Instrukcja obsługi Robbe 5800

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Robbe 5800 (6 stron) w kategorii Radiografisch bestuurbaar speelgoed. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
V O R W O R T
Die Robbe Ro-Power Torque Motoren sind präzise
gefertigte Brushless-Motoren für den RC Bereich.
Es werden nur auserwählte, qualitativ hochwertige
Materialien und Halbzeuge verwendet. Die Ferti-
gung erfolgt nach genauen Vorgaben und Stan-
dards, um Ihnen einen langlebigen, leistungsstar-
ken Antrieb für Ihr Modell zu liefern.
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung der Rob-
be Ro-Control Regler, um den höchstmöglichen
Wirkungsgrad und Ezienz zu erzielen. Es ist aber
ebenfalls möglich die Motoren mit Reglern anderer
Hersteller anzusteuern.
Beim Anpassen der richtigen Luftschraube sollten
Sie den Strom und auch die Temperatur überwa-
chen. Für eine ausreichende Kühlung ist stets zu
sorgen.
Die Propeller- und Motor Befestigung ist gewissen-
haft und regelmäßig auf festen Sitz zu kontrollieren.
Die Antriebsempfehlungen sind nur Richtwerte
und können u.U. je nach Modellart und Modelltyp
in der Praxis abweichen.
Wir wünschen Ihnen viele problemlose Betriebs-
stunden mit unseren Ro-Power Torque Motoren!
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
• Diese Motoren sind bürstenlose Motoren
• Lesen Sie vor dem Betrieb, unbedingt die Sicher-
heitshinweise genau durch.
• Halten Sie sich stets an die in den Anleitungen emp-
fohlenen Vorgehensweisen und Einstellungen.
• Wenn Sie ferngesteuerte Modellugzeuge, -Hub-
schrauber, -Autos oder -Schie erstmalig betrei-
ben, empfehlen wir Ihnen, einen erfahrenen Mo-
dellpiloten um Hilfe zu bitten.
• Ferngesteuerte Modelle und deren Zubehör sind
kein Spielzeug im üblichen Sinne und dürfen von
Jugendlichen unter 14 Jahren nur unter Aufsicht
von Erwachsenen eingesetzt und betrieben werden.
• Ihr Bau und Betrieb erfordert technisches Ver-
ständnis, handwerkliche Sorgfalt und sicherheits-
bewusstes Verhalten.
• Fehler oder Nachlässigkeiten beim Bau, Fliegen
oder Fahren können erhebliche Sach- oder Perso-
nenschäden zur Folge haben.
• Da Hersteller und Verkäufer keinen Einuss auf
den ordnungsgemäßen Bau/Montage und Be-
trieb der Modelle samt Zubehör haben, wird aus-
drücklich auf diese Gefahren hingewiesen und
jegliche Haftung ausgeschlossen.
• Propeller bei Flugzeugen und generell alle sich
bewegenden Teile stellen eine ständige Verlet-
zungsgefahr dar. Vermeiden Sie unbedingt eine
Berührung solcher Teile.
• Beachten Sie, dass Motoren und Regler im Betrieb
hohe Temperaturen erreichen können. Vermeiden
Sie unbedingt eine Berührung solcher Teile.
• Bei Elektromotoren mit angeschlossenem An-
triebsakku niemals im Gefährdungsbereich von
rotierenden Teilen aufhalten. Achten Sie ebenfalls
darauf, dass keine sonstigen Gegenstände mit
sich drehenden Teilen in Berührung kommen!
• Es dürfen nur die von uns empfohlenen Kompo-
nenten und Zubehörteile eingesetzt werden.
• Überprüfen Sie die Motorträgerschrauben im
Rumpf regelmäßig auf festen Sitz.
Überschreiten Sie die maximal zulässige Drehzahl der
verwendeten Luftschrauben und des Motors keinesfalls!
• Dies kann zu schwerwiegenden Verletzungen
durch z.B. wegiegende Teile führen!
• Die Motoren dürfen nur für Modellbau übliche
Anwendungen eingesetzt werden
• Beschädigte Motoren, Luftschrauben, Spinner
usw. keinesfalls weiterverwenden!
• Es dürfen nur geeignete Drehzahlsteller verwen-
det werden in Verbindung mit Modellbau Akku-
mulatoren (keine Netzgeräte, oder andere Span-
nungsquellen wie 230V AC Netz)
Achten Sie darauf, dass die verwendeten Befestigungs-
schrauben nicht in das Motorgehäuse ragen. Ansons-
ten kann der Motor dauerhaft beschädigt werden!
• Die meisten Motoren sind für front-, oder rück-
wärtiger Montage ausgelegt. Achten Sie auf Fest-
sitz aller Schrauben und kontrollieren Sie sämtli-
che Verschraubungen regelßig.
• Sorgen Sie dafür, dass der Motor nicht überhitzt
durch ausreichende Kühlung. Temperaturen über
60°C können den Motor beschädigen.
• Betreiben Sie den Motor niemals ohne Last, da
dies zur Beschädigung des Motors durch zu hohe
Drehzahl führen kann.
B R U S H L E S S M OT O R E N
D E U T S C H
G E W Ä H R L E I S T U N G
Unsere Artikel sind mit den gesetzlich vorgeschrie-
benen 24 Monaten Gewährleistung ausgestattet.
Sollten Sie einen berechtigten Gewährleistungsan-
spruch geltend machen wollen, so wenden Sie sich
immer an Ihren ndler, der Gewährleistungsge-
ber und für die Abwicklung zuständig ist. Während
dieser Zeit werden evtl. auftretende Funktionsn-
gel sowie Fabrikations- oder
Materialfehler kostenlos von uns behoben. Weiter-
gehende Ansprüche z. B. bei Folgeschäden, sind
ausgeschlossen.
Der Transport zu uns muss frei erfolgen, der Rück-
transport zu Ihnen erfolgt ebenfalls frei. Unfreie
Sendungen können nicht angenommen werden.
Für Transportschäden und Verlust Ihrer Sendung
können wir keine Haftung übernehmen. Wir emp-
fehlen eine entsprechende Versicherung.
Zur Bearbeitung Ihrer Gewährleistungsansprüche
müssen folgende Voraussetzungen erfüllt werden:
• Legen Sie Ihrer Sendung den Kaufbeleg (Kassen-
zettel) bei.
• Die Geräte wurden geß der Bedienungsanlei-
tung betrieben.
• Es wurden ausschließlich empfohlene Strom-
quellen und original robbe Zubehör verwendet.
• Feuchtigkeitsschäden, Fremdeingrie, Verpol-
ung, Überlastungen und mechanische Beschädi-
gungen liegen nicht vor.
• Fügen Sie sachdienliche Hinweise zur Aun-
