Instrukcja obsługi Soehnle Body Balance Lago

Soehnle waga Body Balance Lago

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Soehnle Body Balance Lago (112 stron) w kategorii waga. Ta instrukcja była pomocna dla 22 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/112
fat water weight
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Instruzioni per L’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
yttöohjeet
Kezelési útmuta
Instrukcja obsługi
vod k poití
ê˙ÍoocÚo Áa o·cκÛÊaÌe
Kullama kılavuzu
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò
Navodila za uporabo
Uputa za uporabu
2
deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
polsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
ÔÓ pyÒÒÍÓÏÁ˚Íy . . . . . . . . . . . . . . . . .81
türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
åëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
3
Mit der Body Balance leisten Sie einen
entscheidenden Beitrag zu Ihrer Gesundheit.
Diese elektronische Körper-Analyse-Waage hat
folgende Funktionen:
Die Body Balance ermittelt anhand Ihrer per-
sönlichen Daten und der Empfehlung von
Gesundheits- und Body Composition Experten,
Ihren Idealzustand hinsichtlich Körperfett-,
Körperwasser-Anteil und Gewicht.
2-facher Personenspeicher mit automatischer
Personenerkennung.
Wichtige Hinweise
Wenn es darum geht, das Körpergewicht bei
Übergewicht zu verringern oder bei Untergewicht
zu erhöhen, sollte ein Arzt konsultiert werden.
Jede Behandlung und Diät bitte nur in
Rücksprache mit einem Arzt.
Empfehlungen für Gymnastikprogramme oder
Schlankheitskuren auf Basis der ermittelten Werte
sollten von einem Arzt oder einer anderen qualifi-
zierten Person gegeben werden. Versuchen Sie
nicht, die Daten r sich selbst umzusetzen.
SOEHNLE übernimmt keine Haftung für Schäden
oder Verluste, die durch die Body Balance verur-
sacht werden, noch für Forderungen Dritter.
Dieses Produkt ist nur zur Heimanwendung
durch Verbraucher bestimmt. Es ist nicht für
den professionellen Betrieb in Krankenhäusern
oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
Nicht geeignet r Personen mit elektro-
nischen Implantaten (Herzschrittmacher,
etc.)
7
Bei Verlust von Körperwasser bedingt durch eine
Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung
(Sport). Nach einer sportlichen Betätigung sollte
bis zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden
gewartet werden.
Abweichende oder unplausible Ergebnisse
nnen auftreten bei:
Personen mit Fieber, Ödem-Symptomen oder
Osteoporose
Personen in Dialysebehandlung
Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen
Frauen in der Schwangerschaft
Sportlern, die mehr als 10 Std. intensives Training
in der Woche betreiben und einen Ruhepuls von
unter 60/min haben
Leistungssportlern und Body-Buildern.
Jugendlichen unter 17 Jahren.
Die Analyse basiert auf der Messung des elektri-
schen Körperwiderstands. Ess- und Trinkgewohn-
heiten während des Tagesablaufs und der individuel-
le Lebensstil haben einen Einfluss auf den
Wasserhaushalt. Dies macht sich durch
Schwankungen in der Anzeige bemerkbar.
Um ein möglichst exaktes und wiederholbares
Analyse-Ergebnis zu erhalten, sorgen Sie für
gleichbleibende Messvoraussetzungen, denn nur
so können Sie Veränderungen über einen länge-
ren Zeitraum exakt beobachten.
Zudem können weitere Faktoren den Wasser-
haushalt beeinflussen:
Nach einem Bad kann ein zu niedriger Körperfett-
anteil und ein zu hoher Körperwasseranteil ange-
zeigt werden.
Nach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher sein.
Bei Frauen treten zyklusbedingte Schwankungen
auf.
Faktoren, die das Messergebnis beeinflussen
Männer Frauen
Alter Körperfett Körper-
