Instrukcja obsługi Salter 1241
Salter
waga kuchenna
1241
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Salter 1241 (12 stron) w kategorii waga kuchenna. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/12
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
1241
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
GB BATTERY
1 x CR2032. Ensure +/- terminals are the correct way round.
Remove isolator tab before first use.
TO SWITCH ON
1) Place bowl on scale before switching on.
2) Press and release ON/ZERO/OFF button. 8888⁄ appears on display.
3) Wait until display shows 0.
TO CONVERT WEIGHT UNITS
To switch between units press g, lb:oz, fl.oz, ml to scroll through until the desired
unit is reached.
The Aquatronic™ liquid measure feature is suitable for all water based liquids,
including wine, milk, stock, cream etc.
Note: Oils have a lower specific gravity, which will result in a volume reading of approx
+10%. If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this accordingly.
SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds LIQUIDS: ml = millilitres,
fl.oz = fluid ounces If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml,
1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
TO ADD & WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, press ON/ZERO/OFF to reset the
display between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows 0 for 3 minutes or shows the same weight
reading for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press ON/ZERO/OFF for two seconds after use to switch o.
WARNING INDICATORS
Replace battery Weight Overload
CLEANING & CARE
• Ifthescaleisnottobeingusedforalongperiod,removethebattery.
Always remove flat batteries immediately.
• Cleanthescalewithaslightlydampcloth.DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
• Allplasticpartsshouldbecleanedimmediatelyaftercontactwithfats,spices,
vinegar and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as
citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal,
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within
15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective
workmanship or materials. This guarantee covers working parts that aect the
function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear
and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the
scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be
supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local
Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the
scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way.
For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local
Salter appointed agent.
PILE
1 x CR2032. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités.
Enlevez la languette isolante avant la première utilisation.
METTRE EN MARCHE
1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2) Appuyez et relâchez la touche ON/ZERO/OFF. 8888⁄ apparaisse sur l’achage.
3) Attendez que 0 soit visualisé.
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
Pour passer d’un élément à l’autre, appuyer sur g, lb:oz, fl.oz, ml pour faire défiler jusqu’à
l’élément désiré.
La fonction de mesure des liquides Aquatronic™ convient à tous les ingrédients
contenant de l’eau (par ex. : vin, lait, bouillon, crème, etc.).
Remarque : L’huile présente une densité relative plus faible et donnera un relevé
environ 10 % supérieur à la mesure réelle. Pour obtenir un volume d’huile avec cette
balance, faites le calcul nécessaire.
SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres LIQUIDES: ml = millilitres,
fl. oz = onces liquides Si les mesures de votre recette sont données en litres ou en
pintes: 1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz. 1/2 pinte = 10 fl.oz, 1/4 pinte = 5 fl. oz
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrédients diérents dans un seul bol, appuyer sur
ON/ZERO/OFF pour remettre l’achage à zéro entre chaque ingrédient.
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0 pendant 3 minutes ou (une lecture
de) un poids pendant 3 minutes.
LA MISÉ SUR ARRÊT
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant deux secondes sur
ON/ZERO/OFF après utilisation pour arrêter.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Remplacer les pile La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Silabalancen’estpasutiliséependantunelonguepériodedetemps,retirezlapile.
Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
• Nettoyezlabalanceavecunchionlégèrementhumide.SURTOUT n’immergez pas la
balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
• Touteslespartiesenplastiquedoiventêtrenettoyésimmédiatementaprèsun
contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement
aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits
citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et
collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser
de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUM
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être
préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de
collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou
remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles)
dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une
mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les
parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute
détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par
accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses
composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du
justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en
dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager
durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du
consommateur et n’aecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter
agréé local.
F
D
2
3
PILA
1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente.
Antes de usar por primera vez, retire la lengüeta aislante.
PUESTA EN MARCHA
1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2) Presionar la tecla ON/ZERO/OFF. 8888⁄ aparezca en el visor.
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
Para cambiar entre unidades pulse g, lb:oz, fl.oz, ml para desplazar por la pantalla
hasta llegar a la unidad deseada. La función “Aquatronic™” está recomendada para
medir todos los líquidos con base de agua, incluido vino, leche, caldo, nata, etc.
Nota: Los aceites tienen una gravedad específica más baja, lo que dará una lectura
de volumen de aproximadamente +10%. Al pesar aceites en esta balanza, deberá
ajustarla debidamente.
SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras LIQUIDOS: ml=mililitros,
fl.oz = onzas liquidas Si su receta indica medidas de litro o de pinta: 1 litro = 1000
ml, 1 pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
AÑADIR Y PESAR
Si desea pesar varios ingredientes distintos en un platillo, pulse ON/ZERO/OFF para
poner a cero la pantalla después de cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático funciona si el indicador indica 0 durante 3 minutes, o si indica
un sólo peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
Para potenciar la duración de la pila pulse ON/ZERO/OFF durante dos segundos
después de usar para que se apague.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiar las pila Sobrecarga de peso
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Silabalanzanoseusaduranteunperiodoextenso,quitarlapila.Quitarsiempre
las pilas descaragadas de inmediato.
• Limpiarlabalanzaconunpañoligermentehumedecido.NO sumergir la balanza
en agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todaslaspiezasdeplásticodeberánserlimpiadasdeinmediatodespuésdel
contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes.
Evitar el contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre
el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o
póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá
recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura
doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el
medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que
existen para ese fin.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo
de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas),
sincostealgunosidentrodelperíodode15añosdelafechadecomprasepuede
demostrar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta
garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre
eldeteriorocosméticocausadoporelusoydesgastenaturalodañoscausados
por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará
lagarantía.Lasreclamacionesdentrodelagarantíadebeniracompañadasporel
recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si
es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para
quenosufradañosentránsito.Estagarantíaesadicionalalosderechosestatutarios
del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino
Unido, diríjase al agente local de Salter.
BATTERIE
1 x CR2032. Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.
Vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2)
Die ON/ZERO/OFF -Taste drücken und loslassen. 8888⁄ wird auf der Anzeige erscheinen.
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
Um auf eine andere Maßeinheit umzuschalten g, lb:oz, fl.oz, ml so lange drücken, bis die
gewünschte Maßeinheit angezeigt wird.
Die Aquatronic™-Funktion zur Flüssigkeitsmessung eignet sich für alle Flüssigkeiten
auf Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw.
Hinweis: Öle weisen ein niedrigeres spezifisches Gewicht auf. Dies führt zu einer
Volumenablesung von ca. +10%. Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen werden
sollen, muss dies entsprechend berücksichtigt werden.
FESTMAßE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund FLÜSSIGKEITSMAßE: ml = milliliter, fl.oz =
fluid onces Fü den Fall, daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet werden: 1 liter
= 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel gewogen werden können, die
Taste ON/ZERO/OFF zur Rückstellung der Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten drücken.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 3 Minuten passieren, wenn die Anzeige ständig 0 angezeigt
hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das Gerät
nach der Verwendung ausschalten. Dazu ON/ZERO/OFF zwei Sekunden gedrückt halten.
WARNMELDUNGEN
Batterie auswechseln Die Waage ist überladen
REINIGEN UND PFLEGE
• WenndieWaageübereinenlängerenZeitraumnichtbenutztwird,Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
• WaagemiteinemleichtangefeuchtetenTuchreinigen.DieWaageNICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• AlleKunststotellesolltensofortnachKontaktmitFett,Gewürzen,Essigoder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden
verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur
Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften.
Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt und
Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür
vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15
Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf
die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische
Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke
oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder
einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg
möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen
Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt
werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106
Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
ES
F
D
Specyfikacje produktu
Marka: | Salter |
Kategoria: | waga kuchenna |
Model: | 1241 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Salter 1241, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje waga kuchenna Salter
25 Września 2024
25 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
Instrukcje waga kuchenna
- waga kuchenna Smeg
- waga kuchenna Beurer
- waga kuchenna Caso
- waga kuchenna Gorenje
- waga kuchenna Tefal
- waga kuchenna Livoo
- waga kuchenna SilverCrest
- waga kuchenna Severin
- waga kuchenna Nedis
- waga kuchenna Medion
- waga kuchenna Black & Decker
- waga kuchenna OK
- waga kuchenna Adler
- waga kuchenna Westinghouse
- waga kuchenna Quigg
- waga kuchenna Domo
- waga kuchenna Ardes
- waga kuchenna Orbegozo
- waga kuchenna Blaupunkt
- waga kuchenna Brandt
- waga kuchenna Vivax
- waga kuchenna Siemens
- waga kuchenna Ambiano
- waga kuchenna Grundig
- waga kuchenna Mesko
- waga kuchenna Concept
- waga kuchenna ECG
- waga kuchenna TFA
- waga kuchenna Trisa
- waga kuchenna Zelmer
- waga kuchenna Cuisinart
- waga kuchenna Wilfa
- waga kuchenna Bomann
- waga kuchenna Arzum
- waga kuchenna Tanita
- waga kuchenna Melissa
- waga kuchenna Beper
- waga kuchenna Techno Line
- waga kuchenna Emos
- waga kuchenna Philco
- waga kuchenna Morphy Richards
- waga kuchenna Zanussi
- waga kuchenna Fagor
- waga kuchenna Redmond
- waga kuchenna Koenic
- waga kuchenna Izzy
- waga kuchenna ProfiCook
- waga kuchenna Polti
- waga kuchenna Arendo
- waga kuchenna Witt
- waga kuchenna Wahl
- waga kuchenna Eta
- waga kuchenna Camry
- waga kuchenna Scarlett
- waga kuchenna Nevir
- waga kuchenna TriStar
- waga kuchenna First Austria
- waga kuchenna Gastroback
- waga kuchenna Aurora
- waga kuchenna Continental Edison
- waga kuchenna Bifinett
- waga kuchenna Genie
- waga kuchenna G3 Ferrari
- waga kuchenna Westfalia
- waga kuchenna Bugatti
- waga kuchenna Gourmetmaxx
- waga kuchenna Clatronic
- waga kuchenna Inventum
- waga kuchenna Ariete
- waga kuchenna Graef
- waga kuchenna Princess
- waga kuchenna Innoliving
- waga kuchenna Sunbeam
- waga kuchenna Hama
- waga kuchenna Taylor
- waga kuchenna Duronic
- waga kuchenna Ritter
- waga kuchenna Breville
- waga kuchenna Terraillon
- waga kuchenna VOX
- waga kuchenna Vakoss
- waga kuchenna Orion
- waga kuchenna Barazza
- waga kuchenna Whynter
- waga kuchenna Leifheit
- waga kuchenna Sencor
- waga kuchenna Kalorik
- waga kuchenna ADE
- waga kuchenna Etekcity
- waga kuchenna Kunft
- waga kuchenna Grunkel
- waga kuchenna Becken
- waga kuchenna Haeger
- waga kuchenna Dualit
- waga kuchenna Kern
- waga kuchenna Vitek
- waga kuchenna Maestro
- waga kuchenna Proline
- waga kuchenna OBH Nordica
- waga kuchenna Bestron
- waga kuchenna Swan
- waga kuchenna Alpina
- waga kuchenna Alessi
- waga kuchenna Korona
- waga kuchenna Saturn
- waga kuchenna Vice Versa
- waga kuchenna Sinbo
- waga kuchenna Jata
- waga kuchenna Logik
- waga kuchenna Ernesto
- waga kuchenna Termozeta
- waga kuchenna Eldom
- waga kuchenna Jocca
- waga kuchenna GlobalTronics
- waga kuchenna Nordmende
- waga kuchenna Soehnle
- waga kuchenna Maxwell
- waga kuchenna AcuRite
- waga kuchenna Ventus
- waga kuchenna Champion
- waga kuchenna Ufesa
- waga kuchenna Maul
- waga kuchenna Laica
- waga kuchenna Brabantia
- waga kuchenna Lümme
- waga kuchenna AWS
- waga kuchenna Konig
- waga kuchenna Mx Onda
- waga kuchenna Xavax
- waga kuchenna Efbe-schott
- waga kuchenna Kuechenprofi
- waga kuchenna Coline
- waga kuchenna Ellrona
- waga kuchenna Beaba
- waga kuchenna Mettler-Toledo
- waga kuchenna Rösle
- waga kuchenna TFA Dostmann
- waga kuchenna CDN
- waga kuchenna DoughXpress
- waga kuchenna Tor Rey
- waga kuchenna Cardinal Detecto
- waga kuchenna SOEM
- waga kuchenna Edlund
- waga kuchenna Girmi
- waga kuchenna RoyaltyLine
- waga kuchenna Metaltex
- waga kuchenna Eks
- waga kuchenna Inotec
- waga kuchenna Weinberger
- waga kuchenna GEFU
- waga kuchenna Tescoma
- waga kuchenna Joseph Joseph
Najnowsze instrukcje dla waga kuchenna
14 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024