Instrukcja obsługi Schwaiger LS500BT 512


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Schwaiger LS500BT 512 (8 stron) w kategorii Kołyska/stacja dokująca. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
1
BLUETOOTH® LAUTSPRECHER, WASSERFEST
Bedienungsanleitung
BLUETOOTH® SPEAKER, WATERPROOF
Operating Manual
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH®, IMPERMÉABLE
Mode d’emploi
ALTOPARLANTE BLUETOOTH®,
RESISTENTE ALL‘ AQUA
Istruzioni per l‘uso
BLUETOOTH® LUIDSPREKER, WATERBESTENDIG
Gebruikershandleiding
LS500BT 512
BDA_LS500BT_b
HERSTELLERINFORMATION
Sehr geehrter Kunde,
sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte
Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren techni-
schen Support.
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de
info@schwaiger.de
Geschäftszeiten:
Montag bis Donnerstag: 08:00 - 17:00 Uhr
Freitag: 08:00 - 14:30 Uhr
(1) EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Blue-
tooth® Lautsprechers.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedienung mit
dem Lautsprecher helfen.
Bitte achten Sie darauf, dass Sie sich vorab mit den jeweiligen Bluetooth
®
Funktionen Ihres Abspielgerätes vertraut gemacht haben, um eventuelle Feh-
lerquellen ausschließen zu können.
(2) LIEFERUMFANG
- Bluetooth® Lautsprecher
- Abnehmbarer Saugnapf
- Micro USB Ladekabel
- Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise
(3) ANSCHLÜSSE & BEDIENTASTEN
Während des Ladevorgangs blinkt eine LED-Anzeige links neben der Einschalt-
taste des Lautsprechers rot auf. Wenn der Lautsprecher vollständig aufgeladen
ist, wechselt diese auf einen blauen Status. Der Lautsprecher kann während
des Ladevorgangs ganz normal bedient & verwendet werden.
(5) BETRIEBSMODUS
Verbindungsaufbau via Bluetooth®
Der Schwaiger LS500BT erfüllt den Bluetooth
® 2.1 + EDR Standard und unter-
stützt folgende Profile:
Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP)
Audio/Video Remote Control-Profil (AVRCP)
Hands Free-Profil (HFP)
Hinweis
Beim Einschalten versucht der Lautsprecher automatisch mit den beiden
zuletzt verwendeten Bluetooth
® Geräten eine Verbindung aufzubauen.
Wenn Sie den Lautsprecher mit einem weiteren Gerät paaren möchten,
wird das Verbindungsprofil des am weniger verwendeten Bluetooth
® Ge-
räts überschrieben.
Ablauf
• Stellen Sie sicher, dass ihr Bluetooth
®-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und
die Bluetooth® Funktion aktiviert ist.
• Stellen Sie sicher, dass ihr Bluetooth
®-fähiges Endgerät für andere Bluetoo-
th® Geräte sichtbar ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher sich innerhalb der Bluetooth
® Reich-
weite von max. 10 Metern befindet.
(1) Drücken Sie nun die POWER Taste um den Lautsprecher einzuschalten. Ein
Signalton bestätigt die Betriebsbereitschaft. Der Lautsprecher sucht auto-
matisch nach einer Verbindung. Parallel hierzu blinkt eine blaue LED-Anzei-
ge auf. (Links neben der POWER Taste)
(2) Öffnen Sie auf ihrem Endgerät die Bluetooth
® Einstellungen und warten Sie
bis in der Liste der Bluetooth
® Lautsprecher erscheint. Wählen LS500BT
Sie -LS500BT aus und warten Sie, bis ein Signalton ertönt und der Laut
sprecher als verbunden in den Bluetooth
® Einstellungen ihres Endgerätes
angezeigt wird. Starten und beenden Sie die Audio-Wiedergabe auf ihrem
Endgerät oder mit PLAY/PAUSE am Lautsprecher.
Hinweis
Bei manchen mobilen Geräten kann es vorkommen, dass ein zusätzliches
Passwort eigegeben werden muss. In diesem Fall geben Sie bitte ein. „0000”
Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, den Lautsprecher wie eine Freisprecheinrichtung für ihr
Mobiltelefon zu verwenden. Das Mobiltelefon muss r diese Funktion über Blue-
tooth® mit dem Lautsprecher verbunden sein.
Geht ein Anruf auf Ihrem Mobiltelefon ein, ertönt der Klingelton ihres Mobilte-
lefons auf dem Lautsprecher. Drücken Sie nun die Hörertaste, um den Anruf
anzunehmen. Drücken Sie erneut die Hörertaste, um den Anruf zu beenden.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Sie sich mit Ihrem Mobiltelefon während eines
