Instrukcja obsługi Sammic SE-420
Sammic
Pakowacz próżniowy
SE-420
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sammic SE-420 (7 stron) w kategorii Pakowacz próżniowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/7
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SE
E n v a s a d o r a s a l v a c í o
V a c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s
V a k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n
M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s - v i d e
M a c h i n e p e r i l s o t t o v u o t o
E m b a l a d o r a s d e v á c u o
10 DE
Hinweise für die CE-Kennzeichnung.
Jede einzelne Maschine ist mit folgenden
Angaben gekennzeichnet:
• Name und Anschrift des Herstellers: SAMMIC,
S.L. Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa (SPAIN).
• CE-Kennzeichnung.
• Modellangabe im folgenden Abschnitt.
• Serien-Nr. auf dem Garantieschein und in der
Konformitätserklärung.
MODELLE
Dieses Handbuch enthält die Beschreibung für
die Aufstellung, den Betrieb und die Wartung
der Vakuum-Verpackungsmaschinen mit
Sensorsteuerung:
• Tischmodelle: SE-204, SE-206, SE-306, SE-
310, SE-316, SE-410, SE-416, SE-420,
SE-520,
• Bodenmodelle : SE-604, SE-606, SE-806,
SE-810.
Die Referenznummer des Modells und seine
Merkmale sind auf dem Typenschild des Geräts
angegeben.
Diese Maschinen sind entsprechend der
Europäischen Richtlinien 89/392/EWG,
93/68/EWG und 73/23/EWG und des NSF-
Zertifizierungsprogramms für Gesundheit und
Hygiene entworfen und gebaut worden.
MONTAGE
Um die bestmögliche Leistung und eine lange
Lebensdauer der Maschine sicherzuste llen
befolgen Sie bitte genau die Hinweise dieser
Betriebsanleitung.
Standort
Die Maschine muss einwandfrei nivelliert
aufgestellt werden. Um Schäden zu vermeiden,
darf die Maschine niemals auf eine ihrer
Seitenflächen abgestellt werden.
Installieren Sie die Tischmodelle auf einer
ebenen Fläche. Die Füße sind aus gleitfähigem
Material hergestellt, damit man die Maschine
mühelos verschieben und die Aufstellfläche
besser reinigen kann.
Elektrischer Anschluss
1. Eigenschaften der Maschine
-Die Maschinen mit Einphasenmotor werden für
eine Spannung von 230 V geliefert.
-Maschinen mit Dreiphasenmotor sind für
Spannungen von 230 V oder 400 V bestimmt
(angeschlossen an 400V).
Prüfen Sie vor dem Anschluss der
Verpackungsmaschine an das Netz, ob die
Netzspannung mit dem auf dem Typenschild
des Gerätes angegebenen Wert übereinstimmt.
Zum Spannungswechsel (nur Maschinen mit
Dreiphasenmotor):
1. Transformatoren an die geeignete Spannung,
wie auf der Anschlussleiste angegeben,
anschließen.
2. Falls erforderlich die Anschlüsse am Motor
gemäß den Angaben am Klemmkasten
ändern.
3. Falls erforderlich das Thermorelais wie auf
dem Schaltplan angegeben einstellen.
2. Eigenschaften des Kabels
Die SAMMIC-Verpackungsmaschinen werden
mit einem 1,5 Meter langen Stromkabel mit
thermoplastischer Beschichtung geliefert.
DAS GERÄT MUSS ORDNUNGSGEMÄSS
GEERDET WERDEN. Das Erdungskabel des
Geräts ist gekennzeichnet mit. Außerdem
besitzt das Gerät eine externe Schraube für den
Anschluss an ein System mit Erdpotential.
- Maschinen mit Dreiphasenmotor:
Sehen Sie eine Wandsteckdose mit
thermomagnetischem Schutzschalter und
Fehlerstromschutz mit 3P+N+T, 20 A,
und einen wasserdichten Stecker für das
Netzkabel der Verpackungsmaschine vor.
