Instrukcja obsługi Sony HT-G700
Sony
Dźwięk w wideo
HT-G700
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony HT-G700 (271 stron) w kategorii Dźwięk w wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/271

C:\Works\FY20HT_models\SB1_Revised\IM\FRESNLDE\5020434211\502
0434211HTG700CEL\00COV-HTG700CEL\170BCO.fm
masterpage: Left
©2020 Sony Corporation Printed in Vietnam 5-020-434-21(1)
HT-G700
5-020-434-21(1)
Pages d’assistance
Consultez les informations relatives
à la mise à jour du logiciel :
www.sony.eu/support
App. de smartphone
Support by Sony app - Consultez les
informations relatives à votre
produit et recevez toutes les
notifications le concernant :
https://sony.net/SBS
• Nouveautés et alertes / Novedades y alertas / Nieuws en meldingen /
Neuigkeiten & Warnungen
• Mises à jour du logiciel / Actualizaciones de software / Software-updates /
Softwareaktualisierungen
• Tutoriels / Tutoriales / Tutorials / Lernprogramme
• Conseils et astuces / Trucos y consejos / Tips en trucs / Tipps & Tricks
Páginas de asistencia
Busque información sobre
actualizaciones de software:
Ondersteuningspagina's
Hier vindt u informatie over
software-updates:
Supportseiten
Informationen zu
Softwareaktualisierungen:
App para smartphone
App Support by Sony - Busque
información y obtenga
notificaciones acerca de su
producto:
Smartphone-app
Support by Sony app - Zoek
informatie op en ontvang
kennisgevingen over uw product:
Smartphone-App
Support by Sony App – Sie können
Informationen zu Ihrem Produkt
suchen und Benachrichtigungen
erhalten:
C:\Works\FY20HT_models\SB1_Revised\IM\FRESNLDE\5020434211\502
0434211HTG700CEL\00COV-HTG700CEL\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-G700
5-020-434-21(1)
Sound Bar
HT-G700
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Sound Bar

2FR
N’installez pas le système dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation du
système avec un journal, une nappe,
une tenture, etc.
N’exposez pas le système à une source
de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas ce
système à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases sur ce système.
Le système n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si le système
proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher le système du secteur,
branchez le système sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
observez une anomalie sur le système,
débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une batterie de type non
équivalent.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Ne placez pas ce produit près
d’appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires)
comporte un ou des aimants qui
peuvent perturber les stimulateurs
cardiaques, les valves de dérivation
programmables pour le traitement de
l’hydrocéphalie ou d’autres appareils
médicaux. Ne placez pas ce produit près
de personnes utilisant ce type
d’appareil médical. Consultez votre
médecin avant d’utiliser ce produit si
vous utilisez ce type d’appareil médical.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés
et mis à la terre correctement doivent
être utilisés pour le raccordement aux
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique est située sur le
dessous de l’enceinte-barre.
Cet appareil a été testé et répond aux
normes définies dans la réglementation
EMC pour l’utilisation d’un câble de
connexion inférieur à 3 mètres.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont en
vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
AVERTISSEMENT

3FR
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est
destiné à être utilisé avec la ou les
versions approuvées du logiciel
indiquées dans la déclaration de
conformité UE. Le logiciel chargé sur cet
équipement radioélectrique a été vérifié
pour se conformer aux exigences
essentielles de la directive 2014/53/UE.
La version du logiciel figure dans
[SYSTEM] - [VERSION] dans le menu de
réglage.
Elimination des
piles et
accumulateurs et
des équipements
électriques et
électroniques
usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’accumulateur, ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains
types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole
chimique. Le symbole pour le plomb
(Pb) est rajouté lorsque ces piles
contiennent plus de 0,004 % de plomb.
En vous assurant que les produits, piles
et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur intégré(e), il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique, les
piles et accumulateurs en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements
électriques et électroniques usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
FR

4FR
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi .... 5
Contenu de l’emballage ............... 6
Ce que vous pouvez faire avec le
système ....................................7
Guide des pièces et des
commandes ............................ 8
Installation du système
Fixation de l’enceinte-barre au
mur ......................................... 13
Connexion du caisson de
graves ....................................15
Lorsque la télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas ..........................................16
Connexion à un téléviseur ou
un dispositif AV
Connexion du téléviseur Sony à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH sans fil ...............18
Connexion d’un téléviseur 4K et de
dispositifs 4K .......................... 21
Écoute de la musique/du son
Écoute d’un téléviseur et d’autres
dispositifs .............................. 24
Réglage du volume ......................25
Profiter d’un son de diffusion
multiplex (AUDIO) ..................25
Écoute de la musique/du son avec
la fonction BLUETOOTH® ...... 26
Réglage de la qualité du son
Profiter de l’expérience surround
immersive
(IMMERSIVE AE) ..................... 29
Réglage de l’effet sonore
personnalisé pour différentes
sources sonores
(mode son) ............................ 30
Rendre les dialogues plus audibles
(VOICE) ................................... 31
Profiter d’un son clair associé à un
niveau de volume réduit durant
la nuit (NIGHT) ........................31
Vérification des réglages du son
actuels (DISPLAY) ...................32
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ..........33
Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync ....................................... 35
Modification des réglages
Utilisation du menu de
réglage .................................. 36
Modification de la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et
des indicateurs (DIMMER) .... 40
Économie d’énergie en mode de
veille .......................................41
Dépannage
Dépannage .................................. 42
Réinitialisation du système ........ 49
Installation de
l’enceinte-barre
et du caisson de
graves
Guide de
démarrage
(document
séparé)
Connexion à un
téléviseur ou un
dispositif AV avec
le câble HDMI
Guide de
démarrage
(document
séparé)

5FR
Informations
complémentaires
Spécifications ..............................50
Formats audio en entrée pris en
charge ....................................52
Formats vidéo HDMI pris en
charge ....................................53
Communication BLUETOOTH ...... 55
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL ............56
Précautions .................................. 61
Index ............................................64
À propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions figurant dans ce
mode d’emploi décrivent les
commandes de la télécommande.
• Certaines illustrations sont présentées
sous forme de dessins conceptuels et
peuvent différer des produits réels.
• Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
• Les caractères entre [ ] apparaissent
sur l’afficheur du panneau avant.

7FR
Ce que vous pouvez faire avec le système
« Écoute d’un téléviseur et d’autres
dispositifs » (page 24)
Lecteur Blu-ray Disc™,
décodeur câble ou satellite,
etc.
« Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI » (page 33)
« Utilisation de la fonction
«BRAVIA» Sync» (page35)
« Écoute de la musique/du
son avec la fonction
BLUETOOTH® » (page 26)
« Connexion du
téléviseur Sony à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH sans
fil » (page 18)
Connexion de base : reportez-
vous au « Guide de démarrage »
(document séparé).
Autres connexions : voir
« Connexion à un téléviseur ou
un dispositif AV » (page 18).
Le système prend en charge des formats audio basés sur des objets tels que
Dolby Atmos et DTS:X, ainsi que des formats vidéo HDR tels que HDR10, HLG et
Dolby Vision.
« Connexion du caisson de
graves » (page 15)

8FR
Guide des pièces et des commandes
Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.
Avant
Touche (alimentation)
Met le système sous tension ou
en mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
Sélectionne l’entrée de lecture sur
le système.
Touche BLUETOOTH (page 26)
Touches +/– (volume)
Indicateur BLUETOOTH
– S’allume en bleu : la connexion
BLUETOOTH a été établie.
– Clignote lentement en bleu
plusieurs fois : tentative de
connexion BLUETOOTH.
– Clignote deux fois en bleu
plusieurs fois : lorsque le
jumelage est en mode veille.
Afficheur du panneau avant
Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande afin
d’utiliser le système.
Enceinte-barre (appareil principal)

9FR
Arrière
Prise TV IN (OPT)
Prise HDMI IN
Pour connaître les spécifications
et les remarques sur les
connexions, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 53).
Port UPDATE (page 39)
Connectez la clé USB lors de la
mise à jour du système.
Prise HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Permet de connecter un
téléviseur possédant une prise
d’entrée HDMI à l’aide d’un câble
HDMI.
Le système est compatible eARC
et ARC. ARC est la fonction qui
envoie le son du téléviseur vers
un dispositif AV tel que le
système à partir de la prise HDMI
du téléviseur. eARC est une
extension d’ARC et permet la
transmission de l’objet audio et
des contenus LPCM multicanal
qui ne peuvent être transmis par
ARC. Pour connaître les détails
concernant eARC, reportez-vous
à la section « [EARC] » (page 38).
Pour connaître les formats pris en
charge, reportez-vous à la section
« Formats audio en entrée pris en
charge » (page 52). Pour
connaître les spécifications et les
remarques sur les connexions,
reportez-vous à la section
« Formats vidéo HDMI pris en
charge » (page 53).
Prise d’entrée secteur
IR repeater (page 16)
Transmet au téléviseur le signal à
distance de la télécommande du
téléviseur.

10FR
Indicateur d’alimentation
– S’allume en vert : le caisson de
graves est connecté au système.
– S’allume en rouge : le caisson de
graves est en mode de veille.
– S’allume en ambre : le caisson de
graves est connecté au système
par l’intermédiaire de la
connexion manuelle.
– Clignote lentement en vert : le
caisson de graves essaie de se
connecter au système.
– Clignote lentement en ambre : le
caisson de graves essaie de se
connecter au système par
l’intermédiaire de la connexion
manuelle/Le logiciel est en cours
de mise à jour.
– Clignote rapidement en ambre : le
jumelage du caisson de graves est
en mode veille par l’intermédiaire
de la connexion manuelle.
– S’éteint : le caisson de graves est
éteint.
Touche (alimentation)
Met le caisson de graves sous ou
hors tension.
Touche LINK (page 15)
Prise d’entrée secteur
Caisson de graves

11FR
INPUT (page 24)
Sélectionne la source de lecture.
À chaque pression sur INPUT,
l’entrée sélectionnée apparaît sur
l’afficheur du panneau avant de
manière cyclique comme suit :
[TV] [HDMI] [BT]
IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement) (page 29)
Active/désactive la fonction
Immersive Audio Enhancement.
AUTO SOUND (page 30)
CINEMA (page 30)
(volume) +*/– (page 25)
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/– (page 25)
Règle le volume du caisson de
graves.
MENU (page 36)
Entre/sort du mode menu de
réglage.
/ (page 36)
Sélectionne l’élément du menu de
réglage.
ENTER (page 36)
Valide la sélection.
BACK (page 36)
Revient à l’affichage précédent.
VOICE (page 31)
(alimentation)
Met le système sous tension ou
en mode de veille.
Télécommande
12FR
DISPLAY (page 32)
Affiche les réglages du mode son,
d’IMMERSIVE AE, du mode voix,
du mode nocturne, et les
informations relatives à la
diffusion en cours.
STANDARD (page 30)
MUSIC (page 30)
(silencieux)
Coupe temporairement le son.
DIMMER (page 40)
AUDIO* (page 25)
NIGHT (page 31)
* Les touches AUDIO et comportent un
point tactile. Laissez-le vous guider
pendant l’utilisation.
À propos du remplacement des
piles de la télécommande
Lorsque le système ne réagit plus aux
commandes de la télécommande,
remplacez les deux piles par des
neuves.
Utilisez des piles au manganèse R03
(taille AAA) pour le remplacement.

13FR
Installation de
l’enceinte-barre et du
caisson de graves
Reportez-vous au Guide de démarrage
(document séparé).
Fixation de l’enceinte-
barre au mur
Vous pouvez fixer l’enceinte-barre sur
un mur.
• Préparez des vis (non fournies) convenant
au matériau et à la résistance du mur.
Comme un mur en plaques de plâtre est
particulièrement fragile, fixez
convenablement les vis à une poutre du
mur. Installez les enceintes
horizontalement, accrochées par des vis
et des chevilles sur une section plane
ininterrompue du mur.
• Confiez l’installation à un revendeur Sony
ou à un entrepreneur agréé et soyez
particulièrement attentif à la sécurité
pendant l’installation.
• Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages provoqués
par une installation incorrecte, la
résistance insuffisante du mur, la
mauvaise fixation des vis, une
catastrophe naturelle, etc.
1Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux orifices de la
fixation murale situés sur l’arrière
de l’enceinte-barre.
2Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur un mur.
1Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec la ligne
centrale de votre téléviseur.
2Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec le bas de
votre téléviseur, puis collez le
CALIBRE DE MONTAGE MURAL au
mur en utilisant du ruban adhésif
Installation du système
Remarques
Orifice à l’arrière de l’enceinte-barre
4mm
Plus de 30 mm
5mm
9mm
Centre du téléviseur
CALIBRE DE
MONTAGE MURAL
Ruban adhésif,
etc.

15FR
Connexion du caisson de
graves
Le caisson de graves est connecté
automatiquement au système lorsqu’ils
sont mis sous tension.
Pour plus de détails, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé), section Connexion du caisson
de graves.
Si vous ne pouvez pas connecter le
caisson de graves au système, ou si
vous utilisez plusieurs produits sans fil
et souhaitez spécifiez la connexion sans
fil à utiliser pour lier le système au
caisson de graves, procédez à la
connexion manuelle.
1Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît sur l’afficheur
du panneau avant.
2Appuyez sur / pour
sélectionner [SPEAKER], puis
appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur / pour
sélectionner [LINK], puis appuyez
sur ENTER.
Connexion automatique du
caisson de graves
Connexion manuelle du
caisson de graves
LINK
Indicateur
d’alimentation
MENU
/
ENTER

16FR
4Appuyez sur / pour
sélectionner [START], puis
appuyez sur ENTER.
[LINK] clignote sur l’afficheur du
panneau avant.
Pour annuler la connexion
manuelle, appuyez sur BACK.
5Appuyez sur LINK sur le caisson de
graves.
L’établissement de la liaison
manuelle démarre.
L’indicateur d’alimentation du
caisson de graves clignote en
ambre.
6Lorsque [DONE] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant,
appuyez sur MENU.
La liaison est établie et l’indicateur
d’alimentation du caisson de graves
s’allume en ambre.
Si [ERROR] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant, la connexion du caisson de
graves n’a pas été établie. Procédez à
nouveau à la connexion manuelle.
Lorsque la
télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas
La télécommande du téléviseur risque
de ne pas fonctionner quand l’enceinte-
barre fait obstruction devant le capteur
de télécommande du téléviseur. Dans
ce cas, activez la fonction IR repeater du
système.
Vous pouvez commander le téléviseur
avec la télécommande du téléviseur en
envoyant le signal de télécommande
depuis l’arrière de l’enceinte-barre.
1Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît sur l’afficheur
du panneau avant.
2Appuyez sur / pour
sélectionner [SYSTEM], puis
appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur / pour
sélectionner [IR REPEATER], puis
appuyez sur ENTER.
4Sélectionnez [ON].
• N’oubliez pas de vous assurer que la
télécommande du téléviseur est
Remarque
Remarques
MENU
/
ENTER
17FR
incapable de commander celui-ci, puis
réglez [IR REPEATER] sur [ON]. S’il est
réglé sur [ON] alors que la télécommande
est en mesure de commander le
téléviseur, le fonctionnement correct
risque de s’avérer impossible en raison
des interférences entre la commande
directe de la télécommande et la
commande par l’intermédiaire de
l’enceinte-barre.
• Si [IR REPEATER] est réglé sur [ON], cette
fonction risque de ne pas réagir
correctement selon votre téléviseur. En
outre, les télécommandes d’autres
dispositifs tels qu’un climatiseur risquent
de ne pas fonctionner correctement.
Dans ce cas, changez la position
d’installation du système ou du
téléviseur.

18FR
Connexion à un
téléviseur ou un
dispositif AV avec le
câble HDMI
Pour les connexions à des
téléviseurs 4K ou des dispositifs
4K
Reportez-vous à la section «Connexion
d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K»
(page 21).
Pour les connexions à un
téléviseur compatible eARC
Pour les connexions, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé). Pour les réglages, reportez-
vous à la section «[EARC]» (page 38).
Pour les connexions à un téléviseur
autre que ceux mentionnés
précédemment, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé).
Connexion du téléviseur
Sony à l’aide de la
fonction BLUETOOTH sans
fil
Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony*
avec la fonction BLUETOOTH, vous
pouvez écouter le son du téléviseur ou
du dispositif connecté au téléviseur en
connectant le système et le téléviseur
sans fil.
* Le téléviseur doit être compatible avec le
profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) du profil BLUETOOTH.
Pour connecter le système et le
téléviseur sans fil, vous devez les
jumeler à l’aide de la fonction
BLUETOOTH.
Le jumelage est le processus requis
pour enregistrer mutuellement à
l’avance les informations sur les
dispositifs BLUETOOTH à connecter.
Connexion à un téléviseur ou un
dispositif AV
Écoute du son en connectant
le système et le téléviseur
sans fil
Lecteur Blu-ray
Disc, décodeur
câble ou satellite,
etc.

