Instrukcja obsługi Savio TWS-03

Savio słuchawka TWS-03

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Savio TWS-03 (2 stron) w kategorii słuchawka. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
3.2.3. After proper connection of the earphone
with a transmitting device, you will hear
“Connected”, the LED diode in the
earphone will start to blink in blue colour,
in 5 seconds intervals.
4. Buttons description:
Primary button
- Click and hold: Turn the earphones on/o󰀨
- Click once while incoming call: picks up the call
- Click and hold while incoming call: rejects the call/
hangs up
- Click once while playback: pause/play
- Fast double click: dialling the last called number
Button
- Click and hold: volume up
- Single click: chooses the next track from the list
Button
- Click and hold: volume down
- Single click: chooses the previous track from the list
5. Package content:
- Wireless Bluetooth earphones Savio TWS-03
- Charging cable
- 3 pairs of earbuds (2 pairs of silicone pads,
1 pair of foam pads, for better comfort and t
and soundproof from the outside)
- User manual
6. Technical specication:
- Bluetooth Version: 5.0
- Range: up to 10 meters
- Earphones work time on a single charging cycle:
up to 5 h
- Charging time: up to 1,5 h
- Stand by time: up to 100 h
- Impedance: 32 Ω
- Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
- Sensitivity: -38 db
- Build-in microphone: Yes
- Earphones weight: 18,8 g
7. Important information:
- Blinking red diode on one of the earphones
and communicate informs about the “Battery low”
low battery level.
- In case when the primary button placed
on earphones will not respond and LED diode will
not be backlit, it means that earphones are depleted
and needs to be charged.
- To charge earphones it is recommended to use
a 1A charger or charge them from Computer USB
port.
- When earphones are connected with each other,
clicking and holding the primary button on one
of them will turn o󰀨 both earphones.
1. Product scheme:
1. Primary button:
turn on/o󰀨,
pause/play
of the track
2. Microphone
3. Volume up/next
track choice
4. Volume down/
previous track choice
5. LED diode mode
indicator
6. Charging connector
2. Earphones charging
2.1 Connect the charging cable to the charging
socket in the earphones(red indicator diode will
start to backlit in red colour, indicating that the
earphones are being charged).
2.2 When the earphones are fully charged,
the indicatordiode will be backlit in blue colour.
2.3 Earphones are ready to use.
3. Earphones Pairing
SAVIO TWS-03 Earphones can be used together
or apart. By default, earphones are connected with
each other.
3.1 Pairing two earphones with the transmitting device
3.1.1. Press and hold the primary button located
on each of the earphones. You will hear
“Power on. After a proper connection of
the earphones with each other, you will
hear .“Pairing”
3.1.2. Turn on the Bluetooth mode in the
transmitting device(i.e. smartphone), then
turn on the device search and choose
SAVIO TWS-03 from the list.
If the earphones have been already paired
with a given device, they will be connected
automatically.
3.1.3. After proper connection of the earphones
with a transmitting device, you will hear
”Connected”, LED diode on
the earphones will start to blink in blue
colour, in a 5 seconds intervals.
3.2 Paring one earphone with a transmitting
device
3.2.1. Press and hold the primary button located
on one of the earphones. You will hear
“Power on.
3.2.2. Turn on the Bluetooth in the transmitting
device (i.e. smartphone), then turn on the
device search and choose SAVIO TWS-03
from the list. If the earphones have been
already paired with a given device, they will
be connected automatically.
Bezprzewodowe słuchawki
Bluetooth
model: TWS-03
Wireless Bluetooth earphones
model: TWS-03
POLSKI Instrukcja obsługi
Przed przystąpieniem do korzystania z zakupionego
urządzenia zaleca się przeczytanie całej instrukcji
obsługi.
1. Schemat produktu
1. Przycisk główny:
włączenie/wyłączenie
słuchawek,
pauza/wznowienie
odtwarzania
2. Mikrofon
3. Przycisk zwiększenia
głośności/wybór
następnego utworu
4. Przycisk zmniejszenia
głośności/wybór
poprzedniego utworu
5. Diody LED sygnalizujące
tryb pracyuchawek
6.ącze ładowania
2. Ładowanie słuchawek
2.1 Podłącz kabel ładowania do gniazd ładowania
w słuchawkach (czerwone diody powiadomień
zaczną świecw kolorze czerwonym, informując
o ładowaniu słuchawek).
2.2 Gdyuchawki naładują się do pełna, wówczas
diody powiadomień zaświecą się w kolorze
niebieskim.
2.3uchawki są gotowe do użycia.
3. Parowanie słuchawek
Słuchawek SAVIO TWS-03 można używać razem lub
osobno. Domyślnie słuchawki połączone są ze sobą.
3.1 Parowanie dwóch słuchawek z urządzeniem
nadawczym
