
instellingen
132 Verhelpen van storingen
139 Verklarende woordenlijst
141 Technische gegevens
143 Onderdelen en bedieningselementen
148 DVD Audio/Ondertitel Taal
149 Index

6Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
• Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk
de bediening met de afstandsbediening uit,
maar dezelfde handelingen kunt u ook
uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige
toetsen op de DVD-videorecorder.
• "DVD" wordt gebruikt als de algemene term
voor DVD-Video’s, DVD+RW’s/DVD+R’s,
en DVD-RW’s/DVD-R’s.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de
volgende symbolen:
*1MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een
standaardformaat van ISO/MPEG waarbij
audiogegevens worden gecomprimeerd.
*2Alleen SLV-D995P E/D990P E
DivX® is een videobestand-compressietechnologie,
ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. DivX, DivX
Certified en bijbehorende logo’s zijn
handelsmerken van DivXNetworks, Inc. en worden
hier onder licentie gebruikt.
Met dit toestel kunnen de
volgende discs worden
afgespeeld
De logo’s "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD
VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
Symbool Betekenis
Functies beschikbaar voor
DVD-Video’s en DVD-RW’s/
DVD-R’s in videomodus of
DVD+RW’s/DVD+R’s
Functies beschikbaar voor
DVD-RW’s in VR (Video
Recording)-modus
Functies beschikbaar voor
Video-CD’s, Super-VCD’s of
CD-R’s/CD-RW’s in Video-
CD-formaat of Super-VCD-
formaat
Functies beschikbaar voor
muziek-CD’s of CD-R’s/CD-
RW’s in muziek CD-formaat
Functies beschikbaar voor data-
CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-
RW’s die MP3*1-geluidssporen,
JPEG-bestanden en DivX*2-
videobestanden bevatten)
Functies beschikbaar voor data-
DVD’s (DVD-ROM’s/
DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-
RW’s/DVD-R’s die MP3*1-
geluidssporen, JPEG-bestanden
en DivX*2-videobestanden
bevatten)
Functies beschikbaar voor VHS
Video’s
Discformaat
DVD-Video
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Video-CD/
Muziek-CD
CD-RW/-R

7
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
Opmerking over CD’s en DVD’s
De speler kan CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s
afspelen die zijn opgenomen in de volgende
formaten:
– muziek-CD-formaat
– video-CD-formaat
– MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden
en DivX*1-videobestanden van een formaat
dat voldoet aan ISO9660*2 Level 1/Level 2
of het uitgebreide formaat ervan, Joliet
– KODAK Picture CD-formaat
De speler kan DVD-ROM’s/DVD+RW’s/
DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s afspelen die
zijn opgenomen in de volgende formaten:
– MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden
en DivX*1-videobestanden van een formaat
dat voldoet aan UDF (Universal Disk
Format).
*1alleen SLV-D995P E/D990P E
*2Een logische indeling van bestanden en mappen op
CD-ROM’s gedefinieerd door ISO (International
Organization for Standardization).
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD-Video
discs (alleen weergave) vermeld moet staan om
weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit
systeem wordt gebruikt om auteursrechten te
beschermen.
DVD’s met het label kunnen ook met dit
toestel weergegeven worden.
Indien u weergave van een andere DVD-Video
probeert, verschijnt er een bericht met de
melding dat de disc niet kan worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat weergave van sommige
DVD-Video’s, waarop geen regiocode staat
vermeld, niet mogelijk is wegens
regiorestricties.
Voorbeelden van discs die niet
kunnen worden afgespeeld met
het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
• Andere CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s dan
die zijn opgenomen in de formaten vermeld op
de vorige pagina.
• CD-ROM’s opgenomen in PHOTO CD-
formaat.
• Het data-gedeelte van CD-Extra’s.
• DVD Audio’s
• HD-laag op Super-Audio-CD’s
• DVD-R’s opgenomen in de VR-functie (Video
Recording-formaat)
• DVD-RAM’s
• DVD-R’s met CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable
Media) is een codeertechnologie dat het
auteursrecht op beelden beschermt.
Dit toestel kan ook de volgende discs niet
afspelen:
• Een DVD-Video met een andere regiocode.
• Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart,
hart).
• Een disc waarop papier of stickers zijn
gekleefd.
• Een disc met resten kleefmiddel van plakband
of stickers.
Opmerkingen over DVD+RW’s/
DVD+R’s, DVD-RW’s/DVD-R’s, of
CD-R’s/CD-RW’s
Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat
van de disc of de eigenschappen van de
opnameapparatuur en bewerkingssoftware,
kunnen sommige DVD+RW’s/DVD+R’s,
DVD-RW’s/DVD-R’s of CD-R’s/CD-RW’s
niet met dit toestel weergegeven worden.
Ook een disc, die niet op juiste wijze werd
gesloten, kan niet weergegeven worden. De disc
zal niet worden afgespeeld als deze niet op de
juiste wijze is gesloten. Raadpleeg voor meer
informatie de bedieningsinstructies van het
opnameapparaat. Vergeet niet dat sommige
afspeelfuncties mogelijkerwijs niet werken met
bepaalde DVD+RW’s/DVD+R’s, zelfs niet als
deze op de juiste wijze zijn gesloten. Bovendien
kunnen sommige data-CD’s en data-DVD’s die
in het Packet Write-formaat zijn opgenomen,
niet worden afgespeeld.
ALL
NO.
X
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
~AC 220–240V 50Hz 20W
Regiocode
wordt vervolgd

8Opmerkingen betreffende discs
Opmerking betreffende de
weergave van DVD’s en Video-CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en
Video-CD’s kunnen opzettelijk door
softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit
toestel geeft DVD’s en Video-CD’s weer
volgens de inhoud van de disc, zodat bepaalde
weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s
of Video-CD’s worden meegeleverd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd
met copyright-
beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening
mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit product
kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop
aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen
en aan de andere kant digitaal audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het
audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op
dit apparaat niet gegarandeerd.
Opmerkingen betreffende
discs
• Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Stel een disc niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals
bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet
achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de temperatuur
sterk kan oplopen.
• Berg discs, na gebruik, weer op in de houder.
• Reinig de disc met een zachte doek.
Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine,
thinner, in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen voor discs/lenzen, of
antistatische sprays voor grammofoonplaten.

Voorbereidingen
9
Uitpakken
Voorbereidingen
Stap 1 : Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder:
Opmerking
• U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder.
• Afstandsbediening • Antennekabel
• R6 (AA) batterijen
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 5 modellen: SLV-D995P E,
SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E en SLV-D970P E. Controleer het modeltype
van uw DVD-videorecorder door op het achterpaneel te kijken.
Voor de afbeeldingen is het model SLV-D995P E gebruikt. Eventuele afwijkingen in de
bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D995P E".