19FR
1Mettez le téléviseur sous tension.
2Mettez le système sous tension.
3Maintenez simultanément
enfoncées la touche BLUETOOTH
de l’enceinte-barre et la touche
INPUT de la télécommande
pendant 5 secondes.
Le système passe en mode de
jumelage, [PAIRING] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant, et
l’indicateur BLUETOOTH clignote
deux fois à plusieurs reprises.
4Sur le téléviseur, recherchez le
système en effectuant l’opération
de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
recherchés apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour savoir comment jumeler le
dispositif BLUETOOTH au téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
5Jumelez le système et le téléviseur
en sélectionnant « HT-G700 »
dans la liste affichée sur l’écran du
téléviseur.
6Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume en bleu et que [TV-BT]
apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Une connexion entre le système et
le téléviseur a été établie.
7Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit à
partir du système.
8Réglez le volume du système avec
la télécommande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
INPUT
Touche
BLUETOOTH

20FR
• Si le son du téléviseur n’est pas reproduit
à partir du système, sélectionnez l’entrée
TV en appuyant sur INPUT et vérifiez l’état
de l’afficheur du panneau avant et des
indicateurs sur l’enceinte-barre.
– [TV-BT] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant. Le système et le
téléviseur sont connectés et le son du
téléviseur est reproduit à partir du
système.
– L’indicateur BLUETOOTH clignote deux
fois à plusieurs reprises et [PAIRING]
apparaît sur l’afficheur du panneau
avant : effectuez le jumelage sur le
téléviseur.
– [TV] apparaît sur l’afficheur du panneau
avant : recommencez la procédure
depuis le début.
• Lorsque vous connectez le système et le
téléviseur avec un câble HDMI (non
fourni), la connexion BLUETOOTH est
annulée. Pour connecter à nouveau le
système et le téléviseur avec la fonction
BLUETOOTH, débranchez le câble HDMI,
puis recommencez la procédure de
connexion depuis le début.
• Pendant que le système se connecte au
téléviseur à l’aide de la fonction
BLUETOOTH et que [AUTO SOUND] est
sélectionné pour le mode son,
[STANDARD] est sélectionné pour le
mode son.
Lorsque le système et le téléviseur sont
connectés sans fil, vous pouvez
allumer/éteindre le système, régler le
volume et couper le son à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
1Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le système est mis sous tension par
interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur et le son
du téléviseur est reproduit à partir
du système.
2Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit à
partir du système.
3Réglez le volume du système avec
la télécommande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
Si vous sélectionnez une entrée autre que
TV sur la télécommande fournie avec le
système, le son du téléviseur n’est pas
reproduit à partir du système. Pour
reproduire le son du téléviseur,
sélectionnez l’entrée TV en appuyant sur
INPUT.
Conseil
Quand le téléviseur est mis hors tension, le
système l’est aussi à cause de
l’interverrouillage avec l’alimentation du
téléviseur.
Remarques Écoute du son du téléviseur
jumelé
Remarque

21FR
Connexion d’un
téléviseur 4K et de
dispositifs 4K
Toutes les prises HDMI du système
prennent en charge le format vidéo 4K,
HDCP2.2 et HDCP2.3 (High-bandwidth
Digital Content Protection System
Revision 2.2 et 2.3). Pour regarder du
contenu vidéo 4K, connectez le
téléviseur 4K et les dispositifs 4K au
système via une prise HDMI compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 sur chaque
dispositif. Vous pouvez uniquement
afficher du contenu 4K par
l’intermédiaire du raccordement à la
prise HDMI compatible HDCP2.2 ou
HDCP2.3.
Câble HDMI (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI prenant en charge le
format vidéo 4K que vous souhaitez
regarder. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section «Formats vidéo HDMI pris
en charge» (page 53).
Câble numérique optique (fourni)
1Vérifiez quelle est la prise HDMI IN
de votre téléviseur compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3.
Reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Prise HDMI compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
Prise HDMI compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3
Téléviseur

22FR
2Connectez la prise HDMI IN
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
du téléviseur et la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC) du système avec
un câble HDMI (non fourni).
Si la prise HDMI IN compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur
prend en charge eARC ou ARC, la
connexion du téléviseur est terminée.
Passez à l’étape 4.
3
Si la prise HDMI IN compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur
ne prend pas en charge eARC ou
ARC, raccordez la prise de sortie
numérique optique du téléviseur et
la prise TV IN (OPT) du système avec
le câble numérique optique (fourni).
Lors du raccordement du téléviseur
et du système avec un câble HDMI
(non fourni) uniquement, le son du
téléviseur n’est pas reproduit par le
système. Raccordez le câble
numérique optique (fourni).
La connexion du téléviseur est
terminée.
4Raccordez la prise HDMI OUT
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
du dispositif 4K et la prise HDMI IN
du système avec un câble HDMI
(non fourni).
Reportez-vous au mode d’emploi du
dispositif 4K pour vérifier si la prise de
sortie HDMI OUT du dispositif 4K est
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3.
La connexion du dispositif 4K est
terminée.
5Mettez le téléviseur sous tension.
6Mettez le système sous tension.
Conseil
Un contenu 4K peut être visionné avec un
dispositif compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3,
même si des dispositifs de versions
différentes (par exemple, un téléviseur
compatible HDCP2.2 et un dispositif 4K
compatible HDCP2.3) sont connectés.
Pour regarder du contenu vidéo 4K,
sélectionnez le paramètre adapté au
téléviseur 4K et au dispositif 4K.
1Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît sur l’afficheur
du panneau avant.
2Appuyez sur / pour
sélectionner [HDMI], puis appuyez
sur ENTER.
3Appuyez sur / pour
sélectionner [FORMAT], puis
appuyez sur ENTER.
4Appuyez à plusieurs reprises sur
/ pour sélectionner le
paramètre de votre choix.
•[ENHANCED]
: à sélectionner
lorsque le téléviseur et les
dispositifs connectés prennent en
charge les formats vidéo de bande
passante élevée tels que 4K 60p
4:4:4, etc.
• [STANDARD] : à sélectionner
lorsque le téléviseur et les
dispositifs connectés prennent en
charge les formats vidéo de bande
passante standard.
Pour connaître la relation de ce
réglage, les signaux de format
vidéo pris en charge et les câbles
HDMI à utiliser, reportez-vous à la
section «Formats vidéo HDMI pris
en charge» (page 53).
• Selon le téléviseur, le réglage du
téléviseur pour la sortie HDMI peut être
nécessaire. Reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Réglage du format de signal
HDMI pour regarder du
contenu vidéo 4K
Remarques
23FR
• Si l’image ne s’affiche pas lorsque
[FORMAT] est réglé sur [ENHANCED],
réglez-le sur [STANDARD].

24FR
Écoute d’un téléviseur et
d’autres dispositifs
Vous pouvez sélectionner le dispositif
connecté et écouter le son reproduit par
ce dispositif.
1Appuyez sur INPUT pour
sélectionner l’entrée que vous
souhaitez écouter.
À chaque pression sur INPUT,
l’entrée sélectionnée apparaît sur
l’afficheur du panneau avant de
manière cyclique comme suit :
[TV] [HDMI] [BT]
2Réglez le volume (page 25).
Conseil
Vous pouvez également sélectionner
l’entrée en appuyant sur sur
l’enceinte-barre.
Écoute de la musique/du son
INPUT
Afficheur du panneau avant
[TV]
Sélectionnez le son du téléviseur
connecté à la prise TV IN (OPT) ou HDMI
OUT (TV eARC/ARC) du système. Vous
pouvez régler la prise d’entrée de
lecture à l’aide de [HDMI] - [TV AUDIO]
dans le menu de réglage (page 38).
[HDMI]
Sélectionnez le son du dispositif
connecté à la prise HDMI IN du système.
[BT]
Sélectionnez le son du dispositif
connecté au système à l’aide de la
fonction BLUETOOTH. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
«Écoute de la musique/du son avec la
fonction BLUETOOTH®» (page 26).

25FR
Réglage du volume
Pour régler le volume du système
Appuyez sur +/–.
Le niveau de volume apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Pour régler le volume du caisson
de graves
Appuyez sur SW (volume du caisson
de graves) +/–.
Le niveau de volume apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou de basse
fréquence.
• Il est possible que les sons graves
reproduits par le caisson de graves ne
soient pas perceptibles si la source
d’entrée n’en contient pas beaucoup,
comme c’est le cas dans certains
programmes de télévision.
•SW +/– ne fonctionne pas lorsque le
caisson de graves n’est pas raccordé.
Profiter d’un son de
diffusion multiplex
(AUDIO)
Vous pouvez bénéficier d’un son de
diffusion multiplex lorsque le système
reçoit un signal de diffusion multiplex
Dolby Digital.
1Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pour sélectionner le signal audio
souhaité.
•Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous
devez connecter le téléviseur compatible
eARC ou ARC (page 34) à la prise HDMI
OUT (TV eARC/ARC) à l’aide d’un câble
Remarques
SW +/–
+/–
Afficheur du
panneau
avant
Fonction
[MAIN] Le son de la langue
principale sera
reproduit.
[SUB] Le son de la langue
secondaire sera
reproduit.
[M/S] Le son mixé des
langues principale et
secondaire sera
reproduit.
Remarques
AUDIO

27FR
2Sur le dispositif mobile,
recherchez le système en
effectuant l’opération de
jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
recherchés apparaît sur l’écran du
dispositif mobile.
Pour savoir comment jumeler le
dispositif BLUETOOTH au dispositif
mobile, reportez-vous au mode
d’emploi du dispositif mobile.
3Jumelez le système et le dispositif
mobile en sélectionnant « HT-
G700 » dans la liste affichée sur
l’écran du dispositif mobile.
Si une clé d’accès est demandée,
saisissez « 0000 ».
4Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume en bleu.
Une connexion a été établie entre le
système et le dispositif mobile.
5Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système.
6Réglez le volume (page 25).
Pour vérifier l’état de la
connexion de la fonction
BLUETOOTH
État Indicateur BLUETOOTH
Lorsque le
jumelage est en
mode veille
Clignote deux fois en
bleu à plusieurs reprises
Tentative de
connexion
Clignote lentement en
bleu à plusieurs reprises
Connexion
établie
S’allume en bleu

28FR
Vous pouvez jumeler autant de dispositifs
BLUETOOTH que le nombre suivant.
– Dispositifs mobiles : 9
– Téléviseur Sony à l’aide de la fonction
BLUETOOTH : 1
Si un nouveau dispositif est jumelé après
le jumelage du nombre de dispositifs
susmentionné, le dispositif le plus
anciennement connecté sera remplacé
par le nouveau.
Conseils
• Si aucun dispositif mobile n’a été jumelé
(par exemple, immédiatement après
l’achat du système), le système passe en
mode de jumelage en basculant
simplement l’entrée sur l’entrée BT.
• Effectuez le jumelage pour le second
dispositif mobile et les suivants.
1Activez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
2Appuyez sur INPUT à plusieurs
reprises pour sélectionner [BT].
Le système se reconnecte
automatiquement au dispositif
mobile auquel il était le plus
récemment connecté.
3Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume en bleu.
Une connexion a été établie entre le
système et le dispositif mobile.
4Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système.
5Réglez le volume (page 25).
Pour déconnecter le dispositif
mobile
Exécutez une des actions suivantes.
• Désactivez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
• Réglez [BT] - [POWER] sur [OFF]
(page 39).
• Mettez le système ou le dispositif
mobile hors tension.
Conseil
Lorsque la connexion n’est pas établie,
sélectionnez « HT-G700 » sur le dispositif
mobile.
Remarque
Écoute de musique à partir
du dispositif jumelé
INPUT

29FR
Profiter de l’expérience
surround immersive
(IMMERSIVE AE)
Vous pouvez vous imprégner du son
surround non seulement depuis
l’horizontale, mais aussi depuis le haut,
en utilisant le moteur surround vertical*
efficacement avec différents modes son
(page 30). Cette fonction opère aussi
pour le signal du canal 2.0 tel qu’un
programme de télévision.
* Le moteur surround vertical est une
technologie de traitement de champ
sonore numérique ultra-précise
développée par Sony qui produit
virtuellement le champ sonore dans le
sens de la hauteur en plus d’un champ
sonore dans le sens horizontal en
utilisant uniquement les enceintes avant
et sans employer les enceintes
supérieures.
Vous ne devez pas installer d’enceintes
au plafond et vous pouvez profiter du
son avec une présence riche, qu’elle que
soit la hauteur du plafond. Cette fonction
est aussi significativement influencée par
la forme de la pièce, car elle n’utilise pas
le son réfléchi à partir d’un mur et elle
optimise la lecture du son surround.
1Appuyez sur IMMERSIVE AE pour
activer ou désactiver la fonction.
•L’effet surround spatial diffère selon la
source sonore.
• Un décalage de temps entre le son et
l’image peut se produire selon la source
sonore. Si votre téléviseur possède une
fonction qui retarde l’image, utilisez-la
pour le réglage.
•La fonction Immersive Audio
Enhancement est disponible uniquement
lorsque [AUDIO] - [EFFECT] est réglé sur
[SOUND MODE ON] (page 37).
Réglage de la qualité du son
Afficheur du
panneau
avant
Fonction
[IAE.ON] Active la fonction
Immersive Audio
Enhancement.
[IAE.OFF] Désactive la fonction
Immersive Audio
Enhancement.
Remarques
IMMERSIVE AE

30FR
Réglage de l’effet sonore
personnalisé pour
différentes sources
sonores (mode son)
Vous pouvez facilement profiter des
effets sonores préprogrammés qui sont
personnalisés pour différents types de
sources sonores.
1Appuyez sur une des touches de
sélection du mode son (AUTO
SOUND, STANDARD, CINEMA,
MUSIC) pour sélectionner le mode
son.
• La fonction mode son est désactivée
lorsque [AUDIO] - [EFFECT] est réglé sur
une option autre que [SOUND MODE ON]
(page 37).
• Un décalage de temps entre le son et
l’image peut se produire selon la source
sonore. Si votre téléviseur possède une
fonction qui retarde l’image, utilisez-la
pour le réglage.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
Touche Fonction
AUTO SOUND [AUTO SOUND]
apparaît sur
l’afficheur du
panneau avant.
Le réglage du mode
son adapté est
automatiquement
sélectionné entre
STANDARD, CINEMA
ou MUSIC.
STANDARD [STANDARD]
apparaît sur
l’afficheur du
panneau avant.
Le son d’un
programme télévisé
est reproduit
clairement.
CINEMA [CINEMA] apparaît
sur l’afficheur du
panneau avant.
Vous avez
l’impression d’être
immergé dans le son
qui circule derrière
vous et enveloppe la
totalité de votre
corps. Ce mode
convient pour les
films.
MUSIC [MUSIC] apparaît sur
l’afficheur du
panneau avant.
La vivacité et la
brillance du son sont
exprimées en détail.
Ce mode convient
pour écouter de la
musique de manière
entraînante.
Remarques

31FR
Rendre les dialogues
plus audibles (VOICE)
1Appuyez sur VOICE pour activer
ou désactiver la fonction.
Profiter d’un son clair
associé à un niveau de
volume réduit durant la
nuit (NIGHT)
1Appuyez sur NIGHT pour activer
ou désactiver la fonction.
Lorsque vous mettez le système hors
tension, ce paramètre se règle
automatiquement sur [N.OFF].
Afficheur du
panneau
avant
Fonction
[Vo.ON] Les dialogues sont
facilement audibles en
améliorant la plage de
dialogue.
[Vo.OFF] Désactive la fonction
mode voix.
VOICE
Afficheur du
panneau
avant
Fonction
[N.ON] Le son est reproduit à
un niveau de volume
réduit avec une perte
minimale de fidélité et
des dialogues
distincts.
[N.OFF] Désactive la fonction
mode nocturne.
Remarque
NIGHT

