Instrukcja obsługi Silverstone NT08-115XP


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverstone NT08-115XP (2 stron) w kategorii Koeler procesora. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
SPECIAL FEATURES
NO.G11228931
INTRODUCTION
2018
SilverStone Technology’s Nitrogon NT08-115XP is a super slim profile CPU cooler designed for space
limited super slim cases such as SilverStone VT01 for Intel Mini-STX platform.
It has a true, solid copper center and base with extruded aluminum fins for superior thermal conductivity
for up to 65W.
The custom super slim 80mm PWM fan can maintain low noise during operation.
With a total height of 34mm tall and push-pin design for easy installation, the NT08-115XP is an excellent
upgrade for any low-profile system on Intel LGA1150/1151/1155/1156platforms.
Nitrogon Series
65w 65W
Supports Intel LGA1150/1151/1155/1156 processors
Designed for Mini-STX systems at 34mm tall
Custom slim 80mm PWM fan for excellent cooling and low noise
True solid copper base with extruded aluminum fins for up to 65W TDP
Push-pin design for easy installation
Apply included heatsink compound
on you CPU evenly.
Равномерно нанесите прилагаемую термопасту на процессор .
Tragen Sie die mitgelieferte
Wärmeleitpaste gleichmäßig auf Ihre
CPU auf.
Appliquez le dissipateur de chaleur
composé sur votre CPU de façon régulière.
Aplique el compuesto conductor térmico
incluido en su CPU de forma uniforme.
Applicare in modo uniforme sulla CPU
il composto termico per il dissipatore
di calore fornito in dotazione.
제공된 방열판 접착제를 CPU에 고르게 바릅니다.
請將散熱膏均勻地塗抹在CPU上。
请将散热膏均匀地涂抹在CPU上。
付属のヒートシンクコンパウンドを CPUにむらなく塗ります。
Warranty Information
This product has a limited 1 year warranty in North America and Australia.
For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor.
本产品自购买之日起,于中国地区(不包含澳门,香港特别行政区)享有一年有限责任保固(部分产品为二年,三年或五年)。
详细保固年限请参照官方网站 公布之产品型号为依据https://silverstonetek.com.cn/
1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty.
Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology’s jurisdiction.
a) Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse, or other inappropriate actions.
b) Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insect, animals, etc…)
c) Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced.
d) Warranty mark/stickers are not removed or broken.
Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under warranty.
2. Under warranty, SilverStone Technology’s maximum liability is limited to the current market value for the product (depreciated value, excluding
shipping, handling, and other fees). SilverStone Technology is not responsible for other damages or loss associated with the use of product.
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone
Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of
profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty,
contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
4. Warranty covers only the original purchaser through authorized SilverStone distributors and resellers and is not transferable to a second hand
purchaser.
5. You must provide sales receipt or invoice with clear indication of purchase date to determine warranty eligibility.
6. If a problem develops during the warranty period, please contact your retailer/reseller/SilverStone authorized distributors or SilverStone
http://www.silverstonetek.com.
Please note that: (i) You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt; (ii) You shall bear the cost of shipping
(or otherwise transporting) the product to SilverStone authorized distributors. SilverStone authorized distributors will bear the cost of shipping
(or otherwise transporting) the product back to you after completing the warranty service; (iii) Before you send the product, you must be issued a
Return Merchandise Authorization (“RMA”) number from SilverStone. Updated warranty information will be posted on SilverStone’s official website.
Please visit for the latest updates.http://www.silverstonetek.com
Warranty terms & conditions
Additional info & contacts
For North America (usasupport@silverstonetek.com)