10 De afstandsbediening instellen
Stap 2 : De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee AA-formaat (R6)
batterijen, met de + en – polen
volgens de aanduidingen op de
binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en
druk de batterij omlaag tot de (+)
kant vastklikt.
Gebruik van de
afstandsbediening
U kunt deze afstandsbediening
gebruiken voor het bedienen van
deze DVD-videorecorder en een
Sony-TV. De toetsen op de
afstandsbediening die zijn
voorzien van een stip (•) kunnen
worden gebruikt om uw Sony TV
te bedienen.
Als er naast de
afstandsbedieningssensor op de
TV geen symbool staat, kan de
TV niet met deze
afstandsbediening worden
bediend.
Voor het
bedienen van Zet TV / DVD·VIDEO op
de DVD-speler DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT DVD en richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD-
videorecorder
de videorecorder DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD-
videorecorder
uw TV TV en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de
TV
TV /
DVD·VIDEO
Afstandsbedieningssensor
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD

Voorbereidingen
11
De afstandsbediening instellen
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om
beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar.
• Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name
tijdens het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een
storing worden veroorzaakt.
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony
te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het
betreffende codenummer invoeren.
Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO , 0-9 en
-/--* toetsen voor de bediening van uw televisie. De toetsen die zijn voorzien van een
stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVD-
videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO.
* alleen voor een Sony-TV
1Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV.
2Houd ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in.
Laat ?/1 daarna los.
wordt vervolgd

12 De afstandsbediening instellen
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan
achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist.
• Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat
geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de
afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV.
• Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel
het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
Merk Codenummer
Sony 01, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia 15, 16, 69
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Toshiba 38
Merk Codenummer

Voorbereidingen
13
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Stap 3 : Aansluiten van de DVD-
videorecorder
In het hoofdstuk "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 67) worden aanvullende
aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten
behoeve van een echte "thuisbioscoop"-ervaring.
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting
Opmerking
• Als de DVD-videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw
TV afstemmen op de DVD-videorecorder (zie pagina 16).
1Koppel de antennekabel los van uw TV en
sluit deze aan op op het achterpaneel
van de DVD-videorecorder.
2Sluit van de DVD-videorecorder aan op
de antenne-ingang van uw TV met behulp
van de bijgeleverde antennekabel.
3Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Netsnoer
AERIAL IN
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
wordt vervolgd

14 Aansluiten van de DVD-videorecorder
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
1Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit deze aan op op het
achterpaneel van de DVD-
videorecorder.
2Sluit van de DVD-videorecorder
aan op de antenne-ingang van uw TV
met behulp van de bijgeleverde
antennekabel.
3Sluit LINE-1 (EURO AV) van de
DVD-videorecorder aan op de Scart
(EURO-AV)-aansluiting van uw TV
met behulp van de los verkrijgbare
Scart-kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld-
en geluidskwaliteit.
4Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Netsnoer
LINE-1
(EURO AV)
AERIAL IN
Scart
(EURO-AV)
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop Scart kabel (niet meegeleverd)

Voorbereidingen
15
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Extra aansluitingen
Naar een satelliettuner of
digitale tuner met Line
Through
Met de Line Through-functie
kunt u de TV programma’s
bekijken van een satelliet- of
digitale tuner die op deze DVD-
videorecorder is aangesloten,
ook al staat de DVD-
videorecorder uit. Als u de
satelliet- of digitale tuner
inschakelt, stuurt deze DVD-
videorecorder automatisch het
signaal van de satelliet- of
digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners.
• Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal.
• De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op
"Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
1Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven
is aangegeven.
2Zet de DVD-videorecorder uit.
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken.
Scart kabel (niet meegeleverd)
LINE OUT
: Signaalverloop
LINE-3

16 De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen
met Automatische Instelling
Voordat u de DVD-videorecorder voor het
eerst gebruikt, moet u deze instellen met
Automatische Instelling. Met deze functie
kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor
het ShowView-systeem* en de klok van de
DVD-videorecorder automatisch instellen.
* alleen SLV-D995P E/D980P D
Voor u begint...
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
1Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV
afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVD-
videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de
afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen"
op pagina 18.
2Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
De DVD-videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET"
verschijnt.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
RETURN
LANGUAGE SET
SET UP
ENTER
v
V
English
Français
Deutsch
B
Español
Italiano
Nederlands

Voorbereidingen
17
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
3Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en
druk daarna herhaaldelijk op ENTER.
Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt.
De afkortingen van de landen zijn
als volgt:
4Druk op V/v/B/b om de afkorting van uw
land uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op
ENTER.
Kies "Andere" als uw land niet verschijnt.
De DVD-videorecorder begint te zoeken naar
alle ontvangbare kanalen en programmeert deze
(in de juiste volgorde voor uw regio).
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste
programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/
deactiveren" op pagina 25.
Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal
versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie
"Instellen van de klok" op pagina 21.
ENTER
A
DK
B
FIN
D
NL
N
I
P
E
S
TR
CH
GR
HU
PL
Andere
CZ
RETURN
LANDEN KEUZE
SET UP
ENTER
v
Vb
B
Afkorting Land
A Oostenrijk
BBelgië
DK Denemarken
FIN Finland
DDuitsland
NL Nederland
I Italië
N Noorwegen
P Portugal
E Spanje
SZweden
CH Zwitserland
TR Turkije
GR Griekenland
HU Hongarije
PL Polen
CZ Tsjechië
Afkorting Land
ENTER
Even wachten A.U.B
RETURN
AUTOM. INSTAL.
SET UP
10%
wordt vervolgd

18 De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Automatische Instelling annuleren
Druk op SET UP.
Het RF-kanaal wijzigen
Indien er geen helder beeld op de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVD-
videorecorder en TV wijzigen. Kies "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en druk
daarna op V/v om "Video Uitgang CH" te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de
B/b toetsen te drukken en druk daarna op ENTER. Stem dan de TV af op het
nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Tip
• Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met
Automatische Instelling, zie pagina 19.
Opmerkingen
• Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView,
timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.
• Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer
voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt
aangeschaft.
• Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu
"OPTIE" en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal." te kiezen, en daarna herhaalt u
stap 3.
• Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat gedurende 5 seconden of
langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape
is geplaatst.

Voorbereidingen
19
Taal kiezen
Stap 5 : Taal kiezen
De taal waarin de mededelingen op het
scherm verschijnen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk
daarna op.
Het menu "TAALKEUZE" verschijnt.
3Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
V/v
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok :Nederlands
[ Uit ]
[ Aan ]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand [ Uit ]
ENTER
RETURN
TAALKEUZE
SET UP
ENTER
v
V
English
Français
Deutsch
B
Español
Italiano
Nederlands
ENTER
wordt vervolgd

20 Taal kiezen
4Druk op SET UP om het menu te verlaten.
SET UP

Voorbereidingen
21
Instellen van de klok
Stap 6 : Instellen van de klok
Voor timergestuurde opname moeten de tijd
en datum op de DVD-videorecorder correct
zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling werkt alleen
wanneer een zender in uw streek een
tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt.
3Druk op V/v om het uur in te stellen.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok :Nederlands
[ Uit ]
[ Aan ]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand [ Uit ]
ENTER
12:00
0
1/JAN /2005 ZAT
Tijd
Auto Klok
Jaar
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
Vb
B
Datum
[ Aan ]
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
Vb
B
Tijd
Auto Klok
Datum
18:00
0
1/JAN /2005 ZAT
Jaar
[ Aan ]
wordt vervolgd

