Instrukcja obsługi SilverCrest SDL 300 B1
SilverCrest
waga kuchenna
SDL 300 B1
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla SilverCrest SDL 300 B1 (2 stron) w kategorii waga kuchenna. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

mesure d’assurer que les exi-
gences de sécurité soient rem-
plies.
¤N'utilisez pas la cuillère de me-
sure pour peser des aliments/
liquides très chauds !
¤Protégez l'appareil contre l'humi-
dité et l'in ltration de liquides.
¤Ne déposez rien dans la cuillère
de mesure lorsqu’elle n'est pas
en cours d’utilisation.
¤Protégez la cuillère balance
contre les chocs, l'humidi-
té, la poussière, les produits
chimiques, les fortes variations
de température et les sources de
chaleur trop proches (fours, ra-
diateurs).
¤N'appuyez pas trop fort ou
avec des objets pointus sur les
touches.
¤Ne soumettez pas l'appareil à
des températures élevées ou à
des champs électromagnétiques
puissants (p. ex. téléphones por-
tables).
¤N’utilisez aucun détergent déca-
pant ou chimique. Ils attaquent
le revêtement de surface de l'ap-
pareil.
DANGER lié aux piles
¤Utilisez uniquement des piles de
la même marque et du même
type, ne mélangez pas les piles
usagées et les piles neuves.
¤Veillez à la polarité correcte lors
de l'insertion des piles.
¤Nettoyez les contacts des piles
et de l’appareil avant l'insertion
des piles.
¤Les piles peuvent être mortelles
en cas d'ingestion. Conservez
donc les piles et l'article hors
de portée des enfants. En cas
d'ingestion des piles, demandez
immédiatement une assistance
médicale.
¤Les piles ne doivent pas être
chargées ou réactivées d'autres
manières, elles ne doivent pas
Cuillère balance digitale
SDL 300 B1
Aperçu de l'appareil
1 Cuillère de mesure
2 Écran
3 Touche ∑/UNIT
4 Touche HOLD
5 Touche ON/OFF TARE
6 Manche
7 Compartiment à piles
8 Couvercle du compartiment à piles
Merci beaucoup pour votre
confi ance!
Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nou-
velle cuillère balance digitale.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous
familiariser avec le volume de livraison:
• lisez attentivement ce mode d’emploi
avant la première utilisation.
• Respectez en priorité les consignes de
sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fi ns
décrites dans ce mode d'emploi.
• Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appareil à un tiers,
n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'em-
ploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre nouvelle cuillère balance digitale !
Symboles sur l'appareil
Ce symbole est apposé sur des produits dont
la composition physique et chimique a été
testée et dont le contact avec des aliments ne
présente pas de risque pour la santé, conformément
aux exigences du règlement CE1935/2004.
Utilisation conforme
Cette cuillère balance digitale est conçue pour peser
de petites quantités (300 g/10,58 oz).
L'appareil est conçu pour un usage domestique. Cet
appareil ne peut pas être utilisé à des ns profession-
nelles.
Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire
dans le présent mode d’emploi:
DANGER! Risque élevé: le non-respect de
l’avertissement peut provoquer des blessures
graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect
de l’avertissement peut provoquer des blessures ou
des dommages matériels graves.
ATTENTION : risque faible: le non-respect de
l’avertissement peut provoquer des blessures légères
ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il
faut tenir compte en manipulant l’appareil.
DANGER pour les enfants
et les personnes présen-
tant des défi ciences
¤Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8ans et
des personnes ayant des capa-
cités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque
d'expérience et/ou de connais-
sance lorsqu'ils sont surveillés
ou qu'ils ont été informés de
l'utilisation sûre de l'appareil et
ont compris les risques qui en
résultent. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les
enfants ne doivent pas nettoyer
ni faire l'entretien de l'appareil
sans surveillance.
DANGER pour et provo-
qué par les animaux do-
mestiques et d’élevage
¤Les appareils électriques peuvent
présenter des dangers pour les
animaux domestiques et d’éle-
vage. De plus, ceux-ci peuvent
endommager l’appareil. Mainte-
nez par conséquent les animaux
éloignés des appareils élec-
triques.
AVERTISSEMENT : risque de
blessures
¤N'utilisez pas l'appareil si ce-
lui-ci présente des dégâts appa-
rents.
¤Si des réparations doivent être
réalisées sur l'appareil, ne les
con ez qu’à des entreprises spé-
cialisées agréées ou à notre ser-
vice après-vente. Des réparations
non conformes peuvent engen-
drer des risques importants pour
l'utilisateur. Elles entraînent en
outre l'extinction de la garantie.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels
¤Les composants défectueux ne
peuvent être remplacés que par
des pièces de rechange d'ori-
gine. Seules ces pièces sont en
FR
/
CH
/
BE
être démontées, jetées au feu ou
court-circuitées.
¤Ôtez les piles de l'article si vous
ne comptez pas utiliser l'article
pendant une durée prolongée ou
quand les piles sont usées. Les
piles peuvent couler et endom-
mager l'article.
¤Ne soumettez jamais les piles à
des conditions extrêmes, ne pla-
cez par exemple pas l'appareil
sur des appareils de chauffage