Anrufes in der Nähe des Lautsprechers befinden, um die Gesprächsqualität
zu erhöhen.
LS500BT 512
Ein-/Ausschalten
Play / Pause
Volume -
Volume +
Integriertes Mikrofon
Telefontaste
(Annahme,Beenden)
Micro USB
Ladebuchse
Abnehmbarer
Saugnapf
(4) ERSTE INBETRIEBNAHME
Laden des integrierten Akkus
Vor der ersten Verwendung des Lautsprechers muss der Akku mindestens
2-3 Stunden lang aufgeladen werden, um eine optimale Akkukapazität und
-lebensdauer zu gewährleisten.
Es wird empfohlen, zum Laden des Lautsprechers nur das mitgelieferte Micro-
USB-Kabel zu verwenden. Wenn Sie den Lautsprecher über ein externes
USB-Netzteil laden, wird empfohlen, ein Netzteil mit einer Nennleistung von
500 mA oder höher zu verwenden.
2
LS500BT 512
(6) REINIGUNG & WARTUNG
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch
und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein
Wasser in das Produkt eindringt.
(7) ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Funktionen Bedeutung
Einschalten Drücken Sie die Taste um den Lautsprecher einzuschalten.POWER
Ausschalten
Drücken Sie die Taste um den Lautsprecher auszuschalten.POWER
MUSIK:
Start/ Pause Drücken Sie den -Knopf einmal kurz um die Musik zu un-
terbrechen. Ein erneutes Drücken bewirkt eine Aufhebung der
Pausenfunktion. Die Musik spielt weiter.
Lautstärke +
Halten Sie die Taste gedrückt um die Lautstärke zu erhöhen.VOL +
Lautstärke -
Halten Sie die Taste gedrückt um die Lautstärke zu reduzieren.VOL -
Nächstes Lied Drücken und halten Sie die Taste länger gedrücktVOL +
Vorheriges Lied Drücken und halten Sie die Taste länger gedrücktVOL -
Anruf
annehmen
Drücken Sie den
-Knopf
einmal kurz um einen eingehenden
Anruf anzunehmen.
Anruf
beenden Drücken Sie den -Knopf erneut um einen Anruf zu beenden.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung
Der Lautsprecher
lässt sich nicht
einschalten
Der Akkus ist gegebenenfalls leer
und muss geladen werden.
Laden Sie das Gerät.
Kein Ton Der Lautsprecher ist nicht mit
ihrem Gerät verbunden.
Überprüfen Sie die Verbin-
dung und stellen Sie gegebe-
nenfalls eine neue her.
Die Lautstärke ist zu gering
eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der Lautsprecher ist
ausgeschaltet.
Schalten Sie den
Lautsprecher an.
Der Lautsprecher
lässt sich nicht
verbinden
Das „Pairing” ist fehlgeschlagen Überprüfen Sie ob alle
benötigten Einstellungen
am Abspielgerät richtig
ausgewählt wurden.
Das Abspielgerät ist aus-
geschaltet oder befindet sich im
Energiesparmodus.
Schalten Sie das Gerät
wieder ein oder laden Sie es
gegebenenfalls.
Der Lautsprecher
lässt sich während
der Suche nicht
finden.
Die Bluetooth
®
-Anzeigeliste
ist voll. (meist bei ca. 10
verbundenen Geräten)
Löschen Sie alte
verbundene Geräte aus der
Bluetooth
®
-Liste des Abspiel-
gerätes.
Der Lautsprecher
reagiert auf
keinen
Tastendruck
Die Funktionen des
Lautsprechers sind gestört.
Löschen Sie die „Pairing”-
Einstellungen und
verbinden Sie den
Lautsprecher erneut.
Bluetooth® Paring Name LS500BT
Bluetooth® Standard 2.1 + EDR
Unterstütztes Bluetooth® Profil A2DP/ AVRCP/ HFP
Bluetooth® Reichweite 10 m
Abgabeleistung 1x 5W
Frequenzgang 100 Hz – 16.000 Hz
Laufzeit 4 - 5 Stunden
Batterietyp Lithium-Ionen
Power Input (Micro USB) DC 5V – 500 mAh
Ladezeit 2-3 Stunden
Gewicht 245 g
Schutzklasse IPX5
(8) TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
(1) INTRODUCTION
Congratulations and thank you very much for buying this Schwaiger Bluetooth
®
loudspeaker.
This operating manual will help you to handle and use the loudspeaker.
Please first ensure that you have familiarized yourself with the Bluetooth
® func-
tions of your main device to eliminate any sources of error.
(2) SUPPLIED KIT
- Bluetooth® Loudspeaker
- Removable sucker cup
- Micro USB charger cable
- Operating Manual & Safety Instructions
(3) ASSIGNMENT OF BUTTONS (4) INITIAL COMMISSIONING
Charging the integrated battery