22 Instellen van de klok
Tips
• Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de
Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van
het tijdsignaal van de zender.
• Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item
dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken.
Opmerking
• De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband
is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld.
4Druk op b om de minuten te kiezen en stel dan
de minuten in door op V/v te drukken.
5Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in
door op b te drukken om ze te selecteren, druk
vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en
druk dan op b.
De dag van de week wordt automatisch
ingesteld.
Druk op b om "Auto Klok" te kiezen.
6Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het
activeren van de Automatische Klokinstelling.
De DVD-videorecorder stelt automatisch de
klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat
het tijdsignaal uitzendt.
Kies "Uit" wanneer u de Automatische
Klokinstelling niet nodig hebt.
7Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
8Druk op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
Vb
B
Auto Klok
Tijd Datum
18:30
0
1/JAN /2005 ZAT
Jaar
[ Aan ]
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
Vb
B
Auto Klok
Tijd Datum
18:30
28
/SEP /2005 WO
Jaar
[ Aan ]
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
Vb
B
Tijd
Auto Klok
Datum
18:30
28
/SEP /2005 WO
Jaar
[ Aan ]
ENTER
SET UP

Voorbereidingen
23
Kanalen voorinstellen
Stap 7 : Kanalen voorinstellen
Kanalen die niet met de Automatische
Instelling konden worden vooringesteld, kunt
u handmatig voorinstellen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
ORETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok :Nederlands
[ Uit ]
[ Aan ]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand [ Uit ]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH [ CH32 ]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
Vv
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS. :
V
vB
wordt vervolgd

24 Kanalen voorinstellen
4Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
voorinstellen en druk daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal
verschijnt.
6Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk
daarna op b.
7Voer de zendernaam in.
1Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals
hieronder aangegeven.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
t – (spatie) t A
2Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt
corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
8Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
9Druk op ORETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: –
: – – –
: – – – –
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
V
vB
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: –
: – – –
: – – – –
V
vB
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: 033
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: –
: – – – –
V
vB
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: 033
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: –
: O – – –
V
vB
b
ENTER
SET UP
RETURN

Voorbereidingen
25
Kanalen voorinstellen
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5
op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk
daarna op ENTER.
Tips
• Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonnee-
TV decoder" op pagina 31.
• De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te
laten verschijnen.
Opmerking
• Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door
het ontvangstbeeld.
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u de
programmaposities naar believen wijzigen.
Ongebruikte of ongewenste
programmaposities kunt u deactiveren.
U kunt ook de zendernamen wijzigen.
Zendernamen die niet verschijnen kunnen
handmatig worden ingevoerd.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
SET UP
V/v
ENTER
ORETURN
wordt vervolgd

26 Kanalen voorinstellen
1Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
2Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
4Druk op V/v om de rij met de
programmapositie die u wilt wijzigen te
kiezen.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5Druk op ENTER en vervolgens op V/v om
naar de gewenste programmapositie te gaan.
6Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te
wijzigen.
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok :Nederlands
[ Uit ]
[ Aan ]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand [ Uit ]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH [ CH32 ]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
Vv
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
vB
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
vB
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
VERWISSEL :
V
vB
ENTER

Voorbereidingen
27
Kanalen voorinstellen
Ongewenste programmaposities deactiveren
7Druk op ORETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
Na het voorinstellen van kanalen kunnen
ongebruikte programmaposities worden
gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities
worden dan overgeslagen wanneer u op de
PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
RETURN
SET UP
SET UP
CLEAR
V/v
ENTER
ORETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok :Nederlands
[ Uit ]
[ Aan ]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand [ Uit ]
wordt vervolgd

28 Kanalen voorinstellen
Opmerking
• Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per
vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
2Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
4Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
deactiveren.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5Druk op CLEAR.
De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast
afgebeeld.
6Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren.
7Druk op ORETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH [CH32 ]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
Vv
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
vB
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
vB
CLEAR
PR
2
1
3
4
5
CH
027
030
032
NAAM
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
vB
RETURN
SET UP

Voorbereidingen
29
Kanalen voorinstellen
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren
(maximum 4 tekens). De DVD-
videorecorder moet kanaalinformatie
ontvangen om zendernamen automatisch te
laten verschijnen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
ORETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok :Nederlands
[ Uit ]
[ Aan ]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand [ Uit ]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH [ CH32 ]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
Vv
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
033 UIT
VERWISSEL :
WIS :
V
vB
wordt vervolgd

30 Kanalen voorinstellen
4Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de
zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk
daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk
daarna op b.
6Voer de zendernaam in.
1Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals
hieronder aangegeven.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
t – (spatie) t A
2Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt
corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
7Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
8Druk op ORETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTER
V
vB
b
OPSLAAN :
: 5
: 033
: –
: – – – –
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: 033
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: –
: – – – –
vVB
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: 5
: 033
: –
: O – – –
vVB
b
ENTER
RETURN
SET UP

Voorbereidingen
31
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Instellen van de betaal-/abonnee-TV
decoder
U kunt betaal-/abonnee-TV-programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet
meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten.
Een decoder aansluiten
LINE-3
AERIAL IN
LINE-1 (EURO AV)
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel
(niet meegeleverd)
Scart
(EURO-AV)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Betaal-/abonnee-
TV decoder
: Signaalverloop
Scart
(EURO-AV)
wordt vervolgd

32 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen
Om betaal-/abonnee-TV-programma’s te
bekijken of op te nemen, stelt u uw DVD-
videorecorder via het schermmenu in om
deze kanalen te ontvangen.
Volg de onderstaande procedure om de
kanalen correct in te stellen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
ORETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok :Nederlands
[ Uit ]
[ Aan ]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand [ Uit ]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH [ CH32 ]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
Vv
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
033 – – – – UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
vB

Voorbereidingen
33
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
4Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
instellen voor de decoder en druk daarna op b.
Om de posities 6 t/m 80 af te beelden, drukt u
herhaaldelijk op V/v.
5Druk op V/v om "DECODER" te kiezen.
6Druk op b om "DECODER" op "AAN" te
zetten en druk daarna op ENTER.
7Druk op ORETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: 5
: 033
: –
: – – – –
vVB
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: 5
: 033
: –
: – – – –
vVB
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: AAN
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: 5
: 033
: –
: – – – –
vVB
b
RETURN
SET UP

34 Discs afspelen
Basisbediening
Discs afspelen
Al naar gelang de disc kunnen sommige
bedieningen afwijken of niet worden
uitgevoerd. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die met uw disc is
meegeleverd.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT DVD om de
DVD-speler te bedienen (pagina 10).
1Druk op Z om de disclade te openen
en plaats een disc in de disclade.
Z
H
X
x
?/1
./>
/
m/M y
met de afspeelkant
omlaag

