Instrukcja obsługi Sonnenkönig SC 24 RN


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sonnenkönig SC 24 RN (7 stron) w kategorii Klimatyzator - Chłodnica powietrza. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/7
Die Massnahmen gut durchsuchen und die Vorgänge richtig durchführen.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, den Klimatisator selbst zu installieren
Wenden Sie sich immer an anerkanntem Fachpersonal.
- Wenden Sie sich im Falle von Störung oder schlechtem Betrieb immer an anerkanntem Fachpersonal.
Der Bediener könnte elektrischen Schlägen ausgesetzt werden, falls er die Teile selbst entfernen oder die
Wartung des Gerätes selbst durchführen will. Der Klimatisator hat keine Teile, deren Wartung vom Verwender
durchgeführt werden kann.
- Wenden Sie sich im Falle von Umzug an anerkanntem Fachpersonal, das für die Entfernung und neue
Installation zuständig ist.
- Setzten Sie Ihre Finger oder Gegenstände nicht in die Ausgangsöffnungen des Luftflußes und in die
Einlaßgitter ein.
Innerhalb des Gerätes ist ein Ventilator eingebaut, der mit hoher Geschwindigkeit läuft und der schwere
Verletzungen verursachen könnte. Besonders auf die Kinder achten.
- Sich nicht direkt und für zu lange Zeit dem kalten Luftfluß aussetzen.
Die direkte und zu lange Aussetzung könnte Ihre Gesundheit beschädigen. Besonders vorsichtig in den Räumen
sein, wo sich Kinder, alte oder kranke Personen befinden.
- Falls der Klimatisator schlecht arbeiten sollte (z.B. Brandgeruch), schalten Sie es sofort aus, geben Sie
den IS-Schalter frei und wenden Sie sich an anerkanntem Fachpersonal.
- Während der Installation der inneren und äußeren Geräten ist der Zugang auf den Arbeitsplatz für
Kinder streng verboten.
Es könnten sich unvorsehbare Unfälle ereignen.
- Das innere Gerät und die Fernsteuerung an mindestens zwei Meter Abstand von Ferseh- oder
Rundfunkgeräte installieren.
Mögliche Interferenzen der Rundfunksignale können Betriebsprobleme verursachen.
- Das Saug- und Auslaßgitter des Luftflußes nicht blockieren oder decken.
Die Verstopfung dieser Öffnungen verursacht eine Verminderung der Leistungsfähigkeit des Klimatisators mit
daraufhin folgenden möglichen Störungen oder Schaden.
- Verwenden Sie den Klimatisator nicht für Erhaltung von Nahrungsmitteln, Pflanzen,
Präzisionsinstrumente, Kunstwerke.
Die Qualität der erhaltenen Gegenstände könnte einer Beschädigung unterliegen.
-Tiere oder Pflanzen nicht dem direkten Luftfluß des Gerätes aussetzen.
Eine lange, direkte Aussetzung zum kalten Luftfluß könnte negative Einflüsse auf Pflanzen und Tiere haben.
- Den Luftfluß nicht auf Kamine oder andere Heizungsapparate lenken.
Ein direkter Luftfluß auf das Feuer hin könnte eine nicht richtige Verbrennung oder einen Brand verursachen.
- Belüften Sie den Raum während der Verwendung des Gerätes von Zeit zu Zeit.
Eine nicht ausreichende Belüftung könnte die Ursache ungenügender Sauerstoffanreicherung im Raume sein.
- Setzen Sie den Klimatisator nicht in Kontakt mit Wasser.
Die elektrische Isolierung könnte beschädigt werden, mit daraufhin möglichen Fulgurationen.
- Überprüfen Sie den Zustand der Anlage, um möglichen Schaden aufzufinden.
Nach einer längeren Verwendung, fordern Sie das Dienst-Fachpersonal auf, den Zustand des Klimatisators zu
überprüfen.
- Verwenden Sie keine entzündbare Gase in der Nähe des Klimatisators. - Verwenden Sie das Gerät
immer mit eingestelltem Luftfilter.
Die Verwendung des Klimatisators ohne Luftfilter könnte zu einer übermäßigen Anhäufung von Staub oder
Bestände auf den inneren Teilen des Gerätes führen, mit daraufhin möglichen Störungen.
- Geben Sie den automatischen Schalter frei, falls Sie vorhaben, das Gerät für längere Zeit nicht zu
verwenden.
- Entfernen Sie die Batterien der Fernsteuerung, falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden. Die