- Maschinen mit Einphasenmotor: Sehen Sie
eine Wandsteckdose mit thermomagnetischem
Schutzschalter und Fehlerstromschutz mit
2P+T, 20 A, vor. Der Stecker des Netzkabels
muss zugänglich sein.
3. Drehrichtungswechsel der Vakuumpumpe
(nur bei Dreiphasenmaschinen)
Wenn der Motor der Vakuumpumpe beim
Anlassen der Maschine ein ungewöhnliches
Geräusch abgibt, so ist dies auf die falsche
Drehrichtung des Motors zurückzuführen. In
diesem Fall die Maschine sofort anhalten und
zwei Drähte in der Zuleitung umwechseln.
Einfüllen von Öl
Bei den Modellen SE-410, SE-416, SE-420,
SE-520, SE-600 und SE-800 ist die Pumpe
werkseitig mit Öl gefüllt.
Bei den Modellen SE-204, SE-206, SE-306
und SE-310 ist die Pumpe über die zu diesem
Zweck vorgesehene Öffnung zu ¾ mit Öl zu
füllen. Verwenden Sie detergensfreies Öl:
-SAE 10 (detergensfrei) für Pumpen bis 20 m³/h.
-SAE 30 (detergensfrei) für Pumpen mit über
20m³/h.
Wir empfehlen die Verwendung von
paraffinhaltigen Ölen.
INBETRIEBNAHME
Nach betätigen des Hauptschalters und vor dem
ersten Abfüllen sollte man das Gerät mehrmals
im Leerlauf arbeiten lassen, damit das Öl sich
erwärmen und so ein einwandfreies Vakuum
hergestellt werden kann.
TASTE ON/OFF: Diese Taste hat
2 Funktionen:
• Rot im Standby-Modus, Gerät ist am
Stromnetz angeschlossen. Das Gerät ist
ausgeschaltet “OFF”.
• Durch das Drücken der Taste wird das Display
eingeschaltet: Gerät eingeschaltet “ON”.
Wenn das Gerät für eine Weile nicht benutzt
wird, wechselt es automatisch in den Standby-
Modus OFF.
BETRIEB:
• Zur Einstellung der verschiedenen Parameter
drücken Sie:
· VAKUUM: den gewünschten
Prozentsatz des Vakuums wählen: von 1 % bis
99 %. In der Anzeige leuchtet das Symbol
· VAKUUM +: 1 – 15 Sek.
Funktioniert nur, wenn 99 % Vakuum gewählt
wurde. In der Anzeige leuchtet das Symbol .
Normalerweise reichen 5 Sekunden aus.
15
FR
SOUDURE : durée de scellement
du sachet : 0 s – 7 s
ATMOSPHÈRE PROGRESSIVE
: Fonctionne lorsque le témoin lumineux est
allumé. L’entrée d’air dans la chambre se fait
par impulsions.
• Le cycle démarre en abaissant le couvercle.
• PAUSE VIDE : En appuyant sur la touche
pendant la phase de
vide, la pompe s’arrête et l’écran affiche le
symbole , le vide étant maintenu. Un
nouvel appui démarre la pompe et poursuit le
processus de vide. Cette fonction est très utile
pour les marinades et les infusions de produits
• En appuyant ensuite sur la touche,
la phase du programme en cours d’exécution
s’arrête et passe sur la phase suivante.
• DÉSHUMIDIFICATION
DE L’HUILE : Permet de conserver l’huile dans
de bonnes conditions en réduisant l’humidité
contenue et permet d’atteindre le maximum
de vide de la pompe. Après avoir allumé la
machine, appuyer pendant 3 s et baisser le
couvercle. La pompe fonctionne en continu
pendant 15 min. La vanne d’entrée d’air s’active
toutes les 2 min, sans arrêter la pompe. L’écran
affiche la durée en minutes du temps restant
pour la fin du cycle.