wasser rperfett Körper-
wasser
wenig normal viel sehr
viel normal wenig normal viel sehr
viel normal
10-12 8-18 18-24 12-23 23-30< 8 >24 >64 <12 >30 >60
12-18 8-18 18-24 >63,5 15-25 25-33 >58,5<8 >24 <15 >33
18-30 8-18 18-24 >62,5 20-29 29-36<8 >24 <20 >36 >56
30-40 11-20 20-26 22-31 31-38<11 >26 >61 <22 >38 >53
40-50 13-22 22-28 24-33 33-40<13 >28 >60 <24 >40 >52
50-60 15-24 24-30 26-35 35-42<15 >30 >59 <26 >42 >51
60+ <17 >34 >58 <28 >47 >5017-26 26-34 28-37 37-47
Gesundheitsexperten empfehlen folgende Körperfett/wasser-Anteile in %
9
By choosing the Body Balance, you are making an
important contribution to your health care. This
electronic body monitoring scale performs the fol-
lowing functions:
The Body Balance uses your personal data and
the recommendations of health and body com-
position experts to determine your ideal level
of body fat, body water and weight.
2-person memory with automatic personal
recognition
Important advice
We recommend that you consult a doctor if you
are overweight and are trying to reduce your
weight, or if you are underweight and are trying
to put on weight. Treatment and diet should only
take place in consultation with your doctor.
Recommendations on exercise programmes or
weight loss diets, on the basis of the values
determined, should be provided by your doctor
or certified health professional. Do not try to
interpret the data yourself.
SOEHNLE will not be liable for damage or loss
caused by the Body Balance or for third party
claims.
This product is intended for personal home use
only. It is not designed for professional use in
hospitals or medical facilities.
Not suitable for people with electronic
implants, such as pacemakers, etc.
10
Preparation for use
Remove the battery fixing strips.
Always place the scale on a level, firm surface
for measurements.
Caution: danger of
slipping on wet surface.
Cleaning and care: clean only with a damp
cloth. Never use solvents or abrasives. Do not
immerse the scale in water.
Country-specific settings: the scale can be
switched from kg/cm to lb/in or st/in (applies
to the English-language versions only).
15
La Body Balance vous aide à protéger efficace-
ment votre santé. Cette balance d'analyse corpo-
relle possède les fonctions suivantes :
La Body Balance détermine, sur la base de vos
données personnelles et des recommandations
des experts en matière de santé et de la consti-
tution du corps humain, votre état idéal par
rapport au pourcentage de graisses du
corps, d'eau du corps et du poids.
Mémoire pour 2 personnes avec reconnais-
sance automatique de chaque personne
Recommandations importantes
Il est conseilaux personnes obèses qui veulent
perdre du poids ou aux personnes maigres qui
veulent grossir de consulter un médecin. Tout trai-
tement ou régime doit faire l'objet d'un suivi
médical.
Les recommandations concernant les programmes
de gymnastique ou les régimes d'amaigrissement
sur la base des valeurs déterminées à l'aide de la
balance doivent être faites par un médecin ou par
toute autre personne qualifiée. N'essayez pas de
le faire vous-même en vous basant sur les résul-
tats de mesure.
SOEHNLE cline toute responsabilité pour les
dommages ou pertes pouvant être causés par la
Body Balance ainsi que pour toutes prétentions de
la part de tiers.
Ce produit est destiné exclusivement à l'usage
personnel des consommateurs. Il n'est pas conçu
pour une utilisation professionnelle dans les
pitaux ou dans des établissements médicaux.
Les personnes qui portent des implants
médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque
etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil).
19
La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite
d'un effort physique (sport) risque d'influencer la
mesure. Il est conseillé d'attendre 6 à 8 heures
après une activité sportive avant de mesurer le
pourcentage de graisses du corps.
Des résultats pouvant varier sensiblement
ou peu plausibles sont possibles dans les cas
suivants :
Personnes qui ont de la fièvre ou qui souffrent
d'œdèmes ou d'ostéoporose
Personnes en dialyse
Personnes qui prennent des médicaments contre
les maladies cardiovasculaires
Femmes enceintes
Sportifs qui s'entraînent de manière intensive
pendant plus de 10 heures par semaine et qui
ont un pouls au repos de moins de 60 pulsations
par minute
Sportifs qui font de la compétition et du body
building
Jeunes de moins de 17 ans.
L'analyse est basée sur la mesure de la résistance
électrique du corps. Les habitudes alimentaires et le
fait de boire plus ou moins tout au long de la jour-
née ainsi que le style de vie personnel influent sur le
bilan d'eau du corps. Cela se manifeste par des fluc-
tuations à l'affichage.
Afin d'obtenir un résultat d'analyse le plus exact
possible et reproductible, effectuez les mesures
dans des conditions les plus similaires possibles,
car c'est uniquement ainsi que vous pouvez sur-
veiller les changements sur une longue période.
En outre, d'autres facteurs peuvent influencer
le bilan d'eau du corps :
Un pourcentage de graisses du corps trop bas et
un pourcentage d'eau du corps trop élesont
possibles après un bain.
La valeur affichée peut être plus élevée après un
repas.
Chez la femme, il peut y avoir des fluctuations
dues au cycle menstruel.
Facteurs qui influencent les résultats de mesure
Les experts en matière de santé recommandent les pourcentages suivants
Pour les hommes Pour les femmes
Age Graisses du corps Eau du
corps Graisses du corps Eau du
corps
peu normal beau-
coup
très
élevé normal peu normal beau-
coup
très
élevé normal
10-12 8-18 18-24 12-23 23-30< 8 >24 >64 <12 >30 >60
12-18 8-18 18-24 >63,5 15-25 25-33 >58,5<8 >24 <15 >33
18-30 8-18 18-24 >62,5 20-29 29-36<8 >24 <20 >36 >56
30-40 11-20 20-26 22-31 31-38<11 >26 >61 <22 >38 >53
40-50 13-22 22-28 24-33 33-40<13 >28 >60 <24 >40 >52
50-60 15-24 24-30 26-35 35-42<15 >30 >59 <26 >42 >51
60+ <17 >34 >58 <28 >47 >5017-26 26-34 28-37 37-47
Garantie
SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans,
l'élimination gratuite des défauts provenant de vices
de matériaux ou de fabrication par une réparation
ou un échange, à compter de la date d'achat.
Conservez soigneusement la facture et le coupon de
garantie. En cas de garantie, retournez la balance
à votre revendeur avec le coupon de garantie et la
facture.
Cet appareil est déparasiconformément
à la directive de la CE 89/336/CEE en vigueur.
Remarque : en présence d'influences électromag-
tiques extmes, par exemple en cas de fonctionnement
d'un poste de radio à proximité immédiate de l'appa-
reil, la valeur d'affichage risque d'être influencée.
Après disparition de l'influence perturbatrice, le pro-
duit peut de nouveau être utilisé conformément à
son utilisation prévue ; le cas échéant il peut être
nécessaire de le remettre en marche.
Elimination des piles : les piles ne doivent pas
être jetées aux ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes galement tenu de rap-
porter les piles usagées. Vous pouvez rapporter vos
piles usagées aux points de collecte publics de votre
commune ou à tout autre point de vente de piles
similaires.
Pb = contient du plomb
Cd = contient du cadmium
Hg = contient du mercure
Coupon de garantie
En cas de garantie, retournez la balance
à votre revendeur avec ce coupon de garantie
et la facture.
Expéditeur
Raison de la
réclamation
Données techniques
Portée x graduation = max 150 kg x 100 g