35
Discs afspelen
Basisbediening
Tips
• Om tijdens het afspelen van een DVD een videotimer-reservering te maken, bevelen wij u aan
om de bedieningsstappen onder "Snelle-timeropname" (pagina 116) te volgen.
• Tijdens het afspelen van een DVD staat de DVD-videorecorder niet in de wachtstand, zelfs
als de videorecorder stopt met opnemen.
Opmerkingen
• Via het menu "SCHERMINSTELLING" kunt u het schermtype wijzigen. (Zie
"Scherminstelling" op pagina 75.)
• Stop VIDEO-weergave tijdens het afspelen van een disc.
• Als u een DVD of Video-CD afspeelt waarop krassen staan, kan de speler op de plaats van de
kras het afspelen stoppen of naar de volgende track verspringen.
• Weergave van afspeellijsten, opgenomen in VR-modus en met een speelduur van meer dan
10 uur, wordt niet gegarandeerd.
Aanvullende bediening
2Druk op H.
De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen.
In het uitleesvenster wordt de
afspeelduur weergegeven.*
Al naar gelang de disc kan er op
het TV-scherm een menu
verschijnen. Voor DVD’s, zie
pagina 84. Voor Video-CD’s,
zie pagina 114.
* "– – – – –" wordt afgebeeld als geen disc is geplaatst.
Om Druk op
de weergave te stoppen x
de weergave tijdelijk te onderbreken*1X
de weergave na een pauze te hervatten H
In de pauzemodus naar het volgende
beeldje gaan
SKIP
In de pauzemodus naar het vorige
beeldje gaan (alleen DVD)
REPLAY
In de doorlopende afspeelmodus naar
het volgende hoofdstuk, track of scène
te gaan
> NEXT op de afstandsbediening of M op het
toestel
In de doorlopende afspeelmodus naar
het vorige hoofdstuk, track of scène te
gaan
. PREV op de afstandsbediening of m op het
toestel
Uren Minuten Seconden
wordt vervolgd

36 Discs afspelen
*1Als u de DVD-speler gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de DVD-speler
automatisch stoppen.
*2Versneld of vertraagd afspelen met geluid (zie "Versneld of vertraagd afspelen met geluid
(alleen DVD)" op pagina 37).
Snel een punt vinden m of M op de afstandsbediening (of houd m
of M op het apparaat ingedrukt)
De afspeelsnelheid verandert als volgt met iedere
druk op de toets van de afstandsbediening (of
afhankelijk van hoe lang u de toets op het apparaat
ingedrukt houdt):
•DVD
vooruitspoelen: PLAY t ×1.4 ••N•*2 t 1M
t 2M t 3M t 4M t 5M t 6M
terugspoelen: PLAY t 1m t 2m t 3m
t 4m t 5m t 6m
• CD, MP3 en Video-CD
vooruitspoelen: PLAY t 1M t 2M t
3M
terugspoelen: PLAY t 1m t 2m t 3m
• data-CD/data-DVD (alleen DivX*3-
videobestanden)
vooruitspoelen: PLAY t 1M t 2M t
3M t 4M t 5M t 6M
terugspoelen: PLAY t1m t 2m t 3m
t 4m t 5m t 6m
Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, drukt u
op H.
Vertraagd afspelen in de doorlopende
afspeelmodus (alleen DVD en Video-
CD)
X tijdens het afspelen, en druk daarna op of y
De afspeelsnelheid verandert als volgt bij iedere
druk op of y:
•DVD
voorwaarts vertraagd afspelen: ×0.6 ••N•*2 t 2
y t 3 y
achterwaarts vertraagd afspelen (behalve voor
DVD-RW en de VR-modus): 1 t 2 t
3
• VIDEO CD en data-CD/data-DVD (alleen
DivX*3-videobestanden)
alleen voorwaarts vertraagd afspelen: 1 y t
2 y t 3 y
Om door te gaan met normaal afspelen, drukt u op
H.
In de doorlopende afspeelmodus de
vorige scène 10 seconden herhalen*4
(Onmiddellijk herhaalde weergave)
REPLAY
In de doorlopende afspeelmodus de
vorige scène 30 seconden snel
vooruitspoelen*4*5
(Onmiddellijk verspringen)
SKIP
Het afspelen te stoppen en de disc te
verwijderen
Z
Om Druk op

37
Discs afspelen
Basisbediening
*3Alleen SLV-D995P E/D990P E
*4Alleen bij DVD-Video’s en DVD-RW’s/DVD-R’s of DVD+RW’s/DVD+R’s
*5U kunt maximaal 4 keer op SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel
vooruitspoelen.
Tips
• De functie Onmiddellijk herhaalde weergave is handig als u een scène of een dialoog wilt
bekijken, die u gemist heeft.
• De functie Onmiddellijk verspringen is handig als u een scène, die u niet wilt zien, wilt
overslaan.
Opmerkingen
• Er wordt geen geluid uitgevoerd, behalve:
– tijdens normaal afspelen
– tijdens versneld of vertraagd afspelen met geluid
• U kunt niet versneld of vertraagd afspelen met geluid als een virtueel surroundeffect is
ingesteld.
• Afhankelijk van de opnamemethode kan bij CD, MP3 en Video-CD snel achteruitspoelen
onmogelijk zijn.
• Bij sommige scènes is de functie Onmiddellijk herhaalde weergave of Onmiddellijk
verspringen niet mogelijk.
• Met een disc die is opgenomen in de VR-modus is het wisselen tussen origineel (ORG) en
afspeellijst (PL) alleen mogelijk in de stopstand. Druk op TOP MENU om te wisselen tussen
ORG en PL.
Versneld of vertraagd afspelen met geluid (alleen DVD)
U kunt naar de dialoog of het geluid luisteren en tegelijkertijd de huidige scène
versneld of vertraagd afspelen.
Om versneld af te spelen, drukt u tijdens het afspelen op M.
Om vertraagd af te spelen, drukt u tijdens het afspelen op X en vervolgens op y.
Om terg te keren naar normaal afspelen, drukt u op H.
Opmerkingen
• U kunt geen virtuele surroundeffecten instellen tijdens het versneld of vertraagd afspelen met
geluid. Bovendien kunt u niet versneld of vertraagd afspelen met geluid wanneer een virtueel
surroundeffect is ingesteld.
• U kunt geen DTS-audio uitvoeren tijdens het versneld of vertraagd afspelen met geluid.
Doorgaan met afspelen van de huidige disc (Hervattingsfunctie)
Het punt waarop u bent gestopt met het afspelen van de disc, blijft in het geheugen
van de DVD-speler bewaard, ook als de DVD-speler in de opnamewachtstand is gezet
door indrukken van ?/1.
Tip
• Om met het afspelen te beginnen vanaf het begin van de disc, drukt u tweemaal op x en
vervolgens op H.
1Druk tijdens het afspelen van een disc op x om het afspelen te stoppen.
2Druk op H.
De DVD-speler begint met afspelen vanaf het punt waarop u bij stap 1 de disc
hebt stopgezet.
wordt vervolgd

38 Discs afspelen
Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS*-geluidssporen op een CD
• Bij het afspelen van CD’s die met DTS gecodeerd zijn, zal geen geluid worden uitgevoerd via
de analoge stereo-aansluitingen. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het
audiosysteem, moet de gebruiker afdoende maatregelen treffen wanneer de analoge stereo-
aansluitingen van de DVD-speler zijn aangesloten op een versterkingssysteem.
• DTS-geluidssporen mogen pas worden afgespeeld nadat u eerst de DVD-speler hebt
aangesloten op een audiocomponent met een ingebouwde DTS-decoder. De DVD-speler
geeft het DTS-signaal weer via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)-
aansluitbus, zelfs als "DTS" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Uit" is gezet
(pagina 73), waardoor uw oren of luidsprekers beschadigd kunnen raken.
Opmerkingen betreffende het afspelen van DVD’s met een DTS-geluidsspoor
• DTS-audiosignalen worden alleen weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL
of OPTICAL)-aansluitbus.
• Wanneer u een DVD met DTS-geluidssporen afspeelt, zet dan in het menu "AUDIO
INSTELLING" de optie "DTS" op "Aan" (pagina 73). Kunt u geen DTS audio wanneer
"DTS" op "Uit" staat.
• Indien u de speler aansluit op audioapparatuur zonder DTS-decoder, zet dan in het menu
"AUDIO INSTELLING" de optie "DTS" niet op "Aan" (pagina 73). Er kan een hard geluid
uit de luidsprekers komen waardoor uw oren of de luidsprekers beschadigd kunnen raken.
* "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.