FONCTION VAC-NORM
La fonction VAC-NORM permet de faire le vide
dans des bacs Gastronorm spécial vide. Pour
pouvoir utiliser cette fonction, il est nécessaire
d’acheter le kit VAC-NORM, qui comporte le
tuyau et l’adaptateur sur la cuve de la machine
à emballer.
· Avant d’activer la fonction VAC-NORM, placer
l’adaptateur et le tuyau sur l’aspiration de la
machine.
· Placer l’autre extrémité du tuyau dans le bac.
· En appuyant sur la touche,
la pompe démarre jusqu’à ce que le vide
obtenu corresponde au vide de consigne
programmé. La pompe s’arrête alors et
active la décompression pour libérer le tuyau.
La fonction PAUSE fonctionne également
pendant ce programme.
PROCÉDURE D’ALLUMAGE et RÉGLAGE
DU NUMÉRO DE MODÈLE :
1. Appuyer sur le bouton pour allumer la
machine
2. Les trois premières secondes, on voit
apparaître un nombre qui, multiplié par 10,
indique le nombre d’heures d’utilisation de la
pompe depuis le dernier remplacement d’huile.
Une fois les 3 s écoulées, attendre qu’elle
s’éteigne.
3. Appuyer sur le bouton de la plaque
électronique : le numéro de modèle s’affiche.
4. Appuyer sur les touches o
jusqu’à ce que vous ayez paramétré
le numéro de modèle comme suit :
a. Nº « 0 » : Machines sur pied, fonctionnement
continu : SE-600, SE-800. La pompe est en
marche dès lors que l’interrupteur général est
enclenché. Cette configuration a été conçue
pour les machines qui sont installées dans des
endroits froids ou des chambres frigorifiques.
b. Nº « 1 » : Machines sur pied, fonctionnement
intermittent : SE-600, SE-800. La pompe est
en marche pendant la phase de vide et de
soudure.
c. Nº « 2 » : Machines à poser, fonctionnement
intermittent : SE-200, SE-300, SE-400, SE-
500. La pompe est en marche uniquement
pendant la phase de vide.
5. Éteindre et allumer la machine en appuyant
sur :
RESET HEURES POMPE :
Après avoir allumé la machine, appuyer sur
pendant 3 s AFFICHAGE DE « Oil
» et d’un nombre qui, multiplié par 10, indique
le nombre d’heures d’utilisation de la pompe
depuis le dernier remplacement d’huile. En
appuyant sur pendant 3 s le nombre revient
sur zéro.
COUPURE DU SACHET
Les barres munies de fil permettant de couper
les sachets sont fournies en kits.
Leur montage s’effectue en remplaçant la barre
de soudure par la barre pourvue de fil de coupe
et en transférant la connexion de l’un des fils
dans le transformateur de soudure sur la
tension indiquée sur le schéma électrique :
Pour couper le sachet, il suffit de programmer
le temps de soudure souhaité sur la plaque de
commande et une fois soudé, le sac se détache
manuellement en tirant le long de la ligne
marquée par le fil de coupe.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Très important : Ne pas emballer de produits
à chaud, puisque la vapeur qu’ils produisent
endommagerait la pompe à vide.
Emballage sous vide de liquides :
Pour l’emballage sous vide de liquides, il
convient d’utiliser l’accessoire qui maintient
le sachet incliné pour éviter la fuite de
liquide. Si des bulles apparaissent lors du
conditionnement, cela signifie que le point de
saturation a été atteint et il faut appuyer sur
la touche STOP, afin d’éviter que le liquide
vienne abîmer l’huile. Le point de saturation
est similaire au point d’évaporation-ébullition
se produisant à différentes températures en
fonction de la pression.
