Instrukcja obsługi Silverline 220841


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 220841 (3 stron) w kategorii multimetr. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
220841
GB
FR
DE
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
OS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
silverlinetools.com
FR Hygrotre digital
DE Digitales Feuchtigkeitsmessgerät
ES Detector de medad
IT Igrometro digitale
NL Digitale vochtigheidsmeter
PL Cyfrowy miernik wilgoci
Digital Moisture Meter
Wood: 6-42% Concrete: 0.2-2%
Version date: 05.09.2018
Specication
Usable on: ................................................................ Logsandrewood,oorboards,
 chipboard,MDF,plaster,concrete,mortaretc.
Moisturemeasuringrange: ..................................... 6 – 42% (Wood)
0.2–2%(Material)
Temperature measuring range:............................... 0-40˚C/32-99˚F
Resolution (moisture): 1% (Wood) .............................................
0.1%(Material)
Resolution (temperature): ....................................... 1˚C/2˚F
Accuracy: .................................................................. <30%+/-2%
Operating temperature range: 0 – 40°C ................................
Optimum operating humidity:................................ <75%
Battery type: LR44 button cells (4 x batteries) .............................................................
Dimensions: ............................................................. 80 x 40 x 20mm
Weight: .................................................................... 0.05kg (including batteries)
Moisture Meter Safety
HandlewithcarewhenDetectionProbes(2)areexposed,toavoidpuncturewoundsandotherinjuries
The metal probes have sharp points and may leave scratches and puncture marks on workpieces and material surfaces
Be aware that damaged power cables inside damp building walls may result in surfaces conducting live current. ALWAYS switch off the electrical supply to
aroomifyoususpecttheremaybeelectricalfaultsindampconditions,beforetouchingdampsurfaces
Dampwallsandwoodencouragethegrowthofmould,otherfungiandbacteria.ALWAYSwearprotectiveclothingandadequateeyeandrespiratory
protection
Whendeterminingifrewoodisdryenoughtobeburned,refertogeneralguidelinesspecictothetypeofwood
Carefully read and understand these instructions and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product for future
reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with these instructions.
Intended Use
Pocket-sizedmoisturemeterwithdigitaldisplay,fordeterminingthemoisturecontentofwoodandbuildingmaterials,andformeasuringambient
temperature
WARNING:Thisdeviceisnotintendedforprofessionaluse.Moisturereadingsforbuildingsurveysandotherlegaldocumentsmustbeconrmedwitha
calibrated moisture meter.
Before Use
Inserting batteries
1. Slide off the Battery Compartment Cap (5)
2. Insert4buttoncellbatteries(see‘Specication’)intothebatterycompartment
Note:The‘-’sideofthebattery(thesurfacewithoutwriting)mustpointawayfromthespring.
3. ReplacetheBatteryCompartmentCap
Check that the detector functions correctly before operating:
1. Turnonthedeviceandselecteithermoisturedetectingmodes(see‘Operation’)
2. Remove the Protective Cap (1) and hold the Detection Probes (2) against a known damp surface
3. TheLCDDisplay(3)shouldshowareading
Operation
Switching ON
1. PresstheON/SetButton(4)forashorttime
2. The moisture meter will switch on and enter the detection mode last used
Note: Uponactivation,thedevicewillrunabriefbatterycheckandself-test,duringwhichthedisplaywillshowatestscreen.Thisisnotafault.
3. Tomaximisebatteryduration,thedevicewillpoweroffautomaticallyafterashortperiodofinactivity
Note: ThebacklightoftheLCDDisplay(3)isactivatedforapprox.5secondswhentheON/SetButton(4)ispressed.
Mode selection
1. Switchthemoisturemeteron(see‘SwitchingON’)
2. PressandholdtheON/SetButton(4)forapprox.3seconds.ReleasethebuttononcetheoperatingmodesymbolintheLCDDisplay(3)beginstoblink
3. PresstheON/SetButtonrepeatedly,toscrollthroughthefouroperationmodes:
Temperature (°Celsius) Temperature (°Fahrenheit) Moisture(Wood) Moisture(Material)
4. Oncethemodeisselected,itwillstopblinkingandbecomeactiveafterafewseconds
Taking measurements
1. Switchthedeviceonandentertherequiredoperationmode(see‘Modeselection’)
2. Take off the Protective Cap (1)
3. PushbothDetectionProbes(2)intothesurfaceoftheobjecttobemeasured
Note:Inordertogetanaccuratereading,itmaybenecessarytopushtheprobesintothematerial,whichmayleadtopermanentpuncturemarks.Ifthisis
notacceptable,considerothermethodsofdeterminingmoisture
4. Thedisplaywillnowshowthereading.Itwillresetto‘0’oncetheDetectionProbesareremovedfromtheobject
Note: Temperature readings will be displayed as soon as one of the two temperature modes is selected. You do not need to remove the Protective Cap (1) or
presstheON/SetButton(4).
Maintenance
Cleaning
Keepyourtoolcleanatalltimes.WipethemetalDetectionProbes(2)withadampclothifrequired.Cleantheplastichousinganddisplaywithasoft,dry
cloth only
Changing the batteries
ThebatteriesmustbechangedwhentheLCDDisplay(3)showslow-batterysymbol – + (referto‘Insertingbatteries’)
Storage
Remove batteries and store separately before long-term storage
Storethisdevicecarefullyinasecure,dryplaceoutofthereachofchildren
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of tools that are no longer functional and are not viable for repair.
Donotdisposeoftools,batteriesorotherwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE),withhouseholdwaste
Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of tools and batteries
Product Familiarisation
1. Protective Cap
2. Detection Probes
3. LCDDisplay
4. ON/SetButton
5. Battery Compartment Cap
6. Wrist Strap
2
1
34 5
6
Caractéristiques techniques
Utilisable sur : ..........................................................Bois,parquet,aggloméré,MDF,
plâtre,béton,mortier,etc.
Plagedemesured’humidité: ................................6-42 % (bois)
0,2-2%(matériau)
Plagedemesuredetempérature: 0-40˚C/32-99˚F..........................
