Instrukcja obsługi Rotel U448CH1


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rotel U448CH1 (100 stron) w kategorii Robot kuchenny. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/100
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
U448CH1_BED_Rev01_2017- - 04 18
THERMOCOOKER 448CH1EXPERT
U448CH1
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D EMPLOI
ISTRUZIONI PER L USO
INSTRUCTION FOR USE S
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
2
D / F / I / E
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG
Représentaon schémaque
Rappresentazione schemaca
Schemac representaon
Deutsch
Français
Italiano
English
A. Messbecher
A. Gobelet doseur
A. Misurino
A. Measuring cup
B. Deckel der Mix-Schüs-
sel
B. Couvercle du bol
B. Coperchio del boccale
B. Bowl lid
C. Dichtungsring (Mix-
Schüssel-Deckel)
C. Anneau d’étanchéité
(couvercle du bol)
C. Guarnizione isolante
(Coperchio del boc-
cale)
C. Sealing ring (bowl lid)
D. Universalmesser
D. Lame mulfoncon
D. Lama mulfunzioni
D. Mutliblade
E. Dichtungsring (Univer-
salmesser)
E. Anneau d’étanchéi
(lame mulfuncon)
E. Guarnizione isolante
(lama mulfunzioni)
E. Sealing ring (mul-
blade)
F. Aufsatzspanner
F. Anneau de xaon
F. Anello di ssaggio
F. Tool spanner
G. Schmeerlings Aufsatz
G. Fouet papillon
G. Frusno a farfalla
G. Buery (Srring tool)
H. LCD Bildschirm
H. Écran LCD
H. Schermo LCD
H. LCD Display
I. Bedien feld er
I. Panneau de com-
mande
I. Pannello di comando
I. Control panel
J. Rotel Logo
J. Marque Rotel
J. Marca Rotel
J. Rotel Logo
K. Motoreneinheit
K. Corps du robot
K. Corpo del robot
K. Main body
L. Deckel (Damporb)
L. Couvercle (panier
vapeur)
L. Coperchio (cestello
coura vapore)
L. Lid (steamer)
M. Dampfplae
M. Plateau vapeur
M. Vassoio salva gusto va-
pore
M. Tray (steamer)
N. Damporb
N. Panier vapeur
N. Cestello vapore
N. Steamer
O. Garüssigkeitauang-
schale
O. Récipient de récupera-
on du jus de cuisson
O. Recipiente recupero
succo di coura
O. Drip pan for cooking
juices
P. Teigkneter
P. Pale de pétrissage
P. Pala per impasto
P. Dough kneader
Q. Mix-Schüssel
Q. Bol de mixage
Q. Boccale di mixaggio
Q. Bowl
R. Spachtel
R. Spatule
R. Spatola
R. Spatula
S. An-/Aus-Schalter
S. Interrupreur de mise
sous tension
S. Interruore di accen-
sione
S. Power switch
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
3
TECHNISCHE DATEN
Caractérisques techniques
Speciche tecniche
Technical specicaons
220 240- V
Nennspannung
Tension nominale
Tensione nominale
Rated voltage
50/60 Hz
Nennfrequenz
Fréquence nominale
Frequenza nominale
Rated frequency
500 W
Motorleistung
Puissance du moteur
Potenza del motore
Motor power
1000 W
Heizleistung
Puissance cuisson
Potenza di coura
Heang power
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
4
Inhaltsverzeichnis / Table des maères / Indice / Table of contents
Deutsch .............................................................................................................................................. 10
Sicherheitshinweise ....................................................................................................................... 10
Vor dem ersten Gebrauch ............................................................................................................. 14
Bedienerfeld .................................................................................................................................. 14
Start/Stop/Reset-Drehknopf ......................................................................................................... 14
Temperatur .................................................................................................................................... 15
Timer (Time) .................................................................................................................................. 15
Geschwindigkeit (Speed) ............................................................................................................... 15
Turbo ............................................................................................................................................. 15
Auto ............................................................................................................................................... 16
Impuls (Pulse) ................................................................................................................................ 16
Marmelade (Marmalade) .............................................................................................................. 17
Teig (Dough) .................................................................................................................................. 17
Dampfgaren (Steaming) ................................................................................................................ 18
Schwingbesen (Whisk) ................................................................................................................... 18
LCD Bildschirm ............................................................................................................................... 19
Ist-Temperatur (Actual temperature) ........................................................................................... 19
Zeit (Time) ..................................................................................................................................... 19
Geschwindigkeitsstufe (Speed) ..................................................................................................... 19
Soll-Temperatur (Set temperature) ............................................................................................... 19
Mix-Schüssel .................................................................................................................................. 19
Dichtungsringe............................................................................................................................... 20
Universalmesser ............................................................................................................................ 21
Universalmesser einsetzen ............................................................................................................ 21
Mit dem Universalmesser arbeiten ............................................................................................... 22
Schmeerlings Aufsatz .................................................................................................................. 23
Schmeerlings Aufsatz einsetzen ................................................................................................. 23
Mit dem Schmeerlings Aufsatz arbeiten .................................................................................... 23
Teigkneter ...................................................................................................................................... 24
Teigkneter einsetzen ..................................................................................................................... 24
Mit dem Teigkneter arbeiten ........................................................................................................ 24
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
5
Anwendung des Thermocooker Expert ........................................................................................ 25
Mix-Schüssel einsetzen ................................................................................................................. 25
Herausnehmen der Mix-Schüssel .................................................................................................. 26
Betriebsarten ................................................................................................................................. 26
Arbeitsmodus 1: Mixen/pürieren .................................................................................................. 26
Arbeitsmodus 2: Kochen ............................................................................................................... 27
Arbeitsmodus 3: Mixen/pürieren und kochen .............................................................................. 28
Arbeitsmodus 4: Dampfgaren ....................................................................................................... 29
Reinigung und Wartung ................................................................................................................. 30
Störungsbehebung ........................................................................................................................ 31
Entsorgu ng..................................................................................................................................... 32
Français .............................................................................................................................................. 33
Consignes de sécuri.................................................................................................................... 33
