Instrukcja obsługi Russell Hobbs 27160-56
Russell Hobbs
frytkownica
27160-56
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Russell Hobbs 27160-56 (132 stron) w kategorii frytkownica. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/132

I www.russellhobbs.com
27160-56
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

2
f
eg
j
i
h
Ah
Bh
C

3
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging
before use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
supervised/instructed and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be done by children unless they are older
than 8 and supervised. Keep the appliance and cable out of reach
of children under 8 years.
Don’t connect the appliance via a timer or remote control system.
Don’t use the appliance near or below combustible materials (e.g.
curtains).
¬ The surfaces of the appliance will get hot.
i Do not immerse in any liquid.
If the cable is damaged, return the appliance, to avoid hazard.
• Don’t use accessories or attachments other than those we supply.
• Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.
• Don’t operate the appliance if it’s damaged or malfunctions.
• Don’t use anything metal or sharp, you’ll damage the non-stick surfaces.
• Keep clear of the vent at the rear of the appliance hot air will come from it.
HOUSEHOLD USE ONLY
PARTS
1. Touch controls and display
2. Body
3. Crisping plate
4. Basket
5. Handle
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
• Handwash the removable parts, rinse, and dry.
• When using your air fryer for the first time, you may notice smoke or a slight odour for the first few
minutes of cooking. This is normal. Ensure the room is well ventilated.
PREPARATION
• Sit the appliance on a stable, level, heat-resistant surface.
• Leave a space of at least 50mm all-round the appliance.
• Have oven gloves (or a tea towel) on hand, use heat resistant plastic tongs and a heat-resistant mat or
dinner plate to rest the basket on.
• Note: Do not use metal tongs as it may scratch the coating. We recommend using only heat resistant
plastic or silicon coated tongs.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

5
Function Default Cooking
Time (mins)
Default Temperature
(ºC)
Shake
Reminder
Grill V
12 205 Yes
Reheat N
12 115 Yes
Defrost
W
15 85 Yes
Dehydrate
X
120 50 No
ADJUSTING THE COOKING TIME OR THE TEMPERATURE
1. Once you have selected the desired cooking mode, tap the ( ) icon and then tap the (Z i) ( and j) icons
to increase or decrease the cooking temperature as desired.
2. To adjust the cooking time, tap the (Y) icon and then tap the (i) ( and j)icons to increase or decrease
the cooking time as desired.
USING
• Your air fryer uses hot air and radiant heat for cooking.
Preheating
1. Set the cooking time to 5 minutes.
2. Tap the on/off icon ( ) to start the preheating cycle.C
3. When the cooking time reaches zero, your air fryer will beep 5 times and switch off.
Cooking
1. Place the crisping plate inside the basket.
2. Place desired food into the cooking basket. Do not overfill the basket, to leave space for the hot air to
circulate between pieces of food.
3. Slide the basket back into the air fryer body, ensuring it clicks into place and sits flush within your air
fryer body. Your air fryer will not work unless the basket is properly inserted.
4. Once the basket has been correctly inserted, the control panel will be illuminated.
5. Once the basket has been correctly inserted, the control panel will be illuminated.
6. Tap the (C) power icon. Your air fryer will show a default cooking time of 15 minutes and a default
temperature of 190ºC.
7. Select the desired preset function.
8. Make any adjustments to the cooking time or temperature as required (see Adjusting the cooking
time or temperature).
9. Tap the (C) icon to start cooking.
10. Half way through cooking, remove the basket, shake it, and/or turn the food over, then place the
basket back into the body to resume the cooking cycle. This ensures the food is evenly cooked and
crispy all over.
11. Once the cooking time has elapsed, the timer will beep 5 times and the unit will switch off.
12. Slide the basket out of the body and check that the food is cooked.
13. Place the basket on an insulated mat.
Notes
• To remove food from the basket, we recommend using tongs. We do not recommend tipping the
basket upside down as oil residue will drip out.
• CAUTION: Hot oil from the ingredients may gather at the bottom of the basket. Be careful when
removing the crisping plate from the basket.
• Unplug the appliance, once all cooking is complete.
• Your air fryer will switch off when you remove the basket.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