Précision d'affichage :
Pourcentage de graisses du corps : 0,1%
Précision d'affichage :
Pourcentage d'eau du corps : 0,1%
Taille : 100–250 cm
Age : 10–99 ans
2 emplacements de mémoire personnelle
Grand affichage à cristaux liquides
Piles utilisées : 2 x 3 V CR 2430
Les piles sont fournies avec la balance.
Messages
Piles usées.
Surcharge : à partir de 150 kg.
Résultats d'analyse non plausibles – contrôler la
programmation personnelle.
Mauvais contact avec les pieds :
+ nettoyer la balance ou les pieds ou veillez à ce
que la peau présente une humidité suffisante.
Si la – humidifier les piedspeau est trop sèche
ou effectuer de préférence la mesure après un
bain ou une douche.
Remplacement des piles
25
In caso di perdita di liquidi da parte del corpo in
seguito ad una malattia o a sforzi fisici (sport).
Dopo un'attività sportiva, prima di effettuare la
successiva misurazione della percentuale di gras-
so nel corpo, è necessario attendere dalle 6 alle
8 ore.
Risultati divergenti o non plausibili possono
verificarsi in:
Persone in stato febbrile, con sintomi di edema
o osteoporosi
Persone sottoposte a dialisi
Persone che assumono medicinali cardiovascolari
Donne in stato di gravidanza
Sportivi che svolgono un allenamento intensivo di
più di 10 ore alla settimana e hanno un polso a
riposo inferiore a 60/min
Sportivi che svolgono attività agonistiche
e culturisti
Giovani al di sotto di 17 anni
L'analisi si basa sulla misurazione della resistenza
elettrica del corpo umano. Le abitudini alimentarie
nel corso della giornata e lo stile di vita individuale
influiscono sul bilancio idrico del corpo. Questo viene
visualizzato mediante oscillazioni sul display.
Per ottenere dall'analisi un risultato ripetibile e il
più esatto possibile, dovete garantire dei presup-
posti di analisi costanti, poichè solo in questo
modo potete osservare con precisione, nel lungo
periodo, dei cambiamenti.
Esistono, inoltre, altri fattori che possono
influire sul bilancio idrico del corpo:
Dopo un bagno può essere visualizzata una
percentuale di grasso nel corpo più bassa e una
percentuale di acqua nel corpo più alta.
Dopo un pasto il valore visualizzato può essere
maggiore.
Per quanto riguarda le donne, a causa del ciclo
mestruale si possono registrare delle oscillazioni.
Fattori che influenzano il risultato dell'analisi
Gli esperti in campo sanitario consigliano i seguenti valori (in %) per quanto
riguarda la quantità di grasso et di acqua nel corpo
Uomini Donne
Età Grasso nel corpo Acqua nel
corpo Grasso nel corpo Acqua nel
corpo
basso normale elevato molto
elevato normale basso normale elevato molto
elevato normale
10-12 8-18 18-24 12-23 23-30< 8 >24 >64 <12 >30 >60
12-18 8-18 18-24 >63,5 15-25 25-33 >58,5<8 >24 <15 >33
18-30 8-18 18-24 >62,5 20-29 29-36<8 >24 <20 >36 >56
30-40 11-20 20-26 22-31 31-38<11 >26 >61 <22 >38 >53
40-50 13-22 22-28 24-33 33-40<13 >28 >60 <24 >40 >52
50-60 15-24 24-30 26-35 35-42<15 >30 >59 <26 >42 >51
60+ <17 >34 >58 <28 >47 >5017-26 26-34 28-37 37-47


Specyfikacje produktu

Marka: Soehnle
Kategoria: waga
Model: Body Balance Lago

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Soehnle Body Balance Lago, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje waga Soehnle

Instrukcje waga

Najnowsze instrukcje dla waga

Exacta

Exacta Comfort Instrukcja

25 Stycznia 2025
Sanitas

Sanitas SBF 48 Instrukcja

13 Stycznia 2025
Marquant

Marquant 820-188 Instrukcja

13 Stycznia 2025
Jata

Jata 521 Instrukcja

13 Stycznia 2025
Tanita

Tanita HD-385 Instrukcja

12 Stycznia 2025
Korona

Korona Gina Instrukcja

12 Stycznia 2025
Sencor

Sencor SBS 8800BK Instrukcja

24 Października 2024
Korona

Korona Sophie Instrukcja

15 Października 2024