ant la première ulisaon Av ......................................................................................................... 37
Panneau de commande ................................................................................................................. 37
Sélecteur Démarrage / Arrêt / Annulaon .................................................................................... 37
Température .................................................................................................................................. 38
Minuteur (Time) ............................................................................................................................ 38
Vitesse (Speed) .............................................................................................................................. 38
Turbo ............................................................................................................................................. 38
Auto ............................................................................................................................................... 39
Impulsion (Pulse) ........................................................................................................................... 39
Conture (Marmalade) .................................................................................................................. 40
Pâte (Dough) .................................................................................................................................. 40
Cuisson vapeur (Steaming) ............................................................................................................ 41
Fouet (whisk) ................................................................................................................................. 41
Écran LCD ....................................................................................................................................... 42
Température eecve (actual temperature) ................................................................................ 42
Minuterie (Time) ........................................................................................................................... 42
Vitesse (speed) .............................................................................................................................. 42
Température programmée (Set temperature) .............................................................................. 42
Bol de mixage ................................................................................................................................ 42
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
6
Anneaux d’étanchéité ................................................................................................................... 43
Lame mulfoncon ....................................................................................................................... 44
Insérer la lame mulfoncon ........................................................................................................ 44
Uliser la lame mulfoncon ........................................................................................................ 45
Fouet papillon ................................................................................................................................ 46
Insérer le fouet papillon ................................................................................................................ 46
Uliser le fouet papillon ................................................................................................................ 46
Pale de pétrissage .......................................................................................................................... 47
Insérer la pale de pétrissage ......................................................................................................... 47
Uliser la pale de pétrissage ......................................................................................................... 47
Ulisaon du Thermocooker Expert ............................................................................................. 48
Insérer le bol de mixage ................................................................................................................ 48
Rerer le bol de mixage ................................................................................................................ 49
Modes de fonconnement ............................................................................................................ 49
Mode 1 : mixage ............................................................................................................................ 49
Mode 2 : cuisson ........................................................................................................................... 50
Mode 3 : mixage et cuisson ........................................................................................................... 51
Mode 4 : cuisson vapeur ............................................................................................................... 52
oyage et entreen Ne .................................................................................................................. 53
Dépannage .................................................................................................................................... 54
Éliminaon ..................................................................................................................................... 55
Italiano ............................................................................................................................................... 56
Avvertenze di sicurezza ................................................................................................................. 56
Prima della messa in servizio ......................................................................................................... 60
Pannello di Comando .................................................................................................................... 60
Manopola di Accensione / Arresto / Annullare ............................................................................. 60
Temperatura .................................................................................................................................. 61
Minuteria (Time) ........................................................................................................................... 61
Velocità (speed) ............................................................................................................................. 61
Turbo ............................................................................................................................................. 61
Automaco .................................................................................................................................... 62
Funzione a impulsi (pulse) ............................................................................................................. 62
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
7
Confeura (marmalade) ............................................................................................................... 63
Impasto (dough) ............................................................................................................................ 63
Coura a vapore (steaming) ......................................................................................................... 64
Frusno (whisk) ............................................................................................................................. 64
Schermo LCD . ................................................................................................................................ 65
Temperatura eetva (Actual temperature) ................................................................................ 65
Minuteria (Time) ........................................................................................................................... 65
Velocità (speed) ............................................................................................................................. 65
Temperatura selezionata (Set temperature) ................................................................................ 65
Boccale di mixaggio ....................................................................................................................... 65
Guarnizioni Isolan ........................................................................................................................ 66
Lama mulfunzioni ........................................................................................................................ 67
Inserire la lama mulfunzioni ........................................................................................................ 67