Echelon(humidité): ............................................... % (bois)
0,1%(autrematériau)
Echelon(température): 1°C/2°F ...........................................
Précision: <30%+/-2% .................................................................
Températuredefonctionnement:..........................0-40° C
Humiditémaximaledefonctionnement: ..............<75 %
Type de pile : piles bouton LR44 (x4) ............................................................
Dimensions : 80 x 40 x 20 mm ............................................................
Poids : .......................................................................0,05kg(aveclespiles)
Se familiariser avec
le produit
1. Capuchon de protection
2. Sondesdedétection
3. ÉcranLCD
4. Boutondemarche/mode
5. Couvercle du compartiment à pile
6. Dragonne
Consignes de sécurirelatives à l’hygrotre
Manipulezavecprécautionlorsquelessondesdedétections(2)sontexposéespouréviterdeseblesser.
Lessondesenmétalontdesextrémitéspointuesettranchantesetpeuventlaisserdesmarquessurlapièceoulasurfacedetravail.
Attentionauxcâblesuséesdanslesmurshumides,carlespansdemurspeuventdevenirconducteursdecourant.Déconnecteztoujourslecourantdans
lapièceavantdetoucherlessurfaceshumidessivoussuspectezundéfautd’électricitédansunmurhumide.
Lesmurshumidesetleboisfavorisentlaproliférationdemoisissures,champignonsouautresbactéries.Porteztoujoursdesvêtementsdeprotectionainsi
quedesprotectionsoculairesetrespiratoires.
Pourdéterminersileboisdechauffageestassezsecpourêtrebrûlé,référez-vousauxconsignesgénéralesrelativesautypedeboisutilisé
Veuillezlireattentivementetcomprendrelesinstructionsettouteslesétiquettesapposéessurl’appareil.Veuillezconservercesinstructionsetconsignesde
sécuritépourréférenceultérieure.Assurez-vousquetouslesutilisateursdel’outill’aientluetbiencomprisavanttouteutilisation.
Usage conforme
HygromètredepocheavecécranLCDrétroéclairé.Détermineletauxd’humiditédanslebois,maisaussidanslesmatériauxtelsqueleplâtre,bétonet
mortier.Afcheégalementlatempératureambiante.
ATTENTION :Cetappareiln’estpasconçupouruneutilisationprofessionnelle.Desrelevésd’humiditépourdesinspectionsdubâtimentsoupourdes
documentslégauxdoiventêtreconrmésparunhygromètrecalibré.
Avant utilisation
Insérer les piles
1. Faites glisser le couvercle du compartiment à pile (5).
2. Insérezles4pilesbouton(voircaractéristiquestechniques)danslecompartiment
Remarque :Lesfacesaveclesigne‘-‘surlespiles(facenonmarquée)doiventêtredirigéesdansladirectionopposéauressort.
3. Remettezlecouvercle.
Vériezquel’hygromètrefonctionneavantutilisation
1. Mettezlappareilenmarcheetsélectionnezlemodededétectionvoulu(voirinstructionsd’utilisations)
2. Enlevezlecapuchondeprotectiondessondes(1)etappuyezlessondessurunesurfacedontletauxd’humiditéestconnu.
3. L’écranLCD(3)doitafcherunrésultat
Instructions d’utilisation
Mise en marche
1. Appuyezbrièvementsurleboutondemarche/mode.
2. L’hygromètres’allumeetafchelemodededétectionprécédemmentutilisé.
Remarque : Aprèslamiseenmarche,l’appareileffectueraunevéricationdespilesetuntestdontlerésultatseraafchésurl’écranLCD.Cecin’estpasun
défautdel’appareil.
3. Appuyezsurleboutondemiseenmarcheplusieursfoispourfaireapparaitrelesquatremodes.
Remarque : Lerétro-éclairagedel’écranLCD(3)estactivépour5secondesenvironlorsqu’onappuiesurleboutondemiseenmarche(4).
Sélection du mode
1. Mettezenmarchel’hygromètre(voir‘Miseenmarche’).
2. Restezappuyezsurleboutondemiseenmarche/mode(4)pour3secondesenvirons.Relâchezleboutondèsquelesymboledumodede
fonctionnementsemetteàclignotersurl’écranLCD.
3. Appuyezsurleboutondemiseenmarcheplusieursfoispourfaireapparaitrelesquatremodes.
Température(°Celsius) Température(°Fahrenheit) Humidité(bois) Humidité(autresmatériaux)
4. Unefoislemodechoisi,lesymboledumodearrêteradeclignoter,etlemodeseraactifquelquessecondesaprès
Effectuer une mesure
1. Mettezlappareilenmarcheetsélectionnezlemode(voir‘Sélectiondumode’)
2. Retirez le capuchon de protection
3. Apposezlessondesdedétections(2)surlasurfacedumatériauàmesurer.
Remarque :pourunemeilleurelecture,ilpeutêtrenécessaired’introduirelessondesdanslematériau,cequipeutlaisserdesmarques.Considérezun
autresystèmededétectiond’humiditésivousnepouvezavoirdemarques.
4. Lerelevés’afchesurl’écran.Ilseremettraà‘0’lorsquelessondesneserontplusencontactaveclematériau.
Remarque : Lerelevédestempératuresseraeffectuéaussitôtqu’undesdeuxmodesdelatempératureestchoisi.Vousn’avezpasbesoinderetirerle
capuchondeprotection(1)oud’appuyersurleboutondemarche/mode(4).
Entretien
Nettoyage
Gardezl’appareiltoujourspropre.Nettoyezlessondesdedétections(2)avecunchiffonhumidesinécessaire.Nettoyezleboîtieretlécranavecunchiffon
douxetsecuniquement.
Changer les piles
Lespilesdoiventêtrechangéeslorsquelesymbole – + apparaîtsurl’écranLCD(voir‘Insérerlespiles’).
Rangement
Enlevezlespilesetrangezl’appareilséparémentpourleslonguespériodesdenon-utilisation
Rangezcetappareilavecsoindansunendroitsecetsûr,horsdeportéedesenfants.
