Instrukcja obsługi Soehnle Body Control Easy Fit

Soehnle Libra Body Control Easy Fit

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Soehnle Body Control Easy Fit (40 stron) w kategorii Libra. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/40
BEDIENUNGSANLEITUNG 2
USER MANUAL 4
MODE D'EMPLOI 6
ISTRUZIONI PER L’USO 8
GEBRUIKSAANWIJZING 10
INSTRUCCIONES DE MANEJO 12
MANUAL DE INSTRUÇÕES 14
BRUKSANVISNING 16
BRUGSANVISNING 18
YTTÖOHJEET 20
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 22
INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
VOD NA OBSLUHU 26
VOD K POUŽITI 28
ИНСТРУКЦИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
30
KULLANMA KILAVUZU 32
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
34
NAVODILA ZA UPORABO 36
UPUTA ZA UPORABU 38
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan taten (Herzschrittmacher).
It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.).
Les personnes qui portent des implants médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque
etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil.
Non è adatto per persone con impianti elettronici (pacemaker, ecc.).
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten (pacemaker, enz.).
No es apropiado para personas con implantes electrónicos (marcapasos, etc.).
Não é adequado para pessoas com implantes electrónicos (pacemakers, etc.).
Ej mplig r personer med elektroniska implantat (Pace-maker etc).
Tuote ei sovellu henkilöille, joilla on elektronisia istutteita (sydämen tahdistin tms.).
Nem alkalmazható olyan személyeknél, akikelektronikus implantátumokkal (például szívritmusszabá-
lyozóval stb.) rendelkeznek.
Nie nadaje się dla osób, którym wszczepiono elektroniczne implanty (np. rozruszniki serca).
Prístroj nie je vhodný pre osoby s elektronickými implantátmi (kardiostimulátorom).
Není vhodpro osoby s elektronickými implantáty (kardiostimulátory, atd.).
Никогда не используйте данный прибор вместе с электронными медицинскими
приборами, например, кардиостимуляторами.
• Elektronik parçalar (kalp pili, vs.) taμıyan insanlar in uygun deπildir.
∆εν είναι κατάλληλο για άτοµα µε ηλεκτρονικά εµφυτεύµατα (βηµατοδότες, κ.λπ.).
Ni primerno za osebe z elektronskimi implantacijami (spodbujevalec srca itd.)
• Nije pogodan za lica sa elektroničnim implantatima (bajpas, itd.).
Quality & Design by
LEIFHEIT AG
Leifheitstraße 1
56377 Nassau/Germany
www.soehnle.com
011297/A 01/2015 JFS
BODY CONTROL
EASY FIT
Körperfettanteil, body fat content, taux de graisse, percentuale di grasso, lichaamsvetaandeel, porcentaje de la
grasa corporal, percentagem de gordura corporal, fedtprocent, andelen kroppsfett, ehon rasvapitoisuutesi, test
zsírtartalmát, zawartość tłuszczu w ciele, podíl tělesného tuku, , vücuttaki yağ oranını, ‰Óβ ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ÊË‡ το
ποσοστό λίπους, delež telesne maščobe, udjel tjelesne masnoće.
Körperwasseranteil, body water content, taux d’eau dans le corps, percentuale acqua corporei, lichaamswateraande-
el, porcentaje del agua corporal, percentagem de água corporal, vandprocent, andelen kroppsvatten, kehonnestepi-
toisuutesi, test víztartalmát, zawartość wody w ciele, podíl vody v těle, , ücuttaki su oranını, Ú͇Ì‚ÓÈ ÊˉÍÓÒÚË το
ποσοστό νερού, delež telesne vode, udjel tjelesne tekućine.
Muskelanteil, muscle proportion, pourcentage de muscles, massa muscolare, Spierenaandeel, porción de los mús-
culos, percentagem desculo, muskler andelen, muskelandel, lihasmassan, izom arány, masy mięśniowej, podílu
svalů, , vücuttaki kas oranının, , deleža mišic, udela mišićaМышечной массы mύες λόγος
Alter/Age
-+ ++   -+ ++  
16-18 < 15 15-25 25-33 > 33 > 52,5 > 28 < 8 8-18 18-24 > 24 > 38> 58,5
18-30 < 20 20-29 29-36 > 36 > 49,5 > 28 < 8 8-18 18-24 > 24 > 57 > 38
30-40 < 22 22-31 31-38 > 38 > 47,5 > 28 < 11 11-20 20-26 > 26 > 56 > 38
40-50 < 24 24-33 33-40 > 40 > 46,5 > 28 < 13 13-22 22-28 > 28 > 55 > 38
50-60 < 26 26-35 35-42 > 42 > 46 > 28 < 15 15-24 24-30 > 30 > 54 > 38
60+ < 28 28-37 37-47 > 47 > 45 > 28 < 17 17-26 26-34 > 34 > 53 > 38
A. Bedienelemente
1. Plus ()
2. Bestätigen ( )
3. Minus ()
Sensor-Touch:
Tasten nur sanft berühren!
B. Vorbereitung
1. Batteriestrip entfernen.
Hinweis:
Die Körper analyse waage sofort (solange noch
0.0 angezeigt wird) auf eine ebene Fläche
stellen und abwarten bis Waage selbstständig
ausschaltet.
Erst dann die Dateneinga be starten.
Ansonsten wäre es möglich, dass das Waagen-
ge wicht fälschlicher Weise in die erstmalige
gung mit einfließt.
Dasselbe kann auch im normalen Betrieb pas-
sieren, wenn die Waage vor der Wägung in die
Hand genommen wird.
2. Für alle Messungen Waage eben und auf fes-
tem Unter grund aufstellen (nicht auf Teppich-
boden).
3. Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuch-
tem Tuch reinigen. Keine Lösungs- oder
Scheuer mittel verwenden. Waage nicht in
Was ser tauchen.
4. Möglichkeit der länderspezifischen Umstel lung