6
• Your air fryer will switch back on when you replace the basket in to the body and will automatically
resume the cooking cycle from where it stopped.
• During the last minute of the cooking cycle, ‘00’ will be flashing on the display screen, indicating that
there is less than 1 minute of cooking remaining.
Shake Reminder
To ensure even cooking,some foods require shaking or turning during cooking. Some of the built in
presets include a reminder. Your air fryer will beep and the icon will flash when the reminder is SHAKE
active. Carefully remove the basket and gently shake it, or use tongs to turn the food.
Note
If you do not remove the basket and shake the food, the icon will remain lit. SHAKE
COOKING TIMES AND FOOD SAFETY
• To be used purely as a guide.
• Check food is cooked through before serving. If in doubt, cook it a bit more.
• Cook meat, poultry, and any derivatives (mince, burgers, etc.) till the juices run clear.
• Cook fish till the flesh is opaque throughout.
• When cooking pre-packed foods, follow any guidelines on the package or label.
Food Temperature
ºC
Time
(min) Remarks
Chips 200 15-20 Rinse, dry, toss in salt, pepper, and oil
Potato wedges 200 15-20 Rinse, dry, toss in salt, pepper, and oil
Sweet potato wedges 200 15-20 Rinse, dry, toss in salt, pepper, and oil
Jacket potato For a crispy jacket, brush with oil180 30-40
Roast potatoes 180 25-35 Rinse, dry, toss in salt, pepper, crushed
rosemary (optional) and oil
Mixed Mediterranean
vegetables 180 6-10 All cut to similar sizes, approx. 1-2cm pieces,
toss in oil and season
Chicken Breast 180 15-20
Chicken Thighs 180 25-30 Cooking time depends on size. Brush with oil,
season
Chicken wings 180 23-28 Cooking time depends on size. brush with oil,
season
Burgers 180 8-12 Cooking time depends on size. brush with oil,
season
Sausages 180 8-12
Pork chop Brush with oil, season200 10-15
Salmon fillet Brush with oil, season180 8-12
White fish fillet Brush with oil, season180 8-12
Sausage Roll Brush with oil, season200 13-15
Spring Roll 200 8-10
Muffins 180 15-18
Frozen Temperature
ºC
Time
(min) Remarks
Chips 200 15-20

7
Potato wedges 200 15-20
French fries 200 12-20
Chicken Nuggets 200 6-10
Fish fillets 200 10-12
Fish Fingers 180 6-10
Onion Rings 180 10-15
Scampi 180 10-15
Note: High fat foods (e.g. pork) may create smoke. This is normal as oil residue is cooked at a high
temperature. Reducing temperature may decrease the effect of smoke.
CARE AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance.
• Leave everything to cool down.
Basket and Crisping Plate
1. Once the air-fryer has cooled, remove the basket from the air-fryer body for cleaning.
2. Wipe the interior of the body to remove any crumb or residue, but DO NOT wipe the heating
elements located at the top.
3. Remove the crisping plate from the basket.
4. Dispose of food residue and oils, and wipe both the crisping plate and basket with a damp cloth
before hand washing them in warm to hot soapy water. Dry thoroughly before placing back in the air
fryer body.
• The basket and crisping tray can also be washed in a dishwasher.
Exterior Surfaces
• Clean the exterior with a damp cloth or sponge. Dry thoroughly.
RECYCLING
WTo avoid environmental and health problems due to hazardous substances, appliances
and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols
must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical
and electronic products and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable
batteries, at an appropriate official recycling/collection point.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

8
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die
Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung
erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter
als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät
und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Schließen Sie das Gerät nicht über einen Timer oder über
Fernsteuerung an.
Brot kann verbrennen. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
oder unterhalb von brennbaren Stoffen (z.B. Vorhängen).
¬ Die Oberflächen des Geräts erhitzen sich während des
Gebrauchs.
i Nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Falls das Kabel beschädigt ist, tauschen Sie das Gerät um, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden, die nicht von uns geliefert wurden.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken.
• Gerät keinesfalls benutzen, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktion zeigt.
• Verwenden Sie nichts, was aus Metall ist oder scharf ist, sonst werden Sie die
Antihaftbeschichtungen beschädigen.
• Halten Sie Abstand zur Abzugsöffnung an der Rückseite des Geräts heiße Luft strömt aus. j
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET
BESTANDTEILE
1. Sensor-Touch-Bedienfeld und Anzeige
2. Gehäuse
3. Grillplatte
4. Korb
5. Griff