Ulizzare la lama mulfunzioni ..................................................................................................... 68
Frusno a farfalla .......................................................................................................................... 68
Inserire il frusno a farfalla ........................................................................................................... 68
Ulizzare il frusno a farfalla ........................................................................................................ 69
Pala per impasto ............................................................................................................................ 69
Inserire la pala per impasto ........................................................................................................... 69
Ulizzare la pala per impasto ........................................................................................................ 70
Ulizzazione del Thermocooker Expert ......................................................................................... 71
Inserire il boccale di mixaggio ....................................................................................................... 71
Togliere il boccale di mixaggio ...................................................................................................... 72
Funzioni ......................................................................................................................................... 72
Modo 1: funzione mixaggio ........................................................................................................... 72
Modo 2: funzione coura ............................................................................................................. 73
Modo 3: mixaggio e coura .......................................................................................................... 74
Modo 4 : coura a vapore ............................................................................................................. 75
Pulizia e cura .................................................................................................................................. 76
Guida per la risoluzione di anomalie ............................................................................................. 77
Smalmento .................................................................................................................................. 78
English ............................................................................................................................................... 79
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
8
Safety instrucons ......................................................................................................................... 79
Before rst use .............................................................................................................................. 82
Control Panel ................................................................................................................................. 82
Start/Stop/Reset knob ................................................................................................................... 82
Temperature .................................................................................................................................. 82
Time ............................................................................................................................................... 83
Speed ............................................................................................................................................. 83
Turbo ............................................................................................................................................. 83
Auto ............................................................................................................................................... 83
Pulse .............................................................................................................................................. 84
Marmalade .................................................................................................................................... 84
Dough ............................................................................................................................................ 84
Steaming ........................................................................................................................................ 85
Whisk ............................................................................................................................................. 85
LCD Display .................................................................................................................................... 86
Actual temperature ....................................................................................................................... 86
Time ............................................................................................................................................... 86
Speed ............................................................................................................................................. 86
Set temperature ............................................................................................................................ 86
Bowl ............................................................................................................................................... 86
sealing rings ................................................................................................................................... 87
Mulblade ..................................................................................................................................... 88
Inserng the mulblade ................................................................................................................ 88
Working with the mulblade ........................................................................................................ 89
Buery (srring tool) .................................................................................................................. 89
Inserng the buttery tool ............................................................................................................ 89
Working with the buery tool .................................................................................................... 90
Dough kneader .............................................................................................................................. 91
Inserng the dough kneader ......................................................................................................... 91
Working with the dough kneader ................................................................................................. 91
Geng started with the Thermocooker Expert ............................................................................ 92
Inserng the bowl ......................................................................................................................... 92
Removing the bowl ........................................................................................................................ 93
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
9
Working modes ............................................................................................................................. 93
Mode 1: mixing ingredients ........................................................................................................... 93
Mode 2: only cooking .................................................................................................................... 94
Mode 3: chopping and cooking ..................................................................................................... 95
Mode 4: Steaming ......................................................................................................................... 96
Cleaning and maintenance ............................................................................................................ 97
Troubleshoong ............................................................................................................................ 98
Disposal ......................................................................................................................................... 99
D / F / I / E ........................................................................................................................................ 100
Garane / Garane / Garanzia / Warranty ................................................................................. 100
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
10
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zuerst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen.
