Instrukcja obsługi Saunier Duval SDH 17 Mono
Saunier Duval
Klimatyzator - Chłodnica powietrza
SDH 17 Mono
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Saunier Duval SDH 17 Mono (136 stron) w kategorii Klimatyzator - Chłodnica powietrza. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/136

WALL-MOUNTED UNITS
SDH 17-025 NW
SDH 17-035 NW
SDH 17-050 NW
SDH 17-065 NW
Bedienungsanleitung
User Manual
Manual de Usuario
Manuale di Istruzione
Instrukcja obsługi
Manual de Instruções
PT
PL
IT
ES
EN
AT

WANDGERÄTE
SDH 17-025 NW
SDH 17-035 NW
SDH 17-050 NW
SDH 17-065 NW
Bedienungsanleitung
AT

PACKLISTE
Die Geräte sind mit den Komponenten ausgestattet
Innengerät
Zubehör Anzahl
Innengerät 1
Fernbedienung 1
Batterien 2
Montageplatte 1
Zusätzliche Rohrisolierung 1
Dokumentation
Bedienungsanleitung
Typenschild + EAN 128 (IG)
5 Aufkleber der Modellnummer
5 Seriennummern
Packliste des Gerätes.

- 3 -
EINLEITUNG
1 Sicherheit ...........................................................................................................................................5
1.1 Verwendete Symbole..............................................................................................5
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes ................................................... 5
2 Temperaturgrenzen für den Betrieb ...................................................................................................5
3 Typenbezeichnung ............................................................................................................................. 5
4 Konformitätserklärung ........................................................................................................................6
5 Beschreibung des Gerätes ................................................................................................................6
5.1 Fernsteuerung ........................................................................................................6
5.2 Eigenschaften und Vorteile .....................................................................................7
BEDIENUNGSANLEITUNG
6 Die ersten Schritte .............................................................................................................................8
6.1 Einlegen der Batterien der Fernbedienung ............................................................8
6.2 Einstellen der Uhrzeit .............................................................................................8
7 Bedienungsanleitung .........................................................................................................................9
7.1 Allgemeine Sicherheitsmaßnahme während des Betriebes ................................... 9
7.2 Beschreibung der Funktionen .............................................................................10
7.2.1 Funktionen der Fernbedienung ............................................................................10
7.2.2 Display-Anzeige....................................................................................................10
7.3 Tipps zur Verwendung der Fernbedienung .......................................................... 11
7.3.1 Sperren der Fernbedienung ................................................................................. 11
7.3.2 LIGHT-Funktion .................................................................................................... 11
7.4 Ein- und Ausschalten des Gerätes ....................................................................... 11
7.5 Auswahl des Betriebsmodus ................................................................................ 11
7.5.1 Automatikmodus (AUTO) ..................................................................................... 11
7.5.2 Kühlmodus (COOL) .............................................................................................. 12
7.5.3 Entfeuchtungsmodus (DRY) ................................................................................. 13
7.5.4 Ventilatormodus (FAN) .........................................................................................13
7.5.5 Heizmodus (HEAT) ............................................................................................... 14
7.6 Einstellen der Richtung des Luftstroms ................................................................ 14
7.7 Auswahl der Sonderfunktion ................................................................................15
7.7.1 SLEEP-Funktion ................................................................................................... 15
7.7.2 TIMER ON/OFF-Funktion (EIN- UND AUSSCHALTEN mittels Timer) .................15
7.7.3 TURBO-Funktion .................................................................................................. 16
7.7.4 X-FAN-Funktion .................................................................................................... 16
7.7.5 Temp-Funktion ......................................................................................................17
7.8 Anzeige des Innengerätes ....................................................................................17
7.9 Notfallbetrieb ........................................................................................................17
INHALT
AT

- 4 -
WARTUNG
8 Energiespartipps ..............................................................................................................................18
8.1 Angemessene Raumtemperatur...........................................................................18
8.2 Beseitigung von Hitze- oder Kältequellen ............................................................18
8.3 Betrieb im Heizmodus (Wärmepumpe) ................................................................18
8.4 Umgebungstemperatur bei Abwesenheit .............................................................18
8.5 Gleichmäßiges Heizen .........................................................................................18
8.6 Verringerung des Verbrauchs während der Nachtstunden (SLEEP-Funktion) .....18
8.7 Verringerung des Verbrauchs mittels programmierter Betriebszeit (TIMER-
Funktion)...............................................................................................................18
8.8 Korrekte Wartung des Gerätes ............................................................................. 18
9 Fehlerbehebung ............................................................................................................................... 19
10 Wartung............................................................................................................................................20
10.1 Reinigung der Fernbedienung .............................................................................. 20
10.2 Reinigung des Innengerätes ................................................................................20
10.3 Reinigung der Luftlter .........................................................................................20
10.4 Reinigung des Außengerätes ...............................................................................20
11 Stilllegung über einen längeren Zeitraum ........................................................................................21
12 Außerbetriebnahme des Gerätes .....................................................................................................21
INHALT
AT

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 5 -
EINLEITUNG
AT
EINLEITUNG
1 Sicherheit
1.1 Verwendete Symbole
a GEFAHR:
Unmittelbare Lebens- und Gesundheitsgefahr.
e GEFAHR:
Stromschlaggefahr.
b
WARNUNG:
Potenzielle Gefahrensituation für das Produkt und die
Umwelt.
i ANMERKUNG:
Nützliche Informationen und Hinweise.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung des
Gerätes
Dieses Gerät wurde für die Klimatisierung von Wohn- und
Büroräumen konzipiert und hergestellt. Die Verwendung
für andere Zwecke im Wohn- oder Industriebereich obliegt
ausschließlich der Verantwortung jener Personen, die es auf
diese Weise installieren oder benutzen.
Vor der Installation, Inbetriebnahme, Verwendung oder
Wartung des Gerätes müssen sich die Personen, die mit diesen
Aufgaben betraut wurden, mit sämtlichen Anweisungen und
Empfehlungen vertraut machen, in der Bedienungsanleitung
des Gerätes angegeben sind.
i ANMERKUNG:
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung während der
gesamten Lebensdauer des Gerätes auf.
i ANMERKUNG:
Die Informationen zu diesem Gerät sind auf zwei
Anleitungen aufgeteilt, in die Installationsanleitung und
Bedienungsanleitung.
i ANMERKUNG:
Dieses Gerät enthält das Kältemittel R-410A. R-410A
darf nicht in die Atmosphäre gelangen. R-410A ist ein
uoriertes Treibhausgas gemäß dem Kyotoprotokoll
und weist ein Treibhauspotenzial von 1.975 auf.
i ANMERKUNG:
Die in diesem Gerät enthaltene Kälteüssigkeit muss
vor der Entsorgung des Gerätes ausgelassen und
entsprechend recycelt oder entsorgt werden.
i ANMERKUNG:
Das Personal, das mit der Durchführung von
Wartungsarbeiten betraut wurde, die auch die
Kälteüssigkeit betreffen, muss entsprechend
qualizierter Fachmann sein, um alle örtlichen und
internationalen Bestimmungen zu erfüllen.
2 Temperaturgrenzen für den Betrieb
Dieses Gerät wurde für den Betrieb in jenem Temperaturbereich
konzipiert, der in Abbildung 2.1 angegeben ist. Vergewissern
Sie sich, dass diese Bereiche nicht überschritten werden.
Abb. 2.1 Betriebsbereiche des Gerätes.
Legende
D.B. Temperatur gemessen als Feuchtekugeltemperatur
Die Leistungskapazität des Gerätes verändert sich in
Abhängigkeit der Betriebstemperatur des Außengerätes.
3 Typenbezeichnung
Diese Bedienungsanleitung gilt für die SDH 17-Mono-Split-
Geräte. Das spezische Modell Ihres Gerätes können Sie dem
Typenschild entnehmen.
Die Typenschilder benden sich an den Außen- und
Innengeräten.
Kühlen Heizen
Außen Innen