9
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Waschen Sie die abnehmbaren Teile per Hand ab, spülen und trocknen Sie sie ab.
• Beim erstmaligen Gebrauch der Heißluftfritteuse kann es zur Entstehung von Rauch oder einem
unangenehmen Geruch in den ersten paar Minuten der Zubereitungszeit kommen. Das ist völlig
normal. Achten Sie darauf, dass der Raum gut gelüftet wird.
VORBEREITUNG
• Stellen Sie das Gerät auf eine flache, gerade und hitzebeständige Fläche.
• Lassen Sie um das gesamte Gerät herum einen Abstand von mindestens 50 mm.
• Legen Sie Ofenhandschuhe (oder ein Geschirrhandtuch) griffbereit, verwenden Sie eine
hitzebeständige Küchenzange aus Kunststoff und stellen Sie den Korb auf eine hitzebeständige
Matte oder einen großen Teller ab.
• Hinweis: Verwenden Sie keine Küchenzange aus Metall, da dies zu Schäden an der Beschichtung
führen kann. Wir raten dazu, ausschließlich hitzebeständige Küchenzangen aus Kunststoff oder mit
Silikonbeschichtung zu verwenden.
• Möglicherweise wird die Heißluftfritteuse mit einem vom Korb abgetrennten Griff ausgeliefert.
Nehmen Sie bei Bedarf den Korb ab und bringen Sie den Griff an, indem Sie ihn nach unten in die
Öffnung schieben, bis er einrastet. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Griff
eingerastet ist. Einmal angebracht, kann der Griff nicht mehr entfernt werden.
So entnehmen Sie den Korb aus dem Gehäuse
1. Halten Sie das Gehäuse oben fest.
2. Halten Sie den Griff vom Korb mit der anderen Hand fest.
3. Ziehen Sie den Korb aus dem Gehäuse heraus (Abb. A).
4. Stellen Sie den Korb auf einer hitzebeständigen Matte ab.
So stellen Sie die Grillplatte ein:
Die Grillplatte kann auf eine hohe und niedrige Position eingestellt werden, um die Speisen während des
Garvorgangs näher an das Heizelement zu bringen oder etwas weiter entfernt zu halten.
1. Im Inneren des Korbes befinden sich kleine Schienen (Abb. A).
2. Für die niedrige Position legen Sie die Grillplatte auf den Boden des Korbs (Abb. B).
3. Für die hohe Position setzen Sie die Grilplatte auf die Schienen im Inneren des Korbes (Abb. C).
DIGITALER TOUCHSCREEN
SYMBOL BESCHREIBUNG
C
An/Aus
OPQRSTVNWX
Voreingestellte Funktionen
Z
In Verbindung mit der oder Taste passen Sie damit die i j
Zubereitungstemperatur an.
Y
In Verbindung mit der oder Taste passen Sie damit die i j
Zubereitungszeit an.
ij
Erhöhen/Verringern
88:88 Zeit-/Temperatur-Anzeige
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

10
VOREINGESTELLTE FUNKTIONEN
Ihre Heißluftfritteuse verfügt über folgende Garfunktionen. Sie können die standardmäßig eingestellten
Zubereitungszeiten und -temperaturen nach Bedarf anpassen.
Funktion Standardzubereitungszeit
(min)
Standardtemperatur
(°C)
Erinnerung
zum
Wenden des
Gargutes
Pommes
O
18 205 Ja
Gemüse P
8 195 Ja
Backen
Q
30 160 Nein
Fisch
R
10 200 Nein
Eier S
18 120 Nein
Chicken wings T
25 205 Ja
Grill V
12 205 Ja
Aufwärmen N
12 115 Ja
Auftauen
W
15 85 Ja
Dörren
X
120 50 Nein
SO PASSEN SIE DIE ZUBEREITUNGSZEIT ODER -TEMPERATUR AN
1. Sobald Sie den gewünschten Zubereitungsmodus ausgewählt haben, tippen Sie auf das (
Z
) Symbol
und anschließend auf das (
i
) und (
j
) Symbol , um die Zubereitungstemperatur wie gewünscht zu
erhöhen oder zu verringern.
2. Um die Zubereitungszeit anzupassen, tippen Sie auf das (
Y
) Symbol und anschließend auf das (
i
)
und (
j
) Symbol, um die Zubereitungszeit wie gewünscht zu erhöhen oder zu verringern.
SO VERWENDEN SIE IHR GERÄT
• Ihre Heißluftfritteuse setzt Heißluft und Strahlungswärme für die Zubereitung ein.
Vorheizen
1. Stellen Sie die Zubereitungszeit auf 5 Minuten ein.
2. Tippen Sie auf das An/Aus-Symbol ( ), um das Vorheizen zu starten.C
3. Ist die Zubereitungszeit abgelaufen, piept Ihre Heißluftfritteuse fünf Mal und schaltet sich aus.
Zubereitung
1. Setzen Sie die Grillplatte in den Korb.
2. Legen Sie die gewünschten Speisen in den Zubereitungskorb. Legen Sie nicht zu viele Zutaten in den
Korb, damit die heiße Luft zwischen den Zutaten zirkulieren kann.
3. Schieben Sie den Korb zurück in das Gehäuse der Heißluftfritteuse, bis er einrastet und bündig mit
dem Gehäuse der Heißluftfritteuse abschließt. Ihre Heißluftfritteuse ist erst dann betriebsbereit,
wenn der Korb ordnungsgemäß eingesetzt wurde.