3.1.1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk główny
znajdujący się na każdej ze słuchawek.
Usłyszysz komunikat „Power on.
Po prawidłowym połączeniu się słuchawek
ze sobą, usłyszysz komunikat „Pairing”.
3.1.2. Włącz tryb Bluetooth w urządzeniu
nadawczym (np. w smartfonie), następnie
włącz wyszukiwanie urządzeń i wybierz
z listy słuchawki SAVIO TWS-03. Jeśli już
wcześniej sparowano słuchawki z tym
urządzeniem, zostaną one połączone
automatycznie.
3.1.3. Po prawidłowym połączeniu słuchawek
z urządzeniem nadawczym, usłyszysz
komunikat , diody LED Connected”
w słuchawkach zaczną migać w kolorze
niebieskim, w odstępach 5 sekundowych.
3.2 Parowanie jednej słuchawki z urządzeniem
nadawczym
3.2.1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk główny
znajdujący się na jednej ze słuchawek.
Usłyszysz komunikat „Power On”.
Dziękujemy za zakup produktu marki Savio!
Jeśli nasz produkt spełnił Twoje oczekiwania,
podziel się swoją opinią z innymi osobami
na portalu ceneo.pl, w mediach społecznościo-
wych lub na stronie sklepu, w którym dokonał
zakupu.
Będzie nam niezmiernie miło, jeśli zechcesz
również pochwalić się naszym urządzeniem na
prolu Savio.net.pl na Facebooku.
Jeśli jest coś, co moglibyśmy poprawić w na-
szych produktach, napisz nam o tym na adres:
support@savio.net.pl
Dzięki Twojej opinii będziemy mogli jeszcze lepiej
dopasować produkt do Twoich oczekiwań.
ENGLISH User manual
Thank you for choosing our product!
If our product meets your expectations, share
your opinion with other people on the portal
ceneo.pl, on social media or on the website
of the store where you made the purchase.
If you want to show o󰀨 our device on
Savio.net.pl FanPage on Facebook, we will be
very pleased.
If there is something that we could improve on
our products, please write to us at
support@savio.net.pl
Thanks to your feedback, we will be able to better
adapt the product to your expectations.
Before starting the use of purchased device it
is recommended to read the whole manual.
3.2.2. Włącz tryb Bluetooth w urządzeniu
nadawczym (np. w smartfonie), następnie
włącz wyszukiwanie urządzeń i wybierz
z listy słuchawki SAVIO TWS-03.
Jeśli już wcześniej sparowano słuchawkę
z tym urządzeniem, zostanie ona
połączona automatycznie.
3.2.3. Po prawidłowym połączeniu słuchawki
z urządzeniem nadawczym, usłyszysz
komunikat , dioda LED „Connected”
w słuchawce zaczną migać w kolorze
niebieskim, w odstępach 5 sekundowych.
4. Opis przycisków:
Przycisk główny
- Przyciśnięcie i przytrzymanie: włączenie/wyłączenie
słuchawki
- Jednorazowe przyciśnięcie podczas połączenia
przychodzącego: odebranie połączenia
- Przyciśnięcie i przytrzymanie podczas połączenia
przychodzącego: odrzucenie połączenia/
zakończenie rozmowy
- Jednorazowe przyciśnięcie podczas odtwarzania:
pauza/wznowienie odtwarzania
- Dwukrotne szybkie przyciśnięcie: połączenie
z ostatnio wybranym numerem
Przycisk
- Przyciśnięcie i przytrzymanie: zwiększenie
głośności
- Jednorazowe przyciśnięcie: wybór kolejnego
utworu z listy
Przycisk
- Przyciśnięcie i przytrzymanie: zmniejszenie
głośności
- Jednorazowe przyciśnięcie: wybór poprzedniego
utworu z listy
5. Zawartość opakowania:
- Bezprzewodowe słuchawki Bluetooth
Savio TWS-03
- Kabel ładowania
- 3 pary wkładek dousznych (2 pary wkładek
silikonowych,1 para wkładek piankowych, dla
lepszego komfortu i dopasowania oraz wytłumienia
dźwięków z zewnątrz)
- Instrukcja obsługi
6. Specykacja techniczna:
- Wersja Bluetooth: 5.0
- Zasięg działania: do 10 metrów
- Czas pracy słuchawek na jednym cyklu ładowania:
do 5 godz.
- Czas ładowania słuchawek: do 1,5 godz.
- Czas czuwania: do 100 godz.
- Impedancja: 32 Ω
- Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
- Czułość: -38 db
- Wbudowany mikrofon: Tak
- Waga słuchawek: 18,8 g
7. Wne:
- Migająca czerwona dioda na jednej ze słuchawek
oraz komunikat informuje o niskim „Battery low”
poziomie baterii
- W przypadku gdy przycisk główny umieszczony
na słuchawkach nie będzie reagował, a diody LED
nie będą się świecić, oznacza to, że słuchawki
są rozładowane i należy je podłączdo ładowania.
- Do ładowania słuchawek zaleca się używanie
ładowarki 1A lub ładowanie ich z portu USB
w komputerze
- Gdy słuchawkize sobą połączone, wciśnięcie
i przytrzymanie przycisku głównego na jednej
z nich powoduje wyłączenie obu słuchawek
Producent:
Elmak Sp. z o.o.
Ul. Morgowa 81, 35-323 Rzeszów
www.elmak.pl, www.savio.net.pl
Elmak Sp. z o. o. niniejszym oświadcza,
że typ urządzenia radiowego TWS-03
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.savio.net.pl/do-pobrania
KARTA GWARANCYJNA
Typ, model
Miejsce zakupu,
pieczątka
Data zakupu, podpis sprzedawcy
1. Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