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 6 -
EINLEITUNG
AT
4 Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt, dass dieses Gerät gemäß den geltenden
Bestimmungen hinsichtlich des Erhalts der CE-Kennzeichnung
konzipiert und hergestellt wurde.
Der Gerätetyp entspricht den grundlegenden Anforderungen der
entsprechenden Richtlinien und Standards:
• 2006/95/EWG, einschließlich Änderungen:
”Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur
Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen“
Konzipiert und hergestellt gemäß den europäischen Standards:
- EN 60335-1
- EN 60335-2-40
- EN 50366
• 2004/108/EWG, einschließlich Änderungen:
”Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit“
Konzipiert und hergestellt gemäß den europäischen Standards:
- EN 55014-1
- EN 55014-2
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 61000-3-11
5 Beschreibung des Gerätes
Dieses Gerät besteht aus folgenden Komponenten:
- Innengerät.
- Außengerät.
- Fernsteuerung.
- Anschlüsse und Zubehör.
In Abbildung 5.1 sind die Gerätekomponenten zu sehen.
Abb. 5.1 Gerätekomponenten.
Legende
1 Kältemittelleitungen
2 Kondenswasserablauf
3 Außengerät
4 Fernsteuerung
5 Innengerät
5.1 Fernsteuerung
Die Fernsteuerung ermöglicht die Einstellung der
Gerätefunktionen gemäß den Anforderungen. Damit das
Gerät die Befehle entsprechend empfangen kann, muss die
Fernsteuerung direkt auf das Innengerät gerichtet werden, und
es dürfen keine Hindernisse dazwischen liegen.
5
4
1
2
3

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 7 -
EINLEITUNG
AT
5.2 Eigenschaften und Vorteile
Technische Daten Bildsymbol Beschreibung
Wärmepumpe Das Kühlsystem kann umgedreht werden. Es ermöglicht das Kühlen bzw. Beheizen des
Raumes gemäß den Anforderungen.
Kühlmittel R-410A
Umweltfreundliches, chlorfreies Kältemittel, das die Ozonschicht nicht schädigt und eine
Efzienz von über R 407 C bzw. R 22 aufweist, womit es deutlich bessere COP-Werte
erzielt.
Inverter-Technologie
Der Verbrauch wird an die Klimatisierungsanforderungen angepasst, was zu niedrigen
Energiekosten führt. Das Klimagerät kann unter extremen Temperaturbedingungen
betrieben werden (siehe Seite 3).
Staublter Filtert der einen Großteil der Schmutz- und Staubpartikel entfernt, die durch das Gerät
zirkulieren.
Fernbedienung Die Infrarot-Fernbedienung dient zur Steuerung des Gerätes.
Warmstartfunktion
Der Ventilator des Innengerätes schaltet sich erst dann ein, wenn das Innenteil die
entsprechende Temperatur erreicht. Während des Heizzyklus wird keine kalte Luft
eingeblasen.
Auto-Neustart-Funktion Nach einem Stromausfall schaltet sich das Gerät automatisch mit den zuletzt
gespeicherten Einstellungen wieder ein.
Ventilschutz Eine Abdeckung zum Schutz der Serviceventile vor Witterungsbedingungen.
Frostschutz
Bei Geräten mit Wärmepumpenfunktion, die in den Wintermonaten als Heizung verwendet
werden, kann das Kondensat im Außengerät einfrieren. Die Frostschutzfunktion taut das
Außengerät im Bedarfsfall automatisch ab.
Korrosionsschutz Das Außengerät wurde aus verzinktem Stahl und korrosionsfesten Materialien hergestellt.
Tabelle 5.1 Eigenschaften und Vorteile.

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 8 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
AT
BEDIENUNGSANLEITUNG
6 Die ersten Schritte
6.1 Einlegen der Batterien der Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien (2 x AAA) gemäß der nachfolgenden
Beschreibung ein (siehe Abbildung 6.1).
Abb. 6.1 Einlegen der Batterien der Fernbedienung.
Legende
1 Batteriedeckel
2 Batterien
A Druckbereich zum Öffnen des Deckels
B Batteriefach
• Nehmen Sie den Batteriedeckel ab, indem Sie leicht auf den
Bereich A drücken und den Deckel nach unten schieben.
• Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein und
vergewissern Sie sich, dass die positive und negative
Pole richtig eingelegt sind (beachten Sie die Angaben im
Batteriefach).
• Schieben Sie den Deckel wieder zurück.
• Drücken Sie die ON/OFF-Taste (siehe Abbildung 7.1), um
sicherzustellen, dass die Batterien korrekt eingelegt wurden.
i ANMERKUNG:
Wenn auf dem Display nichts angezeigt wird, nachdem
Sie ON/OFF gedrückt haben, müssen die Batterien neu
eingelegt oder ausgetauscht werden.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus.
i ANMERKUNG:
Wenn die Fernbedienung während des Betriebes nicht
korrekt funktioniert, nehmen Sie bitte die Batterien heraus
und legen Sie sie nach einigen Minuten erneut ein.
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum außer
Betrieb genommen wird, sollten die Batterien
herausgenommen werden. Wenn auf dem Display
nach wie vor etwas angezeigt wird, drücken Sie einfach
die Reset-Taste.
b
ACHTUNG:
Wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt
werden, besteht Gefahr für die Umwelt.
Nach dem Austauschen der Batterien der Fernbedienung
müssen diese ordnungsgemäß entsorgt werden.
Sie dürfen niemals im Hausmüll entsorgt werden.
6.2 Einstellen der Uhrzeit
Verwenden Sie die Steuertasten, um die Uhrzeit einzustellen,
wenn das Gerät erstmals in Betrieb genommen wird oder wenn
die Batterien ausgetauscht wurden (siehe Abbildung 6.2).
• Drücken Sie ein Mal die Taste CLOCK.
Die Stundenanzeige auf dem Display der Fernbedienung
beginnt zu blinken.
• Drücken Sie die Tasten +/-, um die gewünschte Zeit einzustellen:
Wenn Sie die Tasten +/- drücken, wird die Zeiteinstellung um
eine Minute erhöht bzw. verringert.
Wenn die Tasten +/- gedrückt und gehalten werden, wird die
Zeit schnell erhöht bzw. verringert.
• Drücken Sie ein Mal die Taste CLOCK.
Die Stundenanzeige hört auf zu blinken, und die Uhr ist in Betrieb.
Abb. 6.2 Einstellen der Uhrzeit.
Legende
1 Stundenanzeige
2 Tasten +/-
3 CLOCK-Taste
1
2
3
A
B
1
2
1

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 9 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
AT
7 Bedienungsanleitung
7.1 Allgemeine Sicherheitsmaßnahme
während des Betriebes
a GEFAHR von Verletzungen und Sachschäden!:
-Lassen Sie Kinder nicht mit der Fernbedienung
und dem Gerät spielen. Das Gerät wurde nicht für
die Benutzung durch Kinder oder beeinträchtigte
Menschen ohne Aufsicht konzipiert. Setzen Sie sich
unter keinen Umständen auf das Außengerät.
-Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
-Setzen Sie die Klimaanlage nicht in Betrieb, während
Sie Insektizide oder Pestizide verwenden. Diese
könnten in das Gerät eindringen und die Gesundheit
von Menschen mit Allergien gegen bestimmte
chemische Stoffe gefährden.
-Vermeiden Sie eine längere direkte Anströmen
von gekühlter Luft oder heißer Luft im Raum und
richten Sie den Luftstrom nicht direkt auf Menschen,
insbesondere Kinder sowie beeinträchtigte oder ältere
Menschen.
-Verwenden Sie dieses Gerät nicht, um Lebensmittel,
Kunstwerke, Präzisionsgeräte, Anlagen (Serverraum
achten Sie auf die Einsatzgrenzen) oder Tiere zu
Kühlen.
-Halten Sie das Lüftungsgitter frei und stecken Sie
keinesfalls Ihre Finger oder andere Gegenstände
in die Luftein- und -auslasse oder zwischen die
Lamellen, während das Gerät in Betrieb ist. Die hohe
Geschwindigkeit des Ventilators kann zu Verletzungen
führen.
-Denken Sie stets daran, das Gerät auszuschalten,
bevor Sie das Einlassgitter öffnen. Nehmen Sie das
Gerät niemals vom Strom, indem Sie am Stromkabel
ziehen.
-Wickeln Sie das Stromkabel nicht auf und achten Sie
darauf, es nicht zu beschädigen. Nach der Montage
sollte das Stromkabel einfach zugänglich sein.
-Beschädigen Sie keine Gerätekomponenten, die
Kältemittel enthalten, etwa indem Sie die Leitungen der
Klimaanlage mit scharfen oder spitzen Gegenständen
beschädigen, Leitungen zerdrücken oder verdrehen
oder die Oberächenbeschichtung abkratzen. Wenn
das Kältemittel austritt und in Ihre Augen gelangt,
könnte dies zu schweren Augenverletzungen führen.
Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
-Unterbrechen Sie den Betrieb der Klimaanlage nicht,
indem Sie am Kabel oder Kältemittelleitungen ziehen.
a GEFAHR von Verletzungen und Sachschäden!:
Brand- und Explosionsgefahr.
-Beschädigte Klimaanlagen sollten nicht in Betrieb
genommen werden. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie
bitte ihren qualizierten Fachmann oder den Saunier
Duval Kundendienst.
-Die Klimaanlage muss gemäß den Bestimmungen
entsprechend geerdet werden.
-Stellen Sie keine Hitzequellen mit offener Flamme
in den Luftstrom des Gerätes. Verwenden Sie in der
Nähe der Klimaanlage keine Sprays oder andere
entammbare Gase. Dies könnte einen Brand
verursachen.
-Falls eine Störung entdeckt wird (wie etwa ein
Brandgeruch), muss das Gerät unverzüglich vom
Stromnetz getrennt und ein qualizierter Fachmann
oder der Saunier Duval Kundendienst kontaktiert
werden, um entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
Wenn Sie das Gerät unter diesen Umständen weiterhin
benutzen, könnte dies einen irreparablen Schaden,
einen Kurzschluss oder einen Brand verursachen.
-Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss
sichergestellt werden, dass es vom Saunier Duval
Kundendienst oder von einem qualizierten Fachmann
ausgetauscht wird.
-Wenn die Sicherung des Innengerätes defekt ist,
ersetzen Sie sie bitte durch eine des Typs T.3.15 A/250
V. Wenn die Sicherung des Außengerätes defekt ist,
ersetzen Sie sie durch eine des Typs T.25 A/250 V.
-Verwenden Sie eine Verkabelung gemäß
den örtlichen, nationalen und internationalen
Bestimmungen hinsichtlich der Installation von
technischen Elektrogeräten.
- Um das Gerät zu schützen, schalten Sie zunächst
die Klimaanlage ab und nehmen Sie das Gerät erst
mindestens 30 Sekunden später vom Stromnetz.
-Rufen Sie einen qualizierten Fachmann oder den
Saunier Duval Kundendienst an und vergewissern
Sie sich, dass Präventivmaßnahmen zur Vermeidung
von Undichtheiten in der Kältemittelleitung getroffen
werden. Austretendes Kältemittel kann zu einem
Sauerstoffmangel im Aufstellungsraum führen.
e GEFAHR:
Stromschlaggefahr.
Hantieren Sie nicht mit nassen oder feuchten Händen
am Gerät.
b
WARNUNG:
Gefahr von Störungen oder Fehlfunktionen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf oder in die Nähe
des Außengerätes.