39
Gids bij het schermmenu
Basisbediening
Gids bij het schermmenu
Druk tijdens het afspelen op DISPLAY.
De discinformatie wordt afgebeeld. Het scherm verschilt afhankelijk van het
disctype. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 148 voor de afkorting
van de taal.
Voorbeeld: bij het afspelen van een DVD VIDEO
Tijdens het afspelen kunt u de informatie op
de disc controleren.
De weergegeven informatie is afhankelijk
van het type disc dat wordt afgespeeld.
V/v/B/b
ENTER
Cijfertoetsen
DISPLAY
O RETURN
ENTER
1/3
1/36
Standaard
N
v
Vb
B~
09
ENG (3/5)
ENG 5.1CH
T 0:01:09
Type disc
Huidige titel/tracknummer
Huidig hoofdstuknummer
Tellerstand
Gesproken taal
Taal van ondertiteling
Persoonlijke AV-instelling
wordt vervolgd

40 Gids bij het schermmenu
Voorbeeld: bij het afspelen van een data-CD/data-DVD (alleen DivX*-
videobestanden)
* alleen SLV-D995P E/D990P E
Opmerking
• De informatie van de disc kan niet gekozen worden in de stopstand.
Afspelen van titel/track/album of hoofdstuk/bestand van uw keuze
Via dit menu kunt u de gewenste titel/track/album of hoofdstuk/bestand afspelen.
Op het DVD-afspeelscherm verschijnt het pictogram van de titel/track/album of
hoofdstuk/bestand, gevolgd door het huidige nummer van de titel/track/album of
hoofdstuk/bestand en de tellerstand.
Afspelen vanaf de gewenste tellerstand van de titel/track/bestand
Via dit menu kunt u de titel/track/bestand vanaf een gewenste tellerstand weergeven.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
1Druk, tijdens weergave op V/v om het gewenste pictogram te kiezen.
2Druk op B/b om het onderdeel te wijzigen.
3Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen.
4Druk op DISPLAY of O RETURN om het menu uit te zetten.
1Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool van de tellerstand te kiezen.
2Voer de gewenste verstreken afspeelduur van de huidige titel/track/bestand in
met behulp van de cijfertoetsen.
3Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen.
Bij een data-CD/data-DVD (alleen DivX*-videobestanden) kan het enige tijd
duren voordat de weergave begint.
4Druk op DISPLAY of O RETURN om het menu uit te zetten.
ENTER
1/3
1/36
v
Vb
B~
09
1/8
Dolby D 5.1CH
T 0:01:09
N
Type disc
Huidig albumnummer
Huidig bestandsnummer
Tellerstand
Audiosignaalformaat
Nummer van ondertiteling

41
Gids bij het schermmenu
Basisbediening
Tip
• U kunt de tellerstandinformatie (afspeelduur of resterende duur) veranderen met behulp van
B/b (alleen DVD en CD).
DVD
CD
Opmerkingen
• Al naar gelang de disc zal het uitleesvenster bij bediening niet altijd veranderen.
• Het uitleesvenster blijft de afspeelduur afbeelden, zelfs wanneer de tellerstandinformatie op
het schermmenu wordt veranderd.
• De indicatie van de resterende afspeelduur van de huidige track en disc kan incorrect worden
weergegeven voor Copy Control CD’s, CD EXTRA of CD’s met "jacket" afbeeldingen op de
disc, enz.
Aanduiding Tellerinformatie
T ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de huidige titel
T– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de huidige titel
C ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van het huidige hoofdstuk
C– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van het huidige hoofdstuk
Aanduiding Tellerinformatie
T∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de huidige track
T– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de huidige track
D∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de disc
D– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de disc
wordt vervolgd

42 Gids bij het schermmenu
Aanpassen van de beeldweergave (Persoonlijke AV-instelling)
U kunt, met het toestel, het videosignaal van de DVD of Video-CD (met
uitgeschakelde PBC-functie) aanpassen, om de gewenste beeldkwaliteit te krijgen.
Kies, voor het programma dat u bekijkt, de instellingen die daarvoor het beste
geschikt zijn.
Tip
• Bij het bekijken van een film wordt "Cinema 1" of "Cinema 2" aanbevolen.
1Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool
van Persoonlijke AV-instelling te kiezen.
2Druk op B/b om de instelling te veranderen.
1/3
1/36
Standaard
N
v
Vb
B
ENG (3/5)
ENG 5.1CH
T 0:01:09
Instelling Video Instelling Audio Instelling
Dynamisch 2 Voor een dynamischer
beeldweergave dan
"Dynamisch 1" door het
beeldcontrast en de
kleurenintensiteit nog meer te
verhogen.
Voor een vol (gemoduleerd)
geluid met helderder hoge en
lage tonen dan "Dynamisch 1".
Dynamisch 1 Voor een robuuste en
dynamische beeldweergave door
verhoging van het beeldcontrast
en de kleurenintensiteit.
Voor een vol (gemoduleerd)
geluid met heldere hoge en lage
tonen.
Standaard Uit (Fabrieksinstelling)
Standaard beeldweergave.
Standaard geluid.
Cinema 1 Witte kleuren worden helderder
en zwarte kleuren worden rijker,
en het kleurcontrast wordt
vergroot.
Krachtige geluidsweergave met
zware bassen.
Cinema 2 Verbetert de details in donkere
gedeelten door het verhogen van
het zwartniveau.
Krachtige geluidsweergave met
nog zwaardere bassen dan
Cinema 1.

43
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
Basisbediening
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
U kunt de disclade vergrendelen zodat deze
niet per ongeluk geopend kan worden.
De disclade vergrendelen
Druk, bij ingeschakelde DVD-videorecorder, tegelijkertijd op de toetsen x, X en
SELECT DVD van het toestel. "LOCK" verschijnt in het uitleesvenster. De disclade
is vergrendeld.
De disclade ontgrendelen
Druk tegelijkertijd op de toetsen x, X en SELECT DVD van het toestel. De disclade
is ontgrendeld.
Opmerkingen
• Als u de disclade vergrendelt in openstaande toestand, zal de vergrendeling pas in werking
treden als de disclade gesloten is.
• U kunt de disclade niet vergrendelen als de DVD-videorecorder uitgeschakeld is. Bij
ingeschakelde DVD-videorecorder kunt u de disclade zowel in afspeelmodus als in stopstand
vergrendelen.
SELECT DVD
xX
wordt vervolgd