2. Wady urządzenia ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie, w terminie nie dłuższym niż 14 roboczych od daty dostarczenia
produktu do Serwisu.
3. Termin ten może ulec wydłużeniu w przypadku konieczności sprowadzenia specjalistycznych części do naprawy. Serwis jest zobowiązany
do poinformowania o tym Klienta.
4. Warunkiem przyjęcia towaru w postępowaniu gwarancyjnym jest dołączenie wypełnionej karty gwarancyjnej oraz dokumentu potwierdzającego
zakup (paragon, faktura).
5. Zgłoszenie towaru do reklamacji odbywa się poprzez dostarczenie towaru do punktu w którym został on zakupiony. Dostarczenie towaru
do reklamacji odbywa się we własnym zakresie i na koszt nabywcy.
6. Sprzęt dostarczony do Serwisu powinien być kompletny (w oryginalnym opakowaniu z całością akcesoriów i czysty).
7. Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie przez Serwis czynności o charakterze specjalistycznym, właściwym dla usunięcia wady
objętej gwarancją.
8. Gdy nie ma możliwości skutecznego usunięcia zgłoszonej usterki produkt podlega wymianie na nowy.
9. Pojęcie „naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych podczas normalnej eksploatacji oraz czynności przewidzianych w instrukcji obsługi,
do których wykonania zobowiązany jest Użytkownik zakupionego towaru (zainstalowanie, sprawdzenie działania, czyszczenie, konserwacja itp.)
10. Gwarancja nie obejmuje obniżenia się jakości produktu spowodowanego normalnym procesem zużycia produktu oraz materiałów eksploatacyjnych
(żarówki, baterie i inne).
11. Gwarancja nie obejmuje również zanieczyszczenia produktu, uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i innych spowodowanych
działaniem lub zaniechaniem Użytkownika albo siły zewnętrznej, a także dostaniem się do środka wilgoci, korozji lub ciała obcego.
12. Gwarancja ulega unieważnieniu jeśli towar będzie nos ślady uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użycia, nieprawidłowe
zainstalowanie, niestosowanie się do instrukcji obsługi albo będzie posiadał ślady modykacji przeprowadzanych samodzielnie przez kupującego.
13. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z wszelkich ustaw konsumenckich.
14. Sprzęt sprawny, w którym nie wykryto zgłaszanych usterek, będzie odsyłany na koszt Kupującego.
Przyczyna reklamacji towaru:
niezgodność z zamówieniem
niekompletność produktu
wada jakościowa
produkt uszkodzony w transporcie (wymaga protokołu spisanego przy kurierze)
uszkodzenie podczas eksploatacji
Dane zgłaszającego usterkę:....................................................................................................................................................................................................
Imię i Nawisko:..........................................................................................................................................................................................................................
Telefon kontaktowy:..................................................................................................................................................................................................................
Adres wyski (adres Zgłaszającego lub punktu zakupu towaru)..............................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................
Opis usterki (wypełnia Zgłaszający)
Uwaga: dokładne opisanie usterki ułatwi szybką naprawę
1.
2.
3.
Przebieg naprawy (wypełnia serwis)
Data/podpis
Data wydania/
podpis
Data odbioru/
podpis
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahenw
i reklamacji:
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporządzenia o ochro-
nie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (zwanego dalej RODO) in-
formujemy, że Administratorem przetwarzającym Państwa dane
osobowe jest Elmak Sp. z o.o., z siedzibą: ul. Morgowa 81; 35-
323 Rzeszów. Ze Specjalistą ds. Ochrony Danych Osobowych
(SODO) można się skontaktować z wykorzystaniem poczty tra-
dycyjnej pod adresem: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa
81; 35-323 Rzeszów, poczty elektronicznej, pod adresem e-mail
sodo@elmak.pl, oraz telefonicznie, pod numerem +48 (17) 854
98 14. Państwa dane osobowe będą przetwarzane w celu re-
alizacji umowy na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) przytoczonego
wcześniej rozporządzenia, w zakresie wynikającym z przepisów
skarbowo-nansowych. Odbiorcą Państwa danych osobowych
podmioty uprawnione do uzyskania danych osobowych na
podstawie przepisów prawa i podmioty przetwarzające realizu-
jące usługi na rzecz Elmak Sp. z o.o. Państwa dane osobowe
będą przechowywane w oparciu o uzasadniony interes realizo-
wany przez Administratora. Posiadają Państwo prawo żądania
dostępu do treści swoich danych, prawo ich sprostowania, usu-
