Instrukcja obsługi Schwaiger 658729


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Schwaiger 658729 (2 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produk-
tes. Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Diese Bedienungsanleitung soll Sie beim Umgang mit dem Produkt unterstützen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung
während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an
nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt
auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädig-
ten Teile enthalten sind.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt ist ausschließlich zu stimmungsvollen Tischbeleuchtung im Innen-
oder Außenbereich konzipiert. Das Produkt ist ausschließlich für den Privatge-
brauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach-
schäden führen.
LIEFERUMFANG
Geräteübersicht
Tasten & Komponenten
1
RGB LED Tischleuchte
7
Schraubgewinde Standfuß
2
LED-Leuchtfläche
8
LED-Spots
3
Touch Sensor
9
USB Type C Ladebuchse
4
Lampenschirm
10
USB Type C Ladekabel
5
Schraubgewinde Rohr
11
Ein-/Ausschalter
6
Standfuß
12
RGB-Farbeinstellung
8
9
10
7
4
5
6
1
3
2
3
12
11
Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu
elektrischem Stromschlag führen.
Wenn Sie ein USB-Ladegerät verwenden, schließen Sie es nur an, wenn die
Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild überein-
stimmt.
Zum Laden der verbauten Li-Ionen-Batterie verwenden Sie ausschließlich
Netzteile, die dem SELV-Standard entsprechend den Normen IEC 61558-2-6
oder IEC 61347-2-13 oder ES1 / IEC 62368-1 entsprechend die Anforderungen
IEC 62368-3 erfüllen.
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das
Netzkabel defekt ist.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräf-
ten. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchge-
führten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen
Gerätedaten entsprechen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und
mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Tauchen Sie weder das Produkt noch das USB-Ladekabel in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Fassen Sie den USB-Stecker niemals mit feuchten Händen an.
Ziehen Sie den USB-Stecker nie am USB-Ladekabel aus der Ladebuchse, son-
dern fassen Sie immer den USB-Stecker an.
Verwenden Sie das USB-Ladekabel nie als Tragegriff.
Halten Sie das Produkt und das USB-Ladekabel von offenem Feuer und heißen
Flächen fern.
Verlegen Sie das USB-Ladekabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Knicken Sie das USB-Ladekabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kan-
ten.
Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen
aus, z.B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
Laden Sie das Produkt im Innenbereich auf.
Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort das USB-Ladegerät aus der Ladebuchse.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trock-
nen Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung
auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie das USB-Ladekabel
aus der Ladebuchse.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Le-
bensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte,
ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fä-
higkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere
Kinder).
Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Pro-
dukt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und dem USB-Ladekabel
fern.
Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich
beim Spielen darin verfangen und ersticken.
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt und dem Akku kann eine Ex-
plosion oder einen Brand verursachen.
Der Akku ist fest im Gehäuse eingebaut; er ist nicht wechselbar. Wenn der
Akku sein Lebensdauerende erreicht hat, entsorgen Sie das gesamte Produkt.
Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer
und heißen Oberflächen.
Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf bzw. in
die Nähe des Produkts.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Mate-
rialien ein.
Laden Sie den Akku des Gerätes regelmäßig auf, auch wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum hinweg nicht verwenden (etwa alle 3 Monate). Andernfalls
kann es zu einer Tiefentladung des Akkus kommen, die diesen dauerhaft un-
brauchbar macht.
Durch die verwendete Akkutechnik ist beim Auflade Vorgang keine vorherige
Entladung des Akkus notwendig, er kann also unabhängig von Ladezustand
nachgeladen werden.
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine leichte Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegen-
stände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können massiv
beschädigt werden.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Licht der LED-Lampe ist hell und kann bei Betrachtung aus ungenü-
gendem Abstand die Augen schädigen.
Schauen Sie niemals aus kurzer Distanz in die leuchtende LED-Lampe.
