Instrukcja obsługi Royal Catering RCPP-400-3
Royal Catering
Maszyna pocztowa
RCPP-400-3
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Royal Catering RCPP-400-3 (7 stron) w kategorii Maszyna pocztowa. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/7
expondo.com
PASTA POT
WITH SIEVE INSERTS
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
Rev. 17.11.2023
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
2
PRODUKTNAME NUDELTOPF - O 400 MM
- MIT 4 SIEBEINSÄTZEN
NUDELTOPF - O 450 MM
- MIT 5 SIEBEINSÄTZEN
PRODUCT NAME PASTA POT - O 400 MM
- WITH 4 SIEVE INSERTS
PASTA POT - O 450 MM
- WITH 5 SIEVE INSERTS
NAZWA PRODUKTU GARNEK DO MAKARONU
- O
400 MM - Z 4 WKŁADAMI SITOWYMI
GARNEK DO MAKARONU
- O 450
MM - Z 5 WKŁADAMI SITOWYMI
NÁZEV VÝROBKU HRNEC NA TĚSTOVINY
- O 400 MM
- SE 4 SÍTOVÝMI VLOŽKAMI
HRNEC NA TĚSTOVINY - O 450
MM - S 5 SÍTOVÝMI VLOŽKAMI
NOM DU PRODUIT MARMITE POUR PÂTES
- O 400 MM
- AVEC 4 TAMIS MARMITE À PÂTES - O 450 MM
- AVEC 5 TAMIS
NOME DEL PRODOTTO PENTOLA PER PASTA
- O 400 MM
- CON 4 INSERTI PER SETACCIO PENTOLA PER PASTA
- O 450 MM
- CON 5 INSERTI PER SETACCIO
NOMBRE DEL PRODUCTO OLLA PARA PASTA
- O 400 MM - CON 4 TAMICES
OLLA PARA PASTA - O 450 MM
- CON 5 TAMICES
TERMÉK NEVE TÉSZTAFAZÉK - O 400 MM
- 4 SZITA BETÉTTEL
TÉSZTAFAZÉK - O 450 MM
- 5 SZITA BETÉTTEL
PRODUKTNAVN PASTAGRYDE
- O 400 MM
- MED 4 SIGTEINDSATSER
PASTAGRYDE
- O 450 MM
- MED 5 SIGTEINDSATSER
MODELL
RCPP-400-3 RCPP-450-3
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODELL
MODEL
ANZAHL DER SIEBE [STK.]
4 5
NUMBER OF SIEVES [
PCS.]
ILOŚĆ SIT [SZT.]
POČET SÍT [KS]
NOMBRE DE TAMIS
[PCS.
]
NUMERO DI SETACCI [PZ.]
NÚMERO DE TAMICES [UDS.]
SZITÁK SZÁMA [DB]
ANTAL SIGTER [STK.]
ABMESSUNGEN [
BREITE X TIEFE X HÖHE; MM
]
DIMENSIONS [
WIDTH X DEPTH X HEIGHT; MM]
WYMIARY [SZEROKOŚĆ X GŁĘBOKOŚĆ
X WYSOKOŚĆ; MM]
ROZMĚRY [ŠÍŘKA X HLOUBKA X VÝŠKA; MM]
DIMENSIONS [
LARGEUR X PROFONDEUR
X HAUTEUR; MM]
DIMENSIONI [LARGHEZZA X PROFONDITÀ
X ALTEZZA; MM]
DIMENSIONES [
ANCHO X PROFUNDIDAD
X ALTURA; MM
]
MÉRETEK [SZÉLESSÉG/MÉLYSÉG/
MAGASSÁG; MM
]
DIMENSIONER [BREDDE / DYBDE / HØJDE; MM
]
400 x 400 x 260 400 x 400 x 280
GEWICHT [KG]
10,3 13
WEIGHT [KG]
CIĘŻAR [KG]
HMOTNOST [KG]
POIDS [KG]
PESO [KG ]
PESO [KG ]
SÚLY [
KG]
VÆGT [
KG ]
HERSTELLER/ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7
66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER/MANUFACTURER ADDRESS
PRODUCENT/ADRES PRODUCENTA
VÝROBCE/ADRESA VÝROBCE
FABRICANT/ADRESSE DU FABRICANT
PRODUTTORE/INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
FABRICANTE/DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
TERMELŐ/A GYÁRTÓ CÍME
PRODUCENT/PRODUCENTENS ADRESSE
4Rev. 17.11.2023
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się z
instrukcją.
