Instrukcja obsługi Robens Trapper

Robens namiot Trapper

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Robens Trapper (1 stron) w kategorii namiot. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
2
3
4
GB Peg down and tension all guylines
DE Alle Leinen befestigen und spannen
DK Fastgør alle barduner med pløkker, og
spænd dem
FR Fixez et tendez tous les haubans
NL Zet alle scheerlijnen vast met haringen
en span ze aan
GB Peg down front guylines
DE Vordere Leinen befestigen
DK Fastgør de forreste barduner
med pløkker
FR Fixez les haubans avant
NL Zet de voorste scheerlijnen
vast met haringen
GB Small A-frame pole
DE Kleines A-Gestänge
DK Lille A-ramme-stang
FR Petit mât de l’armature
en A
NL Kleine A-framestok
5
1
GB Large front pole hoop
DE Großer vorderer Bogen
DK Forreste store buestang
FR Grand arceau de mât avant
NL Grote voorste paal hoepel
GB Medium size pole hoop
DE Mittelgroßer Bogen
DK Mellemstor buestang
FR Arceau de mât de taille
moyenne
NL Middelgrote stok hoepel
5
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Robens Zeltes
und wünschen Ihnen, dass Sie
hiermit viele schöne Touren
machen werden!
Merken Sie sich beim Önen
des Transportsacks und
Herausziehen des Zeltes wie
alles zusammengepackt ist. Das
wird Ihnen ster das Verpacken
erleichtern. Bei der Auswahl des
Aufbauplatzes achten Sie bitte
darauf, dass er möglichst frei ist
von Steinen, Ästen oder anderen
scharfkantigen Objekten, und
vermeiden Sie, das Zelt unter
Bäumen aufzubauen.
Aufbau des Zeltes
1 Zum Aufbau dieses Zeltes
werden mindestens zwei Personen
betigt.
Spannen Sie den Boden
nach allen Seiten und sichern Sie ihn
mit Heringen.
2 Setzen Sie die verbundenen,
Gesnge zusammen. Bringen
Sie dann das kleinste, A-rmige
Gesnge in das Zelt, stecken Sie
die Spitze in die versrkte Kappe
oben am Zelt vor der Schlafkabine
und positionieren Sie dann die
beiden unteren Stangenenden.
Hierbei ist eine zweite Person
hilfreich.
3 Nehmen Sie dann das längste
Gesnge und montieren sie es
vorne am Zelt .Spannen Sie die
vorderen Leinen nach vorne zum
Boden ab.
4 Nehmen Sie dann das mittel-
gre verbliebene Gestänge und
befestigen Sie es im Zelt hinter
der Eingangsr. Sichern Sie dann
die Stangen mit den angenähten
Velcrolaschen.
5
Spannen Sie schließlich das
Zelt mit den Leinen gut gespannt
ringsherum ab.
r weitere Tipps und Informationen
wenden Sie bitte dieses Blatt.
Tipps und Videos zum Aufbau
nden Sie auf www.robens.de/tv
TRAPPER
robens.de
robens.co.uk
Congratulations on your new
Robens tent, designed and
created to accompany you out
into the great outdoors!
Note how everything is packed
together when you open the
transport sack and pull out the
tent. This will make it easier to
pack away again.
When selecting your campsite,
the ideal place would be an area
as even and clean of rocks,
branches and other sharp objects
as possible, and avoid placing the
tent directly under trees.
Assembling and setting up
the tent
1 At least two people are required
to set up this tent.
Tension the oor in all directions
and fasten it with pegs.
2
Put the connected poles
together. Then begin by placing
the smallest A-frame pole inside
the tent in front of the sleeping
compartment. Put its top inside
the reinforced cap at the top of the
tent and position the legs.
3
Push the
longest pole frame
into the black pole sleeve at the
front of the tent. Then put the pins
at the bottom of the tent into the
ends of the pole.
Peg down the guylines at the front.
4 Take the last, medium size pole
frame hoop and place it inside the
tent behind the entry door.
Secure the poles with the hook
and loop aps sewn inside to the
tent.
5 Finally, peg down well
tensioned all the guylines around
the tent.
Please turn over for more tips and
information.
Check out www.robens.de/tv for
pitching lm and tips.
GB DE DK FR NL
Tillykke med dit nye Robens
telt, som er designet og
udviklet til at følge dig store
oplevelser ude i naturen!
Bemærk, hvordan alt er
pakket sammen, når du åbner
transportposen og tager teltet ud.
Det vil gøre det lettere at pakke
teltet sammen igen.
Den ideelle lejrplads er et område,
der er så jævnt som muligt og
uden skarpe genstande som f.eks.
sten og grene. Undgå at placere
teltet direkte under træer.
Samling og opsætning af teltet
1 Det kræver mindst to personer
at rejse dette telt. Stram bunden
ud i alle retninger, og fastgør den
med pløkker.
2 Sæt de forbundne stænger
sammen. Placer derefter den
mindste A-ramme-stang inde i teltet
foran sovekabinen. Sæt dens top
ind i den forstærkede hætte øverst
i teltet, og placer benene.
3 Skub den længste
stangkonstruktion ind i den sorte
kanal på teltets forside. Sæt
derefter pindene i bunden af teltet
ind i stangens ender.
t pløkker i bardunerne på
forsiden.
4
Tag den sidste mellemstore
stangkonstruktion, og placer den inde
i teltet bag indgangsdøren.
Fastgør sngerne til teltet med
burrebåndsstropperne, som er syet
fast indvendigt.
5 Fastgør til sidst teltet med
barduner og pkker.
Se næste side for ere tips og
oplysninger.
Se opstillingslm og tips på
www.robens.de/tv
licitations pour l’achat de votre
nouvelle tente Robens, conçue
et cée pour vous accompagner
dans vos excursions en pleine
nature.
Notez la fon dont les éléments
sont agencés dans le sac de
rangement, lorsque vous l’ouvrez
pour sortir la tente. Ceci vous
facilitera le rangement après
montage.
Idéalement, l’aire de camping
lectionnée devrait orir une
surface aussi plane et libre de
cailloux, de branches et d’objets
pointus que possible. Évitez aussi
d’installer la tente directement sous
un arbre.
Installation et montage de la tente
1 Deux personnes minimum sont
cessaires pour le montage de
cette tente. Tendez le tapis de sol
dans toutes les directions et xez-le
avec des piquets.
2 Assemblez les ts rels entre
eux. Puis, commencez par placer
le plus petitt de larmature en
A à l’intérieur de la tente devant
le compartiment de couchage.
Placez sa partie supérieure dans le
capuchon renfor au sommet de la
tente et positionnez le piètement.
.
3 Poussez l’armature det la
plus longue dans la gaine noire
située à lavant de la tente. Ensuite,
inrez les crochets sits au bas
de la tente dans les extmités du
t. Fixez dans le sol les haubans
à l’avant.
.
4
Prenez le dernier arceau
d’armature de mât de taille moyenne
et placez-le à linrieur de la tente
derrre la porte d’ente.
Attachez les mâts avec les rabats
de crochet et de boucle cousus à
l’intérieur de la tente.
5 Enn, sécurisez la tente avec les
haubans et les piquets.
Consultez le verso de cette notice
pour plus d’informations et de
conseils.
Allez sur www.robens.de/tv pour
couvrir une vio et des conseils
de montage.
Gefeliciteerd met uw nieuwe
Robens tent, ontworpen voor
jarenlange trouwe dienst in het
open veld!
Kijk goed hoe alles ingepakt is als u
de opbergzak openmaakt en de tent
eruit haalt. Dan is het gemakkelijk
om alles weer in te pakken.
Bij het kiezen van de kampeerplaats
is de beste plek een stuk grond dat
gelijkmatig is en waar zo weinig
mogelijk stenen, takken of andere
objecten liggen. Zet de tent niet
onder bomen op.
De tent in elkaar zetten en
opzetten
Zorg ervoor dat alle openingen
gesloten zijn en plaats de
tentstokken in elkaar.
1 Trek het grondzeil in alle
richtingen open en zet het voorlopig
vast met een paar penharingen.
2 Zet de verbonden tentstokken in
elkaar. Begin dan met de plaatsing
van de kleinste A-framestok in
de tent aan de voorkant van het
slaapgedeelte. Plaats de bovenkant
in de versterkte dop bovenaan de
tent en positioneer de poten.
3 Duw het langste stokframe in de
zwarte stokhoes aan de voorkant
van de tent. Plaats dan de pennen
onderaan de tent in de uiteinden van
de stok. Zet de scheerlijnen aan de
voorkant vast.
4
Neem het laatste, middelgrote
stokframe en zet het in de tent achter
de toegangsdeur.
Zet de stokken vast met de
klittenband die aan de binnenkant
van de tent is genaaid.
5 Gebruik de voorbevestigde
scheerlijnen en haringen om ervoor
te zorgen dat de tent bij harde wind
blijft staan.
Sla de bladzijde om voor meer tips
en informatie.
Ga naar www.robens.de/tv voor een
video en tips over het opzetten van
tenten.
1
© 08/2017 Oase Outdoors ApS


