Instrukcja obsługi Saturn ST-HC7360
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Saturn ST-HC7360 (13 stron) w kategorii lokówka. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/13
ST-HC7360
CURLER
ПЛОЙКА
ПЛОЙКА
3
GB
CURLER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause con-
densation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours be-
fore starting operation.
REMARKS BEFORE USING
* This appliance is designed for domes-
tic use only. No responsibility is accept-
ed for damage resulting from use non-
compatible with the instructions.
* Never use your curling iron in the
bath, under a shower, or over a sink and
other tanks full of water.
* Do not operate the curling iron with
wet hands.
* Keep children away from the appli-
ance.
* Remove the plug from the wall socket,
if you do not use it.
* Hair should be kept dry during opera-
tion.
* Avoid contact with skin to avoid burn-
ing.
* Do not operate the appliance if the
power cord shows any signs of damage.
* Read all the instructions carefully be-
fore you use the appliance and keep
them for future use.
OPERATION GUIDELINES
* Put the iron on a smooth surface.
Connect the power supply, indicator
lamp lights on. After 5 minutes preheat-
ing, you can use it.
* Hair should be divided into several
parts and operate part by part.
* Take one section at a time, place the
ends of hair over the barrel with the
clamp open.
* Close the clamp, making sure that the
ends extend just a tiny bit beyond the
clamp.
* Hold the curl in place for up to 20 se-
conds for tight curls or if hair is hard to
curl.
Hold for less time if hair is easy to curl,
or if you want loose curls of just waves.
* When you are ready to release curl,
unwind about half a turn (for long hair,
unwind a bit more) and the clamp re-
lease lever to open the clamp.
* Gently, withdraw the barrel from the
center of curl. Allow curl to cool, and try
not to disturb curls as you proceed
around whole head.
* When finished and all curls have
cooled, brush and comb gently your hair
into the style you wish.
* After finishing, you should cut off the
electricity supply.
TO CLEAN
* Unplug curling iron and allow it to
cool.
* Iron must be cleaned only when it is
cold.
* Use a soft, slightly damp cloth to wipe
the handle.
* Do not allow water or any other liquid
to insert into the handle the iron.
TO STORE
* Unplug the appliance and let it cool.
* Store in its box or in a clean dry place.
* Never wrap the cord around unit.
* Never hang up the unit from the cord.
Specifications
Power: 30 W
Rated Voltage: 220-240 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated current: 0.14A
Diameter: 19 mm
Set
CURLER 1
I N S T R U C T I ON MA N UA L
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS-
AL
You can help protect the environ-
ment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves
the right to change the
specification and design of goods.
2
4
RU
ПЛОЙКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощни-
ками в Вашем домашнем хозяй-
стве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работо-
способность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуа-
тацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в по-
мещение.
УКАЗАНИЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВА-
НИЕМ
* Данное устройство предназначено
только для использования в быту.
Компания не несет ответственность за
повреждения, которые возникли в
результате эксплуатации устройства
не в соответствии с инструкцией.
* Никогда не пользуйтесь плойкой в
ванной, душевой или над раковиной и
другими ёмкостями, наполненными
водой.
* Не касайтесь фена влажны-
ми/мокрыми руками.
* Будьте особо осторожны при ис-
пользовании устройства рядом с деть-
ми.
* Отключайте устройство от сети по-
сле эксплуатации.
* Во время эксплуатации плойки во-
лосы должны быть сухими.
* Во избежание ожогов, не прикасай-
тесь плойкой к коже.
* Не пользуйтесь устройством, если
сетевой шнур имеет какие-либо при-
знаки повреждения.
* Внимательно прочитайте всю ин-
струкцию по эксплуатации перед тем,
как использовать устройство, и сохра-
ните ее на будущее.
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Поставьте плойку на ровную по-
верхность. Подключите ее к сети, при
этом загорится индикаторная лампоч-
ка. После предварительного нагрева в
течение 5 минут можно пользоваться
плойкой.