Recyclage
Lorsquel’appareiln’estplusenétatdefonctionneretqu’iln’estpasréparable,recyclezl’appareilenaccordaveclesrégulationsnationales.
Nejetezpaslesoutilsélectriquesetautreséquipementsélectriquesouélectroniques(DEEE)aveclesorduresménagères
Contactezlesautoritéslocalescompétentesenmatièredegestiondesdéchetspourvousinformerdelaprocédureàsuivrepourrecyclerlesoutils
électriques
Technische Daten
Geeignet zur Prüfung von: ......................................Baumstämmenu.Brennholz,
 Bodendielen,Spanplatten,MDF,Putz,Beton,Mörtelusw.
Feuchtigkeitsmessbereich: ......................................6–42 % (Holz)
0,2–2%(Baumaterial)
Temperaturmessbereich: .........................................0–40˚C/32–99˚F
Auösung(Feuchtigkeit): 1%(Holz)/0,1%(Baumaterial) ........................................
Auösung(Temperatur):..........................................1˚C/2˚F
Genauigkeit: ............................................................<30%+/-2%
Betriebstemperatur: ................................................0–40 °C
Optimale Luftfeuchtigkeit: < 75 % .......................................
Batterietyp:...............................................................LR44-Knopfzellen (4 Stck.)
Abmessungen:.........................................................80 x 40 x 20 mm
Gewicht: ...................................................................0,05kg(inkl.Batterien)
Produktübersicht
1. Schutzkappe
2. Metallsonden
3. LCD-Anzeige
4. „On/Set”-Schalter
5. Batteriefachabdeckung
6. Trageschlaufe
Sicherheitshinweise für Feuchtigkeitsmessgeräte
WenndieMetallsonden(2)sichtbarsind,mussdasGerätmitVorsichtgehandhabtwerden,umStichwundenundandereVerletzungenzuvermeiden.
DieMetallsondensindspitzundscharfkantigundkönnenKratzerundEinsticheaufWerkstückoberächenzurücklassen.
BeachtenSie,dassesunterbestimmtenBedingungendazukommenkann,dassfeuchteGebäudewändeunterSpannungstehen,fallssiebeschädigte
elektrischeLeitungenenthalten.UnterbrechenSiedieSpannungsversorgungzuGebäuden,indenensolcheZuständeundSchädenvermutetwerden,
bevor Sie feuchte Wände und andere Flächen berühren.
FeuchteWändebegünstigendasWachstumvonSchimmel,anderenPilzenundBakterien.TragenSieIMMERdiegeeignetepersönliche
Schutzausrüstung,einschließlichAugen-undAtemschutz.
BeachtenSiespezischeEmpfehlungenfürdiejeweiligeHolzart,fallsSiemitdemGerätbestimmenmöchten,obBrennholzausreichendzur
Verbrennung getrocknet wurde.
Lesen Sie diese Anweisungen und die Beschriftung des Gerätes aufmerksam und bis zum vollständigen Verständnis durch. Bewahren Sie diese
Anleitung für zukünftiges Nachschlagen mit dem Gerät auf. Stellen Sie sicher, dass sich alle Personen, die dieses Gerät verwenden werden, mit
dieser Anleitung vertraut machen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Feuchtigkeitsmessgerät im Taschenformat mit Digitalanzeige zur Bestimmung des Feuchtigkeitsgehaltes von Holz und Baumaterialien sowie zur Anzeige
der Umgebungstemperatur.
WARNUNG:DiesesGerätistnichtfürdenprofessionellenGebrauchbestimmt.BestätigenSieMessungenmiteinemkalibriertenFeuchtigkeitsmessgerät,
fallsMessergebnissefürGebäudegutachtenoderandereofzielleDokumentebenötigtwerden.
Vor Inbetriebnahme
Batterien einlegen
1. ZiehenSiedieBatteriefachabdeckung(5)nachuntenab.
2. LegenSievierKnopfzellen-Batterien(siehe„TechnischeDaten”)ein.
Hinweis:Die„-”-SeitederKnopfzellen(dieunbeschrifteteOberäche)mussvonderFederfortweisen.
3. SteckenSiedieBatteriefachabdeckungwiederauf.
ÜberprüfenSiedieFunktiondesMessgerätesvorderVerwendung:
1. SchaltenSiedasGeräteinundwählenSieeinederbeidenBetriebsartenfürFeuchtigkeitsmessung(siehe„Bedienung”)aus.
2. EntfernenSiedieSchutzkappe(1)undhaltenSiedieMetallsonden(2)gegeneineOberäche,dieoffensichtlichfeuchtist.
3. DieLCD-Anzeige(3)solltebeikorrekterFunktiondesGerätesnuneinenMesswertanzeigen.
Bedienung
Gerät einschalten
1. DrückenSiekurzden„On/Set”-Schalter(4).
2. DasMessgerätschaltetsicheinundkehrtindiezuletztverwendeteBetriebsartzurück.
Hinweis: DasGerätdurchläuftbeimEinschalteneinenkurzenSelbsttestundeinTestbildschirmwirdangezeigt.Dabeihandeltessichnichtumeine
Fehlfunktion des Gerätes.
3. DasGerätschaltetsichzurSchonungderBatteriennacheinerkurzenZeitderInaktivitätvonselbstab.
Hinweis: DieHintergrundbeleuchtungderLCD-Anzeige(3)wirddurchkurzesDrückendes„On/Set“-Schalters(4)fürcircafünfSekundeneingeschaltet.
Betriebsart wählen
1. SchaltenSiedasGerätein(siehe„Geräteinschalten”).
2. DrückenundhaltenSieden„On/Set”-Schalter(4)ungefährdreiSekundenlang.LassenSiedenSchalterlos,sobalddasSymbolfürdieBetriebsartinder
LCD-Anzeige(3)zublinkenbeginnt.
3. DrückenSieden„On/Set”-Schalterwiederholt,umdurchdieunterschiedlichenBetriebsartenzuscrollen:
Temperatur (°Celsius) Temperatur (°Fahrenheit) Feuchtigkeit (Holz) Feuchtigkeit (Baumaterial)
4. WenndasSymbolderbenötigtenBetriebsartangezeigtwird,wirdesnacheinigenSekundenaufhörenzublinkenunddieBetriebsartwirdaktiviert.