12
Lebensmittel Temperatur
ºC
Zeit
(min) Anmerkungen
Röstkartoffeln 180 25-35
Abspülen, trocken tupfen, in Salz, Pfeffer,
zerkleinertem Rosmarin (optional) und Öl
wenden
Mediterraner Gemüsemix 180 6-10 In gleichgroße Stücke schneiden, ca. 1 - 2 cm
große Stücke, in Öl wenden und würzen
Hühnerbrust 180 15-20
Hühnerkeulen 180 25-30 Zubereitungszeit hängt von der Größe ab.
Mit Öl einpinseln, würzen
Chicken Wings 180 23-28 Zubereitungszeit hängt von der Größe ab.
Mit Öl einpinseln, würzen
Burger 180 8-12 Zubereitungszeit hängt von der Größe ab.
Mit Öl einpinseln, würzen
Würste 180 8-12
Schweinekottelet 200 10-15 Mit Öl einpinseln, würzen
Lachsfilet 180 8-12 Mit Öl einpinseln, würzen
Weißes Fischfilet 180 8-12 Mit Öl einpinseln, würzen
Münsterländer
Wurstbrötchen 200 13-15 Mit Öl einpinseln, würzen
Frühlingsrolle 200 8-10
Muffins 180 15-18
Gefroren Temperatur
ºC
Zeit
(min) Anmerkungen
Pommes 200 15-20
Kartoffelspalten 200 15-20
Pommes Frites 200 12-20
Chicken Nuggets 200 6-10
Fischfilets 200 10-12
Fischstäbchen 180 6-10
Zwiebelringe 180 10-15
Scampi 180 10-15
Hinweis: Bei der Zubereitung von sehr fetthaltigen Lebensmitteln (z.B. Schweinefleisch) kann es zu
Rauchbildung kommen. Das ist ganz normal, wenn Ölreste bei hoher Temperatur zubereitet werden. Die
Rauchbildung kann durch das Verringern der Temperatur möglicherweise reduziert werden.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
• Lassen Sie alles abkühlen.
Korb und Grillplatte
1. Sobald die Heißluftfritteuse abgekühlt ist, nehmen Sie den Korb zur Reinigung aus dem Gehäuse der
Fritteuse heraus.
2. Wischen Sie das Innere des Gehäuses aus, um etwaige Krümel oder Rückstände zu entfernen,
wischen Sie jedoch NICHT die Heizelemente, die sich oben am Gehäuse befinden, ab.
3. Nehmen Sie die Grillplatte aus dem Korb.

13
4. Schütten Sie Lebensmittelrückstände und Ölreste weg und wischen Sie Grillplatte und Korb vor der
Reinigung in warmem Seifenwasser mit einem feuchten Tuch ab. Trocknen Sie die Teile gründlich ab,
bevor Sie sie wieder in das Gehäuse der Heißluftfritteuse einsetzen.
• Der Korb und die Grillplatte können auch im Geschirrspüler gereinigt werden.
Äußere Flächen
• Säubern Sie das Äußere mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie alles gründlich ab.
RECYCLING
WUm negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch gefährliche Stoffe zu
vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare
Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische
Produkte und gegebenenfalls wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien
immer an einer offiziellen Recyclingstelle.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

14
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les
emballages avant utilisation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou ne possédant pas l’expérience et les
connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient
supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des
risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8
ans et qu’ils soient supervisés. Tenez l’appareil et le câble hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Veillez à ne pas connecter l’appareil via une minuterie ou un
système de télécommande.
Veillez à ne pas utiliser l’appareil à proximité ou sous des matériaux
combustibles (par exemple, des rideaux).
¬ Les surfaces de l’appareil vont s’échauffer.
i Ne pas plonger dans un liquide.
Si le câble est endommagé, retournez l’appareil afin d’éviter tout
risque.
• N’adaptez pas d’accessoires autres que ceux fournis.
• N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
• N’utilisez aucun objet métallique ou tranchant, sous peine d’endommager les surfaces anti-
adhérentes.
• Restez à l’écart de l’évent à l’arrière de l’appareil de l’air chaud sort de cette ouverture. j
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
PIÈCES
1. Commandes tactiles et affichage
2. Corps principal
3. Plateau à croustiller
4. Panier
5. Poignée