32FR
Vérification des réglages
du son actuels (DISPLAY)
Vous pouvez vérifier les réglages
actuels du mode son, d’IMMERSIVE AE,
du mode voix, du mode nocturne, et les
informations relatives à la diffusion en
cours.
1Appuyez sur DISPLAY.
Le mode son actuel s’affiche sur
l’afficheur du panneau avant.
2Appuyez sur à plusieurs reprises
pour sélectionner le réglage du
son que vous souhaitez vérifier.
L’état actuel de chaque son
s’affiche dans l’ordre suivant.
Mode son (page 30) IMMERSIVE
AE (page 29) Mode voix
(page 31) Mode nocturne
(page 31) Informations de
diffusion
L’état actuel de chaque son
s’affiche dans l’ordre inverse en
appuyant sur .
DISPLAY
/

34FR
Les opérations peuvent également être
effectuées par l’intermédiaire du menu
du téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
• Le numéro du niveau de volume du
système s’affiche sur l’écran du
téléviseur, selon le téléviseur. Le numéro
du niveau de volume affiché sur le
téléviseur peut différer du numéro
figurant sur l’afficheur du panneau avant
du système.
• Selon les réglages du téléviseur, la
fonction Commande du son du système
peut ne pas être disponible. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
• Selon le téléviseur, si le son du téléviseur
était reproduit à partir des enceintes du
téléviseur la dernière fois que vous avez
regardé la télévision, il se peut que le
système ne se mette pas sous tension par
interverrouillage avec l’alimentation du
téléviseur, même si ce dernier est sous
tension.
Si le système est connecté à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
eARC ou ARC vous pouvez écouter le
son du téléviseur à partir des enceintes
du système sans raccorder un câble
numérique optique.
Sur le système, réglez [HDMI] - [EARC]
sur [ON] (page 38). Le paramètre par
défaut est [ON].
• Activez la fonction eARC ou ARC du
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi du téléviseur.
• Si le téléviseur n’est pas compatible eARC
ou ARC, le câble numérique optique
(fourni) doit être raccordé (reportez-vous
au Guide de démarrage fourni).
Lorsque vous lisez du contenu sur un
dispositif (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation®4 », etc.) connecté au
système, le système et le téléviseur sont
automatiquement mis sous tension,
l’entrée du système bascule sur l’entrée
HDMI, et le son est reproduit par les
enceintes du système.
• Si [HDMI] - [STANDBY THROUGH] est réglé
sur [ON] ou [AUTO] et que le son du
téléviseur était reproduit par les
enceintes du téléviseur la dernière fois
que vous avez regardé la télévision, le
système ne se met pas sous tension et le
son et l’image sont reproduits par le
téléviseur même lors de la lecture du
contenu du dispositif (page 38).
• Selon le téléviseur, la première partie du
contenu en cours de lecture peut ne pas
être lue correctement.
Standby Through HDMI est une fonction
qui vous permet de bénéficier du son et
de l’image d’un dispositif connecté sans
mettre le système sous tension.
Vous pouvez réduire la consommation
électrique en mode veille du système en
réglant [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
sur [AUTO] (page 38). Le paramètre par
défaut est [AUTO].
Si l’image d’un dispositif connecté au
système n’est pas affichée sur le téléviseur,
réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH] sur
[ON]. Si vous connectez un téléviseur autre
Remarques
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Remarques
Fonction One-Touch Play
Remarques
Mise en veille HDMI par
l’intermédiaire du réglage
du mode économie
d’énergie
Remarque

35FR
que l’un de ceux fabriqués par Sony, nous
vous recommandons de sélectionner ce
réglage. Utilisation de la fonction
«BRAVIA» Sync
Outre la fonction Commande pour
HDMI, vous pouvez également utiliser la
fonction « BRAVIA » sync, comme la
fonction Mode son/Sélection d’une
scène.
Cette fonction est une fonction propriétaire
de Sony. Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec des produits qui ne sont pas
fabriqués par Sony.
Le mode son du système est
automatiquement basculé selon les
réglages de la fonction Sélection d’une
scène ou du mode son du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Réglez le mode son sur [AUTO SOUND]
(page 30).
Remarque
Fonction Mode son/
Sélection d’une scène

36FR
Utilisation du menu de réglage
Vous pouvez régler les éléments suivants grâce au menu de réglage. Vos réglages
sont conservés même si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur.
1Appuyez sur MENU pour passer en mode menu de réglage.
L’élément du menu de réglage apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
2Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner l’élément de votre
choix, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants.
• [SPEAKER] (Réglages enceintes) (page 36)
• [AUDIO] (Réglages audio) (page 37)
• [HDMI] (Réglages HDMI) (page 38)
• [BT] (Réglages BLUETOOTH) (page 39)
• [SYSTEM] (Réglages du système) (page 39)
• [RESET] (Réinitialisation du système) (page 39)
• [UPDATE] (Mise à jour du système) (page 39)
3Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le réglage de votre
choix, puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir au niveau supérieur, appuyez sur BACK.
4Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu de réglage.
Éléments du menu de réglage
Modification des réglages
Éléments Fonction
[SPEAKER]
(Réglages
enceintes)
[LINK]
(Mode liaison)
• [START] : procède à la connexion manuelle du caisson de
graves au système. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section «Connexion du caisson de graves» (page 15).
Pour annuler la connexion manuelle, appuyez sur BACK.
• [CANCEL] : revient au niveau supérieur [LINK].
[SUBWOOFER
INFO]
(Informations
relatives à la
version du
caisson de
graves)
Affiche les informations relatives à la version du caisson de
graves.
• [LATEST] : la version du caisson de graves est la dernière en
date.
• [PLEASE UPDATE] : la version du caisson de graves n’est
pas la dernière en date.
• [NOT CONNECTED] : le caisson de graves n’est pas
connecté au système.

37FR
[AUDIO]
(Réglages
audio)
[DRC]
(DRC Audio)
Vous pouvez compresser la gamme dynamique de la bande
son.
• [AUTO] : compresse automatiquement le son encodé en
Dolby TrueHD.
• [ON] : reproduit la bande son Dolby et DTS avec le type de
gamme dynamique voulu par l’ingénieur du son.
• [OFF] : absence de compression de la gamme dynamique.
[SYNC]
(A/V Sync)
Quand le son ne correspond pas aux images affichées sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez régler l’écart temporel
entre l’image et le son. Vous pouvez régler l’écart temporel
entre 0 et 120 msec par incréments de 40 msec.
Le paramètre par défaut est [0ms].
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’entrée
HDMI est sélectionnée.
[DIALOG]
(DTS Dialog
Control)
Le réglage du volume des dialogues vous permet de les
distinguer aisément des bruits ambiants. Cette fonction est
opérationnelle lors de la lecture de contenus compatibles
avec la fonction de réglage des dialogues DTS:X.
Vous pouvez régler le volume entre 0 dB et 6 dB par
incréments de 1 dB.
Le paramètre par défaut est [0dB].
[EFFECT]
(Effet sonore)
Vous pouvez sélectionner des effets sonores, notamment le
mode son.
• [SOUND MODE ON] : le moteur surround vertical améliore
les canaux d’enceinte surround et en hauteur pour créer un
effet surround virtuel immersif et enveloppant tel que le
mode son (page 30) et l’Immersive Audio Enhancement
(page 29).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER] : le virtualiseur d’enceinte
Dolby améliore les canaux d’enceinte surround et en
hauteur pour créer un effet surround virtuel immersif et
enveloppant. Désactive les effets sonores pour le format
DTS.
• [DTS VIRTUAL:X] : DTS Virtual:X est activé. La technologie
DTS Virtual:X du système vous donne l’impression de vous
trouver au milieu de plusieurs enceintes. Désactive les
effets sonores pour le format Dolby.
• [NO EFFECT] : désactive les effets sonores.
Éléments Fonction

38FR
[HDMI]
(Réglages
HDMI)
[CONTROL FOR
HDMI]
•[ON]: la fonction Commande pour HDMI est activée. Les
dispositifs connectés par un câble HDMI peuvent se
commander mutuellement.
•[OFF]: désactivée
[STANDBY
THROUGH]
•[AUTO]: les signaux sont reproduits à partir de la prise
HDMI OUT (TV eARC/ARC) du système lorsque le téléviseur
est mis sous tension tandis que le système n’est pas mis
sous tension. La consommation électrique en mode veille
du système peut être plus réduite que lorsqu’il est réglé sur
[ON] en éteignant le téléviseur connecté.
• [ON] : les signaux sont toujours reproduits par la prise
HDMI OUT (TV eARC/ARC) du système lorsque le système
n’est pas mis sous tension. Si vous connectez un téléviseur
autre que l’un de ceux fabriqués par Sony, nous vous
recommandons de sélectionner ce réglage.
• [OFF] : les signaux ne sont pas reproduits par la prise HDMI
OUT (TV eARC/ARC) du système lorsque le système n’est
pas mis sous tension. Mettez le système sous tension pour
bénéficier du contenu télévisuel d’un dispositif connecté
au système. La consommation électrique en mode veille
du système peut être plus réduite que lorsqu’il est réglé sur
[ON].
[TV AUDIO] Vous pouvez régler la prise d’entrée pour la lecture sur le
téléviseur.
• [AUTO]: reproduit le son de la prise HDMI OUT (TV eARC/
ARC) en priorité lorsque vous connectez un téléviseur aux
deux prises HDMI OUT (TV eARC/ARC) et TV IN (OPT).
• [OPTICAL] : reproduit le son de la prise TV IN (OPT) en
entrée du téléviseur.
[EARC] Vous pouvez transférer les signaux du contenu audio,
notamment du contenu Dolby Atmos - Dolby TrueHD et
DTS:X, ou du contenu LPCM multicanal à l’aide d’un câble
HDMI en connectant le système et un téléviseur compatible
eARC.
•[ON]: active la fonction eARC. Utilisez ce réglage lorsque le
système est connecté à un téléviseur compatible eARC.
• [OFF] :utilisez ce réglage lorsque le système est connecté à
un téléviseur compatible eARC.
Remarque
Lorsque [EARC] est réglé sur [ON], vérifiez les réglages eARC
du téléviseur connecté. Pour plus de détails, reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
[FORMAT]
(Format de
signal HDMI)
Vous pouvez sélectionner le format du signal HDMI pour le
signal d’entrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section «Réglage du format de signal HDMI pour regarder du
contenu vidéo 4K» (page 22).
Éléments Fonction

39FR
[BT]
(Réglages
BLUETOOTH)
[POWER]
(Alimentation
BLUETOOTH)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction BLUETOOTH.
•[ON]: active la fonction BLUETOOTH.
• [OFF] : désactive la fonction BLUETOOTH.
Remarque
Lorsque la fonction BLUETOOTH est désactivée, l’entrée
BLUETOOTH est omise lors de la sélection d’entrée en
appuyant sur INPUT.
[STANDBY] Lorsque le système possède des informations de jumelage,
vous pouvez le mettre sous tension et écouter la musique
d’un dispositif BLUETOOTH, même lorsque le système est en
mode veille, en activant le mode veille BLUETOOTH.
•[ON]: le mode veille BLUETOOTH est activé.
• [OFF] : le mode veille BLUETOOTH est désactivé.
Remarque
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé, la
consommation électrique en mode veille augmente.
[AAC CODEC] Vous pouvez profiter d’un son de haute qualité si AAC est
activé et si votre dispositif prend en charge AAC.
•[ON]: active le codec AAC.
• [OFF] : désactive le codec AAC.
[SYSTEM]
(Réglages du
système)
[IR REPEATER] • [ON] : les signaux de la télécommande vers le téléviseur
sont émis depuis l’arrière de l’enceinte-barre.
•[
OFF]: désactive la fonction.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Lorsque la
télécommande du téléviseur ne fonctionne pas» (page 16).
[AUTO
STANDBY]
•[ON]: active la fonction mise en veille auto. Si vous
n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, le
système passe automatiquement en mode veille.
• [OFF] : désactivé.
[VERSION]
(Informations
relatives à la
version)
Les informations relatives à la version actuelle du
micrologiciel du système apparaissent sur l’afficheur du
panneau avant.
[RESET]
(Réinitialisati
on du
système)
[ALL RESET] Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par défaut du
système. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
«Réinitialisation du système» (page 49).
[UPDATE]
(Mise à jour
du système)
[START] Vous pouvez démarrer une mise à jour du logiciel après avoir
connecté au système une clé USB sur laquelle est stockée le
fichier de mise à jour du logiciel. Lorsqu’une mise à jour du
logiciel sera disponible, nous vous le signalerons sur le site
Web suivant :
https://www.sony.eu/support
Remarques
• Avant de procéder à la mise à jour, assurez-vous que le
caisson de graves est mis sous tension et connecté au
système.
• Vous pouvez mettre à jour le logiciel du système en
maintenant les touches et BLUETOOTH enfoncées sur
l’enceinte-barre pendant 7 secondes.
[CANCEL] Revient au niveau supérieur [UPDATE].
Éléments Fonction

40FR
Modification de la
luminosité de l’afficheur
du panneau avant et des
indicateurs (DIMMER)
Vous pouvez modifier la luminosité des
éléments suivants.
• Afficheur du panneau avant
• Indicateur BLUETOOTH
• Indicateur d’alimentation du caisson
de graves
1Appuyez plusieurs fois sur
DIMMER pour sélectionner le
paramètre souhaité.
L’afficheur du panneau avant s’éteint
lorsque [OFF] est sélectionné. Il s’allume
automatiquement lorsque vous appuyez
sur n’importe quelle touche, puis s’éteint à
nouveau si vous n’utilisez pas le système
pendant 10 secondes environ. Cependant,
dans certains cas, l’afficheur du panneau
avant peut ne pas s’éteindre. Dans ce cas,
la luminosité de l’afficheur du panneau
avant est identique au mode [DARK].
Afficheur du
panneau
avant
Fonction
[BRIGHT] L’afficheur du
panneau avant et les
indicateurs s’allument
intensément.
[DARK] L’afficheur du
panneau avant et les
indicateurs s’allument
faiblement.
[OFF] L’afficheur du
panneau avant
s’éteint.
Remarque
DIMMER

42FR
Dépannage
Si le système ne fonctionne pas
correctement, procédez dans l’ordre
comme suit.
1Recherchez la cause du
dysfonctionnement et la solution au
problème à l’aide de ces conseils de
dépannage.
2Réinitialisez le système.
Tous les réglages par défaut du
système sont réinitialisés. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section
«Réinitialisation du système»
(page 49).
Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Quand vous sollicitez une réparation,
n’oubliez pas de rapporter à la fois votre
enceinte-barre et votre caisson de
graves, même si le problème semble
limité à un seul de ces appareils.
Le système ne se met pas sous
tension.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
correctement branché.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus
tard.
Le système est mis hors tension
automatiquement.
La fonction de mise en veille auto est
opérationnelle. Réglez [SYSTEM] -
[AUTO STANDBY] sur [OFF] (page 39).
Le système ne se met pas sous
tension même lorsque le téléviseur
est mis sous tension.
Réglez [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
sur [ON] (page 38). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Vérifiez les réglages des enceintes du
téléviseur. L’alimentation du système
se synchronise avec les réglages des
enceintes du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son du
téléviseur était reproduit à partir des
enceintes du téléviseur la dernière
fois, il se peut que le système ne se
mette pas sous tension par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, même si ce dernier est
sous tension.
Le système est mis hors tension
lorsque le téléviseur est mis hors
tension.
Vérifiez le réglage de [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (page 38).
Lorsque la fonction Commande pour
HDMI est activée et que l’entrée du
système est l’entrée TV ou HDMI, le
système se met automatiquement
hors tension lorsque vous mettez le
téléviseur hors tension.
Le système ne se met pas hors
tension même lorsque le téléviseur
est mis hors tension.
Vérifiez le réglage de [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (page 38). Pour
mettre automatiquement hors
tension le système par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, activez la fonction
Commande pour HDMI. Cette
fonction n’est opérationnelle que si
l’entrée du système est l’entrée TV ou
HDMI. Le système ne se met pas hors
tension automatiquement lorsque
l’entrée BLUETOOTH est
Dépannage
Alimentation