o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschnk-
ten physischen, sensorischen oder geisgen Fähig-
keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsich-
gt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die daraus re-
sulerenden Gefahren verstanden haben.
o Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kin-
dern fernzuhalten.
o Das Gerät soll bei Nichtgebrauch, hrend Zusam-
menbau-, Demontage-, und Reinigungsarbeiten, o-
der wenn es nicht unter Beaufsichgung steht, aus-
geschaltet und von der Stromversorgung getrennt
werden. Das Gerät von der Stromversorgung tren-
nen indem am Netzstecker und nicht am Netzkabel
gezogen wird.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
11
o Bevor das Gerät angeschlossen wird muss die Über-
einsmmung der Netzspannung mit der Kennzeich-
nung auf dem Typenschild überprü werden.
o Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Kabel
oder Stecker, nach einer Fehlfunkon, oder falls es
in irgendeiner Weise beschädigt wurde, betrieben
werden. Es soll zur Überprüfung, Reparatur oder
Neueinstellung an die nächste autorisierte Service-
stelle gesendet werden.
o Ein Reparaturversuch, unsachgemässe Installaon
oder Demontage, sowie die Verwendung von Zube-
hör, welche nicht vom Hersteller empfohlen oder
verkau wurden, kann zu Brandgefahr, Stromschlag
oder Verletzungen führen. Jegliche Garaneansprü-
che würden erlöschen.
o Zur Vermeidung von lebensgefährlichen Stromschlä-
gen darf die Motoreneinheit, dessen Kabel oder Ste-
cker niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten
in Berührung kommen.
o Das Gerät nicht in der Nähe von Spülbecken, sons-
gen mit Wasser gefüllten Behältern und/oder mit
nassen Händen verwenden.
o Das Kabel von heissen Oberächen fernhalten.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
12
o ACHTUNG - HEISS: Manche Oberächen, sowie heis-
ses Wasser und der vom Gerät erzeugte Wasser-
dampf erreichen sehr hohe Temperaturen was zu
Verbrennungen führt. Die Mix-Schüssel, den Mess-
becher, den Damporb und deren Deckel während
der Verarbeitung von warmen Speisen nicht berüh-
ren.
o Allfälliger Kontakt zum roerenden Universalmesser
und den beweglichen Teilen des Gerätes ist stets zu
vermeiden. Den jeweiligen Aufsatz nur am obere
Ende, zum Enernen oder Wiedereinsetzen, halten.
o Die maximale Füllmenge der Mix-Schüssel nicht
überschreiten um Verbrühungsgefahr durch Her-
ausspritzen von heissem Mixgut zu vermeiden.
o Bei der Verarbeitung von warmen Speisen (über
60° C) Geschwindigkeitseinstellung niemals sprung-
ha erhöhen.
o Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebe-
ständigen Oberäche verwenden. Ausreichend Ab-
stand zum Rand dieser Oberäche halten damit es
bei der Verarbeitung nicht von dieser herunterfallen
kann (Vibraonen).