dung des Fehlers oder des Defektes bei.
K O N F O R M I T Ä T
Hiermit erklärt die Modellbau Lindin-
ger GmbH, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundle-
E N T S O R G U N G
Dieses Symbol bedeutet, dass elekt-
rische und elektronische Kleingeräte
am Ende ihrer Nutzungsdauer, vom
Hausmüll getrennt, entsorgt werden
müssen. Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen
kommunalen Sammelstelle oder Recycling-
Zentrum. Dies gilt für alle Länder der Europäischen
Union sowie anderen Europäischen Ländern mit
separatem Sammelsystem.
genden Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der entsprechenden CE Richtlinien
bendet. Die Original Konformitätserklärung n-
den Sie im Internet unter www.robbe.com, bei der
jeweiligen Gerätebeschreibung in der Produktde-
tailansicht oder auf Anfrage. Dieses Produkt kann
in allen EU-Ländern betrieben werden.
H A F T U N G S A U S S C H L U S S
Sowohl die Einhaltung der Montage- und Betriebs-
anleitung als auch die Bedingungen und Methoden
bei Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung
der Modellbaukomponenten können von Modell-
bau Lindinger GmbH nicht überwacht werden. Da-
her übernehmen wir keinerlei Haftung für Verluste,
Schaden oder Kosten, die sich aus fehlerhafter Ver-
wendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner
Weise damit zusammenhängen. Soweit gesetzlich
zulässig ist die Verpichtung zur Schadenersatzleis-
tung, gleich aus welchen Rechtsgründen, auf den
Rechnungswert der an dem schadensstiftenden
Ereignis unmittelbar.
I N V E R K E H R B R I N G E R
Modellbau Lindinger GmbH
Industriestraße 10
4565 Inzersdorf im Kremstal / Österreich
Tel.: +43(0)7582/81313-0
Mail: info@robbe.com
UID Nr.: ATU69266037
Service-Adresse
Über Ihren Fachhändler oder:
Modellbau Lindinger GmbH, Industriestraße 10,
4565 Inzersdorf im Kremstal
service@lindinger.at, +43(0)7582-81313-0
C O P Y R I G H T
Copyright 2018
Modellbau Lindinger 2018
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit
schriftlicher Genehmigung.
D E U T S C H
P R E F A C E
The Robbe Ro-Power Torque motors are precisely
manufactured brushless motors for RC applications.
Only selected, high-quality materials and semi-
nished products are used. Manufacturing is car-
ried out to precise specications and standards to
provide you with a durable, powerful drive for your
model.
We recommend that you use Robbe Ro-Control re-
gulators (esc´s) to achieve the highest possible level
of eciency. However, it is also possible to use the
motors with controllers from other manufacturers.
When adjusting the correct propeller you should
monitor the current as well as the temperature. Al-
ways ensure sucient cooling.
The propeller and motor mounting must be che-
cked conscientiously and regularly for tightness.
The drive recommendations are only guide values
and may vary in practice depending on the model
and model type.
We wish you many trouble-free operating hours
with our Ro-Power Torque motors!
S A F E T Y I N F O R M A T I O N
• These motors are brushless motors
• Be sure to read the safety instructions carefully be-
fore operating your model.
• Always follow the procedures and settings recom-
mended in the instructions.
• If you are using remote-controlled model aircraft,
helicopters, cars or ships for the rst time, we re-
commend that you ask an experienced model pi-
lot for help.
• Remote-controlled models and their accessories
are not toys in the usual sense and may only be
used and operated by young people under 14 ye-
ars of age under the supervision of adults.
• Their construction and operation require tech-
nical understanding, careful craftsmanship and
safety-conscious behaviour.
• Mistakes or negligence during construction, y-
ing or driving can result in considerable damage
to property or personal injury.
• Since the manufacturer and seller have no inu-
ence on the proper construction/assembly and
operation of the models and their accessories,
these risks are expressly pointed out and any lia-
bility is excluded.
• Propellers on aircraft and all moving parts in ge-
neral pose a constant risk of injury. Avoid tou-
ching such parts at all costs.
• Note that motors and controllers can reach high
temperatures during operation. Avoid touching
such parts at all costs.
• Never stay in the danger area of rotating parts
with electric motors with connected drive battery.
• Only the components and accessories recommen-
ded by us may be used.
• Check the engine mounting bolts in the fuselage
regularly for tightness.
• Never exceed the maximum permissible speed of
the propellers used or of the motor!
• This can lead to serious injuries, e.g. from ying
parts!
• The motors may only be used for model making
usual applications.
• Never use damaged motors, propellers, spinners
etc.!
• Only suitable speed controllers may be used in
connection with model accumulators.
• (no power supplies, or other voltage sources such
as 230V AC alternate current)
• Make sure that thexing screws used do not pro-
trude into the motor housing. Otherwise the mo-
tor can be permanently damaged!
• Most motors are designed for front or rear moun-
ting. Make sure that all screws are tight and check
all screw connections regularly.
• Make sure that the motor does not overheat due
to sucient cooling. Temperatures above 60°C
can damage the motor.
• Never operate the motor without a load, as this
may damage the motor due to excessive speed.
B R U S H L E S S M OTO R S
E N G L I S H