43FR
sélectionnée. Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Le système est impossible à mettre
hors tension.
Le système est peut-être en mode
démo. Pour annuler le mode démo,
réinitialisez le système. Maintenez
enfoncées les touches
(alimentation) et – (volume) de
l’enceinte-barre pendant plus de
5secondes (page49).
Aucune image n’apparaît ou
l’image n’est pas reproduite
correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 24).
En l’absence d’image alors que
l’entrée TV est sélectionnée,
sélectionnez le canal TV de votre
choix à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
En l’absence d’image alors que
l’entrée HDMI est sélectionnée,
appuyez sur la touche de lecture du
dispositif connecté.
Déconnectez le câble HDMI, puis
connectez-le à nouveau. Assurez-
vous que le câble est correctement
inséré.
Lorsqu’il n’y a aucune image
transmise par le dispositif connecté
ou lorsque l’image transmise par le
dispositif connecté n’est pas
reproduite correctement, réglez
[HDMI] - [FORMAT] sur [STANDARD]
(page 38). Certaines images
transmises par un dispositif ancien
peuvent ne pas s’afficher
correctement lorsque [HDMI] -
[FORMAT] est réglé sur [ENHANCED].
Si aucune image n’apparaît pendant
le raccordement du dispositif avec le
câble HDMI, assurez-vous que le
dispositif est raccordé à la prise HDMI
IN et que le téléviseur est raccordé à
la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
Le système est connecté à un
dispositif d’entrée qui n’est pas
conforme à HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection). Dans ce
cas, vérifiez les spécifications du
dispositif connecté.
Le contenu 3D provenant de la prise
HDMI IN n’apparaît pas sur l’écran
du téléviseur.
Selon le téléviseur ou le dispositif
vidéo, il est possible que le contenu
3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format
vidéo HDMI pris en charge (page 53).
Le contenu vidéo 4K provenant de
la prise HDMI IN n’apparaît pas sur
l’écran du téléviseur.
Selon le téléviseur ou le dispositif
vidéo, il est possible que le contenu
vidéo 4K ne s’affiche pas. Vérifiez la
fonctionnalité vidéo et les réglages
tant de votre téléviseur que de votre
dispositif vidéo.
L’image peut ne pas être affichée
correctement si [HDMI] - [FORMAT]
est réglé sur [ENHANCED]. Dans ce
cas, réglez ce paramètre sur
[STANDARD] (page 38).
Utilisez un câble HDMI grande vitesse
haute qualité avec Ethernet prenant
en charge 18 Gbit/s ou un câble HDMI
haute vitesse avec Ethernet
(page 53).
Si le système est raccordé à une prise
HDMI non compatible HDCP2.2 ou
HDCP2.3, [ERROR: TV DOES NOT
SUPPORT HDCP2.2 OR 2.3] apparaît
sur l’afficheur du panneau avant.
Raccordez-la à la prise HDMI
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3 du
téléviseur 4K ou du dispositif 4K.
Aucune image ne s’affiche sur la
totalité de l’écran du téléviseur.
Le rapport d’aspect du support est
fixe.
Image

44FR
L’image et le son du dispositif
connecté au système ne sont pas
reproduits par le téléviseur lorsque
le système n’est pas sous tension.
Réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
sur [AUTO] ou [ON] (page 38).
Mettez le système sous tension, puis
basculez l’entrée sur celle du
dispositif en cours de lecture.
Impossible d’afficher les contenus
HDR en tant que gamme
dynamique élevée.
Vérifiez les réglages du téléviseur et
du dispositif connecté. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur et du
dispositif connecté.
Certaines dispositifs peuvent
convertir des contenus HDR en SDR si
la bande passante est insuffisante.
Dans ce cas, assurez-vous que [HDMI]
- [FORMAT] est réglé sur [ENHANCED]
(page 38) si le téléviseur et le
dispositif connecté prennent en
charge une bande passante de
18 Gbit/s. Lorsque [ENHANCED] est
sélectionné, veillez à utiliser un câble
HDMI grande vitesse haute qualité
avec Ethernet prenant en charge
18 Gbit/s (page 53).
Le système ne peut pas se
connecter à un téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous connectez le système et
le téléviseur avec un câble HDMI (non
fourni), la connexion BLUETOOTH est
annulée. Débranchez le câble HDMI,
puis exécutez l’opération de
connexion depuis le début (page 18).
Aucun son du téléviseur n’est
reproduit par le système.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI ou du câble numérique
optique connecté au système et au
téléviseur (reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Débranchez les câbles raccordant le
téléviseur au système, puis
rebranchez-les fermement.
Débranchez les cordons
d’alimentation secteur du téléviseur
et du système de la prise secteur, puis
rebranchez-les.
Si le système et le téléviseur sont
raccordés par le câble HDMI
uniquement, vérifiez ce qui suit.
– La prise HDMI du téléviseur
connecté porte la mention « eARC »
ou « ARC ».
– La fonction Commande pour HDMI
du téléviseur est activée.
– La fonction eARC ou ARC du
téléviseur est activée.
– [HDMI] - [EARC] est réglé sur [ON]
(page 38).
– [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] est
réglé sur [ON] (page 38).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible eARC, réglez [HDMI] -
[EARC] sur [OFF] (page 38).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible eARC ou ARC, connectez
le câble numérique optique (fourni)
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni). Si le téléviseur
n’est pas compatible eARC ou ARC, le
son du téléviseur ne sera pas
reproduit par le système, même si le
système est connecté à la prise HDMI
IN du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée TV
(page 24).
Augmentez le volume du système ou
annulez le silencieux.
Si le son d’un décodeur câble/
satellite connecté au téléviseur n’est
pas reproduit, connectez le dispositif
à une prise HDMI IN du système et
basculez l’entrée du système sur
HDMI (reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Selon l’ordre dans lequel vous mettez
le téléviseur et le système sous
tension, le système peut être
Son
45FR
silencieux. Si cela se produit, mettez
d’abord le téléviseur sous tension,
avant le système.
Réglez les enceintes du téléviseur
(BRAVIA) sur Système audio.
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni de votre téléviseur pour toute
information relative à sa
configuration.
L’image et le son du dispositif
connecté au système ne sont pas
reproduits par le téléviseur lorsque
le système n’est pas sous tension.
Réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
sur [AUTO] ou [ON] (page 38).
Mettez le système sous tension, puis
basculez l’entrée sur celle du
dispositif en cours de lecture.
Le son est reproduit à la fois par le
système et le téléviseur.
Coupez le son du système ou du
téléviseur.
Le son de sortie du système n’est
pas au même niveau que celui du
téléviseur, même si les valeurs du
volume sonore du système et du
téléviseur sont réglées au même
niveau.
Si la fonction Commande pour HDMI
est activée, la valeur du volume
sonore du système peut apparaître
sur votre téléviseur en tant que
volume du téléviseur. Les niveaux du
son de sortie du système et du
téléviseur diffèrent, même si les
valeurs du volume sonore du système
et du téléviseur sont réglées au
même niveau. Les niveaux du son de
sortie du système et du téléviseur
diffèrent selon leurs propres
caractéristiques de traitement
sonore ; il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Le son est interrompu pendant la
visualisation d’un programme TV
ou de contenu sur un disque Blu-
ray, etc.
Vérifiez le réglage du mode son
(page 30). Si le mode son est réglé sur
[AUTO SOUND], le son peut être
interrompu lorsque le mode son
change automatiquement en
fonction des informations du
programme en cours de lecture. Si
vous ne souhaitez pas que le mode
son change automatiquement, réglez
le mode son sur un paramètre autre
que [AUTO SOUND].
Le son du téléviseur est reproduit
par le système avec un léger retard
par rapport à l’image.
Réglez [AUDIO] - [SYNC] sur [0ms] si
ce paramètre est réglé sur la plage
comprise entre 40 msec et 120 msec
(page 37).
Un décalage de temps entre le son et
l’image peut se produire selon la
source sonore. Si votre téléviseur
possède une fonction qui retarde
l’image, utilisez-la pour le réglage.
Le son du dispositif connecté au
système est très faible, voire
inexistant.
Appuyez sur + de la
télécommande et vérifiez le niveau
du volume (page 11).
Appuyez sur ou + de la
télécommande pour annuler le
silencieux (page 11).
Assurez-vous que la source d’entrée
est correctement sélectionnée. Vous
devez essayer d’autres sources
d’entrée en appuyant plusieurs fois
sur INPUT (page 24).
Vérifiez si tous les câbles ainsi que
tous les cordons du système et du
dispositif connecté sont
correctement insérés.
Le système peut ne pas reproduire le
contenu compatible avec la
technologie de protection des droits
d’auteur (HDCP).

46FR
Réglez [HDMI] - [FORMAT] sur
[STANDARD] (page 22).
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
Le traitement du son surround peut
s’avérer inefficace selon le réglage du
signal d’entrée et du mode son.
L’effet surround peut être léger, selon
le programme ou le disque.
Pour écouter un son multicanal,
vérifiez le réglage de la sortie audio
numérique du dispositif connecté au
système. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le dispositif connecté.
Le son du caisson de graves est très
faible, voire inexistant.
Vérifiez que l’indicateur
d’alimentation du caisson de graves
brille en vert ou en ambre.
Si l’indicateur d’alimentation du
caisson de graves ne s’allume pas,
procédez comme suit.
– Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur du caisson
de graves est correctement
connecté.
–Appuyez sur (alimentation) sur le
caisson de graves pour le mettre
sous tension.
Si l’indicateur d’alimentation du
caisson de graves clignote lentement
en vert ou en ambre ou s’allume en
rouge, essayez de procéder comme
suit.
– Rapprochez le caisson de graves de
l’enceinte-barre afin que
l’indicateur d’alimentation du
caisson de graves brille en vert ou
en ambre.
– Suivez les étapes de la section
«Connexion du caisson de graves»
(page 15).
Si l’indicateur d’alimentation du
caisson de graves clignote en rouge,
appuyez sur (alimentation) sur le
caisson de graves pour le mettre hors
tension et vérifiez si les orifices de
ventilation du caisson de graves ne
sont pas bloqués.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou de
basse fréquence. Le son du caisson
de graves peut être difficile à
percevoir si les sources d’entrée
contiennent très peu de sons graves
(c’est notamment le cas des
programmes de télévision). Lisez la
musique de démonstration intégrée
en suivant les étapes ci-dessous, puis
vérifiez que le son est reproduit par le
caisson de graves.
Maintenez enfoncée la touche
de l’enceinte-barre pendant
5secondes.
La musique de démonstration
intégrée est lue.
Appuyez à nouveau sur .
La musique de démonstration
intégrée est annulée et le
système revient à son état
précédent.
Appuyez sur SW + de la
télécommande pour augmenter le
volume du caisson de graves
(page 11).
Désactivez le mode nocturne
(page 31).
Le son est irrégulier ou
s’accompagne de bruit.
Si un dispositif proche, notamment
un LAN sans fil ou un four à micro-
ondes en cours d’utilisation, émet
des ondes électromagnétiques,
éloignez le système.
S’il existe un obstacle entre
l’enceinte-barre et le caisson de
graves, éloignez-le ou supprimez-le.
Ne couvrez pas le haut de l’enceinte-
barre avec des objets métalliques tels
que le châssis du téléviseur, etc. Les
fonctions sans fil pourraient devenir
instables.
Caisson de graves

47FR
Rapprochez le plus possible
l’enceinte-barre du caisson de
graves.
Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un
routeur LAN sans fil ou d’un PC
proche.
Modifiez la connexion réseau du
téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc
en choisissant un réseau filaire plutôt
qu’un réseau sans fil.
Le dispositif USB n’est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes :
Mettez le système hors tension.
Débranchez, puis rebranchez le
dispositif USB.
Mettez le système sous tension.
Assurez-vous que le dispositif USB est
correctement connecté au port
UPDATE.
Vérifiez si le dispositif USB ou un
câble est endommagé.
Les fichiers stockés sur une clé USB
ne sont pas lus.
Le port USB du système est
uniquement réservé aux mises à jour
du logiciel (page 39). Le système ne
prend pas en charge la lecture d’un
périphérique USB.
Le jumelage n’a pas pu être
effectué.
Rapprochez le système et le dispositif
BLUETOOTH.
Assurez-vous que le système ne
capte pas des interférences d’un
dispositif LAN sans fil, d’autres
dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un
four à micro-ondes. Si un dispositif
proche émet un rayonnement
électromagnétique, éloignez-le du
système.
Impossible de mener à bien la
connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume (page 26).
Assurez-vous que le dispositif
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH est activée.
Rapprochez le système et le dispositif
BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau le système et le
dispositif BLUETOOTH. Il est possible
que vous deviez annuler d’abord le
jumelage avec le système, à partir du
dispositif BLUETOOTH.
Les informations de jumelage
peuvent être supprimées.
Recommencez le jumelage (page 26).
Le son du dispositif mobile
BLUETOOTH connecté n’est pas
reproduit par le système.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume (page 26).
Rapprochez le système et le dispositif
BLUETOOTH.
Si un dispositif qui émet un
rayonnement électromagnétique,
notamment un dispositif LAN sans fil,
d’autres dispositifs BLUETOOTH ou
un four à micro-ondes, se trouve à
proximité, éloignez-le du système.
Éliminez les obstacles entre le
système et le dispositif BLUETOOTH
ou éloignez le système de l’obstacle.
Repositionnez le dispositif
BLUETOOTH connecté.
Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un
routeur LAN sans fil ou d’un PC
proche.
Augmentez le volume du dispositif
BLUETOOTH connecté.
Connexion d’un dispositif
USB
Connexion d’un dispositif
mobile

48FR
La télécommande du système ne
fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande de
l’enceinte-barre (page 11).
Éliminez tout obstacle entre la
télécommande et le système.
Si les piles de la télécommande sont
faibles, remplacez-les par deux piles
neuves.
Assurez-vous que vous appuyez sur
la touche correcte de la
télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Ce problème peut être résolu en
réglant [SYSTEM] - [IR REPEATER] sur
[ON] (page 39).
Vous ne pouvez pas mettre à jour le
logiciel.
Utilisez la clé USB sur laquelle est
stocké le fichier de mise à jour du
logiciel pour effectuer la mise à jour
du logiciel (page 39).
La fonction Commande pour HDMI
ne réagit pas correctement.
Vérifiez la connexion avec le système
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Attendez quelques instants, puis
essayez à nouveau. Si vous
débranchez le système, un certain
temps sera nécessaire avant de
pouvoir effectuer les opérations.
Patientez 15 secondes ou plus, puis
réessayez.
Assurez-vous que les dispositifs
connectés au système prennent en
charge la fonction Commande pour
HDMI.
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur les dispositifs connectés au
système. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre dispositif.
Le type et le nombre de dispositifs
susceptibles d’être commandés par
la fonction Commande pour HDMI est
limité comme suit par la norme HDMI
CEC :
– Dispositifs d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3dispositifs
– Dispositifs de lecture (lecteur Blu-
ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à
3 dispositifs
– Dispositifs avec tuner : jusqu’à
4dispositifs
– Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 dispositif (utilisé
par le système)
[PROTECT] clignote sur l’afficheur
du panneau avant et le système est
mis hors tension.
Déconnectez le cordon
d’alimentation secteur et assurez-
vous que plus rien n’obstrue les
orifices de ventilation du système.
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
Le système peut bloquer certains
capteurs (notamment le capteur de
luminosité), le récepteur de
télécommande de votre téléviseur,
l’émetteur pour lunettes 3D
(transmission par infrarouges) d’un
téléviseur 3D prenant en charge les
lunettes 3D à infrarouges ou les
communications sans fil. Éloignez le
système du téléviseur sans empêcher
toutefois le bon fonctionnement de
ces équipements. Pour plus
Télécommande
Mise à jour du logiciel
Autres

49FR
d’informations sur le positionnement
des capteurs et du récepteur de
télécommande, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le
téléviseur.
La fonction sans fil (fonction
BLUETOOTH ou caisson de graves)
est instable.
Ne placez aucun objet métallique
autre qu’un téléviseur à proximité du
système.
Une musique que vous ne
connaissez pas est soudainement
lue.
L’échantillon de musique pré-installé
a peut-être été lu. Appuyez sur la
touche de l’enceinte-barre pour
arrêter la lecture.
Le système ne fonctionne pas
correctement.
Le système est peut-être en mode
démo. Pour annuler le mode démo,
réinitialisez le système. Maintenez
enfoncées les touches
(alimentation) et – (volume) de
l’enceinte-barre pendant plus de
5secondes (page49).
Réinitialisation du
système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, réinitialisez-le
comme suit.
1Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît sur l’afficheur
du panneau avant.
2Appuyez sur / pour
sélectionner [RESET], puis
appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur / pour
sélectionner [ALL RESET], puis
appuyez sur ENTER.
4Appuyez sur / pour
sélectionner [START], puis
appuyez sur ENTER.
Tous les réglages par défaut sont
rétablis.
Pour annuler la réinitialisation
Sélectionnez [CANCEL] à l’étape 4.
Maintenez enfoncées les touches
(alimentation) et – (volume) de
l’enceinte-barre pendant plus de
5secondes.
Les réglages par défaut sont rétablis.
Lors de la réinitialisation, la liaison avec le
caisson de graves peut être perdue. Dans
ce cas, effectuez la procédure de la section
«Connexion du caisson de graves»
(page 15).
Si la réinitialisation à l’aide
du menu de réglage est
impossible
Remarque