o Den Deckel vor Gebrauch immer ordnungsgemäss
auf der Mix-Schüssel verriegeln.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
13
o Dieses Gerät ist dazu besmmt, im Haushalt und
ähnlichem verwendet zu werden, wie beispiels-
weise:
in Mitarbeiterküchen für Läden, Büros, etc.;
in landwirtschalichen Betrieben;
von Gästen in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen;
in Frühstückspensionen;
in Catering-Betrieben und vergleichbaren
einzelhandelsfremden Nutzungen.
o Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
15
Temperatur
o Taste „Temperatur drücken und Knopf drehen um eine Arbeitstemperatur einzu-e
stellen, im Uhrzeigersinn um die Temperatur zu erhöhen, gegen den Uhrzeigersinn
um sie zu verringern.
o Temperaturbereich: zwischen 20 und 120 Grad.
Timer (Time)
o Taste „Time“ drücken und Knopf drehen um eine Stoppuhr einzustellen, im Uhrzei-
gersinn um die Zeit zu erhöhen, gegen den Uhrzeigersinn um sie zu verringern.
o Zeitspanne: zwischen 1 Sekunde und 100 Minuten (99‘ 60‘‘).
o 1-60 Sekunden: Die Zeit steigt oder sinkt in 1-Sekund -Schrien. en
o 1-10 Minuten: Die Zeit steigt oder sinkt in 30-Sekunden-Schrien.
o 10-100 Minuten: Die Zeit steigt oder sinkt in 1-Minuten-Schrien.
o Wenn der Timer eingestellt ist, zählt der Thermocooker Expert abwärts (5, 4, 3, 2, 1),
bis die eingestellte Zeit erreicht ist und das Gerät automasch stoppt.
HINWEIS: Wenn die Timer Funkon nicht akviert wurde, dafür ein Programm oder eine Ge-
schwindigkeit, stoppt das Gerät nach 60 Minuten Laufzeit automasch.
Geschwindigkeit (Speed)
o Taste „Speed“ drücken und Knopf im Uhrzeigersinn drehen um die Geschwindigkeit
zu erhöhen, gegen den Uhrzeigersinn, um zu sie verringern.
o Geschwindigkeitsstufe: 1 bis 12.
HINWEIS: Wenn die Timer Funkon nicht akviert wurde, dafür ein Programm oder eine Ge-
schwindigkeit, stoppt das Gerät nach 60 Minuten Laufzeit automasch.
Turbo
o Die Taste „Turbo“ im Standby-Modus drücken stellt die Funkon wie folgt ein:
Geschwindigkeitsstufe 12, bis die Taste losgelassen wird.
HINWEIS: Diese Taste ist ungülg, wenn die Temperatur der Lebensmiel in der Mix-Schüssel
60 Grad übersteigt.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
16
Auto
o Taste „Auto“ drücken und Knopf im Uhrzeigersinn drehen um ein automasches Pro-
gramm, basierend auf dem Thermocooker Expert Rezeptbuch, auszuwählen.
o Programmauswahl: 1 bis 29.
P01: Gemüse- Suppe
P02: Quiche mit Ziegenkäse und Zucche
P03: Tom Kha Gai (Thailändische Kokossuppe)
P04: Béchamel-Sauce
P05: Bolognese-Sauce
P06: Crêpe Teig
P07: Guacamole
P08: Hamburger-Brötchen
P09: Mayonnaise
P10: Pizzateig
P11: Schoko-Nuss Aufstrich
P12: Kartoelstock
P13: Parmesanrisoo
P14: Rös
P15: Ratatouille
P16: Älplermagronen mit Apfelmus
P17: Dorsch-Päckchen mit buntem Gemüse
P18: Fisch-gran
P19: Hühnerbrustrollen mit Trockenpaumen
P20: Kalbgeschnetzeltes Zürcher Art
P21: Käse Fondue
P22: Lachs mit Zitronensauce
P23: Paella
P24: One Pot Pasta
P25: Rindstatar
P26: Karoenkuchen
P27: Himbeer-Sorbet
P28: Schokoladentraum
P29: Tiramisu
Impuls (Pulse)
o Die Taste „Pulse“ im Standby-Modus drücken stellt die automasche Impulsfunkon
mit wiederholtem Arbeitsintervall wie folgt ein:
Geschwindigkeitsstufe 12, 10 Sekunden.
