Instrukcja obsługi Salora WMR3350

Salora pralka WMR3350

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Salora WMR3350 (5 stron) w kategorii pralka. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
Installatie en bediening
Stap 1 - Wassen
1. Plaats de machine op een vlakke ondergrond in de buurt van
een afvoerpunt.
2. Open de bovenklep en draai de centrifugemand in de richting
van de wijzers van de klok. Zo komt deze los en kunt u hem
verwijderen.
3. Clip de afvoerslang vast aan de rechterkant.
4. Doe kleding in de wasmachine.
5. Steek de stekker van de wasmachine in het stopcontact.
6. Vul de machine tot aan de niveaumarkeringen. Dat kan via de
kraan of met een kan rechtstreeks in de trommel. Gebruik
warm water van maximaal 40 graden en voor wol maximaal
30 graden.
7. Voeg wasmiddel toe aan het water.
8. Stel de wasknop in op de gewenste tijd.
9. Na het wassen maakt u de afvoerslang los en laat u het water
in de gootsteen of een geschikte bak lopen.
Stap 2 - Spoelen
1. Clip de afvoerslang vast aan de zijkant van de machine.
2. Vul de trommel weer met schoon water tot hetzelfde niveau.
3. Stel de knop in op de gewenste tijd.
4. Na deze cyclus maakt u de afvoerslang los en laat u het water
weglopen.
5. Indien nodig, herhaalt u bovenstaande procedure.
6. Laat de afvoerslang losliggen.
Stap 3 - Centrifugeren
1. Doe natte kleding in de centrifugemand. Stop niet te veel
ineens (max. 2 kg) in de trommel. Verdeel de lading indien
nodig.
2. Leg de plaat op de kleding en druk deze aan zodat hij vastzit.
3. Zet de centrifugemand in de trommel, en draai hem tegen de
klok in en klik hem vast.
4. Stel met de knop de gewenste tijd in.
Algemeen onderhoud
Om de behuizing van de machine schoon te maken, veegt u hem
grondig schoon en verwijdert u het vuil. Als de machine erg vuil is,
maak hem dan schoon met een neutrale vloeibare zeep.
Bewaar de machine op een koele, droge plaats.
WAARSCHUWING!
ELEKTRISCH PRODUCT BESCHERM TEGEN REGEN EN WATER, NIET -
ONDERDOMPELEN.
1. Er mag geen water rechtstreeks in het binnenste deel van de machine
komen. Water beschadigt de elektromotor.
2.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u de stekker uit het
stopcontact trekt.
3.
Zet geen zware of hete voorwerpen op het apparaat om vervorming
van de kunststof te voorkomen.
4.
Gebruik niet te veel waspoeder; dit heeft een nadelige invloed op het
wasresultaat.
5.
Het water mag nooit warmer zijn dan 55 graden.
6.
Als het netsnoer beschadigd is, moet u het, om ongelukken te
voorkomen, laten vervangen door de fabrikant, de servicedienst of
iemand met een soortgelijke kwalificatie.
7.
Dit apparaat is niet bedoeld voor personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens, tenzij ze onder toezicht staan en
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
8.
Houd de machine buiten de invloed van direct zonlicht en
verwarmingsapparaten.
9.
Als er te veel water in de trommel zit, loopt hij over.
10.
Niet- kleurechte was moet u separaat wassen.
11.
Gebruik voor het wassen van wollen kledingstukken een wasnet en
was de kledingstukken binnenstebuiten.
Storingen verhelpen
Probleem
Controleren
Wast niet
Stroomstoring?
Zekering doorgebrand?
Netsnoer goed in het stopcontact gestoken?
Timer ingeschakeld?
Voert geen
water af
Hangt de afvoerslang wel naar beneden?
Afvoerslang gedraaid of ligt hij te hoog?
Afvoerslang bevroren?
Te weinig kracht
Te veel kleding?
V-snaar te los?
Netspanning te laag?
Schakelschema
Pas op: als u problemen wilt oplossen of reparaties wilt uitvoeren, trek