50FR
Spécifications
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 60 W + 60 W
(sous 4 ohms, 1 kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceintes avant G/avant D/centrale :
100 W (par canal sous 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
HDMI IN*
TV IN (OPT)
Sorties
HDMI OUT (TV eARC/ARC)*
* Les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV
eARC/ARC) prennent en charge les
protocoles HDCP2.2 et HDCP2.3.
HDCP2.2 et HDCP2.3 sont une
technologie de protection des droits
d’auteur récemment améliorée qui est
utilisée pour protéger le contenu,
notamment les films 4K.
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port UPDATE :
Type A (pour la mise à jour du logiciel
uniquement)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version
5.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH Classe de
puissance 1
Portée de communication maximale
Ligne de mire d’environ 30 m1)
Nombre maximal de dispositifs à
enregistrer
10 dispositifs
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Puissance de sortie maximale
< 9 dBm
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs pris en charge3)
SBC4), AAC5)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1) La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents entre les
dispositifs, les champs magnétiques
autour d’un four à micro-ondes,
l’électricité statique, un téléphone sans
fil en cours d’utilisation, la sensibilité de
la réception, le système d’exploitation,
les logiciels, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre des dispositifs.
3) Codec : format de conversion et de
compression des signaux audio
4) Abréviation de Subband Codec
5) Abréviation de Advanced Audio Coding
Section blocs d’enceintes avant G/
avant D/centrale
Système d’enceintes
Système à 3 enceintes, suspension
acoustique
Enceinte
45 mm × 100 mm à cône
Général
Alimentation requise
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 45 W
Mode veille : 0,5 W ou moins (mode
économie d’énergie)
Informations complémentaires
Enceinte-barre (SA-G700)

51FR
(Lorsque [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] et [BT] - [STANDBY] sont réglés
sur [OFF])
Mode veille : 2 W ou moins*
(Lorsque [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] et [BT] - [STANDBY] sont réglés
sur [ON])
* Le système passe automatiquement
en mode d’économie d’énergie
lorsqu’il n’y a aucun raccordement
HDMI et aucun historique de
jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (environ) (l/h/p)
980 mm × 64 mm × 108 mm
* N’inclut pas la partie saillante
Poids (environ)
3,5 kg
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
100 W (sous 4 ohms, 100 Hz)
Système d’enceintes
Caisson de graves, bass reflex
Enceinte
160 mm à cône
Alimentation requise
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 20 W
Mode de veille : 0,5 W maximum
Dimensions (environ) (l/h/p)
192 mm × 387 mm × 406 mm
* N’inclut pas la partie saillante
Poids (environ)
7,5 kg
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,404 GHz -
2,476 GHz)
Puissance de sortie maximale
< 11 dBm
Méthode de modulation
GFSK
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans avis préalable.
Caisson de graves (SA-
WG700)
Section transmetteur/
récepteur sans fil

52FR
Formats audio en entrée pris en charge
Ce système prend en charge les formats audio suivants.
: format pris en charge.
– : format non pris en charge.
La prise HDMI IN n’accepte pas de format audio contenant des protections contre la copie,
notamment Super Audio CD ou DVD-Audio.
Format Fonction
[HDMI] [TV]
(eARC)
[TV]
(ARC)
[TV]
(OPT)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch ––
LPCM 7.1ch ––
Dolby Digital
Dolby TrueHD ––
Dolby Digital Plus –
Dolby Atmos ––
Dolby Atmos - Dolby TrueHD ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus –
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio ––
DTS-HD Master Audio ––
DTS-HD LBR ––
DTS:X ––
Remarque

53FR
Formats vidéo HDMI pris en charge
Ce système prend en charge les formats vidéo suivants.
:compatible avec le signal 3D au format Côte à côte (moitié)
:compatible avec le signal 3D aux formats Paquet images et Dessus-Dessous (haut et
bas)
1) Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge
18 Gbit/s.
2) Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet ou un câble HDMI
haute vitesse avec Ethernet Sony portant le logo du type.
• Utilisez un câble agréé HDMI.
• L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis
par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif connecté.
• Le son risque d’être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio du
dispositif de lecture.
Résolution
Fréquence d’image 3D
Espace
colorimétriqu
e
Profondeur
couleurs
Paramètre [HDMI] -
[FORMAT]
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
–RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 8bits
[ENHANCED]1)
–
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
–
YCbCr 4:2:0 10/12 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 10/12 bits
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz – YCbCr 4:2:0 8 bits
[STANDARD]2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz –RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 8bits
– YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p 50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
–
720 × 480p 59,94/60 Hz –
720 × 576p 50 Hz –
640 × 480p 59,94/60 Hz – RGB 4:4:4
Remarques sur la prise HDMI et les connexions HDMI
54FR
• Quand l’entrée TV est sélectionnée, les signaux vidéo provenant de la prise HDMI
IN sont reproduits à partir de la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
• Ce système prend en charge « TRILUMINOS ».
• Les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV eARC/ARC) prennent en charge une bande
passante jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP2.2 et HDCP2.31), les espaces colorimétriques
étendus BT.20202) et le pass-through des contenus HDR (High Dynamic Range)3).
• En cas de connexion à un téléviseur dont la résolution diffère de celle du système,
il se peut que le système redémarre pour réinitialiser le réglage de sortie de
l’image.
1) HDCP2.2 et HDCP2.3 sont une technologie de protection des droits d’auteur récemment
améliorée qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films 4K.
2) L’espace colorimétrique BT.2020 est une nouvelle norme couleur plus étendue qui est
définie pour les systèmes de télévision ultra haute définition.
3) HDR est un format vidéo émergent qui peut afficher une plus large gamme de niveaux
de luminosité. Le système est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) et
Dolby Vision.

55FR
Communication
BLUETOOTH
• Les dispositifs BLUETOOTH doivent être
utilisés à une distance approximative de
10 mètres (distance sans obstacle) les uns
des autres. La portée de communication
effective peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
– Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstacle se trouve entre les dispositifs
connectés via BLUETOOTH
– Emplacements où est installé un LAN
sans fil
– Autour d’un four à micro-ondes en
cours d’utilisation
– Emplacements où se produisent
d’autres ondes électromagnétiques
• Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans
fil (IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même
gamme de fréquences (2,4 GHz). Des
interférences électromagnétiques
peuvent se produire lorsque vous utilisez
votre dispositif BLUETOOTH à proximité
d’un dispositif avec fonction LAN sans fil.
Cela peut entraîner la réduction des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir la
connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
– Utilisez ce système à 10 mètres au
moins du dispositif LAN sans fil.
– Mettez le dispositif LAN sans fil hors
tension quand vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à moins de
10 mètres.
– Installez ce système et le dispositif
BLUETOOTH le plus près possible l’un
de l’autre.
• Les ondes radio émises par ce système
peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement, mettez
toujours ce système et le dispositif
BLUETOOTH hors tension dans les
endroits suivants :
– Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stations d’essence et
dans tout endroit où des gaz
inflammables peuvent être présents
– À proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
•Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes à la
spécification BLUETOOTH afin de garantir
une connexion sécurisée pendant la
communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que
cette sécurité s’avère insuffisante en
fonction des éléments composant
l’environnement et d’autres facteurs. Par
conséquent, soyez toujours vigilant
lorsque vous communiquez à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• Sony décline toute responsabilité en cas
de dégâts ou de pertes résultant de fuites
d’informations pendant une
communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
•La communication BLUETOOTH n’est pas
nécessairement garantie avec tous les
dispositifs BLUETOOTH dont le profil est
identique à celui de ce système.
• Les dispositifs BLUETOOTH connectés à
ce système doivent être conformes à la
spécification BLUETOOTH définie par
Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être
certifiés conformes. Toutefois, même si
un dispositif est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut arriver
que le dispositif BLUETOOTH, du fait de
ses caractéristiques ou spécifications, ne
puisse pas être connecté ou induise des
méthodes de commande, une utilisation
ou un affichage différents.
• Des parasites ou des interruptions
peuvent se produire selon le dispositif
BLUETOOTH connecté à ce système,
l’environnement de communication ou
les conditions environnantes.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre système, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.