* Волосы следует разделить на пряди
и накручивать одну за другой, по от-
дельности.
* Сначала возьмите одну прядь, поме-
стите кончики волос между корпусом и
открытым зажимом.
* Закройте зажим, убедитесь, что кон-
чики волос слегка выступают за края
зажима.
* Накручивайте каждую прядь около
20 секунд, чтобы получить завитые
локоны или в случае, если волосы
тяжело поддаются накрутке.
Накручивайте менее 20 секунд, если
волосы тонкие, или если Вы хотите,
чтобы волосы получились слегка вол-
нистыми.
* Когда Вам нужно снять плойку с ло-
кона, сделайте плойкой пол-оборота в
обратную сторону (если волосы длин-
ные, поверните чуть больше) и
нажмите на зажим, чтобы открыть его.
* Аккуратно выньте корпус из локона.
Дайте завитым локонам остыть и по-
старайтесь не трогать их, в то время
как Вы будете накручивать остальные
пряди.
* После окончания процесса и когда
все локоны остынут, расчешите акку-
ратно волосы и сделайте прическу.
* В самом конце отключите устройство
от сети.
ЧИСТКА И УХОД
* Отключите устройство от сети и по-
дождите, пока оно полностью остынет.
* Плойку можно чистить только, когда
она холодная.
* Протрите её мягкой, слегка влажной
тканью.
* Следите, чтобы вода или любая дру-
гая жидкость не попала внутрь
устройства.
ХРАНЕНИЕ
* Перед хранением устройство необ-
ходимо отключить от сети и дать ему
остыть.
* Храните плойку в коробке, в чистом
сухом месте.
* Не наматывайте сетевой шнур во-
круг корпуса плойки.
* Не подвешивайте плойку за шнур
питания.
Технические характеристики
Мощность: 30 Вт
Номинальное напряжение: 220-240В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0.14А
Диаметр: 19мм
КОМПЛЕКТНОСТЬ
ПЛОЙКА 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1
5
УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕД . УТИЛИЗАЦИЯЫ Вы можете помочь в
охране окружающей сре-
ды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: переда-
вайте неработающее элек-
трическое оборудование в
соответствующий центр ути-
лизации отходов.
П р о и з в о д и т е л ь о с т а в л я е т з а с о б о
п р а в о в н о с и т ь и з м е н е н и я в т е х н
с к и е х а р а к т е р и с т и к и и д и з а й н
л и й .
UА
ПЛОЙКА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому господарс-
тві.
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесен-
ня пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його пра-
цездатність при вмиканні. При-
стрій повинен відстоятися в теп-
лому приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в екс-
плуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
ВКАЗІВКИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАН-
НЯМ
* Даний пристрій призначений тільки
для використання в побуті. Компанія
не несе відповідальність за пошко-
дження, які виникли в результаті екс-
плуатації пристрою не у відповідності з
інструкцією.
* Ніколи не користуйтеся плойкою у
ванній, душовій або над раковиною та
іншими ємкостями, наповненими во-
дою.
* Не торкайтеся фена вологи-
ми/мокрими руками.
* Будьте особливо обережні викопри -
ристанні пристрою поряд з дітьми.
* Відключайте відпристрій мережі
після експлуатації.
* Під час експлуатації плойки волосся
повинно бути сухим.
* Щоб уникнути опі кі в, не торкайтеся
плойкою шкіри.
* Не користуйтеся пристроєм, якщо
мережний шнур має які-небудь ознаки
ушкодження.
* Уважно прочитайте всю інструкцію з
експлуатації перед тим, як використо-
вувати пристрій, та збережіть її на
майбутнє.
ВКАЗІВКИ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
* Поставте плойку на рівну поверхню.
Підключіть її до мережі, при цьому
загориться індикаторна лампа. Після
попереднього нагрівання протягом 5
хвилин можна користуватися плойкою.