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 10 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
AT
7.2 Beschreibung der Funktionen
7.2.1 Funktionen der Fernbedienung
Abb. 7.1 Übersicht der Tasten.
Legende
1 MODE-Taste
2 Tasten -/+
3 SWING-Taste
4 TIMER ON-Taste
5 TIMER OFF-Taste
6 TEMP-Taste
7 LIGHT-Taste
8 SLEEP-Taste
9 TURBO-Taste
10 X-FAN-Taste
11 CLOCK-Taste
12 FAN-Taste
13 ON/OFF-Taste
7.2.2 Display-Anzeige
Abb. 7.2 Übersicht der Tasten.
Legende
1 Anzeige FAN SPEED
2 Anzeige Verbindung
3 Anzeige X-FAN
4 Anzeige TEMPERATUR
5 Anzeige TURBO
6 Anzeige TIMER
7 Anzeige LOCK
8 Anzeige LIGHT
9 Anzeige SWING
10 Anzeige "TEMP"
11 Anzeige SLEEP
12 Anzeige HEAT MODE
13 Anzeige FAN MODE
14 Anzeige DRY MODE
15 Anzeige COOL MODE
16 Anzeige AUTO MODE
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
10
8
9
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
10

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 11 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
AT
7.3 Tipps zur Verwendung der Fernbedienung
Beachten Sie die nachfolgenden Anweisungen hinsichtlich der
Benutzung der Fernbedienung:
• Richten Sie während der Benutzung das Kopfteil der
Signalübertragung direkt auf den Empfänger des
Innengerätes.
• Der Abstand zwischen dem Sender und dem Empfänger
sollte nicht mehr als sieben Meter betragen.
• Achten Sie darauf, dass sich zwischen dem Sender und dem
Empfänger keine Hindernisse benden.
• Bei Kommunikationsproblemen zwischen der Fernbedienung
und dem Innengerät muss der Abstand zwischen der
Fernbedienung und dem Innengerät verringert werden.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und werfen Sie
sie nicht.
7.3.1 Sperren der Fernbedienung
Um die Tasten und das Display der Fernbedienung zu sperren,
gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie gleichzeitig die Tasten - und + und halten Sie
sie zwei Sekunden lang gedrückt.
Die übrigen Tasten werden deaktiviert.
Das Sperrstatussymbol wird angezeigt.
Um die Sperre aufzuheben, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie erneut gleichzeitig die Tasten - und + und halten
Sie sie gedrückt.
Die übrigen Tasten werden aktiviert.
Das Sperrstatussymbol erlischt.
7.3.2 LIGHT-Funktion
Drücken Sie die Taste LIGHT für weniger als zwei Sekunden,
um das Display des Innengerätes einzuschalten. Um das
Display wieder auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste
LIGHT für weniger als zwei Sekunden.
7.4 Ein- und Ausschalten des Gerätes
Um das Gerät einzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Taste ON auf der Fernbedienung; das Gerät
wird nun eingeschaltet.
Um das Gerät auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Taste OFF auf der Fernbedienung; das
Gerät wird nun ausgeschaltet.
7.5 Auswahl des Betriebsmodus
7.5.1 Automatikmodus (AUTO)
Im Automatikmodus (AUTO) wählen die Klimaanlage in
Abhängigkeit der Umgebungstemperatur automatisch den Kühl-
(COOL) oder Heizmodus (HEAT).
• Im COOL-Modus beträgt die eingestellte Raumtemperatur
25 °C. Oberhalb dieser Raumtemperatur wird das Gerät im
COOL-Modus betrieben.
• Im HEAT-Modus beträgt die eingestellte Raumtemperatur
20 °C. Unterhalb dieser Raumtemperatur wird das Gerät im
HEAT-Modus betrieben.
Abb. 7.3 Auswahl des Automatikmodus.
Legende
1 MODE-Taste
2 Taste -/+
3 Anzeige AUTO-Modus
Um diesen Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 7.4):
• Drücken Sie die Taste MODE.
Die unterschiedlichen Betriebsmodi werden angezeigt.
1
2
3

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 12 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
AT
Abb. 7.4 Betriebsmodi.
• Wählen Sie den Automatikmodus (AUTO).
• Drücken Sie die Tasten +/-, um die Temperatureinstellungen
auszuwählen.
Wenn Sie die Tasten +/- drücken, wird die
Temperatureinstellung um 1 °C erhöht bzw. verringert.
Wenn sich der Ventilator im AUTO-Modus bendet, stellen die
Klimaanlage die Ventilatorgeschwindigkeit in Abhängigkeit der
Umgebungstemperatur automatisch ein.
7.5.2 Kühlmodus (COOL)
Im Kühlmodus (COOL) ermöglichen die Klimaanlage nur das Kühlen.
i ANMERKUNG:
Es wird empfohlen, die vorderen Lüftungsschlitze im
Kühlmodus horizontal auszurichten.
Abb. 7.5 Auswahl des Kühlmodus.
Legende
1 MODE-Taste
2 Taste -/+
3 FAN-Taste
4 Anzeige COOL-Modus
Um diesen Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 7.4):
• Drücken Sie die Taste MODE.
Die unterschiedlichen Betriebsmodi werden angezeigt.
Abb. 7.6 Betriebsmodi.
• Wählen Sie den Kühlmodus (COOL).
• Drücken Sie die Tasten -/+, um die Temperatureinstellungen
auszuwählen.
Wenn Sie die Tasten +/- drücken, wird die
Temperatureinstellung um 1 °C erhöht bzw. verringert.
• Drücken Sie die Taste FAN, um die Ventilatorgeschwindigkeit
auszuwählen.
Jedes Mal, wenn die Taste FAN gedrückt wird, ändert sich die
Ventilatorgeschwindigkeit (siehe Abb. 7.7).
Abb. 7.7 Ventilatorgeschwindigkeit.
i ANMERKUNG:
Ein längerer Betrieb des Gerätes bei hoher
Luftfeuchtigkeit kann im Kühlmodus (COOL) dazu führen,
dass Wassertropfen aus den Lüftungsschlitzen austreten.
1
2
3
4