44 Een band afspelen
Een band afspelen
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT VIDEO om de
videorecorder te bedienen (pagina 10).
1Plaats een band.
Bij het plaatsen van een band waarvan het
wispreventienokje is verwijderd, begint de
videorecorder automatisch met afspelen.
2Druk op H.
In het uitleesvenster wordt de
afspeelduur weergegeven.
Als de band ten einde is, wordt
deze automatisch
teruggespoeld.
Z
DISPLAY
H
X
x
/
?/1
TRACKING +/–
CLEAR
./>
m/M y
Uren Minuten Seconden

45
Een band afspelen
Basisbediening
Aanvullende bediening
* Als u de videorecorder gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de videorecorder
automatisch verdergaan met afspelen.
Uitschakelen van de spanning tijdens het terugspoelen (Uitschakelen
tijdens terugspoelen)
Druk op ?/1 terwijl de band wordt teruggespoeld. De spanning wordt uitgeschakeld,
maar de band wordt nog tot aan het einde teruggespoeld.
Afspelen/zoeken met verschillende snelheden
Om Druk op
de weergave te stoppen x
de weergave tijdelijk te
onderbreken∗
X
de weergave na een pauze te
hervatten
X of H
de band snel vooruit te spoelen M wanneer de band is stopgezet
de band achteruit te spoelen m wanneer de band is stopgezet
de band te verwijderen Z
Weergavemogelijkheden Handeling
Snel vooruit- of
achteruitspoelen met beeld
Houd M ingedrukt tijdens snel vooruitspoelen. Houd m
ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen.
Weergave met hoge snelheid • Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band
blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid.
• Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band
blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. Als u
de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat.
Vertraagde weergave*1Druk in de pauzestand op y.
Herhaalde weergave van de
vorige scène in de
doorlopende afspeelmodus*2
(Onmiddellijk herhaalde
weergave)
Druk tijdens de weergave op REPLAY.
De huidige scène 30 seconden
snel vooruitspoelen in de
doorlopende afspeelmodus*3
(Onmiddellijk overslaan)
Druk tijdens de weergave op SKIP.
Weergave met verschillende
snelheden
(Weergave met wisselende
snelheden)
Druk tijdens de weergave op .of >. U kunt de
weergavesnelheid als volgt wijzigen:
REW*4 y –PLAY2 y –PLAY y –SLOW y STILL
y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF*5
wordt vervolgd

46 Een band afspelen
*1U kunt de vertraagde weergavesnelheid veranderen door op de M of m.
*210 seconden in de SP of LP modus/15 seconden in de EP modus
*3U kunt maximaal 4 keer op SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel
vooruitspoelen.
*4"REW" knippert op het display.
*5"FF" knippert op het display.
Terugkeren naar normale weergave
Druk op H.
Het kleursysteem instellen
Als het weergavebeeld geen kleur heeft of als tijdens het weergeven strepen in het
beeld verschijnen, stelt u het item "Kleursysteem" op het menu "OPTIES" in
overeenkomstig het systeem waarin de videoband werd opgenomen (pagina 130).
(Normaal gesproken stelt u de optie in op "Auto".)
De tijdteller gebruiken
Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het
uitleesvenster wordt teruggezet op "0:00:00".
Om de teller op het TV-scherm af te beelden, drukt u op DISPLAY tijdens het
normaal afspelen.
Tip
• Stel met de TRACKING +/– toetsen het beeld af indien:
– Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave.
– Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen.
– Het beeld tijdens een pauze trilt.

47
Een band afspelen
Basisbediening
Opmerkingen
• Banden die op een andere videorecorder in de LP-modus zijn opgenomen, kunnen worden
afgespeeld op deze videorecorder, maar de beeldkwaliteit kan niet worden gegarandeerd.
• Wanneer een band opnieuw wordt geplaatst, komt de teller weer op "0:00:00" te staan.
• De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt.
• Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in NTSC
opgenomen band:
– Het beeld wordt zwart/wit.
– Het beeld trilt.
– Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm.
– Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm.
– De kleurintensiteit neemt toe of af.
• Wanneer er 10 uur verstreken zijn, komt de teller in het uitleesvenster weer op "0:00:00" te
staan en begint het tellen weer helemaal opnieuw.
• Tijdens het afspelen met verschillende snelheden wordt geen geluid uitgevoerd.
• Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden.
• Tijdens het afspelen van een band kunt u het instellingenmenu afbeelden, maar de
afstandsbedieningsfunctie schakelt automatisch over naar DVD. Druk op SET UP om het
menu te verlaten.
• Stop het afspelen van een disc wanneer u een video afspeelt.
• Vanuit de modus voor vertraagde weergave in omgekeerde richting wordt het beeld na
30 seconden weer normaal weergegeven.

48 TV-programma’s opnemen
TV-programma’s opnemen
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV
zo in dat het signaal van de speler op het
TV-scherm verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT VIDEO om de
videorecorder te bedienen (pagina 10).
• Om op te nemen van een decoder, zet deze
dan aan.
• Zorg dat de band langer is dan de totale
opnameduur.
1Plaats een band waarvan het
wispreventienokje intact is.
PROG +/–
zREC
SP/LP
DISPLAY
SELECT DVD
INPUT
SELECT
x
H
Z
Cijfertoetsen
-/--

49
TV-programma’s opnemen
Basisbediening
Stoppen met opnemen
Druk op x.
2• Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat het
nummer van de gewenste programmapositie in het uitleesvenster
verschijnt.
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten
op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT SELECT totdat de
aangesloten lijn in het uitleesvenster verschijnt.
3Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP.
In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP (Standard
Play) geeft echter een betere beeld- en geluidskwaliteit.
4Druk op zREC om de opname te starten.
De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster.
• PROG/
TRACKING
INPUT
SELECT
SP / L
P
REC
Opname-indicator
wordt vervolgd

50 TV-programma’s opnemen
De resterende opnameduur controleren
Druk drie keer op DISPLAY. Druk met de schermaaduiding aan opnieuw op
DISPLAY om de resterende opnameduur te controleren.
Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u "Tape Lengte" in het menu
"VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" juist instellen (zie pagina 125).
Maximale opnameduur
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname
Een DVD bekijken tijdens het opnemen
Bandlengte SP LP
E-180 3 uur 6 uur
E-240 4 uur 8 uur
E-260 4 uur 20 minuten 8 uur 40 minuten
E-300 5 uur 10 uur
1Indien uw televisie is aangesloten op de videorecorder via A/V-aansluitingen, stel
dan de televisie in op de televisieantenne-ingang. Is dit niet het geval, dan kunt u
deze stap overslaan.
2Kies op de TV een ander kanaal.
1Druk op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen.
2Druk op Z en plaats de disc op de disclade.
3Druk op H.
De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. Het TV-scherm
verandert automatisch in het DVD-afspeelscherm.
Tijdteller Resterende bandlengte
STEREO
PAL
AUTO
PR 1
BBC 1
SP
20:00:2 61:4
RESTANT