* Волосся слід розділити на пасма та
накручувати одне пасмо за іншим,
окремо.
* Спочатку візьміть одне пасмо, поміс-
тіть кінчики волосся між корпусом і
відкритим затискачем.
* Закрийте затискач, переконайтеся,
що кінчики волосся злегка виступають
за краї затискача.
* Накручуйте кожне пасмо близько 20
секунд, щоб отримати завиті локони
або у випадку, якщо волосся важко
піддається накрутці.
Накручуйте менше 20 секунд, якщо
волосся тонке, або якщо Ви хочете,
щоб волосся вийшло злегка хвиляс-
тим.
* Коли Вам потрібно зняти плойку з
локона, зробі ть плойкою пі воберта у
зворотну сторону (якщо волосся дов-
ге, поверніть ледве більше) і натисніть
на затискач, щоб відкрити його.
* Акуратно вийміть корпус із локона.
Дайте завитим локонам охолонути і
намагайтеся не торкатися їх, у той час
як Ви будете накручувати інші пасма.
* Після закінчення процесу та коли всі
локони охолонуть, розчеші ть акуратно
волосся та зробіть зачіску.
* У самому кінці відключіть пристрій
від мережі.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
* Відключіть пристрій від мережі та
почекайте, доки він повністю охолоне.
* Плойку можна чистити тільки, коли
вона холодна.
* Протріть її м'якою, злегка вологою
тканиною.
* Стежте, щоб вода або будь-яка інша
рідина не потрапила всередину при-
строю.
ЗБЕРІГАННЯ
* Перед зберіганням пристрій необхід-
но відключити від мережі і дати йому
охолонути.
* Зберігайте плойку в коробці, у чис-
тому сухому місці.
Specyfikacje produktu
Marka: | Saturn |
Kategoria: | lokówka |
Model: | ST-HC7360 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Saturn ST-HC7360, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje lokówka Saturn
19 Września 2024
Instrukcje lokówka
- lokówka Götze & Jensen
- lokówka Beurer
- lokówka Braun
- lokówka Tefal
- lokówka Philips
- lokówka Livoo
- lokówka SilverCrest
- lokówka Easy Home
- lokówka Severin
- lokówka Be Cool
- lokówka Max Pro
- lokówka Adler
- lokówka BaByliss
- lokówka Conair
- lokówka Taurus
- lokówka Blaupunkt
- lokówka Grundig
- lokówka Remington
- lokówka Rowenta
- lokówka Mesko
- lokówka Concept
- lokówka Trisa
- lokówka Teesa
- lokówka Emerio
- lokówka Create
- lokówka Melissa
- lokówka Beper
- lokówka MPM
- lokówka Redmond
- lokówka Koenic
- lokówka Izzy
- lokówka Revamp
- lokówka Eta
- lokówka Lenoxx
- lokówka Scarlett
- lokówka TriStar
- lokówka Aurora
- lokówka DCG
- lokówka Calor
- lokówka Ariete
- lokówka Innoliving
- lokówka Solac
- lokówka GA.MA
- lokówka Esperanza
- lokówka Sencor
- lokówka Revlon
- lokówka Becken
- lokówka Vitek
- lokówka Clas Ohlson
- lokówka OBH Nordica
- lokówka Bestron
- lokówka Optimum
- lokówka Jata
- lokówka Palson
- lokówka Eldom
- lokówka Maxwell
- lokówka Konig
- lokówka MAX Professional
- lokówka Coline
- lokówka Carmen
- lokówka Valera
- lokówka LAFE
- lokówka CHI
- lokówka Demeliss
- lokówka Mermade Hair
- lokówka Saint Algue
- lokówka Ardin
Najnowsze instrukcje dla lokówka
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
BaByliss Hydro-Fusion Anti-Frizz Curl Secret C1700U Instrukcja
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024