ni sous les rayons directs du
soleil. Le risque d'écoulement de-
vient sinon plus important.
¤Si de l'acide des piles a coulé,
évitez tout contact avec la peau,
les yeux et les muqueuses. En
cas de contact avec l'acide,
rincez immédiatement les zones
touchées à l'eau claire et consul-
tez immédiatement un médecin.
Éléments livrés
1 cuillère balance
2 piles 1,5V AAA, LR03
1 mode d’emploi
Avant la première utilisation
• Ôtez tout le matériau d'emballage.
• Véri ez que l'appareil est en bon état.
• Nettoyez la cuillère de mesure1.
Insertion/remplacement des piles
AVERTISSEMENT : risque de dommages ma-
tériels !
Veillez à la polarité correcte lors de l'insertion des
piles.
REMARQUE : dès que la puissance des piles
diminue, le symbole apparaît sur l’écran Dans 2.
ce cas, remplacez les piles.
1. Appuyez sur la languette supérieure du couvercle
du compartiment à piles en direction du cou-8
vercle du compartiment à piles puis rabattez 8
celui-ci vers le haut à l’aide de la languette. Reti-
rez les piles si elles sont usagées.
2. Insérez les 2 piles de type AAA, LR03 (1,5V
chacune) comme indiqué sur le compartiment à
piles .7
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles 8
sur le compartiment à piles et appuyez dessus 7
jusqu'à ce qu'il s’encliquète.
Utilisation
Mise en marche/arrêt
• Appuyez sur la touche ON/OFF TARE5. Après
un af chage de contrôle de tous les segments de
l’écran, 0.0g s’af che. L'appareil est alors prêt à
fonctionner.
• Appuyez sur la touche ON/OFF TARE5 et
maintenez-la enfoncée pour arrêter l'appareil.
• L'appareil s'arrête automatiquement au bout
d'une minute si aucune touche n'est pressée ou
qu'aucune mesure n'est effectuée.
Changer d'unité de mesure
• Appuyez sur la touche ∑/UNIT3 et maintenez-la
enfoncée pour passer de l'unité «gramme(s)» (g)
à l'unité «once(s)» (oz) et inversement.
Peser
1. Allumez l'appareil à l'aide de la touche ON/
OFF TARE5.
2. Remplissez la cuillère de mesure de l'aliment 1
à peser.
3. Vous pouvez soit tenir l'appareil dans votre main
à l'horizontale, en n’hésitant pas à le saisir par le
manche , soit le poser sur une surface plane. Si 6
nécessaire, tenez l'extrémité du manche pour 6
éviter que la cuillère de mesure ne se renverse 1
sur la surface.
4. Si vous le souhaitez, appuyez sur la touche
HOLD4 pour af cher durablement le résultat de
mesure. Sur l'écran apparaît le message 2 HOLD.
5. Videz la cuillère de mesure1.
6. Avant de procéder à une nouvelle mesure, ap-
puyez à nouveau sur la touche HOLD4.
Peser des liquides
• L'appareil peut aussi être utilisé pour peser des
liquides. Le cadran de la cuillère de mesure af-1
che des quantités de cuillères 15 - 45ml ou 1-3
à soupe ( ). tbsp
Additionner des poids
REMARQUE : il n'est pas possible de changer
d'unité de mesure lors de l'addition.
Vous pouvez af cher plusieurs mesures individuelles
additionnées (jusqu'à 300g max. chacune).
1. Allumez l'appareil à l'aide de la touche ON/
OFF TARE5 et effectuez la première mesure.
2. Appuyez sur la touche ∑/UNIT3. 2 Sur l'écran
s'af chent le résultat de mesure et ∑.
3. Videz la cuillère de mesure et remplissez-la à 1
nouveau. Le poids total des deux mesures s'af-
che alors sur l'écran2.
Vous pouvez répéter les opérations 2. à 3. jusqu'à
atteindre un poids total de 3kg. Le message de dé-
faut signale un dépassement du poids total.0-Ld
Fonction de tare
Vous pouvez aussi mesurer des aliments dans des
récipients.
1. Allumez l'appareil avec la touche ON/OFF
TARE5 et déposez le récipient dans la cuillère
de mesure1.
2. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF
TARE5. La valeur de mesure est remise à 0.0g
et TARE s'af che sur l'écran2.
3. Enlevez le récipient, remplissez-le puis déposez le
récipient rempli dans la cuillère de mesure . Le 1
poids du contenu s'af che alors sur l'écran.
4. Si nécessaire, appuyez à nouveau sur la touche
ON/OFF TARE5 pour réaliser une nouvelle
mesure avec le récipient rempli.
5. Enlevez le récipient rempli et appuyez sur la
touche ON/OFF TARE5. La cuiller balance est
prête pour de nouvelles mesures sans récipient.
Nettoyage / Rangement
ATTENTION : n’utilisez aucun détergent décapant
ou chimique. Ils attaquent le revêtement de surface
de l'appareil !
1. Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement
humide.
2. Pour le nettoyage, détachez la cuillère de me-
sure1 du manche et passez-la au lave-vais-6
selle.
3. Séchez bien l'appareil avant de le réutiliser.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le
dans un endroit où il ne risque pas d'être en-
dommagé par une forte chaleur ou une humidité
élevée.
• Pour ne pas solliciter inutilement la cuillère ba-
lance, séparez la cuillère de mesure du manche.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle sur roues
barrée signi e que, dans l’Union euro-
péenne, le produit doit faire l’objet
d’une collecte séparée des déchets.
Cela s’applique au produit et à tous les
accessoires portant ce symbole. Les
produits portant ce symbole ne doivent pas être éli-
minés avec les déchets ménagers normaux, mais
doivent être déposés dans un point de collecte char-
gé du recyclage des appareils électriques et électro-
niques. L’élimination ne vous coûtera rien. Préservez
l’environnement et éliminez l’appareil de manière
conforme. Vous obtiendrez plus d’informations au-