56FR
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL
IMPORTANT :
AVANT D’UTILISER CE LOGICIEL,
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE
CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR
FINAL (« EULA »). EN UTILISANT CE
LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES
CONDITIONS DU PRÉSENT EULA. SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DU
PRÉSENT EULA, VOUS NE POUVEZ PAS
UTILISER LE LOGICIEL.
Le présent EULA est un accord juridique
conclu entre vous et Sony Home
Entertainment & Sound Products Inc.
(« SONY »). Le présent EULA régit vos
droits et obligations concernant le
logiciel SONY de SONY et/ou ses tiers
concédants de licence (y compris les
Affiliés de SONY) et leurs affiliés
respectifs (collectivement désignés par
le terme « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi
que toute mise à jour/mise à niveau
fournie par SONY, toute documentation
imprimée, en ligne ou électronique
conçue pour ce logiciel et tous les
fichiers de données découlant du
fonctionnement d’un tel logiciel
(collectivement désigné par le terme «
LOGICIEL »).
Nonobstant ce qui précède, tout logiciel
dans le LOGICIEL disposant d’un contrat
de licence de l’utilisateur final distinct (y
compris, mais sans s’y limiter, la GNU
General Public License et la Lesser/
Library General Public License) doit être
couvert par cet accord de licence de
l’utilisateur final distinct applicable au
lieu du présent EULA dans les limites
requises par un tel accord de licence de
l’utilisateur final distinct (« LOGICIEL
EXCLU »).
LICENCE DE LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence et
n’est pas vendu. Le LOGICIEL est
protégé par le droit d’auteur et par les
autres lois et traités internationaux sur
la propriété intellectuelle.
DROIT D’AUTEUR
Tous les droits et titres dans et envers le
LOGICIEL (y compris, sans toutefois s’y
limiter, des images, des photographies,
des animations, des vidéos, du son, des
musiques, du texte et des « applets »
inclus dans le LOGICIEL) appartiennent à
SONY ou à un ou plusieurs des
FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous octroie une licence limitée
pour utiliser le LOGICIEL uniquement
avec votre appareil compatible
(« APPAREIL ») et uniquement pour
votre usage personnel et pour une
utilisation non commerciale. SONY et
les FOURNISSEURS TIERS se réservent
expressément tous les droits, titres et
intérêts (y compris, mais sans s’y limiter,
tous les droits de propriété
intellectuelle) dans et envers le
LOGICIEL que le présent EULA ne vous
accorde pas de manière spécifique.
EXIGENCES ET RESTRICTIONS
Vous ne pouvez pas copier, publier,
adapter, redistribuer, tenter de
découvrir le code source, modifier,
rétroconcevoir, décompiler ou
désassembler tout élément du
LOGICIEL, que ce soit en totalité ou en
partie, ou créer des œuvres dérivées du
LOGICIEL à moins que de telles œuvres
dérivées soient intentionnellement
facilitées par le LOGICIEL. Vous ne
pouvez pas modifier ou falsifier la
fonction de gestion des droits
numériques du LOGICIEL. Vous ne
pouvez pas détourner, modifier,
déjouer ou contourner les fonctions ou
57FR
les protections du LOGICIEL ou les
mécanismes liés de manière
opérationnelle au LOGICIEL. Vous ne
pouvez pas séparer un composant
individuel du LOGICIEL pour l’utiliser sur
plus d’un APPAREIL à moins d’en
obtenir l’autorisation expresse par
SONY. Vous ne pouvez pas retirer,
modifier, couvrir ou défigurer les
marques de commerce ou les avis
présents sur le LOGICIEL. Vous ne
pouvez pas partager, distribuer, louer,
mettre en location, céder sous licence,
octroyer, transférer ou vendre le
LOGICIEL. Les logiciels, les services de
réseau ou les produits autres que le
LOGICIEL desquels dépend la
performance du LOGICIEL peuvent être
interrompus ou supprimés à la
discrétion des fournisseurs
(fournisseurs de logiciels, fournisseurs
de services, ou SONY). SONY et de tels
fournisseurs ne garantissent pas que le
LOGICIEL, les services de réseau, les
contenus ou les autres produits seront
toujours disponibles ou fonctionneront
sans interruption ou modification.
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC
DU MATÉRIEL PROTÉGÉ PAR LE
DROIT D’AUTEUR
Vous pouvez utiliser le LOGICIEL pour
visualiser, entreposer, traiter et/ou
utiliser du contenu que vous avez créé
et/ou qui a été créé par des tierces
parties. Un tel contenu peut être
protégé par le droit d’auteur, d’autres
lois de propriété intellectuelle et/ou des
accords. Vous acceptez d’utiliser le
LOGICIEL conformément aux lois et
accords qui s’appliquent à un tel
contenu. Vous reconnaissez et acceptez
que SONY puisse prendre les mesures
appropriées pour protéger le droit
d’auteur du contenu stocké, traité ou
utilisé par le LOGICIEL. De telles mesures
incluent, sans s’y limiter, la
comptabilisation de la fréquence de vos
sauvegardes et de vos restaurations au
travers de certaines fonctionnalités du
LOGICIEL, le refus quant à votre
demande de restauration des données
et la résiliation du présent EULA dans
l’éventualité d’une utilisation illégitime
du LOGICIEL de votre part.
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ NOTER QUE LE LOGICIEL PEUT
ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC
DES CONTENUS RENDUS DISPONIBLES
PAR UN OU PLUSIEURS SERVICES DE
CONTENU (« SERVICE DE CONTENU »).
L’UTILISATION DE CE SERVICE ET DE CE
CONTENU EST SOUMISE AUX
CONDITIONS DU SERVICE DE CE SERVICE
DE CONTENU. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS
CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION
DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous
reconnaissez et acceptez que certains
contenus et services disponibles par le
biais du LOGICIEL puissent être fournis
par des tierces parties sur lesquelles
SONY n’a aucun contrôle. POUR
UTILISER LE SERVICE DE CONTENU, UNE
CONNEXION INTERNET EST NÉCESSAIRE.
LE SERVICE DE CONTENU PEUT ÊTRE
INTERROMPU À TOUT MOMENT.
CONNECTIVITÉ INTERNET ET
SERVICES DES TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que
l’accès à certaines fonctions du
LOGICIEL puisse nécessiter une
connexion Internet dont vous êtes le
seul responsable. De plus, vous êtes
l’unique responsable en ce qui concerne
le paiement des frais tiers associés à
votre connexion Internet, y compris,
sans s’y limiter, le fournisseur de service
Internet ou les tarifs de temps
d’antenne. L’utilisation du LOGICIEL
peut être limitée ou restreinte en
fonction des capacités, de la largeur de
bande ou des limites techniques de
votre service et de votre connexion
Internet. La fourniture, la qualité et la
sécurité d’une telle connectivité
Internet relèvent de la seule
58FR
responsabilité de la tierce partie qui
fournit un tel service.
EXPORTATION ET AUTRES
RÉGLEMENTATIONS
Vous acceptez de vous conformer à
toutes les réglementations et
restrictions d’exportation et de
réexportation applicables dans la zone
ou le pays dans lequel vous résidez, et
de ne pas transférer ou d’autoriser le
transfert du LOGICIEL vers un pays
interdit ou autrement en violation de
telles restrictions ou réglementations.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL n’est pas insensible aux
défaillances et n’a pas été conçu,
fabriqué ou destiné à être utilisé ou
revendu à titre d’équipement de
contrôle en ligne dans des
environnements dangereux nécessitant
une performance irréprochable, comme
le fonctionnement d’installations
nucléaires, les systèmes de navigation
ou de communication aérienne, de
contrôle de la circulation aérienne,
d’appareils de survie ou de système
d’armement, dans lesquels la
défaillance du LOGICIEL pourrait
entraîner des décès, des blessures ou
des dommages physiques ou
environnementaux graves (« ACTIVITÉS
À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des
FOURNISSEURS TIERS et chacune de
leurs sociétés affiliées respectives
déclinent spécifiquement toute
garantie, tout devoir ou toute condition
expresse ou implicite d’adéquation aux
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE.
EXCLUSION DE GARANTIE DU
LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez que
l’utilisation du LOGICIEL se fait à vos
propres risques et que vous êtes
responsable de l’utilisation du LOGICIEL.
Le LOGICIEL est fourni « TEL QUEL »,
sans garantie, devoir ou condition
d’aucune sorte.
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la présente section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS
TIERS seront collectivement désignés
sous le terme « SONY ») DÉCLINENT
EXPRESSÉMENT TOUTES LES
GARANTIES, DEVOIRS ET CONDITIONS,
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE,
D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS
OU NE PRÉSENTE AUCUNE CONDITION
OU DÉCLARATION (A) QUE LES
FONCTIONS DU LOGICIEL RÉPONDRONT
À VOS BESOINS OU QU’ELLES SERONT
MISES À JOUR, (B) QUE LE
FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA
CORRECT OU EXEMPT D’ERREUR OU
QUE TOUT DÉFAUT ÉVENTUEL SERA
CORRIGÉ, (C) QUE LE LOGICIEL
N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE
LOGICIEL, LE MATÉRIEL OU LES
DONNÉES, (D) QUE LE LOGICIEL, LES
SERVICES DE RÉSEAU (Y COMPRIS
INTERNET) OU LES PRODUITS (AUTRES
QUE LE LOGICIEL) DESQUELS PEUT
DÉPENDRE LA PERFORMANCE DU
LOGICIEL CONTINUERONT À ÊTRE
DISPONIBLES, ININTERROMPUS OU NON
MODIFIÉS (E) QUANT À L’UTILISATION
OU AUX RÉSULTATS DE L’UTILISATION
DU LOGICIEL EN MATIÈRE DE BIEN-
FONDÉ, D’EXACTITUDE, DE FIABILITÉ OU
AUTRE.
AUCUNE INFORMATION NI AUCUN
CONSEIL ORAL OU ÉCRIT COMMUNIQUÉ
PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT
AUTORISÉ NE CRÉERA DE GARANTIE,
DEVOIR OU CONDITION NI N’ÉTENDRA,
D’AUCUNE MANIÈRE, LA PORTÉE DE
CETTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL
S’AVÉRAIT DÉFECTUEUX, VOUS
ASSUMERIEZ SEUL L’INTÉGRALITÉ DES
COÛTS DE TOUTE RÉVISION,
59FR
RÉPARATION OU RECTIFICATION
NÉCESSAIRES. CERTAINES JURIDICTIONS
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES
GARANTIES IMPLICITES. IL SE PEUT, PAR
CONSÉQUENT, QUE LES EXCLUSIONS CI-
DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS DANS
VOTRE CAS.
LIMITATION DE
RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la présente section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS
TIERS seront collectivement désignés
sous le terme « SONY ») NE SONT PAS
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE
ACCIDENTEL OU INDIRECT POUR
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, VIOLATION DE
CONTRAT, NÉGLIGENCE,
RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU TOUTE
AUTRE THÉORIE LÉGALE RELATIVE AU
LOGICIEL Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
TOUS LES DOMMAGES DÉCOULANT
D’UNE PERTE DE PROFITS, D’UNE PERTE
DE REVENU, D’UNE PERTE DE DONNÉES,
D’UNE PERTE DE JOUISSANCE DU
LOGICIEL OU TOUT MATÉRIEL ASSOCIÉ,
TEMPS D’IMMOBILISATION ET TEMPS DE
L’UTILISATEUR, MÊME SI L’UN D’ENTRE
EUX A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES. DANS TOUS LES
CAS, TOUTES LEURS RESPONSABILITÉS
GLOBALES, CONFORMÉMENT À TOUTE
MODALITÉ DU PRÉSENT EULA, DOIVENT
ÊTRE LIMITÉES À LA SOMME PAYÉE
POUR LE PRODUIT. CERTAINES
JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS
L’EXCLUSION OU LES LIMITES SUR LES
DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU
INDIRECTS. IL SE PEUT, PAR
CONSÉQUENT, QUE L’EXCLUSION OU LA
LIMITE CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PAS
DANS VOTRE CAS.
FONCTION DE MISE À JOUR
AUTOMATIQUE
De temps à autre, SONY ou les
FOURNISSEURS TIERS peuvent
automatiquement mettre à jour ou
autrement modifier le LOGICIEL, y
compris, mais sans s’y limiter, dans le
but de renforcer les fonctions de
sécurité, de corriger des erreurs,
d’améliorer des caractéristiques,
lorsque vous interagissez avec les
serveurs de SONY ou les serveurs de
tierces parties ou autres. De telles mises
à jour ou modifications peuvent
changer ou supprimer la nature des
caractéristiques ou les autres aspects
du LOGICIEL, y compris, sans s’y limiter,
des fonctions sur lesquelles vous
pouvez compter. Vous acceptez et
reconnaissez que de telles activités
peuvent se produire à la seule discrétion
de SONY et que SONY peut soumettre
l’utilisation continue du LOGICIEL à une
condition d’installation complète ou
d’acceptation de telles mises à jour ou
modifications. Toute mise à jour/
modification doit être réputée et doit
faire partie du LOGICIEL aux fins du
présent EULA. En acceptant le présent
EULA, vous consentez à une telle mise à
jour/modification.
CONTRAT INTÉGRAL,
RENONCIATION, DIVISIBILITÉ
Le présent EULA et la politique de
confidentialité de SONY, tel qu’ils sont
amendés et modifiés de temps à autre,
constituent l’accord intégral entre vous
et SONY à l’égard du LOGICIEL. Tout
manquement de SONY d’exercer ou
d’appliquer un droit ou une disposition
du présent EULA ne représente pas une
renonciation au droit ou à la provision
en question. Si une partie du présent
EULA est reconnue invalide, illégale ou
inapplicable, cette disposition doit être
appliquée dans la plus grande mesure
permise en vue de respecter l’intention
du présent EULA, et les autres parties
demeurent pleinement en vigueur.
60FR
DROIT APPLICABLE ET
JURIDICTION
La Convention des Nations unies sur les
contrats de vente internationale de
marchandises ne s’applique pas au
LOGICIEL ou au présent EULA. Le
présent EULA est régi par la législation
du Japon, sans tenir compte des
dispositions de conflits de lois. Tout
litige découlant du présent EULA
relèvera de la compétence exclusive du
Tribunal du district de Tokyo au Japon et
les parties conviennent de la
compétence et de la juridiction de ces
cours.
RECOURS ÉQUITABLES
Sauf disposition contraire contenue
dans le présent EULA, vous
reconnaissez et acceptez que toute
violation ou tout non-respect du
présent EULA de votre part causera des
torts irréparables pour SONY, pour
lesquels des dommages pécuniaires
seraient inadéquats, et vous acceptez
que SONY obtienne toute mesure
injonctive ou équitable que SONY jugera
nécessaire ou appropriée dans de telles
circonstances. SONY peut également
engager tout recours juridique et
technique pour empêcher la violation
du présent EULA et/ou pour appliquer
ce dernier, notamment, sans s’y limiter,
la cessation immédiate de votre
utilisation du LOGICIEL, si SONY croit, à
sa seule discrétion, que vous enfreignez
ou que vous tentez d’enfreindre le
présent EULA. Ces recours s’ajoutent à
tous les autres recours que SONY peut
avoir conformément à la loi, en équité
ou en vertu d’un contrat.
RÉSILIATION
Sous réserve de tout autre droit, SONY
peut résilier le présent EULA si vous ne
vous conformez pas à l’une ou plusieurs
de ses conditions. Dans le cas d’une
telle résiliation, vous devez cesser toute
utilisation et détruire l’ensemble des
copies du LOGICIEL.
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER LES DISPOSITIONS DU
PRÉSENT EULA SELON SA SEULE
APPRÉCIATION EN PUBLIANT UN AVIS
SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR
SONY, EN ENVOYANT UNE
NOTIFICATION PAR E-MAIL À L’ADRESSE
QUE VOUS AVEZ FOURNIE, EN FAISANT
PARVENIR UN AVIS DANS LE CADRE DU
PROCESSUS PAR LEQUEL VOUS
OBTENEZ LES MISES À JOUR/MISES À
NIVEAU OU PAR TOUTE AUTRE FORME
D’AVIS RECONNAISSABLE
JURIDIQUEMENT. Si vous n’acceptez pas
la modification, vous devez rapidement
prendre contact avec SONY pour obtenir
des instructions. L’utilisation continue
du LOGICIEL après la date d’entrée en
vigueur dudit avis sera considérée
comme un consentement à une telle
modification.
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS est un
bénéficiaire tiers prévu expressément et
a le droit d’appliquer chaque disposition
du présent EULA en ce qui concerne le
LOGICIEL de cette partie.
Pour toute question relative au présent
EULA, vous pouvez contacter SONY par
écrit en envoyant une lettre à l’adresse
de contact applicable pour chaque zone
ou pays.
Copyright © 2020 Sony Home
Entertainment & Sound Products Inc.
Tous droits réservés.

61FR
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou un liquide pénètre dans le
système, débranchez-le et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
continuer à l’utiliser.
• Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre ou
sur le caisson de graves, car vous
risqueriez de tomber et de vous blesser
ou d’endommager le système.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser le système, assurez-vous
que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur. La tension
de fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique située au bas de
l’enceinte-barre.
• Débranchez le système de la prise murale
si vous n’envisagez pas de l’utiliser
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation
secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon.
• Une lame de la fiche est plus large que
l’autre à des fins de sécurité et s’insère
dans la prise murale d’une seule manière.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche
à fond dans la prise, contactez votre
revendeur.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe en cours de
fonctionnement, il ne s’agit pas d’une
anomalie. Si vous utilisez constamment ce
système à un volume élevé, la température
augmente considérablement sur le
dessous et à l’arrière du système. Pour
éviter de vous brûler, ne touchez pas le
système.
Installation
• Ne placez pas le système à proximité
d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
•À l’arrière de l’enceinte-barre et du
caisson de graves, ne placez aucun objet
qui risquerait d’obstruer les orifices de
ventilation et de provoquer des
défaillances.
•Ne placez aucun objet métallique autre
qu’un téléviseur à proximité du système.
Les fonctions sans fil peuvent être
instables.
•Lorsque vous utilisez le système avec un
téléviseur, un magnétoscope ou une
platine à cassette, cela peut engendrer du
bruit et la qualité de l’image peut en
souffrir. Dans ce cas, éloignez le système
du téléviseur, du magnétoscope ou de la
platine à cassette.
•Soyez vigilant lorsque vous placez le
système sur une surface qui a subi un
traitement spécial (avec de la cire, de
l’huile, du polish, etc.), car cela risque de
tâcher ou de décolorer la surface.
•Évitez de vous blesser avec les coins de
l’enceinte-barre et du caisson de graves.
•Laissez un espace de 3 cm ou davantage
sous l’enceinte-barre lorsque vous
l’accrochez au mur.
•Les enceintes de ce système ne
comportent aucun blindage magnétique.
Ne posez pas de cartes magnétiques sur
le système ou à proximité de celui-ci.
Manipulation du caisson de
graves
Ne glissez pas la main dans la fente du
caisson de graves lorsque vous le soulevez.
Vous risqueriez d’endommager
l’excitateur de l’enceinte. Quand vous
soulevez le caisson de graves, tenez-le par
le dessous.
Utilisation
Avant de connecter d’autres dispositifs,
n’oubliez pas de mettre le système hors
tension et de le débrancher.

62FR
Si vous remarquez une
irrégularité des couleurs sur un
écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être
observées sur certains types de
téléviseurs.
Si vous observez une irrégularité
des couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à
30 minutes.
Si vous observez à nouveau une
irrégularité des couleurs...
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez aucun type de tampon
abrasif, de poudre à récurer ou de solvant,
tel que de l’alcool ou de la benzine.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre système, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Ce système intègre les technologies Dolby*
Digital et DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision et le symbole
double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
**Pour les brevets DTS, voir
https://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS
et le symbole ensemble, DTS:X, Virtual:X,
le logo DTS:X et le logo DTS Virtual:X sont
des marques déposées ou des marques
commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres des pays. © DTS, Inc.
Tous les droits réservés.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par
Sony s’effectue sous licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée ou
une marque commerciale de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence
par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Droits d’auteur et marques
commerciales
63FR
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie en dehors du cadre
de ce produit est interdite sans une licence
concédée par Microsoft ou une filiale
autorisée de Microsoft.
«TRILUMINOS» et le logo «TRILUMINOS»
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
65FR
O
One-touch play 34
P
Plage de dialogue 31
PROTECT 48
R
Réglages
Audio 37
BLUETOOTH 39
Enceintes 36
État actuel 32
HDMI 38
Luminosité 40
Réinitialisation 49
Surround 29
Système 39
Réglages actuels 32
Réglages Audio 37
Réglages du système 39
Réglages Enceintes 36
Réinitialisation 49
S
Son de diffusion multiplex 25
Standby Through 34
T
Télécommande 11

66FR

3ES
Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipo de radio está diseñado para
utilizarse con las versiones de software
aprobadas indicadas en la Declaración
de Conformidad de la UE. El software
cargado en este equipo de radio cumple
con los requisitos básicos de la Directiva
2014/53/UE.
La versión del software puede
encontrarse en [SYSTEM] - [VERSION] en
el menú de configuración.
Tratamiento de
las baterías y
equipos eléctricos
y electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y otros países con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o
el embalaje indica que el producto y la
batería no pueden tratarse como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico
del plomo (Pb) si la batería contiene más
del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de
que estos productos y baterías se
desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su
incorrecta manipulación. El reciclaje de
los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. En el caso de
productos, que por razones de
seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, requieran una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería deberá
reemplazarse únicamente por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería se desecha
correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica
cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Si desea
obtener información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
ES

4ES
Índice
Acerca de estas instrucciones ...... 5
Artículos incluidos en la caja ........ 6
Qué puede hacer con el sistema ...7
Guía de piezas y controles ........... 8
Instalación del sistema
Montaje del altavoz de barra en una
pared ......................................13
Conexión del altavoz potenciador
de graves ...............................15
Si el mando a distancia del televisor
no funciona ............................16
Conexión a un televisor o
dispositivo AV
Conexión del televisor Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................18
Conexión de un televisor 4K y
dispositivos 4K ....................... 21
Escuchar música/sonido
Escuchar un televisor y otros
dispositivos ........................... 24
Ajuste del volumen ......................25
Disfrutar de sonido de emisión
multiplex (AUDIO) ................. 26
Escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH® ............27
Ajuste de la calidad del sonido
Disfrutar de una experiencia
envolvente realista
(IMMERSIVE AE) ..................... 30
Ajustar un efecto de sonido
adaptado a cada fuente de
sonido (modo de sonido) ......31
Mejora de la claridad de los
diálogos (VOICE) ....................32
Disfrutar de un sonido claro con un
volumen bajo a medianoche
(NIGHT) ...................................32
Comprobación de los ajustes de
sonido seleccionados
(DISPLAY) ...............................33
Utilización de la función
Control por HDMI
Utilización de la función Control por
HDMI ..................................... 34
Uso de la función de sincronización
“BRAVIA” ............................... 36
Modificación de los ajustes
Funcionamiento del menú de
configuración .........................37
Modificación del brillo de la pantalla
del panel frontal y los
indicadores (DIMMER) ...........41
Ahorro de electricidad en modo de
espera ................................... 42
Solución de problemas
Solución de problemas ............... 43
Reinicio del sistema .................... 50
Instalación del
altavoz de barra y
el altavoz
potenciador de
graves
Guía de inicio
(documento
aparte)
Conexión a un
televisor o
dispositivo AV
con el cable
HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)

5ES
Información adicional
Especificaciones .......................... 51
Formatos de audio de entrada
compatibles ........................... 53
Formatos de vídeo HDMI
compatibles ...........................54
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH ...........................56
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ...................... 57
Precauciones ...............................62
Índice ...........................................65
Acerca de estas
instrucciones
• Las instrucciones de este manual de
instrucciones describen los controles
del mando a distancia.
• Algunas ilustraciones son
esquemáticas y tal vez no coincidan
con los productos reales.
• En la descripción de cada función los
ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
• Los caracteres entre corchetes [ ]
aparecen en la pantalla del panel
frontal.