Pause, 2 Sekunden.
Das Intervall wird fortgesetzt bis die TastePulse“ erneut gedrückt wird.
HINWEIS: Diese Taste ist in einem anderen Arbeitsmodus, oder wenn die Temperatur der Le-
bensmiel in der Mix-Schüssel 60 Grad übersteigt, inakv.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
17
Marmelade (Marmalade)
o Die Taste „Marmalade“ im Standby-Modus drücken, um die voreingestellte Funkon
wie folgt auszuführen:
akussches Signal, 3 Wiederholungen.
Mischen: Geschwindigkeitsstufe 12, 10 Sekunden.
Heizung: 65 Grad, mischen: Geschwindigkeitsstufe 1.
Akussches Signal, 3 Wiederholungen.
Geschwindigkeit stufenweise erhöhen bis 12, mixen: 10 Sekunden.
Heizung: 80 Grad, mischen: Geschwindigkeitsstufe 1, Heizung: ein/aus in 2-Se-
kunden-Schrien.
Heizung: 100 Grad, mischen: Geschwindigkeitsstufe 1, Heizung ein: 2 Sekun-
den, Heizung aus: 5 Minuten.
Pause: 1 Minute.
Akussches Signal, 3 Wiederholungen.
Geschwindigkeit stufenweise erhöhen bis 12, mixen: 20 Sekunden, 10 Sekun-
den Pause, 4 Wiederholungen.
Akussches Signal 30 Sekunden, Programmende, LCD Bildschirm schaltet sich
aus.
HINWEIS: in einem anderen Arbeitsmodus ist die Taste inakv. Die aktuelle Geschwindigkeit
und die Temperatur sind während des Programmablaufs des Thermocooker Expert angezeigt.
Teig (Dough)
o Die Taste „Dough“ im Standby-Modus drücken, um die voreingestellte Funkon wie
folgt auszuführen:
Kneten: niedrige Geschwindigkeit (LOW, U/min), 20 Sekunden. 400
Pause: 2 Sekunden.
Kneten: Geschwindigkeit Stufe 2, 10 Sekunden, Pause: 2 Sekunden, wiederholt
4 Minuten.
Akussches Signal 30 Sekunden, Programmende, LCD Bildschirm schaltet sich
aus.
HINWEIS: Diese Taste ist in einem anderen Arbeitsmodus, oder wenn die Temperatur der Le-
bensmiel in der Mix-Schüssel 60 Grad übersteigt, inakv.
HINWEIS: Die Laufzeit (Countdown) dieses Programms beträgt 4 Minuten. Erneut auf die Taste
„Dough“ oder den Start/Stop/Reset-Drehknopf drücken um das Gerät während des Betriebs
zu stoppen.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
18
Dampfgaren (Steaming)
o Die Taste „Steaming“ im Standby-Modus drücken, um die voreingestellte Funkon
wie folgt auszuführen:
Heizung: bis auf 120 Grad.
Voreingestellte Zeit: 30 Minuten (Dieser Wert ist veränderbar).
HINWEIS: In einem anderen Arbeitsmodus ist diese Taste inakv.
HINWEIS: Eingestellte Temperatur, aktuelle Geschwindigkeit und Temperatur werden wäh-
rend des Programmablaufs des Thermocooker Expert angezeigt.
Schwingbesen (Whisk)
o Für opmale Ergebnisse, den Schmeerlings Aufsatz in die Mix-Schüssel vor der Ver-
arbeitung einsetzen.
o Die Taste „Whisk“ im Standby-Modus drücken um die voreingestellte Funkon wie
folgt auszuführen:
Schlagen: Geschwindigkeit Stufe 3, 3 Minuten.
Pause: 10 Sekunden.
Schlagen: Geschwindigkeit Stufe 3, 20 Sekunden.
Akussches Signal 30 Sekunden, Programmende, LCD Bildschirm schaltet sich
aus.
HINWEIS: Diese Taste ist in einem anderen Arbeitsmodus, oder wenn die Temperatur der Le-
bensmiel in der Mix-Schüssel 60 Grad übersteigt, inakv.
