Instrukcja obsługi Selecta 3516 Duomino Pepito

Selecta Spelletjes 3516 Duomino Pepito

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Selecta 3516 Duomino Pepito (6 stron) w kategorii Spelletjes. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
Selecta Spielzeug AG
Postfach 47 · 83531 Edling
DEUTSCHLAND
Telefon: +49 (0) 80 71 10 06-0
Telefax: +49 (0) 80 71 10 06-40
Mail: info@selecta-spielzeug.de
© 2008 Selecta Spielzeug AG
www.selecta-spielzeug.de
I P J
Contenido
15 chas de madera
instrucciones de juego
Ilustración: Barbara Kinzebach
Contenuto
15 tesserine di legno
istruzioni del gioco
Illustrazione: Barbara Kinzebach
Conteúdo
15 chas de madeira
manual de intruções
Ilustrações: Barbara Kinzebach
ES
Inhalt
15 Holzplättchen
Spielanleitung
Illustration: Barbara Kinzebach
DE F NL
Contents
15 wooden picture slabs
instructions
Illustration: Barbara Kinzebach
Contenu
15 plaquettes en bois
règle du jeu
Illustration : Barbara Kinzebach
Inhoud
15 houten plaatjes
spelregels
Illustratie: Barbara Kinzebach
EN
...natürlich, aus Holz
Selecta
Selecta
Duomino Pepito
Duomino Pepito Duomino Pepito
Duomino Pepito
Barbara Kinzebach

 
 
   
 
 
 

 
Anl_DuominoPepito.indd 2-3Anl_DuominoPepito.indd 2-3 15.12.2008 9:50:37 Uhr15.12.2008 9:50:37 Uhr
Apprendre en s’amusant
Les enfants à partir de 3 ans apprennent
à associer leur perception visuelle à la
pensée et à la parole. Ils reconnaissent
de mieux en mieux les caractéristiques
typiques des objets et les impriment dans
leur mémoire. Les adultes peuvent favori-
ser ce processus en nommant les choses
par leur nom de manière précise, comme
par exemple labeille jaune avec des ray-
ures noires.
Avec ses grandes plaquettes multicolores,
Duomino Pepito invite l’enfant à visualiser
et nommer les motifs. Les adultes peuvent
les aider en racontant de petites histoires
sur les différents animaux.
F Spelend leren
Kinderen vanaf het 3e levensjaar leren
hun visuele waarneming te koppelen aan
denken en taal. Zij herkennen typische
kenmerken van objecten steeds beter en
prenten zich deze in. Volwassenen kun-
nen dit proces ondersteunen door dingen
precies te benoemen, zoals bv. de gele bij
met de zwarte strepen.
Duomino Pepito stimuleert het kind tot
het bekijken en benoemen van de mo-
tieven door zijn grote, kleurrijke plaatjes.
Volwassenen kunnen hierbij helpen door
verhaaltjes over de afzonderlijke dieren te
vertellen.
Aprender jugando
A partir de los 3 años los niños aprenden a
asociar aquello que perciben visualmente
con el pensamiento y el lenguaje. Cada
vez son más hábiles reconociendo par-
ticularidades típicas de objetos y recor-
dándolas. Los adultos pueden apoyar este
proceso llamando cada cosa por su nomb-
re, como por ejemplo: la abeja amarilla a
rayas negras.
Con las grandes fi chas a color de Duomino
Pepito se estimula la observación y los
niños aprenden el nombre de los dibujos
representados. Los adultos pueden ayu-
darles contándoles cuentos implicando
así a cada uno de los animales.
Imparare giocando
A partire dal 3° anno, i bambini imparano
a collegare le loro impressioni visive con il
pensiero e la parola. Riescono a riconos-
cere sempre meglio i tratti caratteristici
degli oggetti e li memorizzano. Gli adulti
possono stimolare questo processo dando
il nome corretto ad ogni cosa, come per
esempio l’ape gialla con le striature nere.
Duomino Pepito stimola il bambino ad
osservare e a dare un nome alle grandi
gure colorate delle tesserine. Gli adulti le
possono stimolare, raccontando loro delle
piccole storie dei singoli animali.
Aprender a brincar
As crianças a partir dos 3 anos de idade
aprendem a associar a percepção visual
ao raciocínio e à língua. Identifi cam com
grande precisão as características típicas
dos objectos e memorizam-nas. Os adultos
podem apoiar este processo, designando
com precisão objectos e animais, dizendo
por exemplo a abelha amarela com riscas
pretas.
O Duomino Pepito, com as suas grandes e
coloridas fi chas, incita a criança à obser-
vação e denominação de imagens. Neste
contexto, os adultos podem apoiar o pro-
cesso contando pequenas histórias para
os vários animais.
NL ES
I P J
Spielend lernen
DE
Kinder ab dem 3. Lebensjahr lernen ihre visu-
elle Wahrnehmung mit Denken und Sprache
zu verknüpfen. Sie erkennen immer besser
typische Merkmale von Objekten und prägen
sich diese ein. Erwachsene können diesen
Prozess unterstützen, indem sie Dinge genau
benennen, wie z.B. die gelbe Biene mit den
schwarzen Streifen.
Duomino Pepito fordert das Kind mit seinen
großen, bunten Plättchen zum
Betrachten und Benennen
der Motive auf. Dabei
können Erwachsene
helfen, indem sie
kleine Geschichten
zu den einzelnen
Tieren erzählen.
Learning by playing
From the age of 3, children begin to connect
visual perception with thoughts and language.
They get better at recognizing typical shapes
and features of objects and commit them to
memory. Adults can promote this process by
describing things precisely, e.g. the yellow bee
with the black stripes.
Duomino Pepito has big, colourful wooden slabs
that motivate children to look at and
describe the pictures. Adults can
help by telling short stories
about the individual
animals.
EN
23
 