Betrachten Sie die leuchtende LED-Lampe niemals mit einer Lupe oder ande-
ren optischen Instrumenten.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des
Produkts führen.
Stellen und betreiben Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebenen, tro-
ckenen, hitzebeständigen, vibrationsfreien und ausreichend stabilen Unterlage,
um Stürze des Produkts zu vermeiden. Stellen Sie das Produkt nicht an den
Rand oder an die Kante der Unterlage.
Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z.
B. Herdplatten).
Bringen Sie das Produkt und das USB-Ladekabel nicht mit heißen Teilen in
Berührung.
Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witte-
rungseinflüssen (Regen etc.) aus.
Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie
zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Pro-
dukts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie be-
schädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
BEDIENUNG IM DETAIL
Produkt montieren
Für einen sicheren Halt montieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme die RGB
LED Tischleuchte (1).
Nehmen sie die zwei (5) und schrauben Sie diese zusammen. Neh-Standrohre
men Sie die beiden zusammengeschraubten Standrohre und schrauben Sie es in
das (7) auf der Oberseite des (6).Schraubgewinde Standfußes
Oberes Standrohr (5) und Lampenschirm (4) sind bereits miteinander
verbunden und müssen nicht montiert werden.
Produkt aufladen
Es wird empfohlen, vor der ersten Benutzung des Produkts den integrierten Akku
der (1) vollständig aufzuladen.RGB LED Tischleuchte
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Das Aufladen des Produkts mit einem ungeeigneten USB-Ladegerät kann zu Be-
schädigungen des Produkts führen.
Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich USB-Ladegeräte mit max. 5V
DC-Ausgansspannung.
1. Stellen Sie die das Produkt zum Aufladen auf eine trockene, waagerechte und
hitzeunempflichdliche Oberfläche.
2. Wickeln Sie das mitgelieferte (10) vollständig ausein-USB Type C Ladekabel
ander.
3. Öffnen Sie die Plastikabdeckung auf der Unterseite des (4).Lampenschirms
4. Stecken Sie den USB Type C Stecker in die . (9)USB Type C Ladebuchse
5. Stecken Sie den USB-Stecker in ein geeignetes USB-Ladegerät oder in eine
aktive USB-Buchse (z.b. Laptop, Computer).
Während des Ladevorgangs leuchtet die (2) auf der Oberseite LED Leuchtfläche
des (4) rot.Lampenschirms
Die Ladezeit beträgt ca. 6,5 Stunden.
Wenn das Produkt vollständig geladen ist, leuchtet die (2) LED Leuchtfläche
grün. Sie können das Produkt anschließend verwenden.
Produkt ein-/ausschalten
Das Produkt verfügt zur Steuerung über einen (3) auf der Touch Sensor
Oberseite des (4). In der Mitte des Touch Sensors befindet Lampenschirms
sich der (11). Um diesen herum befindet sich ringförmig an-Ein-/Ausschalter
geordnet die (12).RGB Farbeinstellung
Drücken Sie einmal kurz den Ein-/Ausschalter (11) am (3), Touch Sensor
um das Produkt einzuschalten. Sowohl die (2) auf der LED Leuchtfläche
Oberseite als auch die (8) auf der Unterseite des LED Spots Lampenschirms
(4) leuchten jetzt warmweiß.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (11) am (3) erneut kurz, Touch Sensor
um den RGB Farbwechselmodus einzuschalten. Sowohl die LED Leuchtfläche
(2) als auch die (8) leuchten jetzt automatisch wechselnd in unter-LED Spots
schiedlichen Farben.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (11) am (3) nochmals Touch Sensor
kurz, um das Produkt wieder auszuschalten.
Helligkeit einstellen
Die LED Leuchtfläche (2) und die warmweißen (8) sind dimmbar. LED Spots
Um deren Helligkeit einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Produkt wie oben beschrieben ein.
Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter (11) am (3), Touch Sensor
um die Helligkeit zu erhöhen. Lassen Sie den (11) los, wenn Ein-/Ausschalter
Sie die gewünschte Helligkeitsstufe erreicht haben.
(3) Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter (11) am Touch Sensor
erneut, um die Helligkeit zu verringern. Lassen Sie den (11) Ein-/Ausschalter
los, wenn Sie die gewünschte Helligkeitsstufe erreicht haben.
Sie können diesen Vorgang beliebig oft wiederholen. Die Funktionen „Helligkeit
erhöhen“ und „Helligkeit verringern“ wechseln sich dabei ab.
Um das Produkt wieder auszuschalten, drücken Sie zweimal kurz den Ein-/Aus-
schalter Touch Sensor (11) am (3).
Das Produkt verfügt insgesamt über 8 RGB LEDs sowie 18 warmweiße LEDs.
Je nachdem, ob das Produkt warmweiß leuchtet oder sich im RGB Farbmodus
befindet, leuchten unterschiedliche LEDs. Es leuchten niemals alle LEDs zusam-
men.
Leuchtfarbe einstellen
Die LED Leuchtfläche RGB LED Spots (2) und die (8) können in unterschiedli-
chen Farben leuchten. Um diese einzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Produkt wie oben beschrieben ein.
Berühren Sie die (12) an der Stelle mit der gewünsch-RGB Farbeinstellung
ten Farbe, um die entsprechende Leuchtfarbe einzustellen. Sowohl die LED
Leuchtfläche (2) als auch die LED Spots (8) leuchten dauerhaft in der ein-
gestellten Leuchtfarbe.
Drücken Sie kurz den (11) am (3), um den Ein-/Ausschalter Touch Sensor
RGB Farbwechselmodus einzuschalten. Das Produkt leuchtet jetzt automatisch
wechselnd in unterschiedlichen Farben.
Um das Produkt wieder auszuschalten, drücken Sie kurz den Ein-/Ausschal-
ter Touch Sensor (11) am (3).
TECHNISCHE DATEN
Farbe / Artikelnummer Weiß: TILA0101
Schwarz: TILA0102
Anthrazit: TILA0103
Anschlüsse 1x USB Type C Buchse
Spannungsversorgung 5 V DC, 1000 mA
Batterietyp Lithium-Ionen-Akku
Batteriekapazität 4000 mAh
LEDs 8x RGB LED, 18x LED warmweiß
Leistung LEDs 0,18 W (RGB LED)
0,20W (LED warmweiß)
Lichtstrom 200 Lm
Farbtemperatur 3000 K
Lebensdauer Ca. 50 000 h
Dimmbar Ja (nur warmweiße LEDs)
Ladedauer ca 6,5 h
Leuchtdauer ca. 15 h (RGB-Licht) /
ca. 8 h (warmweißes Licht)
Schutzart IP44
Schutzklasse III
Produktmaterial Kunststoff, Metall
Abmessung (BxHxT) 120 mm x 250 (380) mm x 120 mm
Gewicht 854 g
WARTUNG & REINIGUNG
HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen
Kurzschluss verursachen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse
gelangen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts
führen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder
Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände
wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen
beschädigen.
1. Schalten Sie vor der Reinigung das Produkt aus und entfernen Sie das USB-Ka-
bel.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
3. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht an-
gefeuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
4. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei
einer Lagertemperatur zwischen 5° C und 20° C (Zimmertemperatur).
Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass das Produkt
mit den wesentlichen Schutzanforderungen der zutreffenden Richtlinien
und Verordnungen übereinstimmt.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elek-
trische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdau-
er an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Ver-
kaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung
weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachge-
mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshin-
weise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support.
Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt weisen
Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.) nach.
Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung rich-
tet sich nach unseren zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Donnerstag: 08:00 - 17:00 Uhr
Freitag: 08:00 - 14.30 Uhr
TILA0101
TILA0102
TILA0103
TILA0101_TILA0102_TILA0103_BDA
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de | info@schwaiger.de | Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
OPERATING INSTRUCTIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL
Read the user guide and keep it in a safe place
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger Product. This user
manual is an integral part of this product. It contains important information on
commissioning and handling.
This user manual is intended to assist you in using the product. Read through
the instructions for use carefully. Store this guide safely throughout the product’s
entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that
the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective
or damaged.
INTENDED USE
The product is designed exclusively for atmospheric table lighting indoors or out-
doors. The product is intended for private use only and is not suitable for com-
mercial use.
Only use the product as described in this user manual. Any other use is conside-
red improper and may result in property damage.
PACKAGE CONTENTS
Device overview
Keys & Components
1
RGB LED Table Lamp
7
Screw Thread Stand
2
LED illuminated surface
8
LED-Spots
3
Touch Sensor
9
USB Type C charging socket
4
Lampshade
10
USB Type C charging cable
5
Screw Thread Tube
11
On/off switch
6
Stand Base
12
RGB Color Setting
8
9
10
7
4
5
6
1
3
2
3
12
11
General safety and warning instructions
WARNING!
Risk of electric shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to elec-
tric shock.
If you use a USB charger, only connect it if the mains voltage of the socket
matches the specification on the type plate.
To charge the installed Li-ion battery, use only power supplies that comply with
the SELV standard according to IEC 61558-2-6 or IEC 61347-2-13 or ES1 / IEC
62368-1 according to IEC 62368-3.
Do not operate the product if it has visible damage or the USB charging cable
is defective.
Do not open the housing but entrust the repair to specialists. Contact a specia-
list workshop for this purpose. Liability and warranty claims are excluded in the
event of repairs carried out independently, improper connection or incorrect
operation.
Only parts that correspond to the original device data may be used for repairs.
This product contains electrical and mechanical parts which are essential for
protection against sources of danger.
Never touch the product or the connecting cable or the mains plug with wet
hands.
Never pull the USB plug out of the charging socket by the USB charging cable,
but always hold the USB plug.
Never use the USB charging cable as a carrying handle.
Keep the product and USB charging cable away from open flames and hot
surfaces.
Route the USB charging cable so that it does not become a tripping hazard.
Do not bend the USB charging cable or place it over sharp edges.
Never operate the product in wet areas or in the rain.
Do not expose the product to rain or extreme weather conditions e.g., sub-zero
temperatures, hail, extreme heat.
Never place the product in such a way that it can fall into water.
Charge the product indoors.
Never reach for an electrical appliance if it has fallen into water. In such a case,
immediately unplug the USB charger from the charging socket.
Make sure that no liquid gets into the product and, if necessary, dry the product
well before restarting.
Make sure that children do not put objects in the product.
When you are not using the product, cleaning it or if there is a malfunction,
always turn off the product and unplug the USB charging cable from the char-
ging socket.
The light source of this luminaire is irreplaceable; when the light source has
reached the end of its service life, the entire luminaire must be replaced.
WARNING!
Hazards for children and persons with reduced physical, sensory or men-
tal abilities (for example, partially disabled persons, elderly persons
with reduced physical and mental abilities) or lack of experience and
knowledge (for example, older children).
This product can be used by children aged from eight years and above and per-
sons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experien-
ce and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children
must not play with the product. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
Keep children younger than eight years away from the product and the connec-
ting cable.
Do not leave the product unattended during operation.
Do not allow children to play with the packaging film. Children can get caught
in it while playing and suffocate.
WARNING!
Fire hazard!
Improper handling of the product and battery may cause an explosion
or fire.
The battery is permanently installed in the case; it cannot be replaced. When
the battery has reached its end of life, the complete product must be disposed.
Keep the product away from water, other liquids, open flames, and hot sur-
faces.
Do not cover the product and the USB charging cable with objects or clothing.
Do not place open sources of fire, such as lit candles, on or near the product.