près de votre point de collecte local ou de votre
ville/municipalité.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les déchets ménagers. Les piles
usagées doivent être mises au rebut de
manière appropriée. A cette n, vous
disposez de collecteurs adéquats dans
les commerces vendant des piles ainsi
que dans les déchèteries communales.
Les piles et accumulateurs repérés avec les lettres
suivantes contiennent notamment les substances
toxiques : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb).
Emballage
L’emballage a été fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Éliminez l’emballage en respectant le
tri sélectif. Si vous souhaitez éliminer l’emballage,
respectez les prescriptions environnementales corres-
pondantes de votre pays.
Messages de défaut
Lors de la mise en marche de l'appareil,
il y a déjà plus de 30g dans la cuillère
de mesure1.
L'appareil n'est pas stable / n'est pas
tenu horizontalement.
Le poids présent dans la cuillère de
mesure dépasse le poids maximum 1
de 300g ou le poids total additionné
de 3kg.
Les piles faiblissent.
IAN: 274387
ID: SDL 300 B1_16_V1.2
1
2
3
4
5
6
7
8
CUILLÈRE BALANCE DIGITALE
Mode d’emploi
DIGITALE LEPELWEEGSCHAAL
Handleiding
FR
/
CH
/
BE
NL
/
BE
SDL 300 B1
Caractéristiques techniques
Modèle: SDL 300 B1
Piles : 2x 1,5 V AAA, LR03
Plage de mesure : • 1,0 - 300g
• 0,05 - 10,580oz
Quantité max. de
chaque mesure : 300 g /10,58 oz
Quantité max. de me-
sures additionnées : 3000 g / 105,8 oz
Précision de mesure : 0,1 g / 0,005 oz
Sous réserves de modi cations techniques.
Déclaration de conformité
Vous pouvez demander une déclaration de
conformité complète auprès de la société
HOYER HandelGmbH (voir service client).
Garantie de HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie de
3ans à compter de la date d’achat. En cas de dé-
fauts de ce produit, vous disposez de droits légaux
contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont
pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date d’achat.
Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document
sert de justi catif d’achat.
Si au cours des trois années suivant la date d’achat,
des défauts de matériel ou de fabrication appa-
raissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre
discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les
conditions pour faire valoir la garantie sont que l’ap-
pareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient
présentés dans un délai de trois ans et que le défaut
ainsi que le moment où il est survenu soient briève-
ment décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous
renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation
ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau
commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales
pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée par son
application. Ceci est également valable sur les
pièces réparées et remplacées. Les dommages et les
vices déjà présents au moment de l’achat doivent
être signalés immédiatement après le déballage.
Après l’expiration de la garantie, les réparations à
effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions
de qualité rigoureuses et a été véri é minutieuse-
ment avant livraison.
La garantie s’applique aux défauts de matériel ou
de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas
aux pièces du produit subissant l’usure normale
et pouvant donc être considérées comme pièces
d’usure ou aux dommages sur les pièces fragiles
comme le bouton, la batterie ou les éléments en
verre.
Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été
utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour
une utilisation conforme du produit, respecter pré-
cisément toutes les consignes présentées dans le
mode d’emploi. Les ns d’utilisation et les actions
contre-indiquées ou déconseillées dans le mode
d’emploi doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un usage
privé non commercial. La manipulation non auto-
risée et non conforme, l’utilisation de force et les
interventions non effectuées par notre centre de
service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre de-
mande, respectez les éléments suivants :
• Pour toute demande, tenez à disposition le
numéro d’article IAN : 274387 et le ticket de
caisse comme preuve d’achat.
• En cas d’erreur de fonctionnement ou autres
pannes, contactez d’abord par téléphone ou
par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
• Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de
service qu’on vous a donnée le produit consi-
déré comme défectueux en y joignant la preuve
d’achat (ticket de caisse) et l’indication du dé-
faut ainsi que du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez té-
lécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux
d’autres produits, des vidéos sur les pro-
duits et des logiciels.
Centre de service
FR
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
CH
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
BE
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN : 274387
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse
de service. Contactez d’abord le centre de service
cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Allemagne
CPE274387_Digitale_Loeffelwaage_02_FR_NL.indb Alle Seiten 27.01.16 08:48

