Instrukcja obsługi Shi 75.007.89


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Shi 75.007.89 (2 stron) w kategorii Przełącznik czasowy. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
90 x 200 mm
Bijv.: 18-20 h
zB.: 18-20 h
Alleen voor binnengebruik in droge ruimten.
Niet aan elkaar aansluiten. Spanningsvrij bij uitgetrokken stekker.
Niet afgedekt gebruiken.
• Tijd instellen: draai de instelring met de opgedrukte uren (1)
met de klok mee, tot de pijlmarkering (2) in het binnenste van
de ring wijst op de huidige tijd.
• Schakelprogramma instellen: de ruiter (3) naar beneden drukken
om het programma op “AAN” te zetten.
1 ruiter = 30 minuten.
De schakelklok heeft aan de rechterzijde een schakelaar waarmee
het aangesloten apparaat continu
aan (naar boven met “I” ) of via het
programma geschakeld kan worden
(naar onder met “klok” ). Door deze
schakelaar even op de stand “I
(naar boven) te zetten kan tevens
gecontroleerd worden of het
aangesloten apparaat aan staat.
HANDLEIDING TIJDSCHAKELKLOK
• Kleinste schakeltijd: 30 minuten
NL
3500W MAX
16(2)A /
220-240
V~ µ / 50Hz
75.007.89
20CL04
Timer mini
Tijdschakelklok mini
Zeitschaltuhr mini
Minuterie mini
DE
NL
FR
EN
Made in P.R.C.
Nur für den Innenbereich in trockenen Räumen. Nicht
hintereinander stecken. Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
Nicht abgedeckt betreiben.
• Uhrzeit einstellen: Drehen Sie den Ring mit den gedruckten
Zeiten (1) selbst im Uhrzeigersinn, bis die Pfeilmarkierung (2)
zur aktuellen Zeit ist.
• Schaltprogramm einstellen: Schaltstift (3) auf dem Einstellring
für eine EIN-Schaltung nach unten drücken.
1 Kipphebel = 30 Minuten.
• An der rechten Seite der Schaltuhr bendet sich ein Schalter, mit
dem dan angeschlossene Gerät ein- und ausgeschaltet werden
kann. Wird dieser Schalter in die Position I (nach oben) gestellt,
wird das angeschlossene Gerät
ein- und ausgeschaltet. In der “Uhr”
Postition (nach untern) wird das
angeschlossene Gerät ausgeschaltet;
in de “Uhr” Position wird dem
Programm nach ein- oder
ausgeschaltet.
GEBRAUCHSANWEISUNG ZEITSCHALTUHR
• Kleinste Schaltzeit: 30 Minuten
DE
SHI B.V.
Laagveld 10,
5721 VV, Asten
the Netherlands
90 x 200 mm
Ex.: 18-20 h
Uniquement pour usage intérieur et espace sèches. Ne pas
connecter l’un après l’autre. Hors tension uniquement lorsque la
prise estdébranchée. Ne pas couvrir pendant l’utilisation.
• Réglage de l’heure: tourner la bague de réglage sur laquelle les
heures sont imprimées (1) dans le sens horloger, jusqu’a ce que
le repère par flèche (2) à l’interieur de la bague pointe sur l’heure
qu’il est en cet instant.
• Régler le programme de commutation: tirez les cavaliers vers
le haut (3) située sur la bague de réglage vers le bas pour une
commutation ON.
1 Languette à bascule = 30 minutes.
• La minuterie contiens sur la droite
un interrupteur avec lequel vous
régler le courant en continue
(interrupteur en haut sur le I, ou
sur les horaires souhaiter
(interrupteur en bas sur “l horloge”.
MODE D’EMPLOI MINUTERIE
• Temps de commutation minimal:
30 minutes
FR


Specyfikacje produktu

Marka: Shi
Kategoria: Przełącznik czasowy
Model: 75.007.89

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Shi 75.007.89, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Przełącznik czasowy Shi

Shi

Shi 75.007.89 Instrukcja

11 Marca 2025

Instrukcje Przełącznik czasowy

Najnowsze instrukcje dla Przełącznik czasowy