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 13 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
AT
7.5.3 Entfeuchtungsmodus (DRY)
Im Entfeuchtungsmodus (DRY) verringern die Klimaanlage die
Luftfeuchtigkeit.
Abb. 7.8 Auswahl des Entfeuchtungsmodus.
Legende
1 MODE-Taste
2 Tasten -/+
3 Anzeige DRY-Modus
Um diesen Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 7.4):
• Drücken Sie die Taste MODE.
Die unterschiedlichen Betriebsmodi werden angezeigt.
Abb. 7.9 Betriebsmodi.
• Wählen Sie den Entfeuchtungsmodus (DRY).
• Drücken Sie die Tasten -/+, um die Temperatureinstellungen
auszuwählen.
Wenn Sie die Tasten +/- drücken, wird die
Temperatureinstellung um 1 °C erhöht bzw. verringert.
Wenn der Ventilator auf den Entfeuchtungsmodus
(DRY) eingestellt ist, wählt die Klimaanlage die niedrigste
Ventilatorgeschwindigkeit, um den efzientesten Modus zu
wählen.
i ANMERKUNG:
Ein längerer Betrieb des Gerätes bei hoher
Luftfeuchtigkeit kann im Entfeuchtungsmodus
(DRY) dazu führen, dass Wassertropfen aus den
Lüftungsschlitzen austreten.
7.5.4 Ventilatormodus (FAN)
Im Ventilatormodus (FAN) ist die SLEEP-Funktion deaktiviert.
Abb. 7.10 Auswahl des Ventilatormodus.
Legende
1 MODE-Taste
2 FAN-Taste
3 Anzeige FAN-Modus
Um den Ventilatormodus (FAN) zu aktivieren, gehen Sie wie
folgt vor:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 7.4):
• Drücken Sie die Taste MODE.
Die unterschiedlichen Betriebsmodi werden angezeigt.
1
2
3
1
2
3

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 14 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
AT
Abb. 7.11 Betriebsmodi.
• Wählen Sie den Ventilatormodus (FAN).
• Drücken Sie die Taste FAN, um die Ventilatorgeschwindigkeit
auszuwählen.
Jedes Mal, wenn die Taste FAN gedrückt wird, ändert sich die
Ventilatorgeschwindigkeit (siehe Abb. 7.12).
Abb. 7.12 Ventilatorgeschwindigkeit.
7.5.5 Heizmodus (HEAT)
Im Heizmodus (HEAT) ermöglichen die Klimaanlage nur das
Heizen.
Abb. 7.13 Auswahl des Heizmodus.
Legende
1 MODE-Taste
2 Taste -/+
3 FAN-Taste
4 Anzeige HEAT-Modus
Um diesen Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 7.4):
• Drücken Sie die Taste MODE.
Die unterschiedlichen Betriebsmodi werden angezeigt.
Abb. 7.14 Betriebsmodi.
• Wählen Sie den Heizmodus (HEAT).
• Drücken Sie die Tasten -/+, um die Temperatureinstellungen
auszuwählen.
Wenn Sie die Tasten +/- drücken, wird die
Temperatureinstellung um 1 °C erhöht bzw. verringert.
• Drücken Sie die Taste FAN, um die Ventilatorgeschwindigkeit
auszuwählen.
Jedes Mal, wenn die Taste FAN gedrückt wird, ändert sich die
Ventilatorgeschwindigkeit (siehe Abb. 7.15).
Abb. 7.15 Ventilatorgeschwindigkeit.
i ANMERKUNG:
Wenn das Gerät den Kompressor über das Thermostat
abschaltet oder wenn die Auftaufunktion aktiv ist, wird
der Ventilator des Innengerätes angehalten, um den
Ausstoß kalter Luft zu vermeiden.
7.6 Einstellen der Richtung des Luftstroms
Die Richtung des Luftstroms kann im HEAT-Modus vertikal und
im COOL-Modus horizontal eingestellt werden.
e GEFAHR VON VERLETZUNGEN UND
SACHSCHÄDEN!:
Vermeiden Sie direkten Körperkontakt mit den starken
Luftströmen. Setzen Sie Tiere und Pflanzen nicht
direkt dem Luftstrom aus. Sie könnten davon Schaden
nehmen.
b
WARNUNG:
Gefahr von Störungen oder Fehlfunktionen.
Öffnen Sie die Lüftungsschlitze nicht händisch.
i ANMERKUNG:
Wenn die Schlitze nicht richtig funktionieren, halten
Sie das Gerät für eine Minute an und starten Sie
es anschließend erneut. Nehmen Sie dabei die
erforderlichen Einstellungen mit der Fernbedienung vor.
1
2
3
4

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 15 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
AT
7.7 Auswahl der Sonderfunktion
7.7.1 SLEEP-Funktion
Die Modi COOL und HEAT können während der Nachtstunden
eingestellt werden, um einen übermäßigen Anstieg oder
Rückgang der Temperatur zu verhindern.
Abb. 7.16 Auswahl der SLEEP-Funktion.
Legende
1 SLEEP-Taste
2 Anzeige SLEEP-Funktion
Um diesen Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus (siehe
Abschnitt 7.5).
• Drücken Sie die Taste SLEEP.
SLEEP-Funktion im COOL-Modus
Die Umgebungstemperatur wird im Vergleich zur eingestellten
Temperatur in den ersten beiden Stunden um 1 °C pro Stunde
erhöht. Diese neue Temperatur wird anschließend für fünf
Stunden aufrechterhalten und in den darauffolgenden zwei
Stunden schrittweise verringert, um die ursprünglich eingestellte
Temperatur zu erreichen.
SLEEP-Funktion im HEAT-Modus
Die Umgebungstemperatur wird im Vergleich zur eingestellten
Temperatur in den ersten beiden Stunden um 1 °C pro Stunde
verringert. Diese neue Temperatur wird anschließend für fünf
Stunden aufrechterhalten und in den darauffolgenden zwei
Stunden schrittweise erhöht, um die ursprünglich eingestellte
Temperatur zu erreichen.
i ANMERKUNG:
Während die SLEEP-Funktion aktiviert ist, läuft der
Ventilator mit geringer Geschwindigkeit.
7.7.2 TIMER ON/OFF-Funktion (EIN- UND
AUSSCHALTEN mittels Timer)
Das Gerät kann mithilfe des Timers ein- und ausgeschaltet
werden.
Abb. 7.17 Auswahl der TIMER-Funktion.
Legende
1 Anzeige TIMER ON/OFF-Funktion
2 Tasten - / + (Erhöhen/Verringern)
3 TIMER ON-Taste
4 TIMER OFF-Taste
Um eine Einschaltzeit für das Gerät zu programmieren, gehen
Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät auf die Taste TIMER
ON. Die Anzeige TIMER ON beginnt zu blinken. Stellen Sie
die gewünschte Einschaltzeit ein, indem Sie die Tasten -/+
drücken. Drücken Sie erneut die Taste TIMER ON, um die
gewünschte Einschaltzeit zu bestätigen.
Um eine Ausschaltzeit für das Gerät zu programmieren, gehen
Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf die Taste TIMER
OFF. Die Anzeige TIMER OFF beginnt zu blinken. Stellen
Sie die gewünschte Ausschaltzeit des Geräts ein, indem Sie
1
2
1
2
3
4

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 16 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
AT
die Tasten -/+ drücken. Drücken Sie erneut die Taste TIMER
OFF, um die gewünschte Ausschaltzeit zu bestätigen.
Um den Vorgang abzubrechen, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie erneut die Taste TIME ON oder TIMER OFF.
i ANMERKUNG:
Die REPEAT-Funktion ist standardmäßig verfügbar.
Wenn das Programm nicht abgebrochen wird, wird es
täglich wiederholt.
i ANMERKUNG:
Stellen Sie vor der Aktivierung des Timers die Uhrzeit
korrekt ein.
i ANMERKUNG:
Starten Sie die Zeiteinstellung erneut, nachdem Sie
die Batterien ausgetauscht haben oder es zu einem
Stromausfall gekommen ist.
7.7.3 TURBO-Funktion
Verwenden Sie die TURBO-Funktion, wenn ein rasches Kühlen
(COOL-MODUS) oder ein rasches Heizen (HEAT-MODUS)
erforderlich ist.
Abb. 7.18 Auswahl der TURBO-Funktion.
Legende
1 Anzeige TURBO-Symbol
2 TURBO-Taste
Um die TURBO-Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren,
gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die TURBO-Taste für weniger als zwei
Sekunden.
7.7.4 X-FAN-Funktion
Abb. 7.19 Auswahl der X-FAN-Funktion.
Legende
1 Anzeige X-FAN-Symbol
2 X-FAN-Taste
Wenn Sie die Taste "X-Fan" im COOL- oder DRY-Modus
drücken, wird die Anzeige auf dem Display der Fernbedienung
aueuchten, und der Ventilator des Innengerätes wird etwa
zwei Minuten lang in Betrieb sein – auch nachdem das Gerät
ausgeschaltet oder dessen Ausschalten programmiert wurde.
Sobald diese Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät
automatisch ab, und die Anzeige des COOL-Modus des
Innengerätes wird alle zehn Sekunden blinken.
Dies führt dazu, dass die Feuchtigkeit im Innengerät
ausgestoßen wird, wodurch das Gerät trocken gehalten
wird und dessen Komponenten vor Schimmel und Bakterien
geschützt wird.
Die X-Fan-Funktion ist im AUTO-, FAN- oder HEAT-Modus nicht
verfügbar.
1
2
1
2