open vuur worden geworpen of
worden kortgesloten.
¤Verwder de batteren uit het
artikel, wanneer u dit gedurende
langere td niet wilt gebruiken
of wanneer de batter helemaal
leeg is. De batteren zouden
kunnen gaan lekken en het arti-
kel kunnen beschadigen.
¤Stel de batteren niet bloot aan
extreme omstandigheden, leg
het artikel bvoorbeeld niet op
verwarmingselementen en stel
het niet bloot aan directe zonin-
straling. Anders bestaat er een
verhoogd risico op lekkage.
¤Wanneer er batterzuur is uit-
gelekt, moet u contact met huid,
ogen en slmvliezen voorko-
men. Spoel de desbetreffende
plaatsen b contact met het zuur
direct met veel schoon water en
neem contact op met een arts.
Levering
1 lepelweegschaal
2 batteren 1,5V AAA, LR03
1 handleiding
Vóór het eerste gebruik
• Verwder al het verpakkingsmateriaal.
• Controleer of het apparaat onbeschadigd is.
• Maak de maatlepel1 schoon.
Batteren plaatsen/vervangen
WAARSCHUWING voor materiële schade!
Let b het plaatsen van de batteren op de juiste
polariteit.
AANWZING: zodra het vermogen van de batter
minder wordt, verschnt op het display2 het
symbool . Vervang in dat geval de batteren.
1. Druk het bovenste nokje van het battervakdek-
sel en 8 8in de richting van het battervakdeksel
klap het met het nokje naar boven open. Verw-
der indien nodig de lege batteren.
2. Plaats de 2 batteren van het type AAA, LR03
(elk 1,5V) zoals in het battervak7 afgebeeld.
3. Plaats het battervakdeksel op het battervak8 7
en druk dit naar beneden, totdat het vastklikt.
Bedienen
In-/uitschakelen
• Druk op de knop ON/OFF TARE5. Nadat alle
displaysegmenten ter controle zn weergegeven,
verschnt . Het apparaat is klaar voor ge0.0g -
bruik.
AANWZING: toedrachten en bzonderheden
waarop tdens het gebruik van het apparaat moet
worden gelet.
GEVAAR voor kinderen
en personen met beper-
kingen
¤Dit apparaat kan worden ge-
bruikt door kinderen vanaf
8jaar en door personen met
verminderde fysieke, sensorische
of mentale capaciteiten of een
gebrek aan ervaring en/of ken-
nis, wanneer z onder toezicht
staan of met betrekking tot het
veilige gebruik van het apparaat
instructies hebben gekregen en
de daaruit voortvloeiende risi-
co's hebben begrepen. Kinderen
mogen niet met het apparaat
spelen. Het apparaat mag niet
door kinderen worden gereinigd
en onderhouden wanneer z niet
onder toezicht staan.
GEVAAR voor en door
huis- en gebruiksdieren
¤Er kunnen gevaren voor huis- en
gebruiksdieren van elektrische
apparaten uitgaan. Verder kun-
nen dieren ook schade aan het
apparaat veroorzaken. Houd
dieren daarom altd uit de buurt
van elektrische apparaten.
WAARSCHUWING voor ver-
wondingen
¤Gebruik het apparaat niet als dit
zichtbaar beschadigd is.
¤Laat reparaties alleen door een
gespecialiseerd bedrf c.q. in
het servicecenter uitvoeren. Door
onvakkundige reparaties kunnen
aanzienlke gevaren voor de ge-
bruiker ontstaan. Bovendien ver-
valt de aanspraak op garantie.
WAARSCHUWING voor
materiële schade
¤Defecte onderdelen mogen al-
leen worden vervangen door
originele onderdelen. Alleen
b deze onderdelen is gewaar-
borgd dat ze zullen voldoen aan
de veiligheidseisen.
¤Vul de maatlepel niet met hete
levensmiddelen/vloeistoffen!
¤Bescherm het apparaat tegen
vocht en het binnendringen van
vloeistoffen.
¤Leg geen voorwerpen in de
maatlepel, wanneer u het appa-
raat niet gebruikt.
¤Bescherm de lepelweegschaal
tegen stoten, vocht, stof, chemi-
caliën, sterke temperatuurschom-
melingen en te dichtb staande
warmtebronnen (fornuis, verwar-
mingselement).
¤Druk niet met geweld of met pun-
tige voorwerpen op de knoppen.
¤Stel het apparaat niet bloot aan
hoge temperaturen of sterke
elektromagnetische velden (bv.
mobiele telefoons).
¤Gebruik geen schurende of che-
mische schoonmaakmiddelen.
Deze tasten het oppervlak van
het apparaat aan.
GEVAAR door batteren
¤Gebruik uitsluitend batteren van