Messungen durchführen
1. SchaltenSiedasGeräteinundwählenSiediegewünschteBetriebsart(siehe„Betriebsartwählen“).
2. ZiehenSiedieSchutzkappe(1)ab.
3. DrückenSiebeideMetallsonden(2)indieOberächedeszumessendenObjekteshinein.
Hinweis:MöglicherweisemüssendieSondenkräftigindasMaterialhineingedrücktwerden,umgenaueMessergebnissezuerhalten.Dieskannzu
Einstichspurenführen.ZiehenSieAlternativenzurFeuchtigkeitsbestimmunginErwägung,fallsdiesnichtakzeptabelist.
4. DasMessergebniswirdnunangezeigt.DieAnzeigewirdauf„0“zurückkehren,sobalddieSondenvomObjektentferntwerden.
Hinweis: Temperaturmesswertewerdenangezeigt,sobaldeinerderbeidenTemperatur-Modigewähltwird.DieSchutzkappe(1)mussnichtabgezogen
werdenundesistnichtnötig,den„On/Set“-Schalter(4)zubetätigen.
Instandhaltung
Reinigung
HaltenSieIhrGerätstetssauber.WischenSiedieMetallsonden(2)beiBedarfmiteinemfeuchtenTuchab.ReinigenSiedasKunststoffgehäusedes
GerätesausschließlichmiteinemtrockenenweichenTuch.
Batterien wechseln
DieBatterienmüssenausgetauschtwerden,wenndasBatteriesymbol – + inderLCD-Anzeige(3)angezeigtwird.
Lagerung
EntfernenSiezurlängerfristigenLagerungdieBatterienundlagernSiedieseseparat.
Gerätaneinemsicheren,trockenenOrtaußerhalbderReichweitevonKindernlagern.
Entsorgung
BeachtenSiebeiderEntsorgungvondefektenundnichtmehrreparablenElektrowerkzeugendiegeltendenVorschriftenundGesetze.
Elektrowerkzeuge,BatterienundandereelektrischeundelektronischeAltgerätenichtüberdenHausmüllentsorgen.
LassenSiesichvonderzuständigenBehördebezüglichderordnungsgeßenEntsorgungvonElektrowerkzeugenundBatterienberaten.
ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
Características técnicas
Para usar en: ............................................................Leñaymadera,suelosde 
madera,aglomerado,maderaDM,yeso,hormigón,mortero,etc.
Medicióndehumedad: 6–42%(Madera) ...........................................
0,2–2%(Otrosmateriales)
Medicióndetemperatura: 0–40˚C/32-99˚F.......................................
Resolución(humedad): 1%(Madera) ...........................................
0,1%(Otrosmateriales)
Resolución(temperatura): 1˚C/2˚F .......................................
Precisión: <30%+/-2%..................................................................
Temperatura de funcionamiento: 0 – 40° C ............................
Humedadóptimadetrabajo: ..................................< 75 %
Tipo de pila: 4 pilas LR44 .............................................................
Dimensiones: ...........................................................80 x 40 x 20 mm
Peso: .........................................................................0,05kg(incluidopilas)
Características del
producto
1. Tapa protectora
2. Sondasdedetección
3. PantallaLCD
4. Botóndeencendido
5. Compartimento de la pila
6. Correa para la muñeca
Instrucciones de seguridad para detectores de humedad
Manejelassondasdedetección(2)conprecauciónparanodañarse.
Lassondasdedeteccióntienenlaspuntasaladasypodríanarañaromarcarlasuperciedelapiezadetrabajo.
Tengaencuentaqueloscablesbajotensióndañadosdentrodeparedeshúmedaspuedenprovocardescargaseléctricas.Enestoscasos,apagueSIEMPRE
elsuministroeléctricoantesdeentrarencontactoconlasuperciedetrabajoyrealizarcualquiermedición.
Lasparedesymaderashúmedaspuedengenerarmoho,hongosybacterias.LleveSIEMPREvestimentadeprotecciónymascararespiratoria.
Cuandohayacomprobadoelbajoniveldehumedadenlaleña,leasiemprelasinstruccionesrespectoaltipodemaderaantesdequemarla.
Lea cuidadosamente y asegúrese de entender este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones
con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están completamente
familiarizadas con este manual.
Aplicaciones
DetectordehumedadconpantallaLCD.Determinalahumedadenmaderayotrosmaterialescomoyeso,hormigón,mortero,etc.Idealparadetectarla
humedadenleña,paredesyotrasestructuras.
ADVERTENCIA: Estaherramientanoestádiseñadaparausoprofesional.Lasmedicionesdehumedadparalainspeccióndeviviendasdebenrealizarse
utilizando un medidor de humedad calibrado.
Antes de usar
Colocación de las pilas
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas (5).
2. Introduzcalas4pillas(vercaracterísticastécnicas).
Nota:Elsigno“-“situadoenlapiladebeapuntarsiemprehaciaelmuelle.
3. Vuelvaacolocarlatapadelcompartimentodelaspilas(5).
Compruebequeeldetectorfuncionecorrectamenteantesdeutilizarlo:
1. Enciendaeldetectoryseleccioneelmododefuncionamientodeseado(ver“Funcionamiento).
2. Retirelatapaprotectora(1)ysujetelassondasdedetección(2)contralasuperciehúmeda.
3. LapantallaLCD(3)deberíamostrarlasmediciones.
Funcionamiento
Encendido
1. Mantengaapretadoelbotóndeencendido(4)duranteunosinstantes.
2. Eldetectorseencenderáymostraráelúltimomododemediciónutilizado.
Nota: Duranteelinicio,laherramientacomprobaráelestadodelapilamostrandountestdecomprobación.
3. Eldetectorseapagaráautomáticamentetrasunperiododeinactividadparamaximizarlavidaútildelapila.
Nota:LaluzdelapantallaLCD(3)seencenderádespuésdepulsarelbotóndeencendido(4)durante5segundos.