nięcia, ograniczenia przetwarzania. PosiadaPaństwo prawo
wniesienia skargi do organu nadzorczego jeżeli uznają Pań-
stwo, że przetwarzanie narusza przepisy RODO. Podanie przez
Państwa danych osobowych jest dobrowolne, jednakże odmo-
wa podania danych może skutkować odmową zawarcia umowy
lub jej rozwiązaniem. Przetwarzanie podanych przez Państwa
danych osobowych nie będzie podlegało zautomatyzowanemu
podejmowaniu decyzji, w tym prolowaniu, o którym mowa w
art. 22 ust. 1 i 4 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych
osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
Information for customers and contractors
and communication regarding complaints:
Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data Pro-
tection Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament
and of the Council of 27 April 2016 (hereinafter referred to as
GDPR), please be advised that Elmak Sp. z o.o., with its regi-
stered seat at ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów becomes the
Administrator of your personal data. The Specialist for General
Data Protection (SODO) can be contacted in writing to: SODO,
Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, via e-mail
address: sodo@elmak.pl, and by phone at +48 (17) 854 98 14.
Your personal data will be processed in order to perform the
contract, in accordance with Article 6(1)(b) of the aforementio-
ned regulation, to the extent resulting from tax laws and nancial
regulations. Recipients of your personal data include entities au-
thorized by legal regulations to obtain personal data as well as
processing entities providing services to Elmak Sp. z o.o. Your
personal data will be stored on the basis of Administrators le-
gitimate interest. You have the right to access your data, and
the right to rectify, delete or limit processing of your data. You
have the right to lodge a complaint to the supervisory body if you
believe that the processing violates the GDPR. The provision
of personal data is voluntary, however, a failure to provide such
data may result in a refusal to conclude or in termination of a
contract. Your personal data will not be subjected to automated
decision making, including proling referred to in Article 22 sec-
tion 1 and 4 of the GDPR of April 27, 2016.
Informacja o utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
Information of the utilization of electrical
and electronic equipment
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2012/19/UE, urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie na-
leży wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Urządze-
nia należy przekazać do lokalnego punktu zbierania tego typu
odpadów lub do centrum odzysku surowców wtórnych. W celu
uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie meto-
dach utylizacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów jest zagrożona karami prze-
widzianymi prawem obowiązującym na danym terenie. Prawi-
dłowa utylizacja urządzeń pomoże uniknąć negatywnych skut-
ków grożących środowisku i ludzkiemu zdrowiu w przypadku
utylizacji niewłaściwej.
This symbol means that in according with European Union
directive 2012/12EU, electrical and electronic equipment should
not be disposed of with other household waste. The equipment
should be sent to a local collection point for this type of waste
or to a recycling center. Please contact your local authority for
information on available disposal methods. Importer disposal of
waste is threatened by the penalties provided for by law in force
in the given area. Proper disposal of equipment will help to avoid
the negative e󰀨ects that threaten the environment and human
health, in the event of improper utilization.
DE Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache nden Sie unter:
www.savio.net.pl/en/download
UA Посібник користувача вашою мовою доступний за адресою:
www.savio.net.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la:
www.savio.net.pl/en/download
HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következő címen
érhető el: www.savio.net.pl/en/download
CS ivatelspříručka ve vašem jazyce je k dispozici na adrese:
www.savio.net.pl/en/download
SK Používateľská príručka vo vašom jazyku je k dispozícii na:
www.savio.net.pl/en/download
RU Руководство пользователя на вашем языке доступно по адресу:
www.savio.net.pl/en/download
LT Vartotojo kalba jūsų kalba galima rasti:
www.savio.net.pl/en/download
SE Användarmanualen på ditt språk nns på:
www.savio.net.pl/en/download
HR Korisnički priručnik na vašem jeziku dostupan je na:
www.savio.net.pl/en/download
GR Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
www.savio.net.pl/en/download
LV Lietotāja rokasgrāmata jūsu valodā ir pieejama vietnē:
www.savio.net.pl/en/download