Batterien entfernen, um mögliche Probleme zu vermeiden, die durch mögliche Elektrolytlecken verursacht
werden könnten. Im Falle von zufälliger Berührung der Batterieflüßigkeit mit Haut, Augen oder Mund, den
Körperteil sofort mit Wasser waschen und sich an einen Arzt wenden
Luft-
eintritt
Leitungen und
Stromkabel
DECKENEINBAUMODELL
Das Klimagerät besteht aus zwei Geteeinheiten, die untereinander durch (entsprechend isolierte) Kupferleitungen und ein
elektrisches Speisekabel verbunden sind. Die Inneneinheit ist in der Doppeldecke des zu klimatisierenden Lokals zu installieren.
Die Außeneinheit kann am Boden oder auf den dazugerigen Stützbügeln an der Wand montiert werden.
Fernbedienung
INNENEINHEIT
OFF
COOL HEAT
„Flap“ Lamelle
Luftaustritt
„Flap“ Lamelle
Luftaustritt
Luft-
eintritt
ABDECKUNG DER
INNENEINHEIT
LED: POWER SLEEP TIMER
Luftaustritt
AUSSENEINHEI
T
FUNKTIONSWEISE
Das Klimagerät wurde konstruiert, um ideale Klimabedingungen für das Wohlbefinden der Menschen im Lokal
zu schaffen. Es kann die Raumluft vollautomatisch kühlen, entfeuchten (und bei den Wärmepumpenmodellen
auch heizen). Die vom Ventilator angesaugte Luft tritt durch das Gitter an der vorderen Abdeckung des Geräts
ein und fließt dann durch den Filter, wo der Staub zurückgehalten wird. Dann wird die Luft zwischen den
Rippen eines "Wärmetauschers” durchgeleitet: Es handelt sich um eine mit Rippen versehene Rohrschlange, wo
die Luft gekühlt und entfeuchtet oder aber geheizt wird. Die dem Raum entzogene Wärme wird von der
Außeneinheit an die Außenluft abgegeben. Schließlich läßt der Ventilator die Luft in das Lokal fließen: Die
Richtung, in welche die Luft ausströmt, wird von den motorisierten "Flap” Lamellen eingestellt.
FERNBEDIENUNG - TASTEN UND HAUPTFUNKTIONE
Wahl des Funktionsmodus in folgender
Reihenfolge.
FAN (LÜFTUNG)
COOL (KÜHLUNG)
DRY (ENTFEUCHTUNG)
HEAT (HEIZUNG)
AUTO (Automatikfunktion)
Einstellen der gewünschten Temperatur
Zwischen 18˚C und 30˚C.
Die Temperatur wird durch drücken von
bzw erhöht oder gesenkt
Wahl der Ventilatorgeschwindigkeit in
folgenden Reihenfolgen :
AUTO (automatisch)
HIGH (hoch)
MED (mittel)
LOW (tief)
Einschalten der Funktion ‚‘‘SLEEP‘‘.
Diese Funktion regelt die Temperatur
automatisch, so dass die Raumluft in der
Nacht zum Schlafen angenehmer wird
und Energie gespart werden kann.
Wahl der genauen Uhrzeit auf dem
Display der Fernbedienung.
Erhöht die Stunden auf dem Display.
Erhöht die Minuten auf dem Display.
Programmiert das zeitgesteuerte
Schaltet die Bewegung der „Louver“
Einschalten. Programmiert das zeitgesteuerte
Lamellen ein und aus. Ausschalten.
Richtet die „LouverLamellen so aus, Bestätigt die Einstellung für das
dass der Luftstroms in die optimale Klimagerät.
Richtung gelenkt wird.
Schaltet das Klimagerät ein oder aus.
N.B Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, bestätigt das Gerät mit einem Piepton, das es den Befehl
richtig empfangen hat.
ERSETZEN DER BATTERIEN
Wenn:
-von der Inneneinheit kein Bestätigungspiepton erfolgt
-sich die Flüssigkristallanzeige nicht einschaltet
Wie:
-Den Deckel wie auf der Zeichnung nach unten herausziehen
-Die neuen Batterien unter Berücksichtigung des + und - Pols einsetzten
N.B.
-Verwenden Sie nur neue Batterien.
-Wenn das Klimagerät nicht in Gebrauch ist, entfernen Sie die Batterien
Aus der Fernbedienung.
+ Size AAA 1,5V_
MODE
E
SEND
STAR
T
TEMP.
STOP
FAN
SLEEP
POWER
HR
MIN
SW
LV


Specyfikacje produktu

Marka: Sonnenkönig
Kategoria: Klimatyzator - Chłodnica powietrza
Model: SC 24 RN

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sonnenkönig SC 24 RN, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Klimatyzator - Chłodnica powietrza Sonnenkönig

Instrukcje Klimatyzator - Chłodnica powietrza

Najnowsze instrukcje dla Klimatyzator - Chłodnica powietrza