Selección de modo
1. Enciendaeldetectordehumedad.(Ver“Encendido”).
2. Mantengapulsadoelbotóndeencendido(4)durante3segundosaproximadamente.Suelteelbotóndeencendidocuandoelsímbolodemodode
funcionamientoparpadeeenlapantallaLCD(3).
3. Pulseelbotóndeencendido(4)variasvecesparaseleccionarelmododeseado:
Temperatura (° Celsius) Temperatura (° Fahrenheit) Humedad (otros materiales)Humedad(Madera)
4. Unavezseleccionado,dejarádeparpadearyestarálistoparautilizarse.
Detección
1. Enciendalaherramientayseleccioneelmododedetección(Ver“Seleccióndemodo”).
2. Retire la tapa protectora (1).
3. Coloquelassondasdedetección(2)sobrelasupercieadetectar.
Nota:Paraobtenerlecturasprecisaspuedequenecesitepresionarligeramentelassondasdedetecciónenlasuperciedetrabajo.Estopuedecausarmarcas
enlasupercie.Enestoscasos,deberáconsiderarotrosmétodosdedetección.
4. Ahoralapantallamostrarálosdatosobtenidos.Cuandoretirelassondasdedetecciónelmedidorvolveráasuposicióninicial.
Nota:Latemperaturasemostraráenpantallaalseleccionarcualquieradelosdostiposdemedicióndetemperatura.Noretirelatapaprotectora(1)oapriete
elbotóndeencendido(4).
Mantenimiento
Limpieza
Mantengalaherramientalimpiaentodomomento.Limpielassondasdedetección(2)conunpañohúmedo.Limpieelexteriordelaherramientacon
un paño suave y seco.
Sustitución de la pilas
SustituyalaspilascuandoveaenlapantallaLCD(3)elsímbolodebateríabaja– + (véase‘Colocacióndelaspilas’)
Almacenaje
Retire las pilas cuando vaya a almacenar el detector durante largos periodos de tiempo.
Guarde esta herramienta en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Eliminación
Deshágasesiempredelasherramientaseléctricasadecuadamenterespetandolasnormasdereciclajeindicadasensupaís.
Noeliminesusherramientasuotroequipoeléctricooelectrónicojuntoconlabasuraconvencional.Recíclelossihaypuntosdereciclaje.
Póngaseencontactoconlaautoridadlocalencargadadelagestiónderesiduossinecesitamásinformaciónsobrecómoeliminarestetipode
herramientas correctamente.
Speciche tecniche
Utilizzabile su: ..........................................................ronchielegnadaardere,pavimenti,
truciolato,MDF,intonaco,calcestruzzo,maltaecc.
Campo di misura umidità: 6-42% (Legno).......................................
0,2-2%(Materiale)
Campo di misura temperatura: ...............................0-40˚C/˚F32-99
Risoluzione (umidità): 1% (Legno) .............................................
0,1%(Materiale)
Risoluzione (temperatura): ......................................1˚C/2˚F
Precisione: ................................................................<30%+/-2%
Intervallo temperatura: 0 - 40 ° C ............................................
Funzionamento di umidità ottimale: < 75% ......................
Tipo di batteria: LR44 pile a bottone (4 batterie) ........................................................
Dimensioni: .............................................................80 x 40 x 20mm
Peso: .........................................................................0,05kg(batterieincluse)
Familiarizzazione con
il prodotto
1. Coperchio di protezione
2. Sonde di rilevamento
3.DisplayLCDigrometro
4.InterruttoreOn/d’impostazione
5. Coperchio del vano batterie
6. Cinghia da polso
Sicurezza del igrometro
Maneggiareconcuradurantel’esposizionedellesondedirilevamento(2),perevitarepuntureealtrelesioni
Lesondedimetallohannopunteaflateepossonolasciaregrafesegnisupezziesupercidimateriale
Tenerepresentecheicavidialimentazionedanneggiatidentroparetidiediciumidipossonocausaresuperciconduttiveindirettaincorso.Spegnere
semprel’alimentazioneelettricainunastanzasesisospettachecipossonoessereguastielettriciincondizionidiumidità,primaditoccaresuperciumide
Leparetiumideelegnofavorisconolacrescitadimuffe,altrifunghiebatteri.SEMPREindossareindumentiprotettivieprotezionepergliocchielevie
respiratorie adeguato
Neldeterminareselalegnadaardereèasciuttaabbastanzadabruciare,fareriferimentoalineeguidageneralispeciciperiltipodilegno
Leggere attentamente e comprendere queste istruzioni e qualsiasi etichetta apposta su ogni strumento prima dell’uso. Conservare le istruzioni
con il prodotto per riferimento futuro. Assicurarsi che tutte le persone che utilizzano questo prodotto, hanno perfetta conoscenza di queste
istruzioni.
Uso previsto
Igrometrotascabilecondisplaydigitale,perladeterminazionedelcontenutodiumiditàdellegnoedimaterialidacostruzione,eperlamisuradi
temperatura ambientale
ATTENZIONE: Questo dispositivo non è destinato ad un uso professionale. Letture di umidità per le indagini da costruzione e altri documenti legali devono
essere confermati con un misuratore di umidità calibrato.
Prima dell’uso
Inserimento delle batterie
1. Slareilcoperchiodelvanobatterie(5)
2. Inserire4pileabottone(vedi‘Speciche’)nelvanobatteria
NB:Il‘-’latodellabatteria(lasuperciesenzascrittura)deveessererivoltaviadallamolla.
3. Riposizionareilcoperchiodelvanobatterie
Vericarecheilrivelatorefunzionacorrettamenteprimadelfunzionamento:
1. Accendereildispositivoeselezionarelemodalitàdirilevamentodiumidità(vedi‘Operazione’)
2. Rimuovereilcoperchiodiprotezione(1)etenerelesondedirilevamento(2)controunasupercieumidaconosciuta
3. IldisplayLCD(3)dovrebbemostrareunalettura
Operazione
Accensione
1.PremereilpulsanteOn/d’impostazioni(4)perunbreveperiodo
2. Il igrometro si accende e si registra alla modalità di rilevamento usato per ultimo
NB:Dopol’attivazione,ildispositivoverràeseguitounbrevecontrollodellabatteriaeunauto-test,duranteilqualeildisplaymostreràunaschermatadi
prova. Questo non è un difetto.