von kg/cm auf st/in oder lb/in durch Umschal-
ten mit der Bedientaste auf der Rückseite der
Waage.
Achtung! Rutschgefahr
bei nasser Oberfläche.
C. Dateneingabe
1. -Taste drücken.
2. Mit den -Tasten Speicherplatz auswählen ▲ ▼/
und bestätigen ( ).
3. Mit den -Tasten Körpergröße einstellen ▲ ▼/
und bestätigen ( ).
4. Im nächsten Schritt das Alter einstellen und
bestätigen.
5. Abschließend das Geschlecht einstellen und
be stätigen.
6. Waage auf festen ebenen Untergrund aufstel-
len und abwarten bis Waage selbstständig
ausschaltet.
Hinweis: Das Ändern oder Löschen von Daten
erfolgt durch Über schrei ben der vorhandenen
Daten.
D. rperanalyse
1. Waage auf festen ebenen Untergrund aufstel-
len und abwarten bis Waage selbstständig
ausschaltet.
2. Mit den ▲ ▼/ -Tasten Speicherplatz auswählen
und bestätigen ( ).
3. 0-Anzeige abwarten.
4. Waage barfuß betreten.
Bitte ruhig stehen bleiben.
5. Das Körpergewicht wird angezeigt.
Die Waage ermittelt die Körperwerte
(Körperfett, Körperwasser, Muskelanteil, kcal).
Hinweis: Die Körperwerte werden aus dem
ermittelten Gewicht und den persönlichen
Daten errechnet.
Die Waage schaltet auto matisch ab.
E. Meldungen
1. Batterien ersetzen
2. Überlast: max. 180 kg
F. Technische Daten
Max. 180 kg/100 g
Max. 400 lb/0.2 lb
Max. 28 st/0.2 lb
Batteriebedarf: 1 x 3V CR 2032
2
SENSOR-TOUCH
Tasten nur sanft berühren! Touch keys
only lightly! Eeurer délicatement les
touches ! Toccare i tasti delicatamente!
Toetsen alleen maar zacht aanraken! ¡Las teclas se
deberán tocar siempre con suavidad!
3
DE
Garantie
Auf das vorliegende Qualitätsprodukt gewährt
Ihnen die Leifheit AG 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum (bzw. bei Bestellungen ab Erhalt der
Ware). Die Garantie ansprüche müssen Sie unver-
züglich nach Auf treten des Defekts innerhalb der
Garantiezeit geltend machen. Die Garantie
erstreckt sich auf die Beschaffenheit der
Produkte.
Ausgeschlossen von der Garantie sind:
(1) gebrauchsbedingte oder sonstige natürlich
hervorgerufene Verschleißmängel;
(2) Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
bzw. Umgang (z. B. Schlag, Stoß, Fall);
(3) Schäden durch Nichtbeachtung der vorgege-
benen Bedienungshinweise;
(4) Batterie, bzw. Akku
Im Garantiefall gewährt Ihnen Leifheit nach eige-
nem Ermessen entweder die Reparatur defekter
Teile oder den Austausch des Produktes. Falls
eine Reparatur nicht durchführbar ist und ein
identisches Produkt zum Zwecke des Austauschs
nicht mehr im Sortiment verfügbar ist, erhalten
Sie ein möglichst gleichwertiges Ersatzprodukt.
Eine Rückerstattung des Kaufpreises ist im
Garantiefall nicht möglich. Diese Garantie gewährt
zudem keine Schadensersatzansprüche.
Zur Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie
sich bitte unter Vorlage des defekten Produktes
und des Kaufbelegs (Kopie) an denjenigen
ndler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben. Diese Garantie gilt weltweit.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere
Gewährleistungsrechte, gelten für Sie weiterhin
und werden durch diese Garantie nicht
beschränkt.
EG-Konformität
Dieses Gerät entspricht der geltenden
EG-Richtlinie 2004/108/EC.
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie
unter www.soehnle.com.
Batterie-Entsorgung EG-Richtlinie
2008/12/EC
Batterien geren nicht in den Hausmüll. Sie
müssen Ihre alten Batterien bei den öffentlichen
Sammel stellen in Ihrer Gemeinde oder überall
dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art
verkauft werden.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit diesem
Zeichen versehen
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Entsorgung von elektrischen und elekt-
ronischen Geräten EG-Richtlinie
2002/96/EC
Dieses Produkt ist nicht als normaler
Haus haltsabfall zu behandeln, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abzugeben. Weitere Informationen erhal-
ten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen
Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Verbraucher-Service
Für Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen mit
den folgenden Ansprechpartnern gerne zur
Verfügung:
Deutschland Tel: (08 00) 5 34 34 34
International Ph.: +49 26 04 97 70
Montag bis Freitag 08:30 bis 12:00 Uhr


Specyfikacje produktu

Marka: Soehnle
Kategoria: Libra
Model: Body Control Easy Fit

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Soehnle Body Control Easy Fit, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Libra Soehnle

Instrukcje Libra

Najnowsze instrukcje dla Libra

Adler

Adler AD 8183 Instrukcja

15 Października 2024
Adler

Adler AD 8182 Instrukcja

15 Października 2024
Camry

Camry EF933 Instrukcja

10 Października 2024
Withings

Withings Body Scan Instrukcja

9 Października 2024
Gallet

Gallet PEP712 Instrukcja

9 Października 2024
Orbegozo

Orbegozo PB 2236 Instrukcja

9 Października 2024
Mebby

Mebby Primi Pesi Instrukcja

9 Października 2024