dan de stekker uit het stopcontact. Controleer of de stekker en de aarde
contact maken om problemen door statische elektriciteit te voorkomen.
Specificaties
Model WMR3350
Buitenmaten 395*395*560 mm
Gewicht 5.5 kg
Accessoires
1. Inlaatslang
2. Centrifugemand
3. Gebruikershandleiding
wasmachine
Bedankt voor de aanschaf van deze wasmachine met één trommel
Voor correct gebruik van de machine moet u deze handleiding
aandachtig doorlezen!
Bewaar deze handleiding zodat u hem later nog eens kunt
raadplegen
BRUIN
TIMER WASMACHINE
BRUIN
PAARS
ROO
D
GEEL
GEEL/GROEN
ROO
D
BLAUW
ELEKTROMOTOR
BRUIN
Installation et fonctionnement
Étape 1 - Lavage
1. Placez la cuve sur une surface plane, près d'un point de
drainage.
2. Ouvrez le couvercle supérieur et faites tourner le panier
d'essorage dans le sens des aiguilles d'une montre pour le
libérer et le retirer.
3. Clipsez le tuyau de vidange d'eau sur le côté droit.
4. linge. Placez les vêtements dans le lave-
5. - Insérez la fiche du lave linge dans la prise.
6. Remplissez d'eau chaude jusqu'aux repères de niveau, par
l'arrivée d'eau ou directement dans la cuve avec le pichet (ne
pas dépasser 40 degrés/30 degrés pour de la laine).
7. Ajoutez la poudre à laver à l'eau
8. Indiquez la durée souhaitée en tournant le bouton de lavage
9. À la fin du lavage, ouvrez le tuyau de vidange et videz l'eau
dans un évier ou un récipient approprié.
Étape 2 - Rinçage
1. Clipsez le tuyau de vidange sur le côté de la machine.
2. Remplissez la cuve d'eau propre jusqu'au même niveau.
3. Tournez le bouton pour indiquer l'heure souhaitée
4. Lorsque le cycle est terminé, ouvrez le tuyau de vidange et
évacuez l'eau.
5. - Répétez le processus ci dessus si nécessaire.
6. Laissez le tuyau de vidange en position ouverte.
Étape 3 - Essorage
1. Placez les vêtements mouillés dans le panier d'essorage,
divisez la charge si nécessaire (ne surchargez pas le panier,
2 kg maximum).
2. Placez la plaque sur les vêtements et appuyez dessus pour
les maintenir en place.
3. Placez le panier d'essorage dans la cuve, tournez dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et clipsez le en place-
4. Tournez le bouton pour faire tourner la machine pendant la
durée souhaitée
Entretien général
Lorsque vous nettoyez l’enveloppe de la machine, essuyez-la
soigneusement et éliminez les saletés. Lorsque la machine est très
sale, veuillez utiliser un savon liquide neutre pour la nettoyer.
Conserver la machine dans un endroit frais et sec.
ATTENTION !
APPAREIL ÉLECTRIQUE, PROTÉGER DE LA PLUIE ET DE L'EAU, NE PAS
IMMERGER.
1. L'eau ne doit pas pénétrer directement dans la partie interne de la
machine, afin de protéger le moteur électrique.
2.
-Lorsque vous retirez la fiche de la prise, assurez vous que vos mains
sont sèches.
3.
Pour éviter toute déformation du plastique, ne posez pas d'objets
lourds ou chauds sur l'appareil.
4.
N'utilisez pas de quantités excessives de poudre à laver, cela
affecterait le résultat du lavage.
5.
L'eau ne doit jamais dépasser 55 degrés.
6.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent d'entretien ou une personne de qualification
similaire, afin d’éviter tout risque.
7.
Cette machine n’est pas destinée à être utilisée par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience ou de connaissance, sauf si elles sont
supervisées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de la
machine par une personne responsable de leur sécurité.
8.
Gardez la machine à l'abri des rayons directs du
soleil et des appareils
de chauffage.
9.
- S'il y a un excès d'eau dans la cuve, celle ci débordera.