SilverStone Technology in North America may repair or replace defective product with refurbished product that is not new but has been functionally tested.
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent
back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology
in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users” form from the below link and follow its instructions.
http://silverstonetek.com/contactus.php
For Australia only (support@silverstonetek.com)
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Please refer to above “Warranty terms & conditions” for further warranty details.
SilverStone Technology Co., Ltd. 12F No. 168 Jiankang Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235 Taiwan R.O.C. + 886-2-8228-1238
(standard international call charges apply)
For Europe (support.eu@silverstonetek.de)
For China (support@silverstonetek.com.cn)
For all other regions (support@silverstonetek.com)
电机组件
金属结构件
塑胶结构件
线缆/ 连接器
介质/其它
包装材料
辅助材
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
○:表示该有毒有害物质在该部件
所有均质材料中的含量均在GB
/T 26572定的量要下。
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
×:表毒有物质少在该部
的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572 规定的限量要求。
2
Place the NT08-115XP cooler on top of the
installed CPU, and align the four fasteners
with the holes on the motherboard.(Make sure
each fastener is oriented as shown, with the
arrow directed outward.)
Поместите кулер на верхнюю часть NT08-115XP
установленного ЦП выровняйте четыре зажима ,
и соответствующиеотверстия материнской платы .
( , ,Убедитесь что зажимы ориентированы так
как показано на рисунке т е стрелка , . .
направлена наружу .)
Setzen Sie den NT08-115XP Kühler auf die
installierte CPU auf, achten Sie darauf, dass
die vier Halter über den Aussparungen im
Motherboard sitzen.(Achten Sie darauf, dass
die Halter wie in der Abbildung ausgerichtet
sind – der Pfeil zeigt nach außen.)
Placez le NT08-115XP par-dessus le
processeur installé, et alignez les 4 fixations
rapides avec les trous de la carte mère.
(Vérifiez bien que chaque fixation rapide est
orientée comme montré,avec la flèche
dirigée vers l’extérieur.)
ISitúe el disipador NT08-115XP sobre la CPU
instalada y alinee los cuatro cierres con los
agujeros de la placa base. (Asegúrese de que
cada cierre se oriente de la forma que se
muestra, con la flecha haciael exterior).
Posizionare il cooler NT08-115XP sul CPU
installato ed allineare i quattro ganci con i fori
della scheda madre (assicurasri che ciascun
gancio sia orientate come mostrato, con la
freccia diretta verso l’ esterno).
NT08-115XP를 장착된 CPU위에 위치하고,
4개의 고정 핀을 메인보드의 구멍에 정렬합니다.
( 반드시 고정핀이 그림과 같이 화살표
방향이 바깥쪽으로 위치하도록 합니다. )
將NT08-115XP 散熱器置於已安裝CPU上方,
並將四個散熱器螺絲對準主機板上的孔位。
(請確認每個散熱器螺絲的方向與附圖上的
箭頭方向一致)
将NT08-115XP 散热器置于已安装CPU上方,
并将四个散热器螺丝对准主板上的孔位。
(请确认每个散热器螺丝的方向与附图上的
箭头方向一致)
NT08-115XPクーラーをインストー ルされた CPUの上
に置き、マザーボードの4つの穴に4個のファスナーを合わせます
(各ファスナーは図のように矢印を外向きにしてください。)
2
3
Loosen and pull up two screws in position A
and then the other two in position B to remove
the CPU Cooler from the motherboard
Ослабьте и потяните вверх два винта в положении а A,
затем другие два винта в положении для снятия вентилятора B
процессора с системной платы
Lösen und entnehmen Sie zum Entfernen des
CPU-Kühlers vom Motherboard die beiden
Schrauben in Position A, dann die beiden
Schrauben in Position B.
Devissez et retirez deux vis en position A puis
les deux autres en position B pour retirer le
refroidisseur de CPU de la carte mère.
Afloje y tire de los dos tornillos en la posición
A y luego de los otros dos en la posición B para
retirar el disipador de la CPU de la placa base.A
Allentare e sollevare le due viti in posizione A,
quindi le altre due viti in posizione B per
rimuovere il dissipatore di calore CPU dalla
scheda madre
위치 A에서 2개의 나사를 풀어 위로 당긴 후 위치 B에서
나머지 2개의 나사도 풀어 위로 당겨 CPU 쿨러를
메인보드에서 분리합니다.
請依圖示依序鬆開並拉起位置A的螺絲,
再依序鬆開並拉起位置B的螺絲。
请依图标依序松开并拉起位置A的螺丝,
再依序松开并拉起位置B的螺丝。
Aの位置のネジ2本を緩めて外し、それからBの
位置のネジを緩めてCPUクーラーをマザーボードから
取り外します
Remove the CPU cooler from the
motherboard.
Выньте кулер ЦП из материнской
платы.
Nehmen Sie den CPU-Kühler vom