HINWEIS: Die Laufzeit (Countdown) dieses Programms beträgt 4 Minuten bei Geschwindig-
keitsstufe 3. Erneut auf die Taste „Whisk“ oder den Start/Stop/Reset-Drehknopf drücken um
das Gerät während des Betriebs zu stoppen.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
19
LCD BILDSCHIRM
Ist-Temperatur (Actual temperature)
o Das Display zeigt die tatsächliche Temperatur der verarbeiteten Speisen in der Mix-
Schüssel an.
Zeit (Time)
o Mit Timer-Funkon: Die verbleibende Zeit ist auf dem Bildschirm ckwärts zählend
(... 5, 4, 3, 2, 1) angezeigt.
o Ohne Timer-Funkon: Der Bildschirm zeigt die aktuelle Laufzeit an.
Geschwindigkeitsstufe (Speed)
o Der Bildschirm zeigt die aktuelle Geschwindigkeitsstufe an, von 1 bis 12.
Soll-Temperatur (Set temperature)
o Die Soll-Temperatur wird angezeigt.
MIX-SCHÜSSEL
o ACHTUNG: heisse Oberäche!
Das Logo auf der Schüssel zeigt an, dass dieses Element wäh-
rend des Kochens heiss wird.
o Die Schüssel bei der Verarbeitung von warmen Speisen nicht
berühren und nur an den Isoliergrien halten, um sie von
der Motoreneinheit des Thermocooker Expert zu enernen!
o Maximales Fassungsvermögen: 3 Liter.
o Maximale Füllmenge: 2 Liter.
VORSICHT: Die maximale Füllmenge von zwei Litern nicht überschrei-
ten. Verbrühungsgefahr durch Herausspritzen von heissen Spei-
sen/Flüssigkeiten.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
20
DICHTUNGSRINGE
o Beide Dichtungsringe einsetzen, siehe unten.
o Der Deckeldichtungsring (Abb. C) zwischen Mixtopf und Deckel und der Dichtungsring
zwischen Universalmesser und Motoreneinheit des Thermocooker Expert verhindert,
dass Flüssigkeiten oder Gargut zwischen Mixtopf und Deckel entweichen oder her-
ausspritzen können.
o Aus Sicherheitsgründen soll der Thermocooker Expert nur mit ordnungsgemäss auf-
gesetzten Dichtungsringen betrieben werden.
o Diese sind regelmässig zu kontrollieren, da sie im Laufe der Zeit spröde werden kön-
nen. Im Falle einer Beschädigung oder einer undichten Stelle, Dichtungsringen umge-
hend ersetzen, spätestens jedoch nach 2 Jahren.
C
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
21
UNIVERSALMESSER
Der Aufsatz bietet unzählige Möglichkeiten, zum Zerkleinern oder Hacken von Fleisch, Nüssen,
Zwiebeln, Kräutern, Gemüsen und Zutaten aller Art.
Das Universalmesser wird für die Zubereitung von hausgemachtem Apfelmus verwendet, für
Suppe oder Kartoelpüree, um die Zutaten, direkt nach dem Kochen, zu pürieren.
Dank ihm werden auch Früchte und Milchprodukte gemixt, um köstliche und gesunde
Smoothies, Eis oder Sorbets zu kreieren.
Universalmesser einsetzen
o Den Dichtungsring (E) auf das untere Ende des Universalmessers setzen.
o Den oberen Teil des Universalmessers vorsichg mit einer Hand festhalten, die Mix-
Schüssel mit der anderen. Das Universalmesser durch die Önung im Boden der Mix-
Schüssel einführen. Der Klingenverriegelungsverschluss muss dabei richg posio-
niert sein (siehe Abbildung oben).
o Die Mix-Schüssel umdrehen, dabei das Universalmesser halten, Aufsatzspanner (F)
auf die Klinge von der Aussenseite der Schüssel legen.
o Den Spanner im Uhrzeigersinn schrauben um das Universalmesser in der Mix-Schüs-
sel zu verriegeln.
