Instrukcja obsługi Rexel Promax V65WS
Rexel
Niszczarka do papieru
Promax V65WS
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rexel Promax V65WS (36 stron) w kategorii Niszczarka do papieru. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/36
www.accoeurope.com www.secretsandshredders.co.uk
V60 / V65 User Guide
Mode D'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruzioni
per l'uso Instucctiones de Funcionamiento Bruksanvisning Käyttäjän
Käsikirja Brugsanvisning Инструкция по зксплуaтaции Kullanım
kılavuzu Οδηγ2ες Αειτουiργ2ας Instrukcja obsługi urządzeń
1540 V60-V65 Shredder Manual EU_1540 V60-V65 Shredder Manual EU 07/02/2012 12:50 Page 1
V60
GThe ribbon cut model features a compactor plate, which needs to be installed before use as illustrated in figure 1. The V60 aids in
the compaction process to compact more paper for less bin emptying. Other benefits include the bin full indicator, which turns the
machine off automatically once the bin is full (see figures 2 & 3). This helps you maximise the capacity of your bin. The compactor
plate also prevents spillage of paper when you remove the shredder head, and aids in the neater disposal of the contents when
emptying. The waste bin requires emptying when the machine stops automatically during the shredding process and/or when it is
not possible to feed a single sheet. (figures 2 & 3)
FB Ce modèle coupe droite est doté d’une plaque de compactage qui doit être installée avant toute utilisation comme l’illustre la
figure 1. Grâce à cette plaque de compactage, vous pouvez détruire un plus grand nombre de feuilles et vider la corbeille moins
souvent. Cet appareil présente également l’avantage de s’arrêter automatiquement dès que la corbeille est pleine (voir figures 2 & 3),
ce qui vous permet de maximiser la capacité de la corbeille. La plaque de compactage empêche le débordement de fibres lorsque
vous enlevez la tête du destructeur, et permet de vider la corbeille plus facilement. Pour un compactage optimal, alimentez le
nombre de feuilles maximum recommandé. Les coupoirs s’arrêtent de fonctionner dès que le papier a été détruit. La corbeille doit
être vidée lorsque la machine s’arrête automatiquement pendant le processus de destruction et/ou lorsqu’il est impossible
d’alimenter une nouvelle feuille de papier (voir figures 2 & 3).
DDas Streifenschnittmodell enthält eine Verdichtungsplatte, die vor Gebrauch angebracht werden muss (siehe Abbildung 1)
Die Verdichtungsplatte des V60 unterstützt den Komprimierungsprozess, so dass der Auffangbehälter weniger häufig entleert werden
muss. Dieses Gerät schaltet sich außerdem automatisch ab, wenn der Auffangbehälter voll ist (siehe Abbildungen 2 und 3). Dies hilft
Ihnen, das Auffangvolumen des Behälters voll auszunutzen. Die Verdichtungsplatte verhindert das Überquellen des vernichteten
Papiers beim Abnehmen des Schneidwerks und erleichtert die Entleerung des Auffangbehälters.
MB De strokenvernietiger heeft een samendrukplaat die voor het gebruik geïnstalleerd moet worden (zie afb. 1). Het voordeel van
de samendrukplaat van de V60 is dat u meer papier kunt versnipperen en de opvangbak minder vaak hoeft te legen.Nog een
voordeel is dat de machine automatisch afslaat wanneer de opvangbak vol is (zie afb. 2 & 3). Hierdoor benut u de capaciteit van de
opvangbak optimaal. De samendrukplaat perst de papiersnippers samen wanneer u het bovendeel van de papiervernietiger
verwijdert, en zorgt ervoor dat ze bij het legen van de opvangbak bijeengehouden worden. De messen stoppen automatisch zodra al
het papier is versnipperd. De opvangbak moet geleegd worden wanneer de machine tijdens het versnipperingsproces automatisch
stopt en/of wanneer het niet langer mogelijk is een vel door de papierinvoersleuf in te voeren (zie afb. 2 & 3).
IIl modello con taglio a strisce dispone di una piastra compattatrice, che deve essere installata prima dell’uso come illustrato nella
figura 1. I vantaggi della piastra compattatrice della V60 consistono nel fatto che è possibile distruggere una maggiore quantità di
carta e svuotare il cestino meno frequentemente. Un’altra caratteristica è che la macchina si spegne automaticamente quando il
cestino è pieno (vedere le figure 2 e 3). Ciò vi aiuta a massimizzare la capacità del vostro cestino. La piastra compattatrice impedisce
che la carta tagliata si rovesci quando togliete la testina di taglio e diminuisce la confusione quando si svuota il cestino. Si deve
svuotare il cestino quando la macchina si ferma automaticamente durante il processo di taglio e/o quando non è possibile alimentare
un unico foglio nell’imboccatura della carta. (figure 2 e 3)
EEl modelo con corte en tiras dispone de una placa compactadora que debe instalarse antes de su utilización, tal como se muestra
en la figura 1. Las ventajas de la placa compactadora del modelo V60 son que se puede destruir más papel y vaciar el contenedor de
recortes con menor asiduidad. Otra característica es que la máquina se apaga automáticamente cuando el contenedor está lleno (ver
figuras 2 y 3). Esto ayuda a maximizar la capacidad del contenedor. La placa compactadora evita que el papel destruido se caiga
cuando se extrae el cabezal de la destructora y hace que la tarea de vaciado del contenedor sea menos desordenada. Introduzca el
número máximo de hojas para obtener la mejor compactación. Una vez que se haya destruido el papel las cuchillas se detendrán
automáticamente. Cuando el contenedor de recortes esté lleno, la máquina se detendrá automáticamente durante el proceso de
destrucción y/o no permitirá que se introduzca ni una sola hoja en la entrada de alimentación. (figuras 2 y 3)
Fig 1 Fig 2 Fig 3
1540 V60-V65 Shredder Manual EU_1540 V60-V65 Shredder Manual EU 07/02/2012 12:50 Page 2
V60
STill strimlarmodellen hör en platta som kompakterar avfallsmaterialet. Den måste installeras före användningen, se fig. 1.