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 17 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
AT
7.7.5 Temp-Funktion
Abb. 7.20 Auswahl der TEMP-Funktion.
Legende
1 TEMP-Taste
2 Anzeige TEMP
Diese Funktion zeigt die eingestellte Temperatur und die innere
Umgebungstemperatur auf dem Display des Innengeräts an.
Wenn Sie die Taste TEMP drücken, wird Folgendes angezeigt:
Eingestellte Temperatur
Innere Umgebungstemperatur
Äußere Umgebungstemperatur
(Für dieses Modell nicht verfügbar)
7.8 Anzeige des Innengerätes
Abb. 7.21 Überblick des Displays des Innengerätes.
Legende
1 Anzeige HEATING
2 Anzeige COOLING
3 Anzeige TEMPERATUR
4 Anzeige ON-OFF
5 Anzeige AUFTAUEN
6 Infrarotsignal-Empfänger
7.9 Notfallbetrieb
Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn die
Fernbedienung defekt ist oder verlegt wurde.
Um diesen Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Betätigen Sie den Schalter des Notfallbetriebs.
• Es ertönt ein Piepton, der darauf hinweist, dass die Funktion
aktiviert wurde.
Abb. 7.22 Schalter für Notfallbetrieb/Betriebstest.
Betriebssequenz:
• Durch den ersten Tastendruck wechselt das Gerät in den
Automatikmodus.
• Durch den zweiten Tastendruck schaltet sich das Gerät aus.
i ANMERKUNG:
Während des Notfallbetriebs läuft das Gerät
standardmäßig im AUTO-Modus.
1
2
1 2 3 4 5 6

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 18 -
WARTUNG
AT
WARTUNG
8 Energiespartipps
8.1 Angemessene Raumtemperatur
Stellen Sie die Raumtemperatur auf einen angemessenen Wert
ein, um das körperliche Wohlbenden sicherzustellen und im
Bedarfsfall den rechtlichen Standards zu entsprechen. Jedes
Grad oberhalb dieses Wertes erhöht den Energieverbrauch
beträchtlich.
Die Temperatur muss auch für den spezischen Zweck
des Raumes geeignet sein. Leer stehende Räume und
Schlafzimmer erfordern nicht dieselbe Temperatur wie das
Wohnzimmer.
8.2 Beseitigung von Hitze- oder Kältequellen
Falls Hitze- (im Kühlmodus) oder Kältequellen (im Heizmodus)
vorhanden sind, die entfernt werden können, entfernen Sie
diese bitte (z. B. ein Fenster oder eine Tür, die nicht richtig
geschlossen sind). Dadurch wird sichergestellt, dass das Gerät
weniger Energie verbraucht.
8.3 Betrieb im Heizmodus (Wärmepumpe)
Wenn sich das Gerät im Heizmodus bendet, fungiert es
als Wärmepumpe, d. h. es nimmt die Hitze von außerhalb
(über das Außengerät) auf und lässt diese innen (über das
Innengerät) frei. Ein konventionelles Heizsystem erzeugt
Wärme ausschließlich mittels Energieverbrauch. Daher ist
das Beheizen eines Raums mittels Wärmepumpe wesentlich
wirtschaftlicher als herkömmliches Heizen (Heizkörper,
Heizgeräte, Boiler usw.).
8.4 Umgebungstemperatur bei Abwesenheit
Im Heizmodus wird Energie gespart, indem die
Raumtemperatur bei etwa 5 °C unterhalb der normalen
Temperatur gehalten wird. Eine Verringerung von über 5
°C führt zu keiner weiteren Energieersparnis, da für den
anschließenden Betrieb unter normalen Betriebsbedingungen
mehr Heizkraft erforderlich ist.
Es zahlt sich nur bei längerer Abwesenheit aus, die Temperatur
weiter zu verringern, z. B. im Urlaub.
Im Winter muss der Schutz vor Frost gewährleistet sein.
8.5 Gleichmäßiges Heizen
Oftmals wird in einem Haus nur ein Raum beheizt. Abgesehen
von der Fläche, die den Umfang dieses Bereichs bildet,
z. B. Wände, Türen, Fenster, Decken und Böden, sind die
angrenzenden Räume kühler als die Raumtemperatur.
Dadurch geht unbeabsichtigt Wärmeenergie verloren. Es
ist daher schwierig, den Raum zu beheizen, und es wird ein
unangenehmes Kältegefühl wahrgenommen (dasselbe passiert,
wenn Türen offen gelassen werden, die die beheizten und
unbeheizten Bereiche eingeschränkt voneinander trennen).
Dies ist ein falsches Wirtschaften, die Heizung läuft, und
trotzdem ist die Umgebungstemperatur nicht angenehm. Mehr
Komfort und ein vernünftigerer Betriebsmodus werden erzielt,
indem alle Räume im Haus gleichmäßig beheizt werden, wobei
der Verwendungszweck eines jeden Raums berücksichtigt
werden muss (die Temperatur von leer stehenden Räumen und
Schlafzimmern muss nicht dieselbe sein wie im Wohnzimmer,
sofern sie nicht beträchtlich kühler ist als im Wohnzimmer).
8.6 Verringerung des Verbrauchs während
der Nachtstunden (SLEEP-Funktion)
Das Gerät verfügt über eine SLEEP-Funktion, die während
der Nachtstunden eine automatische Temperaturanpassung in
Abhängigkeit voreingestellter Werte ermöglicht (im Heizmodus
wird die Temperatur leicht verringert, im Kühlmodus leicht
erhöht). Abgesehen von höherem Komfort führt dies außerdem
zu einer Verringerung des Stromverbrauchs. Weitere Details zur
SLEEP-Funktion entnehmen Sie bitte Abschnitt 7.7.1.
8.7 Verringerung des Verbrauchs mittels
programmierter Betriebszeit (TIMER-
Funktion)
Durch die Nutzung der TIMER-Funktion können Sie die Startzeit
des Gerätes einstellen. Somit ist es möglich, den Betrieb des
Gerätes zu programmieren, um es nur dann einzuschalten,
wenn Sie es benötigen, und dadurch Energie zu sparen.
8.8 Korrekte Wartung des Gerätes
Nur ein Gerät in tadellosem Zustand funktioniert efzient
und kann aus der Energie, die es verbraucht, das meiste
herausholen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt
gewartet wird (weitere Details entnehmen Sie bitte Abschnitt
10). Vergewissern Sie sich insbesondere, dass die Filter sauber
und die Lufteinlässe nicht verstopft sind. Anderenfalls führt dies
zu einem höheren Energieverbrauch.