15
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Lavez à la main les pièces amovibles, rincez-les et séchez-les.
• Lorsque vous utilisez votre friteuse à air chaud pour la première fois, il est possible que vous
remarquiez de la fumée ou une légère odeur pendant les premières minutes de cuisson. C’est
normal. Assurez-vous que la pièce soit bien ventilée.
PRÉPARATION
• Placez l’appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur.
• Laissez un espace d’au moins 50 mm tout autour de l’appareil.
• Veillez à avoir des gants de cuisine (ou un torchon) à portée de main, utilisez des pinces en plastique
résistant à la chaleur et un dessous de plat ou une assiette résistant à la chaleur pour y poser le
panier.
• Remarque : N’utilisez pas des pinces métalliques étant donné qu’elles peuvent rayer le revêtement.
Nous recommandons d’utiliser uniquement des pinces en plastique résistant à la chaleur ou
recouvertes de silicone.
• Votre air fryer peut être fourni avec la poignée détachée du panier. Si nécessaire, retirez le panier et
fixez la poignée en la faisant glisser vers le bas dans l’ouverture jusqu’à ce que vous entendiez un
bruit de verrouillage.
Une fois installée, la poignée ne peut être retirée.
Retrait du panier du corps de l’appareil :
1. Tenez la partie supérieure du corps principal.
2. Saisissez la poignée du panier avec l’autre main.
3. Extrayez le panier du corps principal (Figure A).
4. Déposez le panier sur un tapis résistant à la chaleur.
Pour régler la plaque de cuisson :
La plaque de cuisson peut être réglée en position haute ou basse pour rapprocher ou éloigner les
aliments pendant la cuisson.
1. Des supports se trouvent à l’intérieur du panier (Fig. A).
2. Pour la position inférieure, placez la plaque au fond du panier (Fig. B).
3. Pour la position supérieure, placez la plaque de cuisson sur les supports à l’intérieur du panier (Fig. C).
ÉCRAN TACTILE NUMÉRIQUE
ICÔNE DESCRIPTION
C
Marche/Arrêt
OPQRSTVNWX
Fonctions préréglées
Z
Cette fonction permet d’ajuster la température de cuisson
à l’aide des boutons ou i j
Y
Cette fonction permet d’ajuster le temps de cuisson à
l’aide des boutons ou i j
ij
Augmenter/Diminuer
88:88 Affichage du temps/de la température
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

17
6. Sélectionnez la fonction préréglée souhaitée.
7. Effectuez les réglages de la durée ou de la température de cuisson si nécessaire (voir réglage de la
durée ou de la température de cuisson).
8. Appuyez sur l’icône (C
C
pour démarrer la cuisson.
9. Pour arrêter la cuisson à tout moment, appuyez sur l’icône (
C
).
10. Une fois le temps de cuisson écoulé, le minuteur émet 5 bips sonores et l’appareil s’éteint.
11. Extrayez le panier du corps principal de l’appareil et vérifiez que les aliments sont cuits.
12. Placez le panier sur un dessous de plat résistant à la chaleur.
Remarques
• Pour retirer les aliments du panier, nous vous recommandons d’utiliser des pinces. Nous vous
déconseillons de retourner le panier étant donné que des résidus d’huile pourraient s’écouler.
• PRÉCAUTION : L’huile chaude des ingrédients peut s’accumuler dans le fond du panier. Soyez
prudent(e) lorsque vous retirez le plateau à croustiller du panier.
• Débranchez l’appareil une fois la cuisson terminée.
• Votre friteuse à air chaud s’éteint lorsque vous retirez le panier.
• Votre friteuse à air chaud se rallumera lorsque vous replacez le panier dans le corps principal de
l’appareil et reprendra automatiquement le cycle de cuisson au stade où il avait été interrompu.
Rappel sonore pour remuer les aliments
To ensure even cooking,some foods require shaking or turning during cooking. Some of the built in Pour
assurer une cuisson uniforme, certains aliments doivent être retournés ou mélangés pendant la cuisson.
Certains des programmes préréglés comportent un rappel. Votre air fryer émet un signal sonore et l’icône
SHAKE (mélanger) clignote lorsque le rappel est actif. Retirez délicatement le panier et remuez
doucement, ou utilisez des pinces pour retourner les aliments.
Remarque
Si vous ne retirez pas le panier et ne remuez pas les aliments, l’icône (mélanger) reste allumée. SHAKE
TEMPS DE CUISSON ET SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
• À utiliser exclusivement à titre de guide.
• Vérifiez que c’est cuit. Si vous en doutez, faites cuire un peu plus longtemps.
• Cuisinez la viande, la volaille et les dérivés (viande hachée, hamburgers, etc.) jusqu’à ce que le jus soit
clair.
• Cuisinez le poisson jusqu’à ce que la chair soit opaque.
• Lorsque vous cuisez des aliments préemballés, suivez les instructions sur l’emballage ou l’étiquette.
Aliments Température
ºC
Durée
(min) Remarques
Chips 200 15-20 Rincez, séchez, saupoudrez de sel, de poivre
et enduisez d'huile
Quartiers de pommes de
terre 200 15-20 Rincez, séchez, saupoudrez de sel, de poivre
et enduisez d'huile
Quartiers de patates
douces 200 15-20 Rincez, séchez, saupoudrez de sel, de poivre
et enduisez d'huile
Pommes de terre en robe
des champs 180 30-40
Pour obtenir croûte croustillante,
badigeonnez la pomme de terre avec de
l'huile
Pommes de terre rôties 180 25-35
Rincez, séchez, saupoudrez de sel, de poivre,
de romarin écrasé (facultatif) et enduisez
d'huile
Assortiment de légumes
méditerranéens 180 6-10
Tous les morceaux doivent être de taille
similaire, environ 1-2 cm. Badigeonnez d’huile
et assaisonnez
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