8ES
Guía de piezas y controles
Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.
Parte frontal
Botón (encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
Botón (selección de
entrada)
Selecciona la entrada que se
reproducirá en el sistema.
Botón BLUETOOTH (página 27)
Botones +/– (volumen)
Indicador BLUETOOTH
– Iluminado en azul: se ha
establecido una conexión
BLUETOOTH.
– Parpadeo despacio en azul
repetidamente: intentando
establecer una conexión
BLUETOOTH.
– Parpadeo dos veces en azul
repetidamente: en espera para
emparejamiento.
Pantalla del panel frontal
Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia para
manejar el sistema.
Altavoz de barra (unidad principal)

9ES
Parte posterior
Toma TV IN (OPT)
TomaHDMI IN
Para ver especificaciones y notas
sobre las conexiones, consulte
“Formatos de vídeo HDMI
compatibles” (página 54).
Puerto UPDATE (página 40)
Conecte la memoria USB al
actualizar el sistema.
Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un televisor con una
toma de entrada HDMI con un
cable HDMI.
El sistema es compatible con
eARC y ARC. ARC es una función
que envía el sonido del televisor a
un dispositivo AV, como el
sistema, desde la toma HDMI del
televisor. eARC es una extensión
de ARC que permite la
transmisión del audio de objetos
y de contenidos LPCM multicanal
que no pueden transmitirse con
ARC. Para obtener más
información sobre eARC, consulte
“[EARC]” (página 39). Para
obtener información sobre los
formatos de audio, consulte
“Formatos de audio de entrada
compatibles” (página 53). Para
ver especificaciones y notas
sobre las conexiones, consulte
“Formatos de vídeo HDMI
compatibles” (página 54).
Toma de CA
IR repeater (página 16)
Transmite la señal remota del
mando a distancia del televisor al
televisor.

10ES
Indicador de alimentación
– Iluminado en verde: el altavoz
potenciador de graves está
conectado al sistema.
– Iluminado en rojo: el altavoz
potenciador de graves está en
modo de espera.
– Iluminado en ámbar: el altavoz
potenciador de graves está
conectado al sistema a través de
la conexión manual.
– Parpadeo lento en verde: el
altavoz potenciador de graves
está intentando conectarse al
sistema.
– Parpadeo despacio en ámbar: el
altavoz potenciador de graves
está intentando conectarse al
sistema a través de la conexión
manual./El software se está
actualizando.
– Parpadeo rápido en ámbar: el
altavoz potenciador de graves
está en estado de espera de
emparejamiento con la conexión
manual.
– Se apaga: el altavoz potenciador
de graves está apagado.
Botón (encendido)
Enciende o apaga el altavoz
potenciador de graves.
Botón LINK (página 15)
Toma de CA
Altavoz potenciador de graves

11ES
INPUT (página 24)
Selecciona la fuente de
reproducción.
Cada vez que pulsa INPUT, la
entrada seleccionada aparece en la
pantalla del panel frontal en la
siguiente secuencia.
[TV] [HDMI] [BT]
IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement)
(página 30)
Activa/desactiva la función
Immersive Audio Enhancement.
AUTO SOUND (página 31)
CINEMA (página 31)
(volumen) +*/– (página 25)
Ajusta el volumen.
SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/–
(página 25)
Ajusta el volumen del altavoz
potenciador de graves.
MENU (página 37)
Entra/sale del modo del menú de
configuración.
/ (página 37)
Selecciona las opciones del menú
de configuración.
ENTER (página 37)
Introduce la selección.
BACK (página 37)
Vuelve a la pantalla anterior.
VOICE (página 32)
(encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
Mando a distancia
12ES
DISPLAY (página 33)
Muestra los ajustes del modo de
sonido, IMMERSIVE AE, el modo
de voz, el modo nocturno y la
información de la transmisión en
curso.
STANDARD (página 31)
MUSIC (página 31)
(silenciamiento)
Desactiva temporalmente el
sonido.
DIMMER (página 41)
AUDIO* (página 26)
NIGHT (página 32)
*Los botones AUDIO y + tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante el
funcionamiento.
Acerca de la sustitución de las
pilas del mando a distancia
Si el sistema no responde a las acciones
del mando a distancia, cambie las dos
pilas por pilas nuevas.
Utilice pilas de manganeso R03 (tamaño
AAA) para la sustitución.

13ES
Instalación del altavoz de
barra y el altavoz
potenciador de graves
Consulte la Guía de inicio (documento
aparte).
Montaje del altavoz de
barra en una pared
Puede montar el altavoz de barra en una
pared.
• Prepare tornillos (no incluidos)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, cuélguelos en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a
la seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres
naturales, etc.
1Prepare dos tornillos (no
incluidos) adecuados para los
orificios del soporte de montaje
en pared de la parte posterior del
altavoz de barra.
2Pegue la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED (incluida) en
la pared.
1Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con el
centro del televisor.
2Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior del televisor y, a
continuación, pegue la
Instalación del sistema
Notas
Orificio en la parte trasera del altavoz
de barra
4mm
Más de 30 mm
5 mm
9mm
Centro del televisor
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
Cinta
adhesiva, etc.

14ES
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED en una pared utilizando
una cinta adhesiva disponible en
el mercado o similar.
3Fije los tornillos en las marcas ()
de la LÍNEA DE TORNILLOS () de
la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, tal como muestra la
siguiente ilustración.
4Retire la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
5Cuelgue el altavoz de barra de los
tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior del altavoz de barra con
los tornillos y, a continuación,
cuelgue el altavoz de barra de los
dos tornillos.
• Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, alísela por completo.
• Instale el altavoz de barra a una distancia
de 70 mm o más del televisor.
Tornillos
Marcas
()
De 10,5 mm
a 11,5 mm
368,5 mm 368,5 mm
Notas

15ES
Conexión del altavoz
potenciador de graves
El altavoz potenciador de graves se
conecta al sistema automáticamente al
encenderse.
Para obtener más información sobre la
conexión del altavoz potenciador de
graves, consulte la Guía de inicio
(documento aparte).
Si no puede conectar el altavoz
potenciador de graves al sistema o
utiliza varios productos inalámbricos y
desea especificar la conexión
inalámbrica para conectar el sistema al
altavoz potenciador de graves,
establezca la conexión manualmente.
1Pulse MENU.
Aparece [SPEAKER] en la pantalla
del panel frontal.
2Pulse / para seleccionar
[SPEAKER] y, a continuación, pulse
ENTER.
3Pulse / para seleccionar [LINK]
y, a continuación, pulse ENTER.
Conexión automática del
altavoz potenciador de
graves
Conexión manual del altavoz
potenciador de graves
LINK
Indicador de
alimentación
MENU
/
ENTER

16ES
4Pulse / para seleccionar
[START] y, a continuación, pulse
ENTER.
[LINK] parpadea en la pantalla del
panel frontal.
Para cancelar la conexión manual,
pulse BACK.
5Pulse LINK en el altavoz
potenciador de graves.
Se inicia la conexión manual.
El indicador de alimentación del
altavoz potenciador de graves
parpadeará en ámbar.
6Cuando aparezca [DONE] en la
pantalla del panel frontal, pulse
MENU.
Se establece la conexión y el
indicador de alimentación del
altavoz potenciador de graves se
encenderá en ámbar.
Si aparece [ERROR] en la pantalla del panel
frontal, la conexión del altavoz potenciador
de graves no se ha establecido. Realice de
nuevo la conexión manual.
Si el mando a distancia
del televisor no funciona
Puede que el mando a distancia del
televisor no funcione cuando el altavoz
de barra obstruya su sensor. En ese
caso, active la función IR repeater del
sistema.
Es posible controlar el televisor con el
mando a distancia del televisor
mediante el envío de la señal remota
desde la parte posterior del altavoz de
barra.
1Pulse MENU.
Aparece [SPEAKER] en la pantalla
del panel frontal.
2Pulse / para seleccionar
[SYSTEM] y, a continuación, pulse
ENTER.
3Pulse / para seleccionar [IR
REPEATER] y, a continuación,
pulse ENTER.
4Seleccione [ON].
• Asegúrese de que el mando a distancia
del televisor no puede controlar el
televisor y ajuste [IR REPEATER] en [ON].
Si se establece en [ON] cuando el mando
a distancia sí puede controlar el televisor,
Nota
Notas
MENU
/
ENTER
17ES
es posible que no se consiga un
funcionamiento adecuado debido a la
interferencia entre el control directo del
mando a distancia y el control a través del
altavoz de barra.
• Aunque [IR REPEATER] esté ajustado en
[ON] puede que no funcione,
dependiendo del televisor. Asimismo,
puede que los mandos a distancia de
otros dispositivos, como un aire
acondicionado, no funcionen
correctamente. En este caso, modifique la
posición de instalación del sistema o el
televisor.

18ES
Conexión a un televisor o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Para conectar un televisor 4K o
dispositivos 4K
Consulte “Conexión de un televisor 4K y
dispositivos 4K” (página 21).
Para conectar un televisor
compatible con eARC
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte). Para obtener
más información sobre los ajustes,
consulte “[EARC]” (página 39).
Para la conexión de un televisor distinto
de los anteriores, consulte la Guía de
inicio (documento aparte).
Conexión del televisor
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Si utiliza un televisor Sony* con la
función BLUETOOTH puede escuchar el
sonido del televisor o el dispositivo
conectado al televisor conectando el
sistema y el televisor de forma
inalámbrica.
* El televisor debe ser compatible con el
perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) del perfil BLUETOOTH.
Para conectar el sistema y el televisor de
forma inalámbrica, debe emparejar el
sistema y el televisor utilizando la
función BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
necesario para realizar el registro mutuo
de la información en los dispositivos
BLUETOOTH que se conectarán de
forma inalámbrica.
Conexión a un televisor o
dispositivo AV
Escuchar el sonido del
televisor conectando el
sistema y el televisor de
forma inalámbrica
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de
televisión por cable,
receptor de televisión
por satélite, etc.

19ES
1Encienda el televisor.
2Encienda el sistema.
3Mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH en el altavoz de barra
y INPUT en el mando a distancia
de forma simultánea durante
5segundos.
El sistema accede al modo de
emparejamiento, aparece
[PAIRING] en la pantalla del panel
frontal y el indicador BLUETOOTH
parpadea dos veces repetidamente.
4En el televisor, busque el sistema
realizando la operación de
emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos
BLUETOOTH en la pantalla del
televisor.
Para consultar el procedimiento
necesario para emparejar el
dispositivo BLUETOOTH al televisor,
consulte el manual de instrucciones
del televisor.
5Empareje el sistema y el televisor
seleccionando “HT-G700” en la
lista que aparece en la pantalla
del televisor.
6Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del altavoz de barra
se ilumina en azul y de que
aparece [TV-BT] en la pantalla del
panel frontal.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el televisor.
7Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo utilizando
el mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mostrada en
la pantalla del televisor se emite a
través del sistema.
8Ajuste el volumen del sistema
utilizando el mando a distancia
del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en el mando a distancia del
INPUT
Botón
BLUETOOTH

20ES
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
• Si no se emite el sonido del televisor a
través del sistema, seleccione la entrada
TV pulsando INPUT y compruebe el
estado de la pantalla del panel frontal y
los indicadores en el altavoz de barra.
– Aparece [TV-BT] en la pantalla del panel
frontal: el sistema y el televisor están
conectados y se emite el sonido del
televisor a través del sistema.
– El indicador BLUETOOTH parpadea dos
veces repetidamente y aparece
[PAIRING] en la pantalla del panel
frontal: realice el emparejamiento en el
televisor.
– Aparece [TV] en la pantalla del panel
frontal: siga los pasos desde el
principio.
• Al conectar el sistema y un televisor con el
cable HDMI (no incluido), se cancela la
conexión BLUETOOTH. Para conectar el
sistema y el televisor de nuevo con la
función BLUETOOTH, desconecte el cable
HDMI y realice la operación de conexión
desde el principio.
• Mientras el sistema se está conectando al
televisor con la función BLUETOOTH y se
ha seleccionado [AUTO SOUND] como
modo de sonido, se selecciona
[STANDARD] como modo de sonido.
Puede encender o apagar el sistema,
ajustar el volumen o silenciar el sonido
utilizando el mando a distancia del
televisor si conecta el televisor al
sistema de forma inalámbrica.
1Encienda el televisor con el
mando a distancia del televisor.
El sistema se enciende de forma
sincronizada con el televisor y el
sonido del televisor se emite a
través del sistema.
2Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo utilizando
el mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mostrada en
la pantalla del televisor se emite a
través del sistema.
3Ajuste el volumen del sistema
utilizando el mando a distancia
del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
Si selecciona una entrada distinta de TV en
el mando a distancia incluido con el
sistema, el sonido del televisor no se emite
a través del sistema. Para emitir el sonido
del televisor, seleccione la entrada TV
pulsando INPUT.
Sugerencia
Al apagar el televisor, el sistema también
se apaga de forma sincronizada con el
televisor.
Notas
Escuchar el sonido del
televisor emparejado
Nota

22ES
2Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 del televisor y la toma
HDMI OUT (TV eARC/ARC) del
sistema con un cable HDMI (no
incluido).
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 del televisor es
compatible con eARC o ARC, la
conexión con el televisor habrá
finalizado. Vaya al paso 4.
3
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 del televisor no
es compatible con eARC o ARC,
conecte la toma de salida digital
óptica del televisor y la toma TV IN
(OPT) del sistema con el cable digital
óptico (incluido).
Al conectar el televisor y el sistema
únicamente con un cable HDMI (no
incluido), el sonido del televisor no
se emite a través del sistema.
Conecte el cable óptico digital
(incluido).
Con este paso termina la conexión
del televisor.
4Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 del dispositivo 4K y la
toma HDMI IN del sistema con un
cable HDMI (no incluido).
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo 4K para asegurarse de
que la toma HDMI OUT del dispositivo
4K sea compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3.
Con este paso termina la conexión
del dispositivo 4K.
5Encienda el televisor.
6Encienda el sistema.
Sugerencia
El contenido 4K puede reproducirse en un
dispositivo compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 aunque haya conectados
dispositivos con diferentes versiones (por
ejemplo, un televisor compatible con
HDCP2.2 y un dispositivo 4K compatible
con HDCP2.3).
Para visualizar contenido de vídeo 4K,
seleccione el ajuste pertinente para el
televisor 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1Pulse MENU.
Aparece [SPEAKER] en la pantalla
del panel frontal.
2Pulse / para seleccionar [HDMI]
y, a continuación, pulse ENTER.
3Pulse / para seleccionar
[FORMAT] y, a continuación, pulse
ENTER.
4Pulse repetidamente / para
seleccionar el ajuste que desee.
•[ENHANCED]
: seleccione cuándo
el televisor y los dispositivos
conectados tienen que admitir
formatos de vídeo de alto ancho
de banda como 4K 60p 4:4:4, etc.
• [STANDARD]: seleccione cuándo
el televisor y los dispositivos
conectados deben admitir
formato de vídeo con ancho de
banda estándar.
Para conocer la relación de este
ajuste, las señales de formato de
vídeo admitidas y los cables HDMI
que se deben usar, consulte
“Formatos de vídeo HDMI
compatibles” (página 54).
• Dependiendo del televisor, podría ser
necesario ajustar la salida HDMI. Consulte
el manual de instrucciones del televisor.
Ajuste del formato de señal
HDMI para visualizar
contenido de vídeo 4K
Notas
23ES
• Cuando no aparezca la imagen si
[FORMAT] está ajustado en [ENHANCED],
establézcalo en [STANDARD].

24ES
Escuchar un televisor y
otros dispositivos
Puede seleccionar el dispositivo
conectado y reproducir el sonido de
dicho dispositivo.
1Pulse INPUT para seleccionar la
entrada que desee reproducir.
Cada vez que pulsa INPUT, la
entrada seleccionada aparece en la
pantalla del panel frontal en la
siguiente secuencia.
[TV] [HDMI] [BT]
2Ajuste el volumen (página 25).
Sugerencia
También puede seleccionar la entrada
pulsando en el altavoz de barra.
Escuchar música/sonido
INPUT
Pantalla del panel frontal
[TV]
Selecciona el sonido del televisor
conectado a la toma TV IN (OPT) o HDMI
OUT (TV eARC/ARC) del sistema. Puede
configurar la toma de entrada de
reproducción con [HDMI] - [TV AUDIO]
en el menú de configuración
(página 39).
[HDMI]
Selecciona el sonido del dispositivo
conectado a la toma HDMI IN del
sistema.
[BT]
Selecciona el sonido del dispositivo
conectado al sistema con la función
BLUETOOTH. Para obtener más
información, consulte “Escuchar
música/sonido con la función
BLUETOOTH®” (página 27).