Keep a distance of at least 5 cm from highly flammable materials.
Charge the battery of the device regularly, even if you do not use it for a longer
period of time (about every 3 months). Otherwise, the battery may become
deeply discharged and permanently unusable.
Due to the battery technology used, no previous discharge of the battery is
necessary during the charging process, so it can be recharged regardless of
the charge status.
Place the product on a heat-resistant surface during charging. Slight heating
during charging is normal.
Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with
the skin. Therefore, use suitable protective gloves in this case.
Liquids leaking from batteries are chemically very aggressive. Objects or surfa-
ces that come into contact with them can be severely damaged.
CAUTION!
Risk of injury!
The light from the LED lamp is bright and can damage the eyes when
viewed from an insufficient distance.
Never look into the illuminated LED lamp from a short distance.
Never look at the illuminated LED lamp with a magnifying glass or other optical
instruments
.
IMPORTANT!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
Place and operate the product on an easily accessible, level, dry, heat-resistant,
vibration-free, and sufficiently stable base to prevent the product from falling.
Do not place the product at the edge or on the edge of the base.
Never place the product on or near hot surfaces (e.g. stovetops).
Do not bring the product and the USB charging cable into contact with hot
parts.
Never expose the product to high temperatures (heating, etc.) or weather con-
ditions (rain, etc.).
Never add liquid to the product.
Never submerge the product in water for cleaning and do not use a steam cle-
aner for cleaning. Otherwise, the product may be damaged.
Do not use the product if the plastic components of the product are cracked,
cracked or deformed. Replace damaged components only with suitable original
spare parts.
OPERATION IN DETAIL
Assemble the product
For a secure hold, mount the (1) before first use.RGB LED table lamp
Take the (5) and screw them together. Take the two tubes two stand tubes
screwed together and screw it into the (7) on the top of the screw thread stand
base (6).
The upper tube (5) and lampshade (4) are already connected to each
other and do not need to be mounted.
Charging the product
It is recommended to fully charge the built-in battery of the RGB LED table lamp
(1) before using the product for the first time.
IMPORTANT!
Risk of damage!
Charging the product with an unsuitable USB charger may cause damage
to the product.
Only use USB chargers with max. 5V DC output voltage for charging.
1. Place the product on a dry, horizontal surface that is not sensitive to heat for
charging.
2. Unwrap the supplied (10) completely.USB Type-C charging cable
3. Open the plastic cover on the bottom of the (4).lampshade
4. Plug the USB Type-C connector into the (9).USB Type-C charging socket
5. Plug the USB plug into a suitable USB charger or into an active USB socket (e.g.
laptop, computer).
During the charging process, the (2) on the top of the LED light surface lamp-
shade (4) lights up red.
The charging time is about 6.5 hours.
When the product is fully charged, the (2) will turn green.LED light surface
You can use the product afterwards.
Switching the product on/off
The product has a (3) on the top of the (4) for touch sensor lampshade
control. In the middle of the touch sensor is the On/Off switch (11).
The (12) is arranged in a ring around this switch.RGB color setting
Press the (11) on the (3) briefly to switch on On/Off switch touch sensor
the product. Both the (2) on the top and the LED spots (8) LED light surface
on the bottom of the lampshade (4) now glow warm white.
Short press the (11) on the (3) again to turn power button touch sensor
on the RGB color change mode. Both the (2) and the LED light surface LED
spots (8) now automatically light up in different colors.
Press the (11) on the (3) again briefly to switch On/Off button touch sensor
the product off again.
Setting brightness
The LED light surface LED spots (2) and the warm white (8) are dimmable. To
adjust their brightness, proceed as follows:
Turn on the product as described above.
Press and hold the (11) on the (3) to increase On/Off Switch touch sensor
the brightness. Release the (11) when you have reached the On/Off Switch
desired brightness level.