10.
Le linge de couleur doit être lavé séparément.
11.
Pour le lavage des vêtements en laine, veuillez utiliser un sac en filet
et laver les vêtements retournés.
Dépan
nage
Problème
Vérification
Pas de lavage
Panne de courant ?
Le fusible a sauté ?
Le cordon d'alimentation est-il correctement branché
à la prise ?
Changer la minuterie ?
Pas de vidange
Le tuyau de vidange est-il maintenu vers le bas ?
Le tuyau de vidange est-il tordu ou le seuil est-il trop
élevé ?
Le tuyau de vidange est il gelé ?-
La force du
lavage est
insuffisante
Y a-t-il trop de vêtements ?
La courroie trapézoïdale est elle trop lâche ?-
La tension est trop faible ?
Schéma de câblage
Attention : Avant de procéder au dépannage ou à la réparation,
débranchez la machine et assurez-vous que la broche de la fiche et le fil
de terre sont tous les deux en contact afin d'éviter toute panne due à
l'électricité statique.
Caractéristiques techniques :
Model WMR3350
Dimensions extérieures 395 560 x 395 x mm
Poids 5.5 kg
Accessoires
1. Tuyau d'arrivée
2. Panier tournant
3. Mode d'emploi
Lave-linge
Merci d'avoir acheté ce lave linge à cuve simple-
Veuillez lire attentivement ces instructions afin d'utiliser
correctement la machine
Conservez ce manuel à portée de main
MARRON
TEMPS DE LAVAGE
MARRON
VIOLET
ROUGE
JAUNE
JAUNE/VERT
ROUGE
BLEU
MOTEUR
ELECTRIQUE
MARRON
Installation und Bedienung
Schritt 1 - Waschen
1. Stellen Sie die Trommel in der Nähe eines Abflusses auf
einen ebenen Untergrund.
2. Öffnen Sie die obere Abdeckung, drehen Sie den
Schleuderkorb im Uhrzeigersinn, sodass dieser gelöst wird,
und nehmen Sie ihn heraus.
3. Befestigen Sie den Wasserablaufschlauch an der rechten
Seite.
4. Legen Sie die Kleidungsstücke in die Waschmaschine.
5. Stecken Sie den Stecker der Waschmaschine in die
Steckdose.
6. Füllen Sie die Waschmaschine bis zu den
Füllstandsmarkierungen mit warmem Wasser (entweder über
die Wasserzufuhr oder mit der Kanne direkt in die Trommel
(nicht wärmer als 40 Grad/bei Wollprodukten max. 30 Grad)).
7. Geben Sie Waschmittel in das Wasser.
8. Stellen Sie beim Waschtimer die gewünschte Zeit ein.
9. Wenn der Waschvorgang beendet ist, lösen Sie den
Ablaufschlauch und lassen Sie das Wasser in ein
Waschbecken oder einen geeigneten Behälter ablaufen.
Schritt 2 Spülen -
1. Befestigen Sie den Ablaufschlauch an der Seite der
Maschine.
2. Füllen Sie die Trommel erneut bis zum selben Füllstand mit
sauberem Wasser.
3. Stellen Sie auf dem Timer die gewünschte Zeit ein.
4. Ablaufschlauch Wenn der Zyklus beendet ist, lösen Sie den
und lassen Sie das Wasser ablaufen.
5. Wiederholen Sie den obigen Vorgang gegebenenfalls.
6. Lassen Sie den Ablaufschlauch in der gelösten Position.
Schritt 3 - Schleudern
1. Legen Sie die nassen Kleidungsstücke in den Schleuderkorb,
teilen Sie die Kleidung gegebenenfalls in mehrere „Portionen“
auf (machen Sie den Korb nicht zu voll, max. 2 kg).
2. Legen Sie die Platte auf die Kleidungsstücke und drücken Sie
sie nach unten, sodass sie sicher liegen.
3. Stellen Sie den Schleuderkorb in die Trommel, drehen Sie ihn
gegen den Uhrzeigersinn und lassen Sie ihn mit einem
Klicken einrasten.
4. Stellen Sie auf dem Timer für das Schleudern die gewünschte
Zeit ein.
Allgemeine Wartung
Reinigen Sie das Gehäuse der Maschine, indem Sie es gründlich
abwischen und den eventuellen Schmutz entfernen. Wenn die
Maschine stark verschmutzt ist, können Sie sie mit einer flüssigen
Neutralseife reinigen.
An einem kühlen und trockenen Ort lagern.
WARNUNG!
ELEKTROGERÄT, VOR REGEN UND WASSER SCHÜTZEN, NICHT IN