hetzelfde merk en hetzelfde type,
gebruik geen gebruikte en nieu-
we batteren met elkaar.
¤Let b het plaatsen van de batte-
ren op de juiste polariteit.
¤Reinig de contactpunten van de
batter en het artikel alvorens de
batteren te plaatsen.
¤Batteren kunnen b inslikken le-
vensgevaarlk zn. Bewaar batte-
ren en het artikel daarom op een
onbereikbare plaats voor kleine
kinderen. Wanneer er een batter
werd ingeslikt, moet direct contact
met een arts worden opgenomen.
¤Batteren mogen niet worden
opgeladen of met andere midde-
len worden gereactiveerd, niet
worden gedemonteerd, niet in
D D
NL
D D D
/
GB
NL
BE
FI
SE
SI
CZ
PT
MT
BG
GR
• Druk op de knop ON/OFF TARE5 en houd
deze ingedrukt, om het apparaat uit te schakelen.
• Het apparaat wordt 1minuut nadat er voor de
laatste keer op een knop is gedrukt of na de laat-
ste weging automatisch uitgeschakeld.
Maateenheid wisselen
• Druk op de knop ∑/UNIT3 en houd deze inge-
drukt om over te schakelen tussen de eenheden
gram ( ) en ounces ( ).goz
Wegen
1. Schakel het apparaat in met de knop ON/OFF
TARE5.
2. Vul de maatlepel met de te wegen inhoud.1
3. Houd het apparaat horizontaal en rustig vast
aan de handgreep of leg het apparaat op een 6
vlakke ondergrond. Houd eventueel het uiteinde
van de handgreep6 vast om te voorkomen dat
de maatlepel omvalt.1
4. Druk indien nodig op de knop HOLD4, om het
weegresultaat langdurig weer te geven. Op het
display .2 verschnt HOLD
5. Maak de maatlepel1 schoon.
6. Vóór een nieuwe weging drukt u opnieuw op de
knop HOLD4.
Vloeistoffen wegen
• Het apparaat kan ook worden gebruikt voor het
wegen van vloeistoffen. De schaal van de maatle-
pel geeft hoeveelheden weer van of 1 15 - 45ml
1-3 tbspeetlepels ( ).
Gewichten b elkaar optellen
AANWZING: het wisselen van maateenheid is
tdens het optellen niet mogelk.
U kunt meerdere afzonderlke wegingen (telkens tot
max. 300g) b elkaar opgeteld laten weergeven.
1. Schakel het apparaat in met de knop ON/OFF
TARE5 en voer de eerste weging uit.
2. Druk op de knop Op het display∑/UNIT3. 2
verschnt het weegresultaat en ∑.
3. Maak de maatlepel1 leeg en vul hem opnieuw.
Nu wordt op het display het totaalgewicht van 2
de beide hoeveelheden weergegeven.
U kunt de stappen 2. en 3. net zo vaak herhalen tot
een totaalgewicht van 3kg is bereikt. Het overschr-
den van het totaalgewicht wordt weergegeven met
de foutmelding .0-Ld
Tarra-functie
U kunt ook levensmiddelen in een schaaltje of bakje
wegen.
1. Schakel het apparaat in met de knop ON/OFF
TARE5 en plaats het schaaltje in de maatle-
pel1.
2. Druk opnieuw op de knop ON/OFF TARE5.
De weegwaarde wordt op gezet en 0.0g TARE
verschnt op het display2.
3. Verwder het schaaltje en plaats het gevulde
schaaltje in de maatlepel . Vervolgens wordt op 1
het display het gewicht van de inhoud van het
schaaltje weergegeven.
4. Druk indien nodig opnieuw op de knop ON/
OFF TARE5, om een nieuwe weging met ge-
vuld schaaltje uit te voeren.
5. Verwder het gevulde schaaltje en druk op de
knop ON/OFF TARE5. De lepelweegschaal is
klaar voor nieuwe wegingen zonder schaaltje.
Reinigen / opbergen
LET OP: gebruik geen schurende of chemische
schoonmaakmiddelen. Deze tasten het oppervlak
van het apparaat aan!
1. Reinig het apparaat met een licht vochtige doek.
2. Trek de maatlepel1 van de handgreep en rei-6
nig deze apart in de vaatwasmachine.
3. Droog het apparaat goed af alvorens het op-
nieuw te gebruiken.
• Wanneer u het apparaat niet meer gebruikt, legt
u het op een plek waar het niet met hitte en vocht
in contact kan komen.
• Om de lepelweegschaal niet onnodig te belasten,
haalt u de maatlepel uit de handgreep.
Weggooien
Het symbool van de doorgestreepte af-
valton op wieltjes betekent dat het pro-
duct in de Europese Unie gescheiden
moet worden weggegooid. Dat geldt
voor het product en alle met dit sym-