Press and hold the (11) on the touch sensor (3) again to lower On/Off Switch
the brightness. Release the (11) when you reach the desired power button
brightness level.
You can repeat this process as many times as you like. The functions „Increase
Brightness” and „Decrease Brightness” alternate.
To switch off the product again, briefly press the h (11) on the On/Off switc
touch sensor (3) twice.
The product has a total of 8 RGB LEDs and 18 warm white LEDs. Depending
on whether the product glows warm white or is in RGB color mode, different
LEDs light up. All LEDs never light up together.
Setting luminous color
The LED light surface (2) and the RGB (8) can light up in different LED spots
colors. To switch them on, proceed as follows:
Switch on the product as described above.
Touch the (12) at the position with the desired color to set RGB color setting
the corresponding light color. Both the (2) and the LED light surface LED
spots (8) light up permanently in the set light color.
Briefly press the (11) on the (3) to switch on On/Off switch touch sensor
the RGB color changing mode. The product now lights up automatically alter-
nating in different colors.
To switch the product off again, briefly press the (11) on the On/Off switch
touch sensor (3).
TECHNICAL DATA
Color / Item number White: TILA0101
Black: TILA0102
Anthracite: TILA0103
Connections 1x USB Type-C socket
Power supply 5 V DC, 1000 mA
Battery Lithium-Ion battery
Battery 4000 mAh
Leds 8x RGB LED, 18x LED warm white
Power LEDs 0.18W (RGB LED)
0,20W (LED warm white)
Luminous flux 200 lm
Colour temperature 3000 K
Lifetime Approx. 50 000 h
Dimmable Yes (only warm white LEDs)
Charging time approx. 6.5 h
Lighting time approx. 15 h (RGB light) /
approx. 8 h (warm white light)
Protection IP44
Protection class III
Product Material plastics, metal
Dimensions (WxHxD) 120 mm x 250 (380) mm x 120 mm
Weight 854 g
MAINTENANCE & CLEANING
IMPORTANT!
Short circuit hazard!
Water or other liquids entering the housing can cause a short circuit.
Never immerse the product in water or other liquids.
Make sure that no water or other liquids get into the housing.
IMPORTANT!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles,
or sharp or metallic cleaning objects such as knives, hard spatulas, and the
like. These can damage the surfaces.
1. Before cleaning, turn off the product and remove the USB cable.
2. Clean the product with a soft, dry cloth.
3. If the product is stubbornly dirty, use a slightly damp cloth and a little mild
detergent if necessary.
4. Allow all parts to dry completely afterwards.
Storage
All parts must be completely dry before storing.
Always store the product in a dry place.
Store the product out of children’s reach in a securely locked place and at a
storage temperature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
Conformity
The CE marking is Schwaiger GmbH‘s declaration that the product meets
the essential protection requirements stipulated in the applicable direc-
tives and regulations.
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal
household waste. The consumer is legally obliged to return electrical and
electronic devices and batteries that are at the end of their useful life to the
point of sale or public collection points that have been set up for this pur-
pose. Legislation in the country of use governs individual details regarding dispos-
al. The symbol on the product, the user guide or the packaging indicates this legal
requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are
sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product
or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer‘s information
Dear Customer,
Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer
is unable to help you.
Warranty
The warranty period starts when the product is purchased. The purchase receipt,
such as a till receipt, invoice or delivery slip, serves as proof of this date. Keep
these documents in a safe place. Our warranty is based on our warranty condi-
tions valid at the time of purchase.
Office Hours (Technical Support in German)
Monday to Thursday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Friday: 08:00 a.m. - 2:30 p.m.
TILA0101
TILA0102
TILA0103
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de | info@schwaiger.de | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
All technical data and illustrations are subject to errors, deviations & modifications.
TILA0101_TILA0102_TILA0103_BDA


Specyfikacje produktu

Marka: Schwaiger
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: 658729

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Schwaiger 658729, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Schwaiger

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024