3.Permassimizzareladuratadellabatteria,ildispositivosispegneautomaticamentedopounbreveperiododiinattività
NB:LaretroilluminazionedeldisplayLCD(3)siattivapercirca.5secondiquandovienepremutoilpulsanteOn/d’impostazione(4).
Selezione della modalità
1.Accendereiligrometro(vedere‘Accensione’)
2.PremereetenerepremutoilpulsanteOn/d’impostazione(4)percica.3secondi.Rilasciareilpulsanteunavoltacheilsimbolodimodalitàfunzionamento
suldisplayLCD(3)iniziaalampeggiare
3.Premereiltastodiaccensione/impostazioneripetutamenteperscorreretralequattromodalitàdifunzionamento:
Temperatura (°Celsius) Temperature (°Fahrenheit) Umidità (Legno) Umidità(Materiale)
1.Unavoltaselezionatalamodalità,essasmettedilampeggiareediventaattivadopopochisecondi
Prendere le misure
1.Accendereildispositivoeattivarelamodalitàdifunzionamentodesiderata(vedere‘Selezionemodalità’)
2. Togliere il coperchio di protezione (1)
3.Spingereentrambelesondedirilevamento(2)nellasuperciedell’oggettodamisurare
NB:Alnediottenereunaletturaaccurata,potrebbeesserenecessariospingerelesondenelmateriale,chepuòportareasegnidiforaturapermanenti.Se
questononèaccettabile,tenereinconsiderazionealtrimetodiperdeterminarel’umidità
4.Ildisplayvisualizzalalettura.Siripristineràa‘0‘unavoltachelesondedirilevamentovengonorimossidall’oggetto
NB: Le letture di temperatura verranno visualizzati non appena una delle due modalità di temperatura è selezionata. Non è necessario rimuovere il coperchio
diprotezione(1)opremereilpulsantediaccensione/impostazione(4).
Manutenzione
Pulizia
Manteneteilvostrostrumentopulitoinognimomento.Pulirelesondedirilevazionemetalli(2)conunpannoumido,senecessario.Pulire
l’alloggiamentoinplasticaedisplayconunpannomorbidoeasciutto
Sostituzione delle batterie
LebatteriedevonoesserecambiatequandoildisplayLCD(3)mostrailsimbolodibatteriascarica– + (vedi‘Inserimentodellebatterie’)
Conservazione
Rimuovere le batterie e conservare separatamente prima della conservazione a lungo termine
Conservareildispositivoconcurainunluogosicuro,asciutto,fuoridallaportatadeibambini
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti che non sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
Nongettareutensili,batterieoaltreapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE),coniriutidomestici
Contattarel’entelocaleperlosmaltimentodeiriutiperinformazionisulmodocorrettodidisporredistrumentiebatterie
Specicaties
Bruikbaar op: ...........................................................Houtblokkenenbrandhout, 
vloerplanken,spaanplaat,MDF,gips,beton,cement,etc.
Meetbereikvochtigheid: .........................................6 – 42% (hout)
0,2–2%(materiaal)
Meetbereiktemperatuur: 0-40˚C/32-99˚F ........................................
Resolutie (vochtigheid): 1% (hout)...........................................
0,1(materiaal)
Resolutie (temperatuur): .........................................1˚C/2˚F
Nauwkeurigheid: .....................................................<30%+/-2%
Bereik gebruikstemperatuur: 0 – 40°C ..................................
Optimale gebruiksvochtigheid: < 75% ..............................
Batterijtype: LR44knopbatterijen(4xbatterijen) .............................................................
Afmetingen : 80 x 40 x 20 mm ............................................................
Gewicht: ...................................................................0,05kg(inclusiefbatterijen)
Productbeschrijving
1. Beschermdop
2. Sensors
3. LCDdisplay
4. Aan-/stelknop
5. Batterijcompartimentklepje
6. Polsband
Veiligheid vochtigheidsmeter
Gavoorzichtigmetdeeenheidomwanneerdesensors(2)blootgesteldzijn,ompunctiewondenenanderletseltevoorkomen
Demetalensensorshebbenscherpepuntenenkunnenkrassenengaatjesop/inwerkstukkenenmateriaaloppervlakkenachterlaten
Ben bewust van het feit dat beschadigde voedingskabels in muren van vochtige gebouwen tot stroom geleidende oppervlakken kunnen leiden. Schakel
deelektrischevoedingnaareenkamerALTIJDuitwanneerudenktdaterelektrischedefectenzijninvochtigeomstandigheden,voordatuvochtige
oppervlakken aanraakt
Vochtigewandenenhoutstimulerendegroeivanschimmelenbacteriën.DraagALTIJDbeschermendekledingenadequateoog-en
ademhalingsbescherming
Raadpleegbijhetbepalenofhetbrandhoutdrooggenoegisomteverbranden,dealgemenerichtlijnenvoordiespeciekehoutsoort
Lees deze instructies en alle labels op/aan het instrument vóór gebruik aandachtig door tot u deze volledig begrijpt. Bewaar deze instructies bij
het product voor toekomstig gebruik. Zorg dat alle personen die dit product gebruiken, volledig bekent zijn met deze instructies.
Gebruiksdoel
Vochtigheidsmeter op zakformaat met digitaal display voor het bepalen van de vochtigheid van hout en bouwmaterialen en voor het meten van
omgevingstemperaturen
WAARSCHUWING:Ditapparaatisnietbedoeldvoorprofessioneelgebruik.Vochtigheidsmetingenvoorbouwinspectiesenanderejuridischedocumenten
moetenmeteengeijktevochtigheidsmeterbevestigdworden
ór gebruik
Batterijen invoeren
1. Schuifhetbatterijcompartimentklepje(5)vandeeenheid
2. Voer4knopbatterijen(zie:‘Specicatie’)inhetcompartiment
Let op:De‘-’zijdevandebatterij(hetoppervlakwaarnietsopstaat))dientvandeveeraftewijzen.