Before using the loudspeaker the first time, the battery must be charged for at
least 2-3 hours to ensure optimum battery capacity and life.
We recommend that only the accompanying Micro-USB cable should be used
for charging the loudspeaker. If you charge the loudspeaker from an external
USB power supply, we recommend that the power supply used should have a
rating of 500 mA or more.
During the charging process, the LED indicator on the left side of the POWER
button glows red. When the loudspeaker is fully charged, the LED glows blue.
The loudspeaker can be operated and used as usual while it is being charged.
(9) FEHLERBEHEBUNG
EG Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Schwaiger GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.schwaiger.de/
downloads. Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie
1999/5/EC konzipiert, getestet und gefertigt.
POWER Button
(ON/OFF)
Play / Pause
Volume -
Volume +
Integrated Microphone
Phone Button
(Answer Call, End Call)
Micro USB
Socket
Removable
Sucker Cup
Wichtige Sicherheitshinweise !
Bei ordnungsgemäßer Anwendung sind wiederaufladbare Lithium-Ionen-und
Lithium-Polymer-Akkus eine sichere und zuverlässige Stromquelle für tragbare
Geräte. Fehlerhafter oder unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Auslaufen,
Verbrennungen, Feuer oder Explosion/Disassemblierung führen und Personen-
schäden oder Schäden des Geräts hervorrufen.
• Zerlegen Sie dieses Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine
vom Benutzer zu wartenden Teile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann
zu elektrischen Schlägen oder Brandgefahr führen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es nicht starken Erschüt-
terungen aus.
• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder
Sprühregen.
• Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produktes
ein.
LS500BT 512
3
LS500BT 512
(5) MODE OF OPERATION
Audio playback via Bluetooth®
The Schwaiger LS500BT meets the Bluetooth
® 2.1 + EDR standard and sup-
ports the following profiles:
Advanced Audio Distribution profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control profile (AVRCP)
Hands Free profile (HFP)
Note
Upon switching on, the loudspeaker automatically tries to set up a con-
nection with the last two Bluetooth
® units used. If you wish to pair the
loudspeaker with another unit, the connection profile of the lesser used
Bluetooth® unit is overwritten.
Procedure
• Make sure that your Bluetooth
® capable device is on and the Bluetooth
®
function activated.
• Make sure that your Bluetooth
® capable device is visible for other Bluetooth
®
Devices.
• Make sure that the loudspeaker is located within the Bluetooth range of max.
10 m.
(1) Press the POWER button to turn on the loudspeaker. The device emits a
sound to indicate that it is ready for operation. The loudspeaker automati-
cally searches for a connection. The blue LED indicator flashes. (at the left
side of the POWER button)
(2) Open the Bluetooth® settings on your mobile device and wait until
LS500BT appears in the list of Bluetooth
®
devices found. Select LS500BT
and wait until you hear the speaker emit a sound and the speaker is listed
as connected in the Bluetooth
® settings on your mobile device. Start and
stop audio playback on your mobile device or using PLAY/PAUSE on the
loudspeaker.
Note
With some mobile devices, it can happen that an additional password has
to be input. In that case, please input .0000”
Hands-free function
You can use the loudspeaker as hands-free set for your mobile phone. For this
function, the mobile phone must be connected to the loudspeaker via Blue-
tooth®.
If you received a phone call the ringtone of your mobile device will be played
via the loudspeaker. Press the phone button to accept the call. Press the phone
button again to end call.
Note
To increase the call quality, make sure that you are near the loudspeaker
with your mobile phone during the call.
(6) CARE AND MAINTENANCE