Plus la température du liquide lors du processus
Specyfikacje produktu
Marka: | Sammic |
Kategoria: | Pakowacz próżniowy |
Model: | SE-420 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sammic SE-420, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Pakowacz próżniowy Sammic
22 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
Instrukcje Pakowacz próżniowy
- Pakowacz próżniowy Electrolux
- Pakowacz próżniowy AEG
- Pakowacz próżniowy Küppersbusch
- Pakowacz próżniowy Smeg
- Pakowacz próżniowy Caso
- Pakowacz próżniowy Russell Hobbs
- Pakowacz próżniowy Tefal
- Pakowacz próżniowy SilverCrest
- Pakowacz próżniowy Miele
- Pakowacz próżniowy Severin
- Pakowacz próżniowy Black & Decker
- Pakowacz próżniowy Hendi
- Pakowacz próżniowy Domo
- Pakowacz próżniowy Ardes
- Pakowacz próżniowy Vivax
- Pakowacz próżniowy Ambiano
- Pakowacz próżniowy Haier
- Pakowacz próżniowy Viking
- Pakowacz próżniowy Fiap
- Pakowacz próżniowy Trisa
- Pakowacz próżniowy Wilfa
- Pakowacz próżniowy Krups
- Pakowacz próżniowy Create
- Pakowacz próżniowy H.Koenig
- Pakowacz próżniowy Melissa
- Pakowacz próżniowy Sam Cook
- Pakowacz próżniowy Philco
- Pakowacz próżniowy ProfiCook
- Pakowacz próżniowy Klarstein
- Pakowacz próżniowy Steba
- Pakowacz próżniowy Weston
- Pakowacz próżniowy Bartscher
- Pakowacz próżniowy Gastroback
- Pakowacz próżniowy G3 Ferrari
- Pakowacz próżniowy Westfalia
- Pakowacz próżniowy Hamilton Beach
- Pakowacz próżniowy Flaem
- Pakowacz próżniowy Princess
- Pakowacz próżniowy Sunbeam
- Pakowacz próżniowy Breville
- Pakowacz próżniowy Solis
- Pakowacz próżniowy Salton
- Pakowacz próżniowy Gemini
- Pakowacz próżniowy Rommelsbacher
- Pakowacz próżniowy Fulgor Milano
- Pakowacz próżniowy Gaggenau
- Pakowacz próżniowy Vacmaster
- Pakowacz próżniowy Alfa
- Pakowacz próżniowy Guzzanti
- Pakowacz próżniowy AENO
- Pakowacz próżniowy Techwood
- Pakowacz próżniowy Korona
- Pakowacz próżniowy Jata
- Pakowacz próżniowy Ordex
- Pakowacz próżniowy Trebs
- Pakowacz próżniowy Royal Sovereign
- Pakowacz próżniowy Champion
- Pakowacz próżniowy Peach
- Pakowacz próżniowy Buffalo
- Pakowacz próżniowy Imetec
- Pakowacz próżniowy Wartmann
- Pakowacz próżniowy RGV
- Pakowacz próżniowy FoodSaver
- Pakowacz próżniowy Nesco
- Pakowacz próżniowy Ziploc
- Pakowacz próżniowy Springlane
- Pakowacz próżniowy Zepter
- Pakowacz próżniowy Weasy
- Pakowacz próżniowy Riviera And Bar
- Pakowacz próżniowy Byzoo
- Pakowacz próżniowy Emga
- Pakowacz próżniowy Rothenberger
- Pakowacz próżniowy PowerTec Kitchen
- Pakowacz próżniowy Anova
- Pakowacz próżniowy Espressions
- Pakowacz próżniowy Tilia
- Pakowacz próżniowy Berkel
- Pakowacz próżniowy CalmDo
- Pakowacz próżniowy VacPak-It
- Pakowacz próżniowy Deski
- Pakowacz próżniowy Girmi
- Pakowacz próżniowy Luvele
- Pakowacz próżniowy Kitchenware
- Pakowacz próżniowy JML
- Pakowacz próżniowy Reber
- Pakowacz próżniowy Novamatic
- Pakowacz próżniowy La-va
- Pakowacz próżniowy Henkelman
- Pakowacz próżniowy Magic Vac
- Pakowacz próżniowy MSW
- Pakowacz próżniowy Royal Catering
Najnowsze instrukcje dla Pakowacz próżniowy
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
14 Października 2024
13 Października 2024
13 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024