o Herausnehmen des Universalmessers: den oberen Teil vorsichg mit einer Hand hal-
ten, den Aufsatzspanner mit der anderen Hand nach links aufschrauben.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
22
Mit dem Universalmesser arbeiten
o Das Universalmesser in die Mix-Schüssel einsetzen.
o Mix-Schüssel auf die Motoreneinheit des Geräts einsetzen.
o Zutaten in die Schüssel geben und Deckel, mit den Messbecher in der Deckelönung,
schliessen.
o Thermocooker Expert an den Strom anschliessen und einschalten.
o Zeit und Geschwindigkeit (von 1 bis 12) einstellen. Start/Stop/Reset-Drehknopf drü-
cken, das Gerät startet den Mixvorgang.
o Am Ende der voreingestellten Zeit ist ein akussches Signal hörbar. Der Thermocoo-
ker Expert hält automasch an. Gerät ausschalten.
o Mix-Schüssel aus der Basis-Einheit nehmen und Deckel önen.
o Verarbeitete Zutaten mit dem Spachtel herausschaben.
VORSICHT:
o Die Schneiden der Universalmesser sind sehr scharf. Mit Vorsicht handhaben. Nur am
oberen Teil halten um ihn einzusetzen oder wieder enernen!
o Der Dichtungsring (E) muss vor dem Verriegeln ordnungsgemäss auf dem Universal-
messer eingesetzt werden. Das Mix- oder Gargut kann ohne Dichtungsring auslaufen
und das Gerät beschädigen.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucons for use
23
SCHMETTERLINGS AUFSA TZ
Dieses Werkzeug ist perfekt um Schlagrahm, Mayonnaise, Kuchenteig oder Eiweiss luig zu
schlagen.
Der Schmeerlings Aufsatz ermöglicht eine konstante und sane Bewegung der Zutaten.
Milchreis, Haferbrei und Saucen kleben nicht an.
Schmeerlings Aufsatz einsetzen
o Den Rühraufsatz an das kugelförmige
Ende halten.
o Auf den oberen Teil das Universalmes-
ser setzen, wie in der Abbildung ge-
zeigt.
Mit dem Schmeerlings Aufsatz arbeiten
o Das Universalmesser in die Mix-Schüssel einsetzen und den Schmeerlings Aufsatz
oben drauf.
o Zutaten in die Schüssel geben und Deckel, mit dem Messbecher in der Deckelönung,
schliessen.
o Mix-Schüssel auf die Motoreneinheit des Geräts aufsetzen.
o Thermocooker Expert an der Strom anschliessen und einschalten.
o Zeit und Geschwindigkeit (von 1 bis 5) einstellen.
o Am Ende der voreingestellten Zeit ist ein akussches Signal zu hören. Der Thermocoo-
ker Expert hält automasch an.
o Mix-Schüssel aus der Basis-Einheit nehmen und Deckel önen.
o Verarbeitete Zutaten mit dem Spachtel herausschaben.
o Durch das kugelförmige Ende lässt sich der Schmeerlings Aufsatz wieder enernen
indem er miels Drehungen in beide Richtungen herausgezogen wird.
VORSICHT:
o Den Thermocooker Expert erst nach dem ordnussgemässen Einsetzen des Schmet-
terlings Aufsatzes einschalten!
o Bei aufgesetztem Rühraufsatz die Geschwindigkeitsstufe 5 nicht überschreiten. Be-
schädigungsgefahr.
o Keine harten Lebensmiel beifügen, diese könnten den Schmeerlings Aufsatz be-
schädigen oder blockieren.
o Bei Verwendung des Schmeerlings Aufsatzes, den Spachtel nicht zum Umrühren
einsetzen.


Specyfikacje produktu

Marka: Rotel
Kategoria: Robot kuchenny
Model: U448CH1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Rotel U448CH1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Robot kuchenny Rotel

Rotel

Rotel U448CH1 Instrukcja

22 Sierpnia 2024

Instrukcje Robot kuchenny

Najnowsze instrukcje dla Robot kuchenny