19
Surfaces extérieures
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon ou une éponge humide. Séchez soigneusement.
RECYCLAGE
W
Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des
substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non
rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés. Éliminez dans tous les cas les produits électriques et
électroniques et, le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables,
dans un centre officiel et approprié de collecte/recyclage.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

22
VOORAF INGESTELDE FUNCTIES
Deze airfryer heeft de volgende kookfuncties. U kunt de standaard bereidingstijden en -temperaturen
naar wens aanpassen.
Function
Standaard
bereidingstijden
(min.)
Standaard
temperatuur (°C)
Herinnering
om te
schudden
Friet O
18 205 Ja
Groenten P
8 195 Ja
Bakken Q
30 160 Nee
Vis R
10 200 Nee
Eieren S
18 120 Nee
Kippenvleugels T
25 205 Ja
Grillen V
12 205 Ja
Opwarmen N
12 115 Ja
Ontdooien
W
15 85 Ja
Drogen
X
120 50 Nee
DE BEREIDINGSTIJD OF -TEMPERATUUR INSTELLEN
1. Zodra u de gewenste bereidingsstand hebt geselecteerd, tikt u op het pictogram (
Z
) en vervolgens
op het pictogram (
i
) en (
j
) om de bereidingstemperatuur naar wens te verhogen of verlagen.
2. Om de bereidingstijd aan te passen, tikt u op het pictogram (
Y
) en vervolgens op het pictogram (
i
)
en (
j
) om de bereidingstijd naar wens te verlengen of verkorten.
GEBRUIK
• Uw heteluchtfriteuse gebruikt hete lucht en stralingswarmte om te bakken.
Voorverwarmen
3. Stel de bereidingstijd in op 5 minuten.
4. Tik op het pictogram Aan/Uit (C) om de voorverwarmingscyclus te starten.
5. Wanneer de bereidingstijd nul bereikt, zal uw heteluchtfriteuse 5 maal piepen en uitschakelen.
Bakken
1. Plaats de frituurplaat in de mand.
2. Plaats het gewenste voedsel in de mand. Vul de mand niet te vol, zodat er ruimte overblijft voor de
hete lucht om tussen de stukken voedsel te circuleren.
3. Schuif de mand terug in de heteluchtfriteuse en zorg ervoor dat deze vastklikt en vlak in de
heteluchtfriteuse zit. Uw heteluchtfriteuse zal niet werken als het mandje er niet goed in zit.
4. Zodra de mand correct geplaatst is, verlicht het bedieningspaneel.
5. Tip op de aanknop ( ). De airfryer geeft standaard een kooktijd van 15 minuten en een temperatuur C
van 190ºC aan.
6. Selecteer de gewenste functie.

25
RECYCLING
W
Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen te vermijden, mogen
apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen
niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Breng elektrische en
elektronische producten en, indien van toepassing, oplaadbare en niet-oplaadbare
batterijen, altijd naar een officieel recycling-/inzamelpunt.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
UA
AE

28
Funzione Tempo di cottura
predefinito (min)
Temperatura
predefinita (°C)
Funzione
Shake
Patatine fritte O
18 205 Sì
La verdura P
8 195 Sì
Dolciumi Q
30 160 No
Pesce R
10 200 No
Uova S
18 120 No
Alette di pollo T
25 205 Sì
Griglia V
12 205 Sì
Riscaldare N
12 115 Sì
Scongelamento
W
15 85 Yes
Essiccazione
X
120 50 No
REGOLARE IL TEMPO DI COTTURA O LA TEMPERATURA
1. Una volta selezionata la modalità di cottura desiderata, toccare l’icona (
Z
) e poi toccare le icone (
i
) e
(
j
) per aumentare o diminuire la temperatura di cottura.
2. Per regolare il tempo di cottura, toccare l’icona (
Y
) e poi toccare le icone (
i
) e (
j
) per aumentare o
diminuire il tempo di cottura.
UTILIZZO
• La friggitrice ad aria utilizza aria calda e calore radiante per la cottura.
Preriscaldamento
1. Impostare il tempo di cottura sui 5 minuti.
2. Toccare l’icona accensione/spegnimento (C) per iniziare il ciclo di preriscaldamento.
3. Quando il tempo di cottura raggiunge lo zero, la friggitrice ad aria emette 5 bip e si spegne.
Cottura
1. Posizionare il piatto di doratura all’interno del cestello.
2. Mettere il cibo desiderato nel cestello di cottura. Non riempire troppo il cestello per permettere
all’aria calda di circolare tra il cibo.
3. Inserire il cestello all’interno della friggitrice ad aria, assicurandosi di ascoltare uno scatto e che
questo si trovi allo stello livello della base della friggitrice ad aria. L’elettrodomestico non funzionerà
se il cestello non è inserito correttamente.
4. Una volta inserito correttamente il cestello, il pannello di controllo si illuminerà.
5. Toccare l’icona dell’alimentazione (C). La friggitrice ad aria mostrerà un tempo di cottura predefinito
di 15 minuti e una temperatura di 190°C.
6. Selezionare la funzione preimpostata desiderata.
7. Apportare eventuali modifiche al tempo di cottura o alla temperatura secondo necessità (vedi
Regolazione del tempo di cottura o della temperatura).
8. Toccare l’icona (C) per iniziare a cucinare.
9. Per fermare la cottura toccare l’icona (
C
).
Specyfikacje produktu
Marka: | Russell Hobbs |
Kategoria: | frytkownica |
Model: | 27160-56 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Russell Hobbs 27160-56, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje frytkownica Russell Hobbs