bool aangeduide accessoires. Aldus
aangeduide producten mogen niet met het normale
huisvuil worden weggegooid, maar moeten b een
innamepunt voor recycling van elektrische en elektro-
nische apparaten worden afgegeven. De afvoer is
voor u gratis. Denk aan het milieu en voer afval op
verantwoorde en reglementaire wze af. Meer infor-
matie krgt u b uw plaatselke afvalverwerker of de
gemeente resp. gemeenteadministratie.
B
atteren mogen niet met het huisvuil
worden meegegeven. Lege batteren
moeten op de juiste wze worden afge-
voerd. Voor dit doel zn in winkels die
toestellen met batteren verkopen en b
de gemeentereiniging vergaarbakken
beschikbaar voor het afvoeren van batteren.
Batteren en accu’s die met de volgende letters wor-
den aangeduid, bevatten o.a. de schadelke stoffen:
Cd (cadmium), Hg (kwikzilver), Pb (lood).
Verpakking
De verpakking werd gemaakt van recyclebare ma-
terialen. Voer de verpakking soortspeciek af. Als u
de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de
betreffende milieuvoorschriften in uw land.
Foutmeldingen
B het inschakelen van het apparaat be-
vindt zich al een gewicht van meer dan
30g in de maatlepel1.
Het apparaat ligt niet stabiel / wordt
niet recht gehouden.
Het gewicht in de maatlepel1 over-
schrdt het maximumgewicht van 300g
of het b elkaar opgetelde totaalgewicht
van 3kg.
Battervermogen wordt minder.
Technische gegevens
Model: SDL 300 B1
Batteren: 2x 1,5 V AAA, LR03
Weegbereik: • 1,0 - 300g
• 0,05 - 10,580oz
Max. hoeveelheid per af-
zonderlke weging:
300 g/10,58 oz
Max. hoeveelheid b el-
kaar opgetelde wegingen:
3000 g/105,8 oz
Weegnauwkeurigheid: 0,1 g/0,005 oz
Technische wzigingen voorbehouden.
Conformiteitsverklaring
Een volledige conformiteitsverklaring kunt u aanvra-
gen b HOYERHandel GmbH, zie servicecenter.
Garantie van HOYERHandel GmbH
Geachte klant,
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden
vertoont, heeft u wettelke rechten ten opzichte van
de verkoper van het product. Deze wettelke rechten
worden niet beperkt door onze hiernavolgend be-
schreven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermn begint op de koopdatum. Bewaar
de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als
bews dat u het apparaat heeft gekocht.
Wanneer zich binnen drie jaar na de koopdatum
van dit product een materiaal- of fabricagefout voor-
doet, wordt het product door ons – naar onze keus
– gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze ga-
rantie stelt als voorwaarde, dat het defecte apparaat
en het koopbews (kassabon) binnen de termn van
drie jaar wordt overlegd en dat er kort schriftelk
wordt beschreven, waaruit de onvolkomenheid be-
staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan.
Wanneer het defect door onze garantie wordt
gedekt, ontvangt u het gerepareerde product terug
of u krgt een nieuw exemplaar. Met reparatie of
vervanging van het product begint geen nieuwe ga-
rantieperiode.
Garantieperiode en wettelke garan-
tieaanspraken wegens gebreken
De garantieperiode wordt door de vrwaring niet
verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepa-
reerde onderdelen. Schades en onvolkomenheden
die eventueel al b de koop aanwezig waren,
moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan
reparaties die zich voordoen na het verstrken van
de garantieperiode zn kosten verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd vol-
gens strenge kwaliteitsrichtlnen en nauwgezet ge-
controleerd vóór levering.
Digitale lepelweegschaal
SDL 300 B1
Overzicht
1 Maatlepel
2 Display
3 Knop ∑/UNIT
4 HOLDKnop
5 Knop ON/OFF TARE
6 Handgreep
7 Battervak
8 Battervakdeksel
Hartelk dank voor uw vertrou-
wen!
W feliciteren u met uw nieuwe digitale lepel-
weegschaal.
Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle
functies van het apparaat te leren kennen,
• Dient u deze handleiding vóór de eer-