51
TV-programma’s opnemen
Basisbediening
Een opname beveiligen
Om te voorkomen dat een opname per
ongeluk wordt gewist, verwijdert u
het wispreventienokje zoals de
afbeelding laat zien. Om opnieuw op
de band te kunnen opnemen, moet u
het wispreventienokje afdekken met
plakband.
Tips
• Om een programmapositie te kiezen, kunt u de cijfertoetsen op de afstandsbediening
gebruiken. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, drukt u op -/-- (tientallig) en daarna op
de cijfertoetsen.
• Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de
INPUT SELECT of PROG +/– toetsen.
• De op het beeldscherm weergegeven informatie over de band, wordt niet opgenomen.
• Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten. Wanneer u een
decoder gebruikt, moet u die aan laten staan.
Opmerkingen
• Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te
wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen.
• U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/
abonnee-TV programma opneemt.
• De resterende opnameduur zal voor banden met een korte speelduur, zoals T-20 of T-30, of
voor banden opgenomen in de opnamemodus LP, niet nauwkeurig zijn.
• De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie.
• Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de
resterende opnameduur.
• U kunt geen DVD opnemen op een videoband.
• Om tijdens het opnemen van een video naar een TV-programma te kijken, dient u het
afspelen van de disc te stoppen.
Wispreventienokje

52 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D)
TV-programma’s opnemen met het
ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/
D980P D)
ShowView is een systeem dat het
programmeren van een timeropname sterk
vereenvoudigt. Hiertoe voert u gewoon het
ShowView nummer in dat vermeld staat in
TV-programmagidsen. Datum, tijd en
programmapositie van dit programma
worden dan automatisch ingesteld. U kunt
maximaal zes programma’s voorinstellen,
met inbegrip van instellingen verricht met
andere timermethoden.
Voor u begint...
• Controleer of de klok van de DVD-
videorecorder correct is ingesteld.
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT VIDEO om de
videorecorder te bedienen (pagina 10).
• Wanneer u gebruikmaakt van een decoder,
zet deze dan aan.
• Plaats een band waarvan het
wispreventienokje intact is. Zorg dat de
band langer is dan de totale opnameduur.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om
(TIMER) te kiezen, en druk daarna op
ENTER. U kunt ook het timer-
programmamenu afbeelden door op TIMER te
drukken.
Het menu "TIMER" verschijnt.
INPUT SELECT
V/v/B/b
ENTER
?/1
x
CLEAR
TIMER
SELECT VIDEO
Cijfertoetsen
SUBTITLE
/
TIMER
ENTER
SET UP
Timerprogramma
ShowView
RETURN
TIMER
SET UP
ENTER
v
V

53
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D)
Basisbediening
2Druk op V/v om "ShowView" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "ShowView" verschijnt.
3Voer met de cijfertoetsen het ShowView-
nummer in.
Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en
voer het juiste nummer opnieuw in.
U kunt ook op B drukken om het laatst
ingevoerde cijfer te wissen.
4Druk op ENTER.
De programmapositie, datum, start- en
stoptijden, bandsnelheid en VPS (Video
Programme System)/PDC (Programme
Delivery Control) -instelling verschijnen op het
TV-scherm.
• Als "– –" verschijnt in de kolom "PR"
(programma) (dit kan gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste
programmapositie handmatig instellen.
Druk op V/v om de gewenste programmapositie te kiezen. Zonder
instellen van de programmapositie, kunt u geen de datum, start- en
stoptijden, bandsnelheid en VPS- instelling niet selecteren.
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten
op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder
"PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen.
U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De
videorecorder slaat de instelling op.
Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen.
ENTER
Code
RETURN
ShowView
SET UP
B
: 0 – 9
Veranderen :
-
~
9
Code – – – – – – – – –
CLEAR
ENTER
123
456
789
0
Code
RETURN
ShowView
SET UP
ENTER
B
: 0 – 9
:Veranderen
-
~
9
Code 1 2 3 4 – – – – –
INPUT
SELECT
ENTER
CLEAR
CLEAR SETUP
35
––
––
––
––
––
SP
––
––
––
––
––
Uit
––
––
––
––
––
19
––
––
––
––
––
19 : 00
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
20 : 00
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
PR DAG START STOP
SPEED
V/P
ENTER
v
Vb
B
ZA
––
––
––
––
––
wordt vervolgd

54 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D)
Stoppen met opnemen
Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT
VIDEO en druk daarna op x.
Dagelijks/wekelijks opnemen
Druk bij stap 5 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v
verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie
omgekeerd te wijzigen.
vandaag t DAG t MA~ZA t MA~VR t W-ZA (elke zaterdag) ..... t
W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag
5Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/
PDC-instelling te wijzigen:
1Druk op B/b om het item te kiezen dat u
wilt veranderen.
2Druk op V/v om het terug te zetten.
• Om hetzelfde programma dagelijks of
wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/
wekelijks opnemen" op pagina 54.
• Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor
details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC
signalen" op pagina 55.
6Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
7Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
8Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen.
De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt
over naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten
apparatuur aan laten staan.
ENTER
CLEAR SETUP
35
––
––
––
––
––
SP
––
––
––
––
––
Uit
––
––
––
––
––
19
––
––
––
––
––
19 : 00
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
20 : 00
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
PR DAG START STOP
SPEED
V/P
ENTER
v
Vb
B
ZA
––
––
––
––
––
ENTER
ENTER

55
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D)
Basisbediening
Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen
Sommige zenders sturen VPS of PDC signalen mee met hun TV uitzendingen.
Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment,
zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken.
Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 5 hierboven "V/P" op "Aan". U
kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of
meer LINE ingangen.
Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie
Druk in stap 5 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma
opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de
opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op
dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt
veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van
"Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie
pagina 125).
Tips
• De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets.
• U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet
"ShowView Verlengen" in het "OPTIES" menu op de gewenste verlenging op pagina 130.
• Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65.
Opmerkingen
• Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de
videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC
functie.
• De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is
geplaatst.
Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken
Tips
• Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met
het opnemen van dit programma.
• Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten:
– De teller terugzetten (pagina 46).
– Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 50).
1Indien uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden,
zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u
deze stap overslaan.
2Kies op de TV een ander kanaal.

56 TV-programma’s opnemen met de timer
TV-programma’s opnemen met de timer
U kunt maximaal zes programma’s tegelijk
voorinstellen.
Voor u begint...
• Controleer of de klok van de DVD-
videorecorder correct is ingesteld.
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV
zo in dat het signaal van de speler op het
TV-scherm verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT VIDEO om de
videorecorder te bedienen (pagina 10).
• Wanneer u gebruikmaakt van een decoder,
zet deze dan aan.
• Plaats een band waarvan het
wispreventienokje intact is. Zorg dat de
band langer is dan de totale opnameduur.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
INPUT
SELECT
V/v/B/b
ENTER
x
TIMER
SELECT VIDEO
?/1
Cijfertoetsen

57
TV-programma’s opnemen met de timer
Basisbediening
1Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om (TIMER) te kiezen, en
druk daarna op ENTER. U kunt ook het timer-programmamenu afbeelden
door op TIMER te drukken.
• Voor SLV-D995P E/D980P D
Het menu "TIMER" verschijnt.
• Voor SLV-D990P E/D975P E/D970P E
Het timer-programmeermenu verschijnt.
Stap 2 is overgeslagen.
2Alleen SLV-D990P E/D980P D
Druk op V/v om "Timerprogramma" te
kiezen, druk daarna op ENTER.
Het timer-programmeermenu verschijnt.
3Stel de programmapositie, datum, start- en
stoptijden, bandsnelheid en VPS/PDC functie
in:
1Druk op b om ieder item één voor één te
kiezen.
2Druk op V/v om elk item in te stellen.
Om een instelling te corrigeren, drukt u op B
om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in.
• Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie
"Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 58.
• Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor
details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC
signalen" op pagina 55.
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten
op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder
"PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen.
SUBTITLE
/
TIMER
SET UP
ENTER
Timerprogramma
ShowView
RETURN
TIMER
SET UP
ENTER
v
V
PR DAG START STOP V/P
SET UP
v
Vb
B
SPEED
ENTER
PR DAG START STOP V/P
SET UP
v
Vb
B
SPEED
ENTER
INPUT
SELECT
PR START V/P
CLEAR
v
Vb
B
DAG
SPEED
STOP
SET UP
wordt vervolgd