Specyfikacje produktu

Marka: Savio
Kategoria: słuchawka
Model: TWS-03
Kolor produktu: Czarny
Typ produktu: Zestaw słuchawkowy
Typ kontroli: Przyciski
Waga produktu: 18.8 g
Styl noszenia: Douszny
Rekomendowane użycie: Połączenia/muzyka
Typ zestawu słuchawkowego: Stereofoniczny
Czas rozmowy: 5 h
Czas gotowości: 100 h
Technologia łączności: Bezprzewodowy
Bluetooth: Tak
Wersja Bluetooth: 5.0
Zasięg bezprzewdowego router'a: 10 m
Budowa słuchawek: Intrafonetyczny
Pasmo przenoszenia: 20 - 20000 Hz
Impedancja: 32 Ω
Czułość słuchawek: -38 dB
Typ mikrofonu: Wbudowany mikrofon
Czas ładowania: 1.5 h
Rodzaj baterii: Wbudowana bateria
Złącze 3,5 mm: Nie
Połączenie USB: Nie
Typ słuchawek dousznych: Monitory douszne
Zasilany baterią: Tak
Akcesoria w zestawie: Silikonowe końcówki do uszu w 3 rozmiarach
Przyciski operacyjne: Play/pause, Track <, Track >, Volume +, Volume -

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Savio TWS-03, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje słuchawka Savio

Savio

Savio Stratus Instrukcja

11 Czerwca 2024
Savio

Savio TWS-10 Instrukcja

11 Czerwca 2024
Savio

Savio TWS-03 Instrukcja

11 Czerwca 2024
Savio

Savio TWS-01 Instrukcja

11 Czerwca 2024

Instrukcje słuchawka

Najnowsze instrukcje dla słuchawka

Fostex

Fostex TH808 Instrukcja

24 Września 2024
Fostex

Fostex TH616 Instrukcja

24 Września 2024
Fostex

Fostex RP-Series Instrukcja

24 Września 2024
Nedis

Nedis HPBT2102BK Instrukcja

21 Września 2024
Nedis

Nedis HPBT1100BK Instrukcja

21 Września 2024
AKG

AKG K141 MKII Instrukcja

21 Września 2024
AKG

AKG N9 Instrukcja

21 Września 2024
AKG

AKG K181 Instrukcja

21 Września 2024
Focal

Focal Hadenys Instrukcja

21 Września 2024