Specyfikacje produktu

Marka: Robens
Kategoria: namiot
Model: Trapper

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Robens Trapper, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje namiot Robens

Robens

Robens Chinook Instrukcja

22 Września 2024
Robens

Robens Vector 3 Instrukcja

22 Września 2024
Robens

Robens Viper 2 Instrukcja

22 Września 2024
Robens

Robens Arrow Head Instrukcja

22 Września 2024
Robens

Robens Prospector Instrukcja

22 Września 2024
Robens

Robens Osprey 3EX Instrukcja

22 Września 2024
Robens

Robens Voyager 2 Instrukcja

21 Września 2024
Robens

Robens Lodge 3 Instrukcja

21 Września 2024
Robens

Robens Arch 2 Instrukcja

21 Września 2024

Instrukcje namiot

Najnowsze instrukcje dla namiot

SereneLife

SereneLife SLTET30 Instrukcja

9 Października 2024
Calima

Calima 46074 Instrukcja

9 Października 2024
SereneLife

SereneLife SLPTLB106 Instrukcja

9 Października 2024
SereneLife

SereneLife SLPTSR107 Instrukcja

9 Października 2024
SereneLife

SereneLife SLPTMR108 Instrukcja

9 Października 2024
SereneLife

SereneLife SLPTMLR109 Instrukcja

9 Października 2024
Brunner

Brunner Beyond Instrukcja

8 Października 2024