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 19 -
WARTUNG
AT
9 Fehlerbehebung
In der nachfolgenden Tabelle werden eine Auswahl von
Problemen sowie deren mögliche Ursachen und Lösungen
beschrieben (siehe Tabelle 9.1).
Wenn diese Lösungen das Problem nicht beheben, kontaktieren
Sie bitte einen qualizierten Fachmann oder den Saunier Duval
Kundendienst.
SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNG
Die Klimaanlage startet nicht sofort Wenn das Gerät angehalten wird, startet
es erst wieder nach drei Minuten, um die
Klimaanlage zu schützen.
Warten Sie drei Minuten, bevor Sie das Gerät
wieder einschalten.
Wenn das Gerät vom Strom genommen
und wieder angeschlossen wird, ist der
Kurzschlussschutz für drei Minuten aktiv, um
die Klimaanlage zu schützen.
Warten Sie nach dem Einschalten des Gerätes
drei Minuten, bis Sie es erneut starten.
Die Klimaanlage funktioniert überhaupt nicht
(die Lüftung startet nicht)
Der Stromanschluss ist nicht korrekt
angeschlossen.
Schließen Sie den Stromanschluss korrekt an.
Unterbrechung der Stromversorgung. Stellen Sie die Stromversorgung wieder her.
Die Sicherung ist durchgebrannt. Tauschen Sie die Sicherung aus. Verwenden
Sie für jedes Modell nur die richtigen
Sicherungen. Verwenden Sie keinen Draht
oder anderes Material, um die Sicherung
auszutauschen. Dies könnte Brände
verursachen.
Ungenügendes Kühlen oder Heizen Türen und/oder Fenster sind geöffnet. Schließen Sie die Türen und/oder Fenster.
Hitzequelle in der Nähe. Beseitigen Sie die Hitzequelle, sofern möglich.
Das Thermostat ist im Kühlmodus auf eine
extrem hohe oder im Heizmodus auf eine
extrem niedrige Temperatur eingestellt.
Stellen Sie die Temperatur entsprechend ein.
Hindernis vor dem Luftein- oder -auslass. Entfernen Sie das Hindernis, um eine
entsprechende Luftzirkulation zu ermöglichen.
Die Raumtemperatur hat die eingestellte Stufe
noch nicht erreicht.
Warten Sie noch einen Augenblick.
Schmutziger oder verstopfter Luftlter. Reinigen Sie den Luftlter (der Luftlter sollte
alle 15 Tage gereinigt werden).
Dringt während des Kühlbetriebs direktes
Sonnenlicht durch das Fenster ein?
Verwenden Sie einen Vorhang, um die
Klimaanlage zu schützen.
Das Gerät gibt Geräusche von sich Während des Betriebes oder wenn es
angehalten wird, könnte das Gerät ein
Gluckergeräusch abgeben. Dieses Geräusch
ist in den ersten zwei bis drei Minuten des
Betriebes am lautesten.
Das ist bei Klimaanlage normal. Das Geräusch
wird vom Kältemittel verursacht, das durch das
System ießt.
Während des Betriebs ist ein Knackgeräusch
zu hören.
Das ist bei Klimaanlage normal. Das Geräusch
wird vom sich erweiternden oder sich
zusammenziehenden Gehäuse infolge der
Temperaturänderungen verursacht.
Wenn das Geräusch laut ist und während des
Betriebes aus den Schlitzen kommt, könnten
die Luftlter zu verschmutzt sein.
Reinigen Sie die Luftlter entsprechend.
Es kommt zur Geruchsbildung Dies liegt daran, dass Gerüche der Umgebung
im System zirkulieren (Möbel, Zigaretten).
Diese Situation erfordert kein Handeln.
Dunst oder Dampf wird vom Gerät abgegeben Während des COOL- oder DRY-Modus könnte
das Innengerät Dunst abgeben. Dies liegt an
der plötzlichen Abkühlung der Innenluft.
Diese Situation erfordert kein Handeln.
Tabelle 9.1 Fehlerbehebung.

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 20 -
WARTUNG
AT
10 Wartung
e GEFAHR:
Stromschlaggefahr.
Nehmen Sie das Gerät vom Strom und isolieren
Sie die Kabel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten am
Gerät durchführen. Vergewissern Sie sich, dass die
Netzversorgung nicht unbeabsichtigt eingeschaltet
werden kann. Dadurch werden Verletzungen
vermieden.
e GEFAHR:
Stromschlaggefahr.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser.
b
WARNUNG:
Gefahr von Störungen oder Fehlfunktionen.
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Reinigungsmittel, wenn Sie das Gerät reinigen. Dies
könnte die Beschichtung des Gerätes beschädigen.
b
WARNUNG:
Heißes Wasser über 40 °C könnte die Farbe
beschädigen oder zu Deformationen führen.
10.1 Reinigung der Fernbedienung
• Wischen Sie die Fernbedienung mit einem trockenen Tuch
ab. Verwenden Sie bei der Reinigung der Fernbedienung
kein Wasser.
• Verwenden Sie keine Glasreiniger oder chemische Tücher.
10.2 Reinigung des Innengerätes
• Wischen Sie den äußeren Bereich des Gerätes mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
• Bei hartnäckigen Flecken können Sie ein mit Wasser
verdünntes neutrales Reinigungsmittel verwenden. Entfernen
Sie das überüssige Wasser aus dem Tuch, bevor Sie damit
wischen. Halten Sie das Gerät frei von Reinigungsmitteln
10.3 Reinigung der Luftlter
Die Luftlter sammeln den Staub, der über den Raum in das
Innengerät gelangte.
Wenn der Filter verstopft ist, wirkt sich dies negativ auf die
Efzienz der Klimaanlage aus. Der Kompressor könnte
beschädigt werden und der Wärmetauscher des Innengerätes
könnte gefrieren.
Reinigen Sie den Luftlter regelmäßig, um dies zu verhindern.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
• Nehmen Sie die Luftlter heraus, indem Sie die mittlere
Lasche leicht nach oben drücken, bis sich diese löst, und
ziehen Sie den Filter nach unten heraus.
• Reinigen Sie den Filter, indem Sie den Staub und Schmutz
mittels Staubsauger entfernen, oder reinigen Sie ihn mit
kaltem Wasser.
• Vergewissern Sie sich, dass die Filter vollständig trocken
sind, bevor Sie sie wieder in das Gerät einsetzen. Die
Aktivkohlelter (sofern vorhanden) können reaktiviert
werden, indem Sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
Falls nach wie vor Gerüche auftreten, müssen die Filter
ausgetauscht werden. Wenn starke Gerüche weiterhin ein
Problem darstellen, kontaktieren Sie den Saunier Duval
Kundendienst, um das Gerät vollständig zu reinigen.
• Setzen Sie den Filter korrekt ein und vergewissern Sie sich,
dass er hinter dem Stopper vollständig einrastet. Wenn der
rechte und der linke Filter nicht richtig einrasten, könnte dies
zu einer Fehlfunktion führen.
b
WARNUNG:
Gefahr von Störungen oder Fehlfunktionen.
Setzen Sie keine Duftsysteme, Antigeruchssysteme
usw. in den Filter oder in die innere Abluft ein.
Dies könnte den Wärmetauscher beschädigen und
verschmutzen. Im Bedarfsfall können Sie diese
Systeme am Auslass des Gerätes installieren.
Vergewissern Sie sich jedoch, dass diese nur dann
laufen, wenn der Ventilator eingeschaltet ist.
10.4 Reinigung des Außengerätes
b
WARNUNG:
Verwenden Sie stets eine angemessene
Schutzausrüstung (Helm, Handschuhe,
Sicherheitsschuhe und Schutzbrille).
• Wischen Sie den äußeren Bereich des Gerätes mit einem
trockenen Tuch ab.
• Entfernen Sie gelegentlich Staub und Schmutz von der
Oberäche des Einlasses.
• Reinigen Sie die Lamellen des Wärmetauschers regelmäßig
mit einer weichen Bürste, wenn sich das Gerät in einem
staubigen Umfeld bendet.
• Prüfen Sie gelegentlich die Verkleidung des Innengerätes.
e GEFAHR VON VERLETZUNGEN UND
SACHSCHÄDEN!
Eine beschädigte oder deformierte Verkleidung könnte
das Gerät instabil machen und möglicherweise zu
Verletzungen oder Sachschäden führen.
e GEFAHR VON VERLETZUNGEN UND
SACHSCHÄDEN!
Abgesehen von Wartungs- oder Austauscharbeiten
sollte der Auslass des Außengerätes nicht zerlegt
werden. Den Ventilator zu zerlegen, kann äußerst
gefährlich sein.
i ANMERKUNG:
Wir empfehlen Ihnen, einen qualizierten Fachmann
oder den Saunier Duval Kundendienst zu kontaktieren,
um Wartungsarbeiten durchzuführen. Dies trägt dazu
bei, die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern und
dessen Leistung zu verbessern.