16 Września 2024

12 Września 2024

12 Września 2024

11 Września 2024

11 Września 2024

5 Września 2024

5 Września 2024

21 Sierpnia 2024

16 Sierpnia 2024

8 Sierpnia 2024
Instrukcje frytkownica
- frytkownica Electrolux
- frytkownica DeLonghi
- frytkownica AEG
- frytkownica Beko
- frytkownica Küppersbusch
- frytkownica Smeg
- frytkownica Caso
- frytkownica Xiaomi
- frytkownica Gorenje
- frytkownica Cookology
- frytkownica Sage
- frytkownica Tefal
- frytkownica Philips
- frytkownica Livoo
- frytkownica SilverCrest
- frytkownica Bosch
- frytkownica Dash
- frytkownica Miele
- frytkownica Brentwood
- frytkownica Midea
- frytkownica Severin
- frytkownica Panasonic
- frytkownica Nedis
- frytkownica Medion
- frytkownica Baumatic
- frytkownica Black & Decker
- frytkownica OK
- frytkownica Adler
- frytkownica Tesla
- frytkownica Westinghouse
- frytkownica Hendi
- frytkownica Quigg
- frytkownica Domo
- frytkownica GE
- frytkownica Ardes
- frytkownica Taurus
- frytkownica Orbegozo
- frytkownica Brandt
- frytkownica Vivax
- frytkownica Siemens
- frytkownica Ambiano
- frytkownica Grundig
- frytkownica Haier
- frytkownica Jocel
- frytkownica Prixton
- frytkownica Hyundai
- frytkownica Bimar
- frytkownica Concept
- frytkownica ECG
- frytkownica Unold
- frytkownica Trisa
- frytkownica Zelmer
- frytkownica Mestic
- frytkownica Ninja
- frytkownica Cuisinart
- frytkownica Wilfa
- frytkownica Krups
- frytkownica Bomann
- frytkownica Moulinex
- frytkownica Teesa
- frytkownica PowerXL
- frytkownica Emerio
- frytkownica Create
- frytkownica H.Koenig
- frytkownica Arzum
- frytkownica Instant Pot
- frytkownica Melissa
- frytkownica Beper
- frytkownica Ultenic
- frytkownica MPM
- frytkownica Philco
- frytkownica Neff
- frytkownica Morphy Richards
- frytkownica Zanussi
- frytkownica Bourgini
- frytkownica Instant
- frytkownica Fagor
- frytkownica Koenic
- frytkownica Thomson
- frytkownica ProfiCook
- frytkownica Klarstein
- frytkownica Arendo
- frytkownica CRUX
- frytkownica Cecotec
- frytkownica AFK
- frytkownica Eta
- frytkownica Camry
- frytkownica Steba
- frytkownica Germanica
- frytkownica Lenoxx
- frytkownica Imperial
- frytkownica Zeegma
- frytkownica Eden
- frytkownica GUTFELS
- frytkownica Nevir
- frytkownica TriStar
- frytkownica Exquisit
- frytkownica Bartscher
- frytkownica First Austria
- frytkownica Hestan
- frytkownica Gastroback
- frytkownica Privileg
- frytkownica Arçelik
- frytkownica Continental Edison
- frytkownica Atag
- frytkownica Franke
- frytkownica DCG
- frytkownica Beautiful
- frytkownica G3 Ferrari
- frytkownica AKAI
- frytkownica Hamilton Beach
- frytkownica Gourmetmaxx
- frytkownica Novy
- frytkownica Clatronic
- frytkownica Healthy Choice
- frytkownica Inventum
- frytkownica Ariete
- frytkownica TurboTronic
- frytkownica Princess
- frytkownica Innoliving
- frytkownica Sunbeam
- frytkownica Solac
- frytkownica Waring Commercial
- frytkownica Duronic
- frytkownica AEG-Electrolux
- frytkownica Comfee
- frytkownica Breville
- frytkownica Veripart
- frytkownica Chefman
- frytkownica Tower
- frytkownica Elta
- frytkownica Salton
- frytkownica Galanz
- frytkownica Gemini
- frytkownica Rommelsbacher
- frytkownica Electroline
- frytkownica Gaggenau
- frytkownica Sencor
- frytkownica Mistral
- frytkownica Tesco
- frytkownica Kalorik
- frytkownica Steinberg
- frytkownica Lund
- frytkownica Daewoo
- frytkownica Cosori
- frytkownica Livington
- frytkownica BioChef