3. Plaatshetbatterijcompartimentklepjeterugopdeeenheid
Controleervóórgebruikofdedetectorfunctiesjuistfunctioneren:
1. Schakelhetapparaatinenselecteereenvandevochtigheidsdetectiemodi(zie:‘Bediening’)
2. Verwijderdebeschermdop(1)enhouddedetectiepunten(2)tegeneenoppervlakwaarvanbekendisdathetvochtigis
3. HetLCDdisplay(3)dienteenmetingaantegeven
Bediening
Inschakelen
1. Drukdeaan-/stelknop(4)kortin
2. De vochtigheidsmeter gaat aan op de laatst gebruikte detectiemodus
Let op: Bijhetactiverenvoerthetapparaateenkortebatterij-enzelftestuitenisophetdisplayeentestschermtezien.Ditisgeendefect.
3. Termaximaliseringvandelevensduurvandebatterijenschakelthetapparaatzichnakortetijdzondergebruikautomatischuit
Let op:DeachtergrondverlichtingvanhetLCDdisplay(3)wordtca.5secondengeactiveerdwanneeropdeaan-/stelknop(4)gedruktwordt
Modusselectie
1. Schakeldevochtigheidsmeterin(zie:‘Inschakelen’)
2. Drukdeaan/stelknop(4)inenhouddezeca.3secondeningedrukt.LaatdeknoploswanneerhetsymboolvandebedieningsmodusophetLCDdisplay
(3)begintteknipperen
3. Drukherhaaldelijkopdeaan-/stelknopomtussendevierbedieningsmoditeschakelen:
Temperatuur (° Celsius) Temperatuur (° Fahrenheit) Vochtigheid (hout) Vochtigheid (materiaal)
4. Wanneerdemodusgeselecteerdis,houdthetapparaatopmetknipperenenwordthetenigesecondenlateractief
Metingen nemen
1. Schakelhetapparaatinenvoerdejuistebedieningsmodusin(zie:‘Modusselectie’)
2. Haal de beschermdop (1) van de eenheid
3. Drukdetweesensors(2)ophetoppervlakvanhettemetenvoorwerp
Let op:Voorhetverkrijgenvaneennauwkeurigemetingishetmogelijknodigomdesensorsinhetmateriaaltesteken,wattotpermanentemarkeringen
kan leiden. Overweeg andere methoden om vochtigheid te bepalen wanneer dit niet aanvaardbaar is
4. Erisnueenmetingophetdisplayaftelezen.Alsdesensorsvan/uithetvoorwerpverwijderdworden,wordt‘0’weergegeven
Let op: Temperatuurmetingenverschijnenmeteenophetdisplayalseenvandetweetemperatuurmodigeselecteerdwordt.Hetisnietnodigde
beschermdop(1)teverwijderenofopdeaan-/stelknop(4)tedrukken
Onderhoud
Schoonmaken
Houddeeenheidteallentijdeschoon.Veegdesensors(2)zonodigmeteenvochtigedoekschoon.Maakdeplasticbehuizingenhetdisplayenkelmet
eenzachte,drogedoekschoon
De batterijen vervangen
Wanneerhetsymboolvoorlaagbatterijniveau – + ophetLCDdisplay(3)verschijnt,moetendebatterijenvervangenworden(zie:‘Batterijen
invoeren’)
Opberging
Verwijderbatterijenvoorlangdurigopbergen,enbergzeapartop
Bergdemachineopeendrogeenveiligeplek,buitenhetbereikvankinderenop
Verwijdering
Bijdeverwijderingvanelektrischemachinesneemtudenationalevoorschrifteninacht.
Elektrischeenelektronischeapparatenmogennietmetuwhuishoudelijkafvalwordenweggegooid
Neemcontactopmetuwgemeentevoorinformatiebetreffendedeverwijderingvanelektrischgereedschap
Dane techniczne
Do pomiaru wilgoci: ................................................drewnadokominka,desek 
 podłogowych,płytwiórowych,MDF,tynku,betonu,muruitp.
Zakreswilgotnościpomiaru: ...................................6 – 42% (Drewno)
............................................................................0,2–2%(Innymateriał)
Zakrestemp.pomiaru: 0-40˚C/32-99˚F ............................................
Rezolucjapomiaru(wilgotność): .............................1% (Drewno)
............................................................................0,1%(Innymateriał)
Rezolucjapomiaru(temperatura): 1˚C/2˚F ..........................
Dokładność: <30%+/-2% .............................................................
Zakrestemperaturypracy: .......................................0 – 40°C
Optymalnawilgotnośćpracy: .................................< 75%
Rodzajbaterii: ..........................................................LR44 ogniwa (4 x baterie)
Wymiary: ..................................................................80 x 40 x 20 mm
Waga: .......................................................................0,05kg(wtymbaterie)
Przedstawienie
produktu
1. Nakładkaochronna
2. Sondy pomiarowe
3. WyświetlaczLCD
4. WłącznikOn/Ustawienia
5. Nakładkakomorybaterii
6. Pasek na nadgarstek
Bezpieczeństwo korzystania z miernika wilgotności
Należyostrożniesięobchodzićzsondami,podczasgdysąodkrytebeznakładekzabezpieczających,abyuniknąćrankłutychorazinnych
Metalowesondysąbardzoostrozakończone,wzwiązku,zczymmogąpozostawićzarysowaniaorazpunktoweznakinaobrabianymmaterialeijego
powierzchni
Należypamiętać,żeuszkodzoneprzewodyzasilająceznajdującesięwewnątrzwilgotnychścianbudynkumogąspowodowaćprzewodzenieprądu.ZAWSZE
należywyłączyćzasilanieelektryczne,jeślipodejrzewaszusterkielektrycznewwilgotnychwarunkach,przeddotknięciemwilgotnejpowierzchniściany
Wilgotneścianyidrewnosprzyjająrozwojowipleśni,grzybówibakterii.ZAWSZEnależynosićodzieżochronnąizapewnićodpowiedniąochronędróg
oddechowych i oczu
Przyokreślaniu,czydrewnokominkowejestwystarczającosuchenaspalenie,należysięodnieśćdoogólnychwytycznychdotyczącychokreślonegorodzaju
drewna
Należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję ze zrozumieniem, zaś etykietę samoprzylepną umieścić przed zastosowaniem w takim miejscu,
aby była dobrze widoczna podczas wykonywania pracy. Przechowuj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości. Ponadto
upewnij się, że wszystkie osoby, które korzystają z tego narzędzia w pełni zapoznały się z tą instrukcją.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Kompaktowychrozmiarówmiernikwilgocizcyfrowymwyświetlaczem,przeznaczonydopomiaruwilgocidrewnaorazmateriałówbudowlanychoraz
określeniatemperaturyotoczenia.