ste ingebruikname grondig door te
lezen.
• Neemt u steeds de veiligheidsinstruc-
ties in acht!
• Het apparaat mag alleen worden be-
diend zoals in deze handleiding wordt
beschreven.
• Bewaar deze handleiding goed.
• Wanneer u het apparaat ooit aan ie-
mand doorgeeft, dient u deze handlei-
ding b te voegen.
W wensen u veel plezier met uw nieuwe digitale
lepelweegschaal!
Symbolen op het apparaat
Dit symbool markeert producten die op hun
fysische en chemische samenstelling wer-
den getest en volgens de eis van de
EG-verordening 1935/2004 als onbedenkelk
voor de gezondheid werden beoordeeld wanneer
ze in contact met levensmiddelen komen.
Correct gebruik
Deze digitale lepelweegschaal is bestemd voor het
wegen van kleine hoeveelheden (300g/10,58 oz)
.
Het apparaat is ontworpen voor particuliere huis-
houdens. Dit apparaat mag niet voor commerciële
doeleinden worden gebruikt.
Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Indien nodig vindt u de volgende waarschuwin-
gen in deze handleiding:
GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht ne-
men van de waarschuwing kan tot letsel
leiden.
WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in
acht nemen van de waarschuwing kan verwondin-
gen of ernstige materiële schade veroorzaken.
LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van
de waarschuwing kan lichte verwondingen of ma-
teriële schade veroorzaken.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricage-
fouten. Deze garantie is niet van toepassing op
productonderdelen die onderhevig zn aan normale
sltage en daarom kunnen worden beschouwd als
sltonderdelen of op beschadigingen van breekbare
onderdelen, bv. schakelaars, accu’s of die van glas
zn gemaakt.
Deze garantie vervalt, wanneer het product werd be-
schadigd of ondeskundig werd gebruikt of onderhou-
den. Voor een juist gebruik van het product moeten
alle instructies die in de handleiding staan vermeld,
nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden
en handelingen die in de handleiding worden afge-
raden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten
beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier
gebruik en niet voor commercieel gebruik. B een
oneigenlke of ondeskundige behandeling, b ge-
bruikmaking van geweld en b ingrepen die niet
werden uitgevoerd door ons erkende servicecenter,
vervalt de garantie.
Afhandeling in geval van garantie
Om een snelle behandeling van uw verzoek te waar-
borgen, dient u de volgende aanwzingen te volgen:
• Houd voor alle aanvragen het artikelnummer
IAN: 274387 en de kassabon als bews voor
de koop b de hand.
• Wanneer zich functiestoringen of andere onvolko-
menheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of
per e-mail contact op met het hierna genoemde
servicecenter.
• Een product dat geregistreerd staat als defect,
kunt u dan met bvoeging van de aankoopnota
(kassabon) en de vermelding waaruit de onvol-
komenheid bestaat en wanneer deze zich heeft
voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen
dat u is meegedeeld.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog
veel meer handleidingen, productvideo’s en
software downloaden.
Servicecenters
NL
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.nl
BE
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN: 274387
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres geen ser-
viceadres is. Neem eerst contact op met het boven-
genoemde servicecenter.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Duitsland
CPE274387_Digitale_Loeffelwaage_02_FR_NL.indb Alle Seiten 27.01.16 08:48
Specyfikacje produktu
Marka: | SilverCrest |
Kategoria: | waga kuchenna |
Model: | SDL 300 B1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z SilverCrest SDL 300 B1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje waga kuchenna SilverCrest