SDH17-NW-U_AT - 05/14 - Saunier Duval
- 21 -
WARTUNG
AT
11 Stilllegung über einen längeren Zeitraum
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden möchten:
• Setzen Sie den Ventilator bei einer Temperatur von 30 °C
im COOL-Modus und mit dem High-Speed-Ventilator für
zwei oder drei Stunden in Betrieb, um einer Schimmel- oder
Geruchsbildung vorzubeugen.
• Halten Sie das Gerät an und nehmen Sie es vom Strom.
• Reinigen Sie die Luftlter.
• Reinigen Sie das Außengerät.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Vor dem Wiedereinschalten des Gerätes:
• Tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus.
• Vergewissern Sie sich, vor dem Betrieb den linken und den
rechten Filter einzusetzen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Luftlter nicht verstopft sind.
• Vergewissern Sie sich, dass der Lufteinlass und der
Luftauslass nicht verstopft sind.
• Schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz an und
testen Sie die Klimaanlage in allen Modi. Wenn Sie ein
seltsames Geräusch wahrnehmen, kontaktieren Sie bitte
Ihren Saunier Duval Kundendienst.
e GEFAHR VON VERLETZUNGEN UND
SACHSCHÄDEN!!
Falls das Gerät entfernt und zu einem späteren
Zeitpunkt wieder montiert wird, muss sichergestellt
werden, dass das Gerät von Personal mit
entsprechender Qualifikation korrekt installiert wird
(siehe Installationsanleitung). Anderenfalls könnte dies
zu Wasserundichtheiten, Kältemittelundichtheiten,
Kurzschlüssen oder sogar Bränden führen.
12 Außerbetriebnahme des Gerätes
a GEFAHR von Verletzungen und Sachschäden!:
Wenn das Gerät entsorgt wird, muss sichergestellt
werden, dass dies auf sichere Weise und gemäß
den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen erfolgt.
Um dies zu tun, befolgen Sie bitte die Schritte, die
im Installationsanleitung beschrieben werden, in
umgekehrter Reihenfolge und verwenden Sie dabei die
erforderlichen Werkzeuge und Schutzausrüstungen.
Vergewissern Sie sich, dass die Abmontage von
qualifizierten Fachmann oder von Saunier Duval
Kundendienst durchgeführt wird.
b
WARNUNG:
Bei der Entsorgung des Gerätes besteht Gefahr für die
Umwelt. Um dies zu vermeiden, befolgen Sie bitte die
in diesem Abschnitt beschriebenen Anweisungen.
b
WARNUNG:
Klimaanlagen enthalten Kältemittel, die auf besondere
Weise entsorgt werden müssen. Die wertvollen
Materialien in einer Klimaanlage können recycelt
werden.
Abb. 12.1 Recycling-Symbol.
Ihr Gerät ist mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet (siehe
Abbildung 12.1). Dies bedeutet, dass bei der Entsorgung
Folgendes berücksichtigt werden muss:
• Entsorgen Sie das Gerät nicht im Haushaltsmüll.
• Entsorgen Sie das Gerät gemäß den geltenden örtlichen und
nationalen Standards auf korrekte und umweltfreundliche
Weise.
• Übergeben Sie das Gerät einem
Abfallentsorgungsunternehmen, das von den örtlichen
Behörden für den Transport zu einer entsprechenden
Aufbereitungsanlage autorisiert wurde.
• Wenn das Gerät durch ein neues ersetzt wird, das denselben
Nutzungszweck aufweist, können Sie das alte Gerät
dem Verkäufer des neuen Gerätes aushändigen, der es
entsprechend entsorgt.
• Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die örtlichen
Behörden.

WALL-MOUNTED UNITS
SDH 17-025 NW
SDH 17-035 NW
SDH 17-050 NW
SDH 17-065 NW
User Manual
EN

PACKING LIST
The units are provided with the items shown in the following table.
Indoor Unit
Accesory Quantity
Indoor Unit 1
Remote Control 1
Batteries 2
Nuts 5
Screws 2
Mounting Plate 1
Extra pipe insulation 1
Documentation
User Manual
Name plate + EAN 128 (IU)
5 model code stickers
5 serial numbers
Packing list supplied with the unit.

- 3 -
INTRODUCTION
1 Your safety .........................................................................................................................................5
1.1 Symbols used ......................................................................................................... 5
1.2 Correct use of the unit ............................................................................................5
2 Extreme operating conditions ............................................................................................................5
3 Identication of the unit .....................................................................................................................5
4 Declaration of conformity ...................................................................................................................6
5 Description of the unit ........................................................................................................................6
5.1 Remote Controller ..................................................................................................6
5.2 Features and Benets ............................................................................................7
OPERATING INSTRUCTIONS
6 Getting started ...................................................................................................................................8
6.1 Fitting the Remote Controller Batteries ..................................................................8
6.2 Clock Settings.........................................................................................................8
7 Operating instructions ........................................................................................................................9
7.1 General Safety Considerations During Use ...........................................................9
7.2 Identication of functions ...................................................................................... 10
7.2.1 Remote Controller Buttons ...................................................................................10
7.2.2 Display Indicators .................................................................................................10
7.3 Advice on how to use the remote controller ......................................................... 11
7.3.1 Remote controller lock .......................................................................................... 11
7.3.2 Light function ........................................................................................................ 11
7.4 Switching the unit on and off ................................................................................ 11
7.5 Selection of the operation mode ........................................................................... 11
7.5.1 Automatic mode (AUTO) ...................................................................................... 11
7.5.2 Cooling mode (COOL) ..........................................................................................12
7.5.3 Dehumidifying Mode (DRY) .................................................................................. 12
7.5.4 Fan mode (FAN) ................................................................................................... 13
7.5.5 Heating mode (HEAT) ..........................................................................................14
7.6 Setting the direction of the airow ........................................................................15
7.7 Special function selection ..................................................................................... 15
7.7.1 Sleep function .......................................................................................................15
7.7.2 Timer On/Off function (Switch On/Switch Off using timer) ....................................16
7.7.3 Turbo function .......................................................................................................17
7.7.4 X-fan function .......................................................................................................17
7.7.5 Temp function .......................................................................................................18
7.8 Indicators of the indoor unit ..................................................................................18
7.9 Emergency operation ...........................................................................................18
CONTENTS
EN

- 4 -
MAINTENANCE
8 Advice for saving energy ..................................................................................................................19
8.1 Suitable room temperature ................................................................................... 19
8.2 Eliminating heat or cold sources...........................................................................19
8.3 Operation in heating mode (heat pump) ...............................................................19
8.4 Ambient temperature when absent ......................................................................19
8.5 Uniform heating ....................................................................................................19
8.6 Reduction in consumption during night hours (Sleep function) ............................19
8.7 Reduction in consumption with programmed operating time (Timer function) .....19
8.8 Appropriate maintenance of the unit ....................................................................19
9 Troubleshooting ...............................................................................................................................20
10 Maintenance ....................................................................................................................................21
10.1 Cleaning the remote controller .............................................................................21
10.2 Cleaning the indoor unit .......................................................................................21
10.3 Cleaning the air lters ...........................................................................................21
10.4 Cleaning the Outdoor Unit .................................................................................... 21
11 Storage over a prolonged period .....................................................................................................22
12 Product decommissioning ................................................................................................................ 22
EN

SDH17-NW-U_EN - 05/14 - Saunier Duval
- 5 -
INTRODUCTION
EN
INTRODUCTION
1 Your safety
1.1 Symbols used
a DANGER:
Direct danger for life and health.
e DANGER:
Danger electric shock.
b
WARNING:
Potentially dangerous situation for the product and the
environment.
i NOTE:
Useful information and indications.
1.2 Correct use of the unit
This unit has been designed and manufactured for the sole
purpose of providing cooling and heating in occupied residential
and commercial premises. The use thereof for other domestic
or industrial purposes shall be the exclusive responsibility of the
persons specifying, installing or using them in that way.
Prior to handling, installing, start up, using or performing
maintenance on the unit, the persons assigned to perform
these tasks should be familiar with all the instructions and
recommendations set forth in the unit's installation manual.
i NOTE:
Keep the manuals throughout the service life of the
unit.
i NOTE:
The information relating to this unit is divided between
two manuals: installation manual and user manual.
i NOTE:
This equipment contains R-410A refrigerant. Do not
vent R-410A into atmosphere: R-410A, is a uorinated
greenhouse gas, covered by Kyoto Protocol, with a
Global Warming Potential (GWP) = 1975.
i NOTE:
The refrigerant uid contained in this equipment must
be properly recovered for recycling, reclamation or
destruction before the nal disposal of the equipment.
i NOTE:
The relevant personnel performing any service of
maintenance operations involving the handling of the
refrigerant uid must have the necessary certication to
comply with all local and international regulations.
2 Extreme operating conditions
This unit has been designed to operate within the range of
temperatures indicated on Figure 2.1. Ensure that these ranges
are not exceeded.
Heating
Outdoor Indoor
Cooling
Fig. 2.1 Operating ranges of the unit.
Legend
D.B. Temperature measured by dry bulb method
The working capacity of the unit changes depending on the
working temperature of the outdoor unit.
3 Identication of the unit
This manual is valid for the Split system series. In order to
know the specic model of your unit please refer to the unit
nameplates.
The nameplates are located on the outdoor and indoor units.

SDH17-NW-U_EN - 05/14 - Saunier Duval
- 7 -
INTRODUCTION
EN
5.2 Features and Benets
Technical
Specications
Pictorial
Symbol Description
Heat pump The refrigeration system can be reversed. It allows either cooling or heating to the room
as desired.
Refrigerant R-410A Refrigerant which is free of chlorine, ecological and non ozone depleting with efciencies
greater than R 407 C or than R22, providing far better COP levels.
Inverter DC technology Energy saving greater than conventional inverter systems.
Inverter technology
Consumption is adapted to the acclimatisation requirement in a regulated way,
guaranteeing very low energy costs. The equipment can be operated under extreme
temperature conditions (See page 3).
Anti-dust lter General lter which eliminates much of the dirt and dust circulating through the unit
Remote controller Remote controller: an infra-red device which allows remote access and control to the
units functions
Hot start function The indoor unit fan is only operated after the indoor coil reaches temperature. Thereby
eliminating cold drafts during the heating cycle
Auto restart function After a power outage the unit will re-start automatically at the same setting as last set.
Valve protection A cover used to protect the service valves from the effects of bad weather
Anti-freeze All heat pump units will tend to freeze up during the colder winter months, the anti-freeze
function automatically defrosts the outdoor coil as required
Anti-corrosion casing Outdoor unit made of galvanised steel and anti-corrosion materials.
Resistant even in highly saline environments.
Table 5.1 Features and benets.