OSTRZEŻENIE:Powyższeurządzenieniejestprzeznaczonedoprofesjonalnegoużytku.
Odczytywilgotnościdlabadańbudowlanychiinnychdokumentówprawnych,musząbyćpotwierdzoneprzezskalibrowanymiernikwilgoci.
Przygotowanie
Instalacja baterii
1. Wysuńnakładkękomorybaterii(5)
2. Włóż4baterie(patrz‘Danetechniczne’)wmiejscekomorybaterii
Uwaga:‘-’stronabateriimusibyćułożonawodwrotnymkierunkudosprężyny.
3. Wsuńzpowrotemkomorębaterii
Sprawdźprzedużyciemczyfunkcjadetektoradziałaprawidłowo:
1. Ustawurządzenienaodpowiedniąfunkcję(patrz‘Obsługa’)
2. Zdejmijnakładkęochronną(1)następniezbliżsondypomiarowe(2)dopowierzchni,któramabyćzmierzonapodwzględemwilgotności
3. WyświetlaczLCD(3)powinienprzedstawićodczyt
Obsługa
Włączanie
1. WciśnijwłącznikOn/Ustawienia(4)przezchwilę
2. Urządzeniezostaniewłączone,zaśuruchomionaostatnioużywanafunkcjapomiaru
Uwaga:Poaktywacjiurządzenia,uruchomionosprawdzeniepoziomubaterii,coteżzostaniewyświetlonenaekranie.Niejesttowadaurządzenia.
3. Abyzmniejszyćzużyciebaterii,przyrządautomatyczniesięwyłączypokilkuchwilachbezczynnościurządzenia
Uwaga: PodświetlenieekranuLCD(3)zostanieaktywowanepookoło5sekundach,kiedyprzyciskOn/Ustawienia(4)zostaniewciśnięty.
Wybór trybu pracy
1. Włączmiernikwilgoci(patrz‘Włączanie’)
2. WciśnijiprzyciśnijprzyciskOn/Ustawienia(4)przezokoło3sekundy.Zwolnijprzycisk,awtedytrybpracyzostaniewyświetlonynaekranieLCD(3)izacznie
migać
3. WciśnijwłącznikOn/Ustawieniaiwybierzjednąz4opcjitrybupracy:
Temperatura(°Celsjusza) Temperatura (°Fahrenheita) Wilgotność(drewna) Wilgotność(materiałubudowlanego)
4. Powybraniutrybupracy,przestanieonmigaćnawyświetlaczuizostanieaktywowanypokilkusekundach
Pomiar wilgotności
1. Włączurządzenieiwybierztrybpracy(patrzrozdział‘Wybórtrybupracy’)
2. Zdejmijnakładkęochronną(1)
3. Umieśćdwiesondypomiarowe(2)wpowierzchnibadanegoobiektu,wceluwykonaniapomiaru
Uwaga: Abyotrzymaćprawidłowyodczyt,byćmożebędzietrzebawcisnąćsondywewnątrzmateriału,comożepozostawićtrwałeśladyponakłuciu.Jeślitaka
metodaniewchodziwgrę,należyrozważyćinnysposóbpomiaruwilgoci
4. Wyświetlaczpowinienprzedstawićodczytpomiaru.Pomiarzostaniezresetowanydo‘0’wmomenciewyjęciasondzmateriału
Uwaga: Temperaturazostaniewyświetlona,kiedyjednazdwóchskalizostaniewybrana.Niemapotrzebyzdejmowanianakładkiochronnej(1)aniwłączania
przyciskuOn/Ustawienia(4).
Konserwacja
Czyszczenie
Utrzymujnarzędziewczystościprzezcałyczas.Metalowesondypomiarowe(2)należyprzecieraćwilgotnąszmatkąwraziepotrzeby.Plastikowąobudowę
należyzaswycieraćmiękkąalesuchąszmatką.
Wymiana baterii
Bateriemuszązostaćwymienione,kiedynawyświetlaczuLCD(3)pojawisiętakikomunikat:– + (patrz‘instalacjabaterii’)
Przechowywanie
Należyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci.
Wprzypadkuprzechowywaniadługoterminowegonależywyjąćbateriezurządzeniaiskładowaćjeoddzielnie.
Utylizacja
Należyzawszeprzestrzegaćprzepisówkrajowychdotyczącychutylizacjielektronarzędzi,któreniesąjużfunkcjonalneinienadająsiędonaprawy.
Niewyrzucajelektronarzędzilubinnychodpadówelektrycznychielektronicznych(WEEE)wrazzodpadamikomunalnymi.
Skontaktujsięzwładzamilokalnymizajmującymisięutylizacjąodpadów,abyuzyskaćinformacjenatematprawidłowegosposobuutylizacji
elektronarzędzi


Specyfikacje produktu

Marka: Silverline
Kategoria: multimetr
Model: 220841

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 220841, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje multimetr Silverline

Silverline

Silverline 650926 Instrukcja

18 Września 2024
Silverline

Silverline 220841 Instrukcja

21 Sierpnia 2024

Instrukcje multimetr

Najnowsze instrukcje dla multimetr