UWAGA! Gorąca powierzchnia może
spowodować oparzenia!
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w
opisie instrukcji odnosi się do: GARNEK DO MAKARONU
- O 400 MM - Z 4 WKŁADAMI SITOWYMI/GARNEK DO
MAKARONU -
O 450 MM - Z 5 WKŁADAMI SITOWYMI.
BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani
osoby nieupoważnione. Nieuwaga może spowodować
utratę kontroli nad urządzeniem.
c) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni.
d) Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w
stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Należy być uważnym i kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy z urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
c) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać
balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
b) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić
do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
c) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru osoby dorosłej.
d) Nie dopuszczać do pracy urządzenia na sucho (bez wody).
e) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
f) UWAGA! Podczas pracy niektóre elementy urządzenia
nagrzewają się do wysokich temperatur – istnieje
ryzyko poparzenia!
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Před použitím výrobku se seznamte
s návodem.
VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit
popálení!
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a
výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na: HRNEC NA TĚSTOVINY
- O 400 MM - SE 4 SÍTOVÝMI VLOŽKAMI/HRNEC NA
TĚSTOVINY - O 450 MM - S 5 SÍTOVÝMI VLOŽKAMI
BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré
osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou
vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se
během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením
vždy zachovávejte zdravý rozum.
b) Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané
osoby. (Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly
nad zařízením.)
c) Zařízení používejte v dobře větraných prostorách.
d) Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
OSOBNÍ BEZPEČNOST
a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků, které významně snižují
schopnost zařízení ovládat.
b) Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým
rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést k
vážnému úrazu.
c) Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj
a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní
lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích.
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
a) Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.
b) Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému
usazovaní nečistot.
c) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět
děti bez dohledu dospělé osoby.
d) Nenechávejte zařízení pracovat nasucho (bez vody).
e) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry
nebo konstrukci.
f) POZNÁMKA! Když je zařízení v provozu, zahřívají se
některé jeho součásti na vysokou teplotu – pozor,
nebezpečí popálení!
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
ZAPAMATUJTE SI! Během práce se zařízením
chraňte děti a jiné, okolní osoby.
POZNÁMKA! I když bylo zařízení navrženo tak,
aby bylo bezpečné, bylo vybaveno odpovídajícími
bezpečnostními prostředky a také kromě použití
dodatečných prvků pro ochranu uživatele, existuje
během práce s tímto zařízením stále vysoká
pravděpodobnost nehody nebo způsobení úrazu.
Doporučujeme během jeho používání dodržovat
bezpečnost a používat zdravý rozum.
Specyfikacje produktu
Marka: | Royal Catering |
Kategoria: | Maszyna pocztowa |
Model: | RCPP-400-3 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Royal Catering RCPP-400-3, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Maszyna pocztowa Royal Catering
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
31 Grudnia 2025
Instrukcje Maszyna pocztowa
- Maszyna pocztowa Marcato
- Maszyna pocztowa Philips
- Maszyna pocztowa Livoo
- Maszyna pocztowa SilverCrest
- Maszyna pocztowa Unold
- Maszyna pocztowa Kenwood
- Maszyna pocztowa Cuisinart
- Maszyna pocztowa Beper
- Maszyna pocztowa Witt
- Maszyna pocztowa Manta
- Maszyna pocztowa Imperial
- Maszyna pocztowa Weston
- Maszyna pocztowa Bartscher
- Maszyna pocztowa G3 Ferrari
- Maszyna pocztowa Hamilton Beach
- Maszyna pocztowa Ariete
- Maszyna pocztowa Waring Commercial
- Maszyna pocztowa Rommelsbacher
- Maszyna pocztowa Bellini
- Maszyna pocztowa Ernesto
- Maszyna pocztowa Trebs
- Maszyna pocztowa Farberware
- Maszyna pocztowa Laica
- Maszyna pocztowa CaterChef
- Maszyna pocztowa C3
- Maszyna pocztowa Riviera And Bar
- Maszyna pocztowa CombiSteel
- Maszyna pocztowa Emeril Lagasse
- Maszyna pocztowa Proluxe
- Maszyna pocztowa DoughXpress
- Maszyna pocztowa Estella
- Maszyna pocztowa Girmi
- Maszyna pocztowa Imperia
- Maszyna pocztowa Stilfer
- Maszyna pocztowa Tescoma
Najnowsze instrukcje dla Maszyna pocztowa
8 Października 2024
8 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
2 Października 2024
1 Października 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024