SDH17-NW-U_EN - 05/14 - Saunier Duval
- 8 -
OPERATING INSTRUCTIONS
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
6 Getting started
6.1 Fitting the Remote Controller Batteries
Insert two batteries (2 No. size AAA), as described below (see
Figure 6.1).
Fig. 6.1 Fitting the remote controller batteries.
Legend
1 Battery lid
2 Batteries
A Pressure area for opening the lid
B Battery compartment
• Remove the battery lid by pressing gently on zone A and
pushing the lid downwards.
• Insert the batteries in the remote control ensuring correct positive
and negative polarity (Shown on the battery compartment).
• Put the lid back on.
• Press the ON/OFF button (see Figure 7.1) to check that the
batteries are correctly inserted.
i NOTE:
If nothing appears on the display after pressing ON/
OFF, refit or replace the batteries.
Always replace both batteries at the same time.
i NOTE:
If the remote controller does not work correctly during
operation, please remove the batteries and reposition
after a few minutes.
If the unit is going to be out of use for a long period
remove the batteries. If there is anything still showing in
display, just press the reset button.
b
ATTENTION:
Danger of the enviromental contamination by not
disposing of the batteries properly.
When replacing the remote controller batteries, dispose
of batteries in the correct manner.
Never throw away in the rubbish.
6.2 Clock Settings
Use the remote controller buttons to adjust the unit clock the rst time
the unit is started or after replacing the batteries, see Figure 6.2.
• Press the CLOCK button once.
The hour indicator start to ash on the remote controller display.
• Press the + / - buttons to set the desired time:
When pressing the + / - buttons, the time conguration will
increase or decrease by 1 minute.
If the + / - buttons are kept pressed, the time will increase or
decrease rapidly.
• Press the CLOCK button once.
The hour indicator will stop ashing and the clock will start to
operate.
Fig. 6.2 Clock Settings.
Legend
1 Hour indicator
2 +/- buttons
3 CLOCK button
A
B
1
2
1
1
2
3

SDH17-NW-U_EN - 05/14 - Saunier Duval
- 9 -
OPERATING INSTRUCTIONS
EN
7 Operating instructions
7.1 General Safety Considerations During
Use
a DANGER of injury and physical damage!:
-Do not let children play with the Air to Air heat pump
unit. The unit is not designed for use by children or
inrm persons without supervision. Do not sit on the
outdoor unit under any circumstances.
-Do not put any objects on top of the unit.
-Do not operate the equipment whilst using insecticides
or pesticides. These could settle in the unit and harm
the health of people with allergies to specic chemical
substances.
-Avoid prolonged direct exposure to cooled air or
extreme temperatures in the room and do not direct the
air ow at people, especially infants, inrm people or
old people.
-Do not use this unit to preserve food, art work,
precision equipment, plants or animals.
-Do not cover the ventilation grille and do not insert
your ngers or other objects in the air inlets and outlets,
or between the unit slats whilst the unit is operating.
The high speed of the fan can cause injuries.
-Always remember to disconnect the unit before
openning the Inlet grille. Never disconnect the unit by
pulling the power cord.
-Do not leave the power supply cord in a roll and
take care not to damage the power supply cord. After
installation the power plug should be easily reached.
-Do not damage any parts of the unit containing
refrigerant by piercing the Air to Air heat pumps' tubes
with sharp or pointed items, by crushing or twisting any
tube or by scraping the coating off the surface. If the
refrigerant spurts out and gets into your eyes it may
result in serious eye injuries. Seek immediate medical
assistance.
-Do not interrupt the operation of the Air to Air heat
pump unit by pulling the cord.
a DANGER of injury and physical damage!:
Danger of re and explosion.
-Damaged air conditioners should not be put into
operation. In case of doubt, consult your supplier.
-The air conditioner must be properly grounded in
accordance with specications.
-Do not place any heat source with a naked ame
in the equipment airow. Do not use sprays or other
ammable gases near the Air to Air heat pump
equipment. This could cause a re.
-In the event that any irregularity is detected (such as
a burning smell), disconnect the unit from the mains
immediately and contact the distributor/installer in order
to proceed properly. If you continue to use the unit
under these irregular conditions, it could be irrepairably
damaged and cause short circuiting or re.
-If the power supply is damaged, make sure it is
replaced by the manufacturer or its service agent or a
qualied person.
- If the fuse of the Indoor unit is broken, please change
it with type T.3.15A/ 250V. If the fuse of the Outdoor
unit is broken, change it with type T.25A/250V.
-The wiring should be done according to the local
wiring standards.
- In order to protect the unit, please turn off the A/C rst
and at least 30 seconds later, disconnect the power.
-Phone a specialist technician and ensure that
preventive measures are implemented to avoid
refrigerant gas leaks. Leaking refrigerant of a certain
density can cause oxygen deciency.
e DANGER:
Danger electric shock.
Do not handle the equipment with wet or moist hands.
b
WARNING:
Danger of breakdowns or malfunction.
- Do not place any object on or near to the outdoor
unit.

SDH17-NW-U_EN - 05/14 - Saunier Duval
- 10 -
OPERATING INSTRUCTIONS
EN
7.2 Identication of functions
7.2.1 Remote Controller Buttons
Fig. 7.1 Overview of the buttons.
Legend
1 MODE Button
2 - / + buttons
3 SWING button
4 TIMER ON button
5 TIMER OFF button
6 TEMP button
7 LIGHT button
8 SLEEP button
9 TURBO button
10 X-FAN button
11 CLOCK button
12 FAN button
13 ON/OFF button
7.2.2 Display Indicators
Fig. 7.2 Overview of the display.
Legend
1 FAN SPEED indicator
2 TRANSMISSION indicator
3 X-FAN indicator
4 TEMPERATURE indicator
5 TURBO indicator
6 TIMER indicator
7 LOCK indicator
8 LIGHT indicator
9 SWING indicator
10 "TEMP" indicator
11 SLEEP indicator
12 HEAT MODE indicator
13 FAN MODE indicator
14 DRY MODE indicator
15 COOL MODE indicator
16 AUTO MODE indicator
8
9
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
10
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
Specyfikacje produktu
Marka: | Saunier Duval |
Kategoria: | Klimatyzator - Chłodnica powietrza |
Model: | SDH 17 Mono |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Saunier Duval SDH 17 Mono, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Klimatyzator - Chłodnica powietrza Saunier Duval

23 Września 2024

23 Września 2024
Instrukcje Klimatyzator - Chłodnica powietrza
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza LG
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Sharp
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza TCL
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Whirlpool
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Midea
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Hisense
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Panasonic
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Nedis
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza OK
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Domo
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza GE
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Taurus
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Brandt
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Bomann
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Daikin
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Koenic
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Trotec
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Klarstein
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Polti
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Bavaria
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Waeco
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza TriStar
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Mitsubishi
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Gree
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Sanyo
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Remko
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Inventum
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Princess
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Comfee
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Salton
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Frigidaire
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Whynter
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Kelvinator
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Sencor
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Kalorik
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Suntec
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Livington
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Tectro
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Eurom
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Mill
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Sogo
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Sonnenkönig
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Proline
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Toyotomi
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Bestron
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Haverland
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Stiebel Eltron
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza White Knight
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Ohmex
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Everglades
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Daitsu
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Olimpia Splendid
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Lloyd
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Konig
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Eberspacher
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Western
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza MaxxHome
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Edy
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Maxicool
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Frico
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Duracraft
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Just Fire
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Chigo
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Firstline
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Holland Electro
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza United
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Levita
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Breezair
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza SMC
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Euro-Line
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Kaysun
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza General Electric
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Frigicoll
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Seally
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza HOMEMAKER
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Hantech
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza FlinQ
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Moa
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Dutch Originals
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza ComfortLine
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Fral
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Prem-i-air
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Bodin
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Stylies
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Dario
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Dynter
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Webasto
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Panatron
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza AUX
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Electronic Star
- Klimatyzator - Chłodnica powietrza Sunpentown
Najnowsze instrukcje dla Klimatyzator - Chłodnica powietrza

11 Stycznia 2025

10 Stycznia 2025

10 Stycznia 2025

10 Stycznia 2025

1 Października 2024

1 Października 2024

28 Września 2024

28 Września 2024

28 Września 2024

28 Września 2024