Motherboard ab.
Retirez le dissipateur de la carte mère.
Retire el disipador de la CPU de la placa
base.
Rimuovere il cooler del CPU dalla scheda
madre.
메인보드로 부터 CPU 쿨러를 제거합니다.
請將NT08-115XP散熱器自主機板上方移除。
请将NT08-115XP散热器自主机板上方移除。
マザーボードからCPUクーラーを取り外します。
4
3
4
Press and fasten two screws in position A as
shown and then the other two in position B to
fix the CPU cooler in place.
Нажмите и закрепите два винта в положении
A, , как показано а затем два винта в
положении для фиксации процессора B .
Befestigen Sie zum Fixieren des CPU-Kühlers
zwei Schrauben wie abgebildet in Position A
und zwei weitere Schrauben in Position B.
Appuyez sur deux vis et vissez deux vis en
position A comme indiq puis les deux autres
en B pour fixer le refroidisseur de CPU en place.
Presione y fije dos tornillos en la posición A
como se muestra y luego los otros dos en la
posición B para colocar el disipador de la CPU
en su lugar.
Premere e stringere le due viti in posizione A,
come mostrato, quindi le due viti in posizione B
per fissare in posizione il dissipatore di calore
CPU.
그림과 같이 위치 A에서 2개의 나사를 눌러 조인 후
위치 B에서 나머지 2개의 나사를 사용하여
CPU 쿨러를 제자리에 고정합니다.
請依圖示依序下壓並鎖固位置A的螺絲,
再依序下壓並鎖固位置B的螺絲。
请依图标依序下压并锁固位置A的螺丝,
再依序下压并锁固位置B的螺丝。
CPUクーラーは、図のようにAの位置にネジ2本で固定し、
残り2本はBの位置に締めて所定の位置に固定します。
When the NT08-115XP is installed, connect
the CPU fan cable to the motherboard fan
header for CPU.
После установки подсоедините NT08-115XP
кабель вентилятора процессора к разъему
вентилятора системной платы .
Wenn der NT08-115XP installiert ist,
verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit der
Motherboard-Lüftersteckleiste für die CPU.
Une fois le NT08-115XP installé, connectez le
câble du ventilateur de CPU à la tête du
ventilateur de la carte mère de CPU.
Cuando la NT08-115XP esté instalada,
conecte el cable del ventilador de la CPU al
conector del ventilador de la CPU en su placa
base.
Quando NT08-115XP è installato, collegare
il cavo ventola CPU al collettore ventola CPU
della scheda madre.
NT08-115XP 가 설치되면 CPU 팬 케이블을 CPU용
메인보드 팬 헤더에 연결합니다.
當NT08-115XP 安裝完成後,將CPU風扇的連接
接上主機板風扇接頭。
当NT08-115XP 安装完成后,将CPU风扇的连接线
接上主机板风扇接头。
NT08-115XP が設置されたら、CPUファンケーブルをマ
ザーボードのCPUファンヘッダに接続します。
1
Remove the CPU fan cable from the
motherboard fan header.
Отсоедините кабель вентилятора процессора
от разъема вентилятора системной платы .
Entfernen Sie das CPU-Lüfterkabel
von der Motherboard-Lüftersteckleiste.
Retirez le câble du ventilateur de la tête du
ventilateur de la carte mère.
Retire el cable del ventilador de la CPU del
conector de la placa base.
Rimuovere il cavo ventola CPU dal collettore
ventola della scheda madre.
CPU 팬 케이블을 메인보드 팬 헤더에서 분리합니다.
將CPU風扇的連接線從主機板風扇接頭移除。
将CPU风扇的连接线从主机板风扇接头移除。
CPUファンケーブルをマザーボードのファンヘッダか
ら外します。
Rotate each fastener in a
counterclockwise direction.
Поверните каждый зажим против часовой стрелки .
Drehen Sie die einzelnen Halterungen
gegen den Uhrzeigersinn.
Faites tourner chaque fixation rapide
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Gire cada cierre en dirección contraria a
las agujas del reloj.
Rotare ciascun gancio in senso orario. 각 고정핀을 시계 반대방향으로 돌려줍니다.
請依圖示箭頭方向逆時針旋轉散熱器螺絲。
请依图示箭头方向逆时针旋转散热器螺丝。
各ファスナーを反時計回りに回します。
Removal Guide


Specyfikacje produktu

Marka: Silverstone
Kategoria: Koeler procesora
Model: NT08-115XP

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverstone NT08-115XP, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Koeler procesora Silverstone

Silverstone

Silverstone HE01 Instrukcja

1 Października 2024
Silverstone

Silverstone Argon AR04 Instrukcja

1 Października 2024
Silverstone

Silverstone SST-AR03 Instrukcja

1 Października 2024
Silverstone

Silverstone PF240W-ARGB Instrukcja

1 Października 2024
Silverstone

Silverstone PF360W-ARGB Instrukcja

1 Października 2024
Silverstone

Silverstone IceGem 240P Instrukcja

1 Października 2024
Silverstone

Silverstone NT08-115XP Instrukcja

1 Października 2024
Silverstone

Silverstone SST-AR06 Instrukcja

1 Października 2024
Silverstone

Silverstone SST-AP182 Instrukcja

1 Października 2024

Instrukcje Koeler procesora

Najnowsze instrukcje dla Koeler procesora