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use
aggressive cleaning agents.
(7) GENERAL FUNCTIONS
Functions Meaning
Switching on Press the button to turn on the loudspeaker. POWER
Switching off Press the button to turn off the loudspeaker.POWER
MUSIC: Start/
Pause Press the button briefly once to interrupt the music. Pressing
it again revokes the pause function. The music continues.
Volume + Short Press the button to increase the volume.„+”
Volume - Short Press the button to reduce the volume.„-”
Next song Press and hold the button to switch to the next song „>” „+”
Previous song Press and hold the button to switch to the previous song „<” „-”
Answer call Press the button briefly once to accept an incoming call.
End call Press the button again briefly once to end the call.
Bluetooth
®
Paring Name LS500BT
Bluetooth
®
Standard 2.1 + EDR
Supported Bluetooth
®
Profiles A2DP/ AVRCP/ HFP
Bluetooth
®
Range 10 m
Output Power 1x 5W
Frequency 100 Hz – 16.000 Hz
Playtime 4 - 5 hours
Battery type Lithium-Ion
Power Input (via Micro USB) DC 5V – 500 mAh
Charging Time 2-3 hours
Weight 245 g
Protection class IPX5
(8) TECHNICAL DETAILS
Problem Possible cause Possible rectification
The loudspeaker
cannot be
switched on
The battery might be discharged
and needs to be recharged.
Charge the device.
No sound The loudspeaker is not
connected to your device.
Check the connection and if
required, set it up afresh.
The volume has been set too
low.
Increase the volume.
The loudspeaker is switched off. Switch on the loudspeaker
again.
The loudspeaker
cannot be
connected
The pairing has failed Check if all the required
settings on the playback unit
were selected correctly.
The playback unit has been swit-
ched off or is in sleep mode.
Switch on the playback unit
again, or charge it if required.
The loudspeaker
cannot be found
during the
search.
The Bluetooth
®
display list is full
(usually when there are about
10 connected devices)
Delete old connected devices
from the Bluetooth
®
list of the
playback unit.
The loudspeaker
does not react to
any button that
is pressed
The functions of the loudspeaker
are faulty.
Delete the „pairing” settings
and connect the loudspeaker
once again.
(9) ERROR CORRECTION
EC declaration of conformity
Schwaiger GmbH hereby declares that this product conforms to the basic re-
quirements and other relevant regulations of the Directive 1999/5/EC. The
declaration of conformity is at www.schwaiger.de/downloads. This product was
designed, tested and manufactured in accordance with the European R&TTE
Directive 1999/5/EC.
Important safety instructions:
If used correctly, rechargeable Lithium-Ion and Lithium-Polymer batteries are
a safe and reliable power source for portable devices. However, faulty or in-
correct use can result in leaks, burns, fire or explosion/disassembly and cause
harm to persons or damage to the device.
• Do not dismantle this product into its individual parts. The unit does not
contain any parts that have to be maintained by the user. Incorrect assembly
could result in electric shocks or the danger of fire.
• Do not let the product fall and do not subject it to intense vibration.
• Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle.
• Do not insert any objects in the sockets or openings of the product.


Specyfikacje produktu

Marka: Schwaiger
Kategoria: Kołyska/stacja dokująca
Model: LS500BT 512

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Schwaiger LS500BT 512, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Kołyska/stacja dokująca Schwaiger

Instrukcje Kołyska/stacja dokująca

Najnowsze instrukcje dla Kołyska/stacja dokująca

Vorago

Vorago KSP-600 Instrukcja

9 Października 2024
Gembird

Gembird DD-U3M2 Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory HCS02UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory HCS01UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory HCS04UF Instrukcja

9 Października 2024
Urban Factory

Urban Factory HCS03UF Instrukcja

9 Października 2024