FLÜSSIGKEITEN EINTAUCHEN.
1. Zum Schutz des Elektromotors muss verhindert werden, dass Wasser
direkt in das Innere der Maschine gelangt.
2.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie den
Stecker aus der Steckdose ziehen.
3.
Um eine Verformung der Kunststoffteile zu vermeiden, dürfen keine
schweren oder heißen Gegenstände auf die Maschine gestellt werden.
4.
Verwenden Sie keine übermäßigen Mengen Waschmittel; andernfalls
kann das Waschergebnis negativ beeinflusst werden.
5.
Das Wasser darf niemals wärmer als 55 Grad sein.
6.
Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefahren vorzubeugen.
7.
Diese Maschine darf nicht von Personen mit verringerten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden, es sei
denn, diese werden dabei von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in den Gebrauch der
Maschine eingewiesen.
8.
Stellen Sie die Maschine nicht in direktes Sonnenlicht und in die Nähe
von Heizgeräten.
9.
Wenn sich zu viel Wasser in der Trommel befindet, läuft diese über.
10.
Nicht-farbechte Wäschestücke können abfärben und sollten daher
separat gewaschen werden.
11.
Verwenden Sie zum Waschen von Wolltextilien bitte ein Wäschenetz
oder einen Wäschebeutel und waschen Sie diese auf links.
Störungsbehebung
Störung
Kontrollieren
Maschine
wäscht nicht
Stromausfall?
Sicherung durchgebrannt?
Ist das Netzkabel richtig in die Steckdose gesteckt?
Ist der Timer eingestellt?
Wasser läuft
nicht ab
Ist der Ablaufschlauch nach unten gerichtet/verlegt?
Ist der Ablaufschlauch verdreht oder liegt er zu
hoch?
Ist der Ablaufschlauch eingefroren?
Waschvorgang
verläuft ohne
Kraft
Ist die Maschine zu voll (zu viele Kleidungsstücke)?
Ist der Keilriemen zu locker?
Ist die Spannung zu niedrig?
Schaltplan
Vorsicht: Bevor Sie eine Störungssuche oder Reparatur ausführen,
müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und sicherstellen, dass
sowohl der Stift des Steckers als auch die Erdleitung Kontakt herstellen,
um einem Ausfall durch statische Aufladung vorzubeugen.
Technische Daten
Model WMR3350
Außenabmessung
en
395*395560 mm
Gewicht 5.5 kg
Zubehör
1. Zufuhrschlauch
2. Schleuderkorb
3. Anleitung für den Besitzer
Waschmaschine
Vielen Dank, dass Sie sich für die Einzelkammer Waschmaschine -
entschieden haben
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, sodass Sie die
Maschine richtig verwenden können.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, sodass Sie diese später zurate
ziehen können.
BRAUN
WASCHTIMER
BRAUN
LILA
ROT
GELB
GELB/GRÜN
ROT
BLAU
ELEKTROMOTOR
BRAUN


Specyfikacje produktu

Marka: Salora
Kategoria: pralka
Model: WMR3350

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Salora WMR3350, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje pralka Salora

Salora

Salora WMH8145 Instrukcja

26 Września 2024
Salora

Salora WMH7245 Instrukcja

26 Września 2024
Salora

Salora WMR3350 Instrukcja

19 Września 2024

Instrukcje pralka

Najnowsze instrukcje dla pralka

Candy

Candy CS 15102D3-80 Instrukcja

15 Października 2024
GE

GE GSD3715FAA Instrukcja

15 Października 2024
Siemens

Siemens iQ700 WI14W540EU Instrukcja

15 Października 2024
LG

LG WTP22BK Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WTIE148 Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WISE126R Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WISE126B Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WISE126 Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WISA105 Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WISA106 Instrukcja

15 Października 2024