 
 
 !" # $% &' ( ) *+,-# . / ' &0 1234
56# 789:; <=> # 1? @ AB> 0 CD0 $% &
' () *EF!&0 0 GHI!JK1L M N*O P1
QR0 S % T % T # U >T -< V@ A BW' ( XYZ
&0 0 [\1 5< *] . ^_=`a_; 4 "# * 0
S0 b? c1 dA > # Z - V@ A Bef/ g *h> P )
N L g ( *ij# k0 _ @ _@ &l m n o Bp!% Bq
 )XV=rs!1tu'
vwx  y - A Bh 0 z1 l ={*| }  r 0 [\
156- 5u ; N @ _~ mB  # !Z 0
1^_= `a_' U *$% &' ( O 0 z1EF
] " l m!> # 1  __!Z .  g *x  y Z
V V# _*? 0 &@ " > # - _~ m B
Anl_DuominoPepito.indd 4-5Anl_DuominoPepito.indd 4-5 15.12.2008 9:50:44 Uhr15.12.2008 9:50:44 Uhr
Préparation
Poser toutes les plaquettes sur la table
face cachée et bien mélanger.
Chaque joueur reçoit :
5 plaquettes pour 2 joueurs
4 plaquettes pour 3 joueurs
3 plaquettes pour 4 joueurs
Les joueurs posent les plaquettes de-
vant eux face à découvert. Les plaquettes
restantes sont empilées face cachée à por-
tée de la main.
But du jeu
Le but du jeu consiste à poser l’ensemble
de ses plaquettes.
Voorbereiding
Alle plaatjes worden omgedraaid op ta-
fel gelegd en goed door elkaar gemengd.
Elke speler krijgt:
5 plaatjes als er 2 spelers zijn
4 plaatjes als er 3 spelers zijn
3 plaatjes als er 4 spelers zijn
De spelers leggen de plaatjes open
voor zich neer. De resterende plaatjes
worden verborgen opgestapeld en klaar-
gelegd.
Doel van het spel
Het doel is al zijn plaatjes aan te leggen.
Preparación
Colocar todas las fi chas boca abajo
sobre la mesa y mezclarlas.
A cada jugador se le entregará:
5 fi chas, si juegan 2
4 fi chas, si juegan 3
3 fi chas, si juegan 4
Los jugadores deben destapar las
chas y colocárselas delante. Las fi chas
restantes las colocaréis en un montón
unas sobre las otras con las fi guras hacia
abajo y al alcance de la mano.
Objetivo del juego
El objetivo es que cada jugador coloque
todas sus fi chas.
Preparazione
Tutte le tesserine vengono sistemate
coperte sul tavolo e mescolate per bene.
Ogni giocatore riceve:
5 tesserine, se si tratta di 2 giocatori
4 tesserine, se si tratta di 3 giocatori
3 tesserine, se si tratta di 4 giocatori
I giocatori sistemano le tesserine sco-
perte davanti a sé. Le tesserine residue sa-
ranno accatastate con l’immagine coperta
e tenute pronte all‘uso.
Scopo del gioco
Lo scopo è quello di accoppiare tutte le
proprie tesserine con quelle nel centro.
Preparação
Todas as fi chas são posicionadas
numa mesa com a imagem para baixo e
bem misturadas.
Cada jogador recebe:
5 fi chas para 2 jogadores
4 fi chas para 3 jogadores
3 fi chas para 4 jogadores
Os jogadores posicionam as fi chas à sua
frente, com a imagem virada para cima. As
restantes fi chas sãs amontoadas, manten-
do as respectivas imagens tapadas, para
que possam ser mais tarde utilizadas.
Objetivo do jogo
O objetivo consiste em posicionar todas as
chas.
FNL ES
I P J
Vorbereitung
Alle Plättchen werden verdeckt auf den
Tisch gelegt und gut durchgemischt.
Jeder Spieler bekommt:
5 Plättchen bei 2 Spielern
4 Plättchen bei 3 Spielern
3 Plättchen bei 4 Spielern
Die Spieler legen die Plättchen offen vor
sich ab. Die restlichen Plättchen werden
verdeckt gestapelt und bereitgelegt.
Ziel des Spiels
Ziel ist es, all seine Plättchen anzulegen.
A
B
C
DE
Preparation
Place all picture slabs face down on the
table and shuffl e them.
Each player receives:
5 slabs for 2 players,
4 slabs for 3 players, or
3 slabs for 4 players
The players place their slabs face up in
front of them. The remaining slabs are
placed in a pile face down and kept close
at hand.
Aim of the game
The players try to connect all their slabs.
A
B
C
EN
5
4
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
 
q 1 *z0 1 : ; 0
V*l=@AB
 
 
 
q Z l= u ' . * 0 
01¡U@AB
¢Y- £¤* ¥¦ L B
Y- £¤* §¦ L B
§Y- £¤* ¦ L B
 
 
 
¨q  1 ¡U ©ª u ' . *«*«¬0 ¬0
1*z01 _¯ °@AB
±u ' ) ²: _; ³N ´o *N T !0 ®
0µV4A<£ V@_~mB
 
 
 

 
 
 
®( 1* 0 · L !¸ ; ° "0 Z
xy0¹I-AB
 
Anl_DuominoPepito.indd 6-7Anl_DuominoPepito.indd 6-7 15.12.2008 9:50:49 Uhr15.12.2008 9:50:49 Uhr

Specyfikacje produktu

Marka: Selecta
Kategoria: Spelletjes
Model: 3516 Duomino Pepito

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Selecta 3516 Duomino Pepito, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Spelletjes Selecta

Instrukcje Spelletjes

Najnowsze instrukcje dla Spelletjes