Specyfikacje produktu

Marka: Robbe
Kategoria: Radiografisch bestuurbaar speelgoed
Model: 5800

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Robbe 5800, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Radiografisch bestuurbaar speelgoed Robbe

Robbe

Robbe Air Beaver Instrukcja

2 Października 2024
Robbe

Robbe Arcus E 2.2 Instrukcja

2 Października 2024
Robbe

Robbe 1-F1666 Instrukcja

2 Października 2024
Robbe

Robbe Pilatus PC21 Instrukcja

2 Października 2024
Robbe

Robbe Arcus Instrukcja

2 Października 2024
Robbe

Robbe Arcus II Instrukcja

2 Października 2024
Robbe

Robbe Nano-Vector Instrukcja

2 Października 2024
Robbe

Robbe Programmer V2 Instrukcja

2 Października 2024

Instrukcje Radiografisch bestuurbaar speelgoed

Najnowsze instrukcje dla Radiografisch bestuurbaar speelgoed

Spektrum

Spektrum TM1500 Instrukcja

2 Października 2024
Spektrum

Spektrum S1500 Instrukcja

2 Października 2024
Spektrum

Spektrum S2200 Instrukcja

2 Października 2024
Reely

Reely Fortress Instrukcja

2 Października 2024
Reely

Reely Speedy Instrukcja

2 Października 2024
Reely

Reely Off-Road Instrukcja

2 Października 2024
Reely

Reely Stagger Instrukcja

2 Października 2024