25ES
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del
sistema
Pulse +/–.
El nivel de volumen aparece en la
pantalla del panel frontal.
Para ajustar el volumen del
altavoz potenciador de graves
Pulse SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/–.
El nivel de volumen aparece en la
pantalla del panel frontal.
El altavoz potenciador de graves está
diseñado para reproducir sonidos
graves y de baja frecuencia.
• Si la fuente de sonido no incluye muchos
sonidos graves, como es habitual en los
programas de televisión, no resulta fácil
escuchar los sonidos graves del altavoz
potenciador de graves.
•SW +/– no funciona si el altavoz
potenciador de graves no está
conectado.
Notas
SW +/–
+/–

26ES
Disfrutar de sonido de
emisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de sonido de emisión
multiplex si el sistema recibe una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
1Pulse AUDIO varias veces para
seleccionar la señal de audio
deseada.
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar un televisor compatible con
eARC o ARC (página 35) a la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC) con un cable HDMI
(no incluido) u otros dispositivos a la toma
HDMI IN con un cable HDMI (no incluido).
• Si la toma HDMI IN de su televisor no es
compatible con eARC o ARC (página 35),
conecte el televisor a la toma TV IN (OPT)
con el cable óptico digital (incluido) para
recibir una señal Dolby Digital.
• AUDIO no funciona al conectar un
televisor u otro dispositivo al sistema con
la función BLUETOOTH.
Pantalla del
panel frontal
Función
[MAIN] Se emitirá el sonido
del idioma principal.
[SUB] Se emitirá el sonido
del idioma secundario.
[M/S] Se emitirá una mezcla
del sonido de los
idiomas principal y
secundario.
Notas
AUDIO

27ES
Escuchar música/sonido
con la función
BLUETOOTH®
Puede escuchar música conectando el
sistema y un dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH.
Para utilizar la función BLUETOOTH,
debe realizar primero el
emparejamiento del sistema y el
dispositivo móvil.
1Mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH del altavoz de barra
durante 2 segundos.
El sistema accede al modo de
emparejamiento, aparece
[PAIRING] en la pantalla del panel
frontal y el indicador BLUETOOTH
parpadea dos veces repetidamente.
2En el dispositivo móvil, busque el
sistema realizando la operación
de emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos
BLUETOOTH buscados en la
pantalla del dispositivo móvil.
Para consultar el procedimiento
necesario para emparejar el
dispositivo BLUETOOTH al
dispositivo móvil, consulte el
manual de instrucciones del
dispositivo móvil.
3Empareje el sistema y el
dispositivo móvil seleccionando
“HT-G700” en la lista que aparece
en la pantalla del dispositivo
móvil.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
4Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del altavoz de barra
se encienda en azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
5Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sistema emite sonido.
6Ajuste el volumen (página 25).
Escuchar música
emparejando el dispositivo
móvil conectado por primera
vez
Botón
BLUETOOTH

28ES
Para comprobar el estado de la
conexión de la función
BLUETOOTH Puede emparejar un número máximo de
dispositivos BLUETOOTH.
– Dispositivos móviles: 9
– Televisor Sony con la función
BLUETOOTH: 1
Si empareja un nuevo dispositivo a partir
de este número, el nuevo dispositivo
sustituirá al primer dispositivo conectado.
Sugerencias
• Si no se ha emparejado ningún
dispositivo móvil (por ejemplo, si el
sistema es nuevo), el sistema pasa al
modo de emparejamiento simplemente
seleccionando la entrada BT.
• Puede emparejar otros dispositivos
móviles.
1Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2Pulse INPUT repetidamente para
seleccionar [BT].
El sistema automáticamente vuelve
a conectar con el dispositivo móvil
con el que conectó más
recientemente.
Estado Indicador de
BLUETOOTH
En espera para
emparejamiento
Parpadea dos veces en
azul repetidamente
Intentando
establecer la
conexión
Parpadea despacio en
azul repetidamente
Conexión
establecida
Iluminado en azul
Nota
Escuchar música del
dispositivo emparejado
INPUT
29ES
3Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del altavoz de barra
se encienda en azul.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema y el dispositivo móvil.
4Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sistema emite sonido.
5Ajuste el volumen (página 25).
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
• Desactive la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Ajuste [BT] - [POWER] en [OFF]
(página 40).
• Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
Sugerencia
Si no se establece la conexión, seleccione
“HT-G700” en el dispositivo móvil.

30ES
Disfrutar de una
experiencia envolvente
realista (IMMERSIVE AE)
Puede sumergirse en el sonido no solo
procedente de la dirección horizontal,
sino también vertical, utilizando la
tecnología Vertical Surround Engine*
para modos de sonido (página 31). Esta
función también puede utilizarse en
señales de 2.0 canales, como
programas de televisión.
* Vertical Surround Engine es una
tecnología de procesamiento de campos
de señales acústicas digitales de alta
precisión desarrollada por Sony que
permite obtener un campo de sonido en
dirección vertical y sumarlo a un campo
de sonido en dirección horizontal
utilizando únicamente los altavoces
frontales y sin emplear los altavoces
superiores.
No es necesario instalar altavoces en el
techo y es posible disfrutar de un sonido
rico en matices independientemente de
la altura del techo. Además, esta función
prácticamente no se ve afectada por la
forma de la habitación, ya que no utiliza
el sonido rebotado en las paredes y
permite una reproducción mejorada del
sonido envolvente.
1Pulse IMMERSIVE AE para activar o
desactivar la función.
• El efecto envolvente de las diferentes
direcciones cambia en función de la
fuente del sonido.
• Es posible que se produzca un desfase
entre el sonido y la imagen, en función de
la fuente del sonido. Si su televisor
incorpora una función que retrasa la
imagen, utilícela para realizar el ajuste.
• La función Immersive Audio
Enhancement solo está disponible si la
opción [AUDIO] - [EFFECT] está ajustada
en [SOUND MODE ON] (página 38).
Ajuste de la calidad del sonido
Pantalla del
panel frontal
Función
[IAE.ON] Activa la función
Immersive Audio
Enhancement.
[IAE.OFF] Desactiva la función
Immersive Audio
Enhancement.
Notas
IMMERSIVE AE

31ES
Ajustar un efecto de
sonido adaptado a cada
fuente de sonido (modo
de sonido)
Es muy fácil disfrutar de efectos de
sonido concebidos para diferentes tipos
de fuentes de sonido.
1Pulse uno de los botones de
selección de modo de sonido
(AUTO SOUND, STANDARD,
CINEMA, MUSIC) para seleccionar
el modo de sonido.
•La función de modo de sonido se
desactiva si la opción [AUDIO] - [EFFECT]
está ajustada en un valor diferente de
[SOUND MODE ON] (página 38).
•Es posible que se produzca un desfase
entre el sonido y la imagen, en función de
la fuente del sonido. Si su televisor
incorpora una función que retrasa la
imagen, utilícela para realizar el ajuste.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
Botón Función
AUTO SOUND Aparece [AUTO
SOUND] en la
pantalla del panel
frontal.
Se selecciona
automáticamente el
modo de sonido
adecuado entre las
opciones
STANDARD, CINEMA
o MUSIC.
STANDARD Aparece
[STANDARD] en la
pantalla del panel
frontal.
El sonido de un
programa de
televisión se puede
oír claramente.
CINEMA Aparece [CINEMA] en
la pantalla del panel
frontal.
Se siente inmerso
por el sonido que le
envuelve y rodea
todo su cuerpo. Este
modo es adecuado
para ver películas.
MUSIC Aparece [MUSIC] en
la pantalla del panel
frontal.
La intensidad y la
nitidez del sonido se
expresan de forma
minuciosa. Este
modo es adecuado
para disfrutar de la
música con la
máxima sensibilidad.
Notas

32ES
Mejora de la claridad de
los diálogos (VOICE)
1Pulse VOICE para activar o
desactivar la función.
Disfrutar de un sonido
claro con un volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
1Pulse NIGHT para activar o
desactivar la función.
Cuando se apaga el sistema, este ajuste se
establece en [N.OFF] de forma automática.
Pantalla del
panel frontal
Función
[Vo.ON] Mejora el rango de
diálogo para que los
diálogos se entiendan
más fácilmente.
[Vo.OFF] Desactiva la función
de modo de voz.
VOICE
Pantalla del
panel frontal
Función
[N.ON] El sonido se emite a
bajo volumen con una
pérdida mínima de
fidelidad y de claridad
en el diálogo.
[N.OFF] Desactiva la función
de modo nocturno.
Nota
NIGHT

33ES
Comprobación de los
ajustes de sonido
seleccionados (DISPLAY)
Puede comprobar los ajustes
seleccionados del modo de sonido,
IMMERSIVE AE, el modo de voz, el modo
nocturno y la información de la
transmisión en curso.
1Pulse DISPLAY.
El modo de sonido seleccionado
aparece en la pantalla del panel
frontal.
2Pulse repetidamente para
seleccionar el ajuste de sonido
que desee.
El estado actual de cada ajuste de
sonido aparece en el orden
siguiente.
Modo de sonido (página 31)
IMMERSIVE AE (página 30) Modo
de voz (página 32) Modo
nocturno (página 32)
Información de transmisión
El estado actual de cada ajuste de
sonido aparece en el orden inverso
pulsando .
DISPLAY
/

34ES
Utilización de la función
Control por HDMI
Si conecta un dispositivo como un
televisor o una grabadora de Blu-ray
Disc compatible con la función Control
por HDMI* utilizando un cable HDMI,
podrá controlarlo fácilmente con el
mando a distancia del televisor.
Es posible controlar las siguientes
funciones con la función Control por
HDMI.
• Función Apagado del sistema
• Función Control de audio del sistema
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Channel/Audio Return Channel)
• Función Reproducción One-touch
• Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía
Estas funciones están disponibles también
con dispositivos no fabricados por Sony,
aunque no se garantiza su
funcionamiento.
* Control por HDMI es un estándar usado
por CEC (Consumer Electronics Control) y
está diseñado para que los dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) puedan controlarse entre sí.
Ajuste [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] en
[ON] (página 39). El ajuste
predeterminado es [ON].
Activa los ajustes de la función Control
por HDMI en el televisor y otros
dispositivos conectados al sistema.
Sugerencia
Si activa la función Control por HDMI
(sincronización “BRAVIA”) en un televisor
fabricado por Sony, la función Control por
HDMI del sistema también se activa
automáticamente.
Al apagar el televisor, el sistema se
apagará automáticamente.
Es posible que el dispositivo conectado no
se apague en función de su estado.
Si enciende el sistema mientras está
viendo la televisión, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces del sistema.
El volumen del sistema puede ajustarse
utilizando el mando a distancia del
televisor.
Al encender el televisor, el sistema se
enciende automáticamente y se emite
sonido desde los altavoces del sistema.
Las operaciones pueden realizarse
también a través del menú del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
• El número correspondiente al nivel de
volumen del sistema aparece en la
pantalla del televisor, en función del
televisor. El número de volumen que
aparece en el televisor puede no coincidir
con el número de la pantalla del panel
frontal del sistema.
Utilización de la función Control
por HDMI
Nota
Preparativos para la
utilización de la función
Control por HDMI
Función Apagado del
sistema
Nota
Función Control de audio del
sistema
Notas

35ES
• Según la configuración del televisor,
puede que la función Control de audio del
sistema no esté disponible. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
• En función del televisor, si el sonido del
televisor se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez, el
sistema tal vez no se encienda de forma
coordinada con el televisor aunque el
televisor esté encendido.
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un televisor compatible con
eARC o ARC, podrá escuchar el sonido
del televisor a través de los altavoces
del sistema sin necesidad de conectar
un cable óptico digital.
En el sistema, ajuste [HDMI] - [EARC] en
[ON] (página 39). El ajuste
predeterminado es [ON].
• Active la función eARC o ARC en el
televisor. Para obtener más información,
consulte las instrucciones del televisor.
• Si el televisor no es compatible con eARC
o ARC, es necesario conectar el cable
óptico digital (incluido) (consulte la Guía
de inicio suministrada).
Al reproducir contenidos de un
dispositivo conectado al dispositivo
(grabadora de Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.), el sistema y el
televisor se encienden
automáticamente, se selecciona HDMI
como entrada del sistema y el sonido se
emite a través de los altavoces del
sistema.
• Si [HDMI] - [STANDBY THROUGH] está
ajustado en [ON] o [AUTO] y el sonido del
televisor se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez que
vio la televisión, el sistema tal vez no se
encienda y puede que el sonido y la
imagen se emitan a través del televisor
aunque se estén reproduciendo
contenidos del dispositivo (página 39).
•En función del televisor, es posible que la
primera parte del contenido reproducido
no se reproduzca correctamente.
La Función en espera de HDMI es una
función que le permite disfrutar del
sonido y la imagen de un dispositivo
conectado sin necesidad de encender el
sistema.
Puede reducir el consumo de energía en
espera del sistema ajustando [HDMI] -
[STANDBY THROUGH] en [AUTO]
(página 39). El ajuste predeterminado
es [AUTO].
Si no aparece en el televisor la imagen de
un dispositivo conectado al sistema,
establezca [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
en [ON]. Si conecta un televisor que no sea
fabricado por Sony, le recomendamos que
seleccione este ajuste.
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Notas
Función Reproducción One-
touch
Notas
Función en espera de HDMI
mediante el ajuste de ahorro
de energía
Nota

36ES
Uso de la función de
sincronización “BRAVIA”
Además de la función Control por HDMI,
también puede utilizar la función de
sincronización “BRAVIA”, como la
función modo de sonido/selección de
escena.
Esta función es exclusiva de Sony. Esta
función no se puede utilizar con productos
no fabricados por Sony.
El modo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función de selección de escena del
televisor o el modo de sonido. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su televisor.
Ajuste el modo de sonido en [AUTO
SOUND] (página 31).
Nota
Función de modo de sonido/
selección de escena

37ES
Funcionamiento del menú de configuración
A través del menú de configuración puede configurar los siguientes ajustes. Los
ajustes se guardan aunque desconecte el cable de alimentación de CA.
1Pulse MENU para acceder al modo del menú de configuración.
La opción del menú de configuración aparece en la pantalla del panel frontal.
2Pulse / repetidamente para seleccionar la opción y, a continuación, pulse
ENTER.
Puede seleccionar las siguientes opciones.
• [SPEAKER] (Ajustes de los altavoces) (página 37)
• [AUDIO] (Ajustes de audio) (página 38)
• [HDMI] (Configuración de HDMI) (página 39)
• [BT] (Configuración de BLUETOOTH) (página 40)
• [SYSTEM] (Ajustes del sistema) (página 40)
• [RESET] (Reinicio del sistema) (página 40)
• [UPDATE] (Actualización del sistema) (página 40)
3Pulse / repetidamente para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse
ENTER.
Para volver al nivel superior, pulse BACK.
4Pulse MENU para salir del modo del menú de configuración.
Opciones del menú de configuración
Modificación de los ajustes
Opciones Función
[SPEAKER]
(Ajustes de
los altavoces)
[LINK]
(Modo de
conexión)
• [START]: realiza la conexión manual del altavoz
potenciador de graves al sistema. Para obtener más
información, consulte “Conexión del altavoz potenciador
de graves” (página 15).
Para cancelar la conexión manual, pulse BACK.
• [CANCEL]: vuelve al nivel superior [LINK].
[SUBWOOFER
INFO]
(Información de
versión del
altavoz
potenciador de
graves)
Muestra la información sobre la versión del altavoz
potenciador de graves.
• [LATEST]: el altavoz potenciador de graves es la versión
más reciente.
• [PLEASE UPDATE]: el altavoz potenciador de graves no es
la versión más reciente.
• [NOT CONNECTED]: el altavoz potenciador de graves no
está conectado al sistema.
Specyfikacje produktu
Marka: | Sony |
Kategoria: | Dźwięk w wideo |
Model: | HT-G700 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony HT-G700, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Dźwięk w wideo Sony

14 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

11 Października 2024

5 Października 2024

9 Sierpnia 2024

9 Sierpnia 2024

9 Sierpnia 2024

8 Sierpnia 2024

8 Sierpnia 2024

8 Sierpnia 2024
Inne instrukcje Sony

9 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

5 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025