- frytkownica Kunft
- frytkownica Grunkel
- frytkownica Becken
- frytkownica Guzzanti
- frytkownica Aroma
- frytkownica Comelec
- frytkownica Vitek
- frytkownica Magic Chef
- frytkownica Lauben
- frytkownica Maestro
- frytkownica Clas Ohlson
- frytkownica Deerma
- frytkownica PRIME3
- frytkownica Sogo
- frytkownica George Foreman
- frytkownica Nutrichef
- frytkownica Proline
- frytkownica Flama
- frytkownica OBH Nordica
- frytkownica Bass Polska
- frytkownica Monzana
- frytkownica Bestron
- frytkownica Optimum
- frytkownica Atosa
- frytkownica Rotel
- frytkownica Swan
- frytkownica Alpina
- frytkownica American Range
- frytkownica Saturn
- frytkownica Tomado
- frytkownica Bellini
- frytkownica Oster
- frytkownica Sinbo
- frytkownica Jata
- frytkownica Fritel
- frytkownica Logik
- frytkownica Aigostar
- frytkownica Mellerware
- frytkownica JET FRYER
- frytkownica Heinner
- frytkownica Termozeta
- frytkownica Bella
- frytkownica Palson
- frytkownica Eldom
- frytkownica Blokker
- frytkownica Trebs
- frytkownica Nordmende
- frytkownica Costway
- frytkownica Elba
- frytkownica SEB
- frytkownica Champion
- frytkownica Buffalo
- frytkownica Limit
- frytkownica Ufesa
- frytkownica Presto
- frytkownica Brabantia
- frytkownica FriFri
- frytkownica Nova
- frytkownica Proctor Silex
- frytkownica Primo
- frytkownica Saro
- frytkownica Titanium
- frytkownica Hema
- frytkownica Mx Onda
- frytkownica Delimano
- frytkownica Igenix
- frytkownica Harper
- frytkownica RGV
- frytkownica Petra
- frytkownica Team
- frytkownica Gallet
- frytkownica CaterChef
- frytkownica Kambrook
- frytkownica Magimix
- frytkownica Superior
- frytkownica Day
- frytkownica Pancook
- frytkownica Montana
- frytkownica Molino
- frytkownica Molino Home
- frytkownica Koenig
- frytkownica Nesco
- frytkownica Waves
- frytkownica Coline
- frytkownica Home Electric
- frytkownica Aconatic
- frytkownica Tchibo
- frytkownica Khind
- frytkownica Mondial
- frytkownica Micromaxx
- frytkownica Eurochef
- frytkownica Weasy
- frytkownica Mia
- frytkownica Orava
- frytkownica Globe
- frytkownica Herman Den Blijker
- frytkownica CombiSteel
- frytkownica NutriBullet
- frytkownica Domoclip
- frytkownica Rival
- frytkownica Dean
- frytkownica Magnani
- frytkownica Avalon Bay
- frytkownica Wells
- frytkownica Kogan
- frytkownica Cecilware
- frytkownica Vulcan
- frytkownica Emeril Lagasse
- frytkownica Carnival King
- frytkownica BCC
- frytkownica APW Wyott
- frytkownica Fryclone
- frytkownica Homie Airfryer S7
- frytkownica Hatco
- frytkownica Paragon
- frytkownica High One
- frytkownica Perfect Fry
- frytkownica WestBend
- frytkownica JAP
- frytkownica DistinQ
- frytkownica Just Perfecto
- frytkownica Petra Electric
- frytkownica Bakers Pride
- frytkownica Casselin
- frytkownica Girmi
- frytkownica Commercial Chef
- frytkownica Kleva
- frytkownica Cosmo
- frytkownica Swiss Diamond
- frytkownica Elements
- frytkownica AutoFry
- frytkownica Sierra Range
- frytkownica Baccarat
- frytkownica IHarbor
- frytkownica Anets
- frytkownica Roller Grill
- frytkownica DPM
- frytkownica Catler
- frytkownica Royal Catering
- frytkownica Haden
- frytkownica Stilfer
- frytkownica Auspure
- frytkownica Kitchen Couture
- frytkownica Imarflex
- frytkownica Mayer
- frytkownica Masterpro
Najnowsze instrukcje dla frytkownica

5 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

4 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025