58 TV-programma’s opnemen met de timer
Stoppen met opnemen
Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT
VIDEO en druk daarna op x.
Dagelijks/wekelijks opnemen
Druk bij stap 3 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v
verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie
omgekeerd te wijzigen.
vandaag t DAG t MA~ZA t MA~VR t W-ZA (elke zaterdag) ..... t
W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag
Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie
Druk in stap 3 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma
opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de
opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op
dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt
veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van
"Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie
pagina 125).
Tips
• De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets.
• Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65.
4Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
Om een andere instelling in te voeren, druk dan op V/v om de volgende rij
te kiezen en herhaal stap 3.
5Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
6Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen.
De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt
over naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten
apparatuur aan laten staan.
ENTER
ENTER

59
TV-programma’s opnemen met de timer
Basisbediening
Opmerkingen
• Om de timer in te stellen met VPS/PDC signalen, moet u de begintijden precies invoeren
zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC
functie niet.
• Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de
videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC
functie.
• De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is
geplaatst.
Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken
Tips
• Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met
het opnemen van dit programma.
• Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten:
– De teller terugzetten (pagina 46).
– Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 50).
1Indien uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden,
zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u
deze stap overslaan.
2Kies op de TV een ander kanaal.

60 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
Televisieprogramma’s opnemen met
behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
Met Dial Timer (kiestimer) kunt u
timergestuurde opnamen maken van
programma’s zonder uw TV aan te zetten. Stel
de opnametimer in met behulp van DIAL
TIMER om maximaal zes programma’s op te
nemen die binnen een maand worden
uitgezonden. De opnamestart- en -stoptijden
kunnen in eenheden van één minuut worden
ingesteld.
Voor u begint...
• Schakel de DVD-videorecorder in.
• Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan.
• Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de
totale opnameduur.
• Zet de DVD-videorecorder stopstand.
1Druk op DIAL TIMER.
De DATE-indicator verschijnt en de huidige datum knippert in het
uitleesvenster.
Als de datum en tijd niet zijn ingesteld, zal de DAY-indicator verschijnen.
Om de datum en tijd in te stellen, zie "De klok instellen" op pagina 63.
2Draai de DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen.
PROGRAM +/–
DIAL TIMER X
DIAL TIMER
DIAL TIMER

61
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
Basisbediening
3Druk op DIAL TIMER om de starttijd in te stellen.
"START" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het
uitleesvenster.
4Draai de DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen.
U kunt de opnamestarttijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd
aanpassen in stappen van één minuut door op de PROGRAM +/– toetsen
op het apparaat te drukken.
5Druk op DIAL TIMER om de stoptijd in te stellen.
"STOP" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het
uitleesvenster.
DIAL TIMER
DIAL TIMER
PROGRAM
DIAL TIMER
wordt vervolgd

62 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
6Draai de DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen.
U kunt de opnamestoptijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd
aanpassen in stappen van 1 minuut door op de PROGRAM +/– toetsen
op het apparaat te drukken.
7Druk op DIAL TIMER.
Het huidige programmapositienummer knippert in het uitleesvenster.
8Draai de DIAL TIMER om het programmapositienummer in te stellen.
Om op te nemen vanaf een bron aangesloten op de LINE-1-aansluitbus,
LINE-2-IN-aansluitingen of LINE-3-aansluitbus, draait u de DIAL
TIMER of drukt u op INPUT SELECT om "L1", "L2" of "L3" te laten
verschijnen.
9Druk op DIAL TIMER.
De huidige bandsnelheid knippert in het uitleesvenster.
10 Druk op DIAL TIMER om de bandsnelheid in te stellen.
DIAL TIMER
PROGRAM
DIAL TIMER
DIAL TIMER
INPUT
SELECT
DIAL TIMER
DIAL TIMER

63
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
Basisbediening
Terugkeren naar de vorige stap
Om terug te keren naar de voorgaande stap, drukt u tegelijkertijd op PROGRAM + en
– toetsen op het apparaat tijdens het maken van de Dial Timer-instellingen.
De klok instellen
Tips
• Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u op iedere willekeurige toets op het
apparaat behalve DIAL TIMER of PROGRAM +/– of alle toetsen op de
afstandsbediening tijdens het maken van de instelling.
• Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65.
Opmerkingen
• Als reeds zes programma’s ingesteld zijn met behulp van het ShowView-systeem of de
handmatige timerinstelling, verschijnt "FULL" gedurende ongeveer vijf seconden in het
uitleesvenster.
• Als u de klok instelt met behulp van de Automatische Klokinstelling, zal de klok zichzelf
gelijkzetten op het binnenkomende tijdsignaal, ongeacht de gemaakte instelling met de DIAL
TIMER. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is ingesteld.
• Als u de klok voor het eerst instelt of als "12:– –" in het uitleesvenster verschijnt, kunt u de
klok niet instellen op 29 februari met behulp van de DIAL TIMER. Gebruik alstublieft de
Automatische Klokinstelling op de videorecorder om deze dag in te stellen.
• De -indicator knippert in het uitleesvenster nadat u de instelling hebt afgerond in stap 11
op pagina 63 zonder dat een band is geplaatst.
• Als de ingestelde tijd onjuist is, verschijnt "Error" in het uitleesvenster in stap 11. Stel de
timer opnieuw in vanaf stap 1.
11 Druk op DIAL TIMER om de instelling te bevestigen.
"OK" verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster.
De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt
over naar de opnamewachtstand. Wanneer u gebruikmaakt van een decoder,
laat deze dan aanstaan.
1Houd DIAL TIMER ingedrukt zodat de DAY-indicator in het uitleesvenster
verschijnt. Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling.
2Draai de DIAL TIMER om de datum in te stellen.
3Druk op DIAL TIMER.
De MONTH-indicator verschijnt in het uitleesvenster.
4Draai en druk op DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar in te
stellen.
Nadat u het jaar hebt ingesteld, verschijnt "CLOCK" in het uitleesvenster.
5Draai en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te stellen.
6Druk na het instellen van de tijd op DIAL TIMER om de klok te laten lopen.
DIAL TIMER
wordt vervolgd
Specyfikacje produktu
Marka: | Sony |
Kategoria: | Dźwięk w wideo |
Model: | SLV-D995PE |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony SLV-D995PE, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Dźwięk w wideo Sony

14 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

11 Października 2024

5 Października 2024

9 Sierpnia 2024

9 Sierpnia 2024

9 Sierpnia 2024

8 Sierpnia 2024

8 Sierpnia 2024

8 Sierpnia 2024
Inne instrukcje Sony

9 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025