Instrukcja obsługi Royal Catering RC_BM_01
Royal Catering
Wytwórca sody
RC_BM_01
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Royal Catering RC_BM_01 (19 stron) w kategorii Wytwórca sody. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/19
á ú ó
expondo.de
PRODUKTNAME BAIN MARIE
PRODUCT NAME BAIN MARIE
NAZWA PRODUKTU PODGRZEWACZ
NÁZEV VÝROBKU OHŘÍVAČ
NOM DU PRODUIT BAIN-MARIE
NOME DEL PRODOTTO SCALDAVIVANDE
NOMBRE DEL PRODUCTO CALENTADOR
TERMÉK NEVE VÍZMELEGÍTŐ
PRODUKTNAVN VARMER
MODELL
RC_BM_01
RC_BM_02
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODELL
MODEL
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
TERMELŐ
PRODUCENT
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
AGYÁRTÓCÍME
PRODUCENTENS ADRESSE
3
6
9
12
15
18
21
24
27
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
Magyar
Dansk
INHALT|CONTENT|TREŚĆ|OBSAH|CONTENU|CONTENUTO|CONTENIDO|TARTALOM|INDHOLD
DE
DE
DE
DE
d) Bei unbeabsichtigter Feuerentzündung oder im
Brandfall dürfen nur Trockenpulverlöscher oder
Kohlendioxid (CO2)-Feuerlöscher verwendet werden,
umdasGerätunterSpannungzulöschen.
e) Die Sicherheitsaufkleber sind regelmäßig auf ihren
Zustand zu prüfen. Wenn die Aufkleber unleserlich
sind, müssen sie ersetzt werden.
f) BewahrenSiedieGebrauchsanweisungzumspäteren
Nachschlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an
Dritte ist auch die Gebrauchsanweisung mitzugeben.
g) Verpackungselemente und kleine Montageelemente
sindfürKinderunzugänglichaufzubewahren.
h) HaltenSiedasGerätvonKindernundHaustierenfern.
i) Beachten Sie bei Verwendung dieses Geräts
mit anderen Geräten auch die einschlägigen
Gebrauchsanweisungen.
2.3. EIGENSCHUTZ
a) Es ist verboten, das Gerät in einem Zustand von
Müdigkeit, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, die die
Wahrnehmungsfähigkeit bei der Bedienung Geräts
erheblicheinschränken.
b) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlichKinder)miteingeschränktengeistigen,
sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit sorgende Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
c) Das Gerät darf nur von Personen bedient werden,
diekörperlicht undin der Lage sind,das Gerätzu
bedienen, und die ausreichend geschult sind, diese
Anleitung gelesen haben und in Sicherheit und
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz unterwiesen
wurden.
d) Seien Sie vorsichtig und nutzen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand,wennSiedasGerätbedienen.Ein
MomentderUnachtsamkeitbeimBetriebdesGerätes
kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nichtmitdemGerätspielen.
f) SteckenSieIhreHändeoderGegenständenichtindas
GerätimBetrieb!
2.4. SICHERER UMGANG MIT DEM GERÄT
a) VerwendenSiedasGerätnicht,wennderEIN/AUS-
Schalternichtrichtigfunktioniert(erlässtsichweder
ein- und noch ausschalten). Geräte, die mit dem
Schalter nicht angesteuert werden können, sind
gefährlich,dürfennichtinBetriebgesetztwerdenund
müssen repariert werden.
b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie Einstellungen, Reinigungen und Wartungen
vornehmen. Diese vorbeugende Maßnahme verringert
das Risiko einer versehentlichen Aktivierung.
c) Bewahren Sie nicht verwendete Geräte außerhalb
der Reichweite von Kindern und Personen auf, die
mit dem Gerät oder dieser Bedienungsanleitung
nicht vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen
unerfahrenerBenutzergefährlich.
d) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen
Zustand.
e) DasGerätsollteaußerhalbderReichweitevonKindern
aufbewahrt werden.
f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur
von qualizierten Personen unter Verwendung von
Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch
wirdeinesichereNutzunggewährleistet.
g) Um die geplante Funktionstüchtigkeit des Geräts
zu gewährleisten, entfernen Sie weder werkseitig
installierte Abdeckungen noch lösen Sie die
Schrauben.
h) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
i) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine
dauerhafte Schmutzablagerung zu vermeiden.
j) DasGerätistkeinSpielzeug.ReinigungundWartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt werden.
k) Das Gerät darf nicht leer in Betrieb genommen
werden.
l) Es ist verboten, in die Konstruktion des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zuändern.
m) HaltenSiedieGerätevonFeuer-undWärmequellen
fern.
n) Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht am Dampf
verbrennen,wennSiedenDeckeldesGerätsönen.
o) BerührenSiedasGerätwährenddesGebrauchsnicht
mitdenHänden(außeramBedienfeld).
p) Schalten Sie das Gerät im Falle einer Störung oder
eines mangelhaften Betriebs aus und nehmen Sie
keineEingrievor.
q) BehälterdürfennichtaufGas-oderInduktionsherden
gestellt und als Töpfe verwendet werden.
ACHTUNG!Obwohl das Gerät so ausgelegt
wurde, dass es sicher und mit angemessen
Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist,
und trotz der Verwendung von zusätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen des Benutzers, besteht beim
Betrieb des Geräts dennoch ein geringes Unfall-
oder Verletzungsrisiko. Während der Verwendung
werden Vorsicht und gesunder Menschenverstand
empfohlen.
3. GEBRAUCHSHINWEISE
Das Gerät dient zum Erhitzen und Warmhalten des im
BehälterdesGerätesbendlichenInhalts.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, haftet der Anwender.
3.1. EINRICHTUNG VOR INBETRIEBNAHME
AUFSTELLUNG DES GERÄTS
Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative
Luftfeuchtigkeit 85% nicht übersteigen. Stellen Sie das
Gerätsoauf,dasseineguteLuftzirkulationgewährleistetist.
Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zu jeder Wand
des Geräts ein. Halten Sie das Gerät von jeglichen heißen
Oberächen fern. Betreiben Sie das Gerät stets auf einer
ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen
Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und
Personenmiteingeschränktengeistigen,sensorischenund
intellektuellen Fähigkeiten. Stellen Sie das Gerät so auf,
ACHTUNG! Die Zeichnung von diesem
Produkt bendet sich auf der letzte Seite der
Bedienungsanleitung S. 30.
Specyfikacje produktu
Marka: | Royal Catering |
Kategoria: | Wytwórca sody |
Model: | RC_BM_01 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Royal Catering RC_BM_01, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Wytwórca sody Royal Catering
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
Instrukcje Wytwórca sody
- Wytwórca sody Russell Hobbs
- Wytwórca sody Philips
- Wytwórca sody Livoo
- Wytwórca sody SilverCrest
- Wytwórca sody Domo
- Wytwórca sody Ninja
- Wytwórca sody Cuisinart
- Wytwórca sody Moulinex
- Wytwórca sody Morphy Richards
- Wytwórca sody Steba
- Wytwórca sody Bartscher
- Wytwórca sody Telefunken
- Wytwórca sody Princess
- Wytwórca sody Buffalo
- Wytwórca sody Nova
- Wytwórca sody Saro
- Wytwórca sody CaterChef
- Wytwórca sody Eurochef
- Wytwórca sody Magic Bullet
- Wytwórca sody Blendtec
- Wytwórca sody Emga
- Wytwórca sody Kleva
- Wytwórca sody Bistro
Najnowsze instrukcje dla Wytwórca sody
30 Grudnia 2025
26 Grudnia 2024
26 Grudnia 2024
8 Października 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
29 Września 2024