13 Stycznia 2025

1 Stycznia 2025

4 Października 2024

18 Września 2024

18 Września 2024

18 Września 2024

17 Września 2024

10 Września 2024

8 Września 2024

6 Września 2024
Instrukcje waga kuchenna
- waga kuchenna Ikea
- waga kuchenna Smeg
- waga kuchenna Beurer
- waga kuchenna Caso
- waga kuchenna Gorenje
- waga kuchenna Tefal
- waga kuchenna Livoo
- waga kuchenna Easy Home
- waga kuchenna Severin
- waga kuchenna Nedis
- waga kuchenna Medion
- waga kuchenna Black & Decker
- waga kuchenna OK
- waga kuchenna Adler
- waga kuchenna Westinghouse
- waga kuchenna Quigg
- waga kuchenna Domo
- waga kuchenna Ardes
- waga kuchenna Taurus
- waga kuchenna Orbegozo
- waga kuchenna Blaupunkt
- waga kuchenna Brandt
- waga kuchenna Vivax
- waga kuchenna Siemens
- waga kuchenna Ambiano
- waga kuchenna Grundig
- waga kuchenna Hyundai
- waga kuchenna Mesko
- waga kuchenna Concept
- waga kuchenna ECG
- waga kuchenna Unold
- waga kuchenna TFA
- waga kuchenna Trisa
- waga kuchenna Zelmer
- waga kuchenna Medisana
- waga kuchenna Cuisinart
- waga kuchenna Wilfa
- waga kuchenna Bomann
- waga kuchenna Emerio
- waga kuchenna Create
- waga kuchenna Arzum
- waga kuchenna Tanita
- waga kuchenna Melissa
- waga kuchenna Beper
- waga kuchenna Techno Line
- waga kuchenna MPM
- waga kuchenna Emos
- waga kuchenna Philco
- waga kuchenna Qilive
- waga kuchenna Morphy Richards
- waga kuchenna Zanussi
- waga kuchenna Fagor
- waga kuchenna Redmond
- waga kuchenna Koenic
- waga kuchenna Izzy
- waga kuchenna Velleman
- waga kuchenna ProfiCook
- waga kuchenna Polti
- waga kuchenna Arendo
- waga kuchenna Witt
- waga kuchenna Dymo
- waga kuchenna Wahl
- waga kuchenna Cecotec
- waga kuchenna Eta
- waga kuchenna Camry
- waga kuchenna Scarlett
- waga kuchenna Nevir
- waga kuchenna TriStar
- waga kuchenna Bartscher
- waga kuchenna First Austria
- waga kuchenna Gastroback
- waga kuchenna Aurora
- waga kuchenna Continental Edison
- waga kuchenna Bifinett
- waga kuchenna Genie
- waga kuchenna G3 Ferrari
- waga kuchenna Westfalia
- waga kuchenna Bugatti
- waga kuchenna Gourmetmaxx
- waga kuchenna Clatronic
- waga kuchenna Inventum
- waga kuchenna Ariete
- waga kuchenna Graef
- waga kuchenna Princess
- waga kuchenna Innoliving
- waga kuchenna Sunbeam
- waga kuchenna Hama
- waga kuchenna Taylor
- waga kuchenna Duronic
- waga kuchenna Ritter
- waga kuchenna Breville
- waga kuchenna Terraillon
- waga kuchenna VOX
- waga kuchenna Vakoss
- waga kuchenna Orion
- waga kuchenna Barazza
- waga kuchenna Whynter
- waga kuchenna Leifheit
- waga kuchenna Topcom
- waga kuchenna Sencor
- waga kuchenna Kalorik
- waga kuchenna ADE
- waga kuchenna Etekcity
- waga kuchenna Kunft
- waga kuchenna Grunkel
- waga kuchenna Becken
- waga kuchenna Haeger
- waga kuchenna XD Enjoy
- waga kuchenna Dualit
- waga kuchenna Kern
- waga kuchenna Comelec
- waga kuchenna Vitek
- waga kuchenna Maestro
- waga kuchenna Clas Ohlson
- waga kuchenna Salter
- waga kuchenna Proline
- waga kuchenna OBH Nordica
- waga kuchenna AENO
- waga kuchenna Bestron
- waga kuchenna Optimum
- waga kuchenna Rotel
- waga kuchenna Swan
- waga kuchenna Alpina
- waga kuchenna Alessi
- waga kuchenna Korona
- waga kuchenna Saturn
- waga kuchenna Vice Versa
- waga kuchenna Sinbo
- waga kuchenna Jata
- waga kuchenna Logik
- waga kuchenna Ernesto
- waga kuchenna Heinner
- waga kuchenna Termozeta
- waga kuchenna Eldom
- waga kuchenna Jocca
- waga kuchenna GlobalTronics
- waga kuchenna Nordmende
- waga kuchenna Soehnle
- waga kuchenna Maxwell
- waga kuchenna AcuRite
- waga kuchenna Ventus
- waga kuchenna Champion
- waga kuchenna Listo
- waga kuchenna Ufesa
- waga kuchenna Maul
- waga kuchenna Laica
- waga kuchenna Brabantia
- waga kuchenna Imetec
- waga kuchenna Lümme
- waga kuchenna Primo
- waga kuchenna Vogue
- waga kuchenna AWS
- waga kuchenna Hema
- waga kuchenna Konig
- waga kuchenna Mx Onda
- waga kuchenna Xavax
- waga kuchenna Roadstar
- waga kuchenna Zephir
- waga kuchenna Efbe-schott
- waga kuchenna Fakir
- waga kuchenna Unit
- waga kuchenna Kuechenprofi
- waga kuchenna Coline
- waga kuchenna Ellrona
- waga kuchenna Beaba
- waga kuchenna Mettler-Toledo
- waga kuchenna Rösle
- waga kuchenna TFA Dostmann
- waga kuchenna CDN
- waga kuchenna Ease Electronicz
- waga kuchenna DoughXpress
- waga kuchenna Tor Rey
- waga kuchenna Cardinal Detecto
- waga kuchenna SOEM
- waga kuchenna Edlund
- waga kuchenna Girmi
- waga kuchenna RoyaltyLine
- waga kuchenna Metaltex
- waga kuchenna Eks
- waga kuchenna Inotec
- waga kuchenna Weinberger
- waga kuchenna Catler
- waga kuchenna GEFU
- waga kuchenna Tescoma
- waga kuchenna Joseph Joseph
- waga kuchenna Rosti
- waga kuchenna Pyrex
Najnowsze instrukcje dla waga kuchenna

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

12 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025

8 Stycznia 2025