Fördelarna med plattan i V60 är att du kan strimla mer papper innan avfallskorgen behöver bytas. En annan funktion är att maskinen
stängs av automatiskt när avfallskorgen är full (se fig. 2 och 3). På så sätt kan du utnyttja korgens hela kapacitet. Plattan förhindrar
att pappersstrimlorna spills ut när du tar bort strimlarhuvudet, och gör tömningen till ett mindre skräpigt arbete. Avfallskorgen
behöver tömmas när maskinen stannar automatiskt under strimlandet eller när det inte går att mata in ett enstaka ark i springan.
(fig. 2 och 3).
NStrimmelkuttmodell har en komprimeringsplate som må installeres før bruk, som vist i figur 1. Fordelene med V60s
komprimeringsplate er at større mengder papir kan makuleres og du slipper å tømme papirkurven så ofte. Maskinen slår seg også av
automatisk når papirkurven er full (se fig. 2 og 3). Dette hjelper deg å utnytte papirkurven maksimalt. Komprimeringsplaten
forhindrer at makulert papir ramler ut når makuleringshodet tas av, og det blir mindre rotete når papirkurven skal tømmes.
Papirkurven må tømmes når maskinen stopper automatisk under makuleringsprosessen og/eller når det ikke er mulig å mate et
enkelt ark inn i papirmateren. (figurer 2 & 3)
VMalliin V60 sisältyvän silpun tiivistyslevyn ansiosta silppurilla voidaan silputa suurempi määrä paperia ennen kuin silppusäiliö
joudutaan tyhjentämään. Tämä silppuri kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti, kun säiliö on täynnä (katso kuvia 2 & 3).
Näin silppusäiliön voidaan antaa täyttyä mahdollisimman tehokkaasti tyhjennyskertojen harventuessa. Silpun tiivistyslevy estää
paperisilppua leviämästä laitteen ympärille, kun silppurin leikkuriosa nostetaan pois. Näin säiliön tyhjentäminen tapahtuu
hyvin siististi.
KStrimmelmakulatoren er udstyret med en kompaktorplade, som skal monteres som vist i fig. 1, før makulatoren anvendes.
Fordelene ved V60’s kompaktorplade er, at du kan makulere mere papir og ikke skal tømme affaldsbeholderen så ofte. En anden
funktion er, at makulatoren automatisk slukkes, når affaldsbeholderen er fyldt (se fig. 2 og 3). Det maksimerer affaldsbeholderens
kapacitet. Kompaktorpladen forhindrer, at det makulerede papir falder ud på gulvet, når makulatordelen tages af affaldsbeholderen,
og der bliver mindre oprydning, når du tømmer affaldsbeholderen. Knivene stopper automatisk, når papiret er makuleret.
Affaldsbeholderen skal tømmes, når makulatoren stopper automatisk under makuleringsprocessen, og/eller når det ikke er muligt at
indføre et enkelt ark i papirindføringen (fig. 2 & 3).
RМодель с продольной нарезкой оснащена прижимной пластиной, которую перед эксплуатацией необходимо
установить, как показано на рис. 1. Преимущества наличия прижимной пластины в V60 заключаются в том, что Вы
можете уничтожать больше бумаг и реже освобождать приемную корзину. Другой особенностью является то, что
устройство отключается автоматически при наполнении корзины (см. рис. 2 и 3). Это помогает Вам максимально
использовать емкость корзины. Прижимная пластина предотвращает рассыпание разрезанной бумагы при снятии
ножевого диска уничтожителя и уменьшает количество мусора, образующегося при освобождении корзины. Для
лучшего уплотнения рекомендуется закладывать максимальное количество листов. Режущий механизм остановится
автоматически по окончании резки бумаги. Приемную корзину необходимо освободить в случае автоматической
остановки в процессе работы и/или если корзина заполнена и устройство больше не принимает бумагу для резки.
(рис. 2 и 3)
TDüz kesme modelinde sıkıRtırıcı bir levha vardır ve makine kullanılmadan önce bu levhanın Qekil 1’de görüldüğü gibi yerine
takılmas› gerekmektedir. V60’ın sıkıRtırıcı levhasının avantajı, daha fazla kağıt imha edebilmenizi ve çöp kutusunu daha uzun
aralıklarla boRaltmanızı sağlamasıdır. Diğer bir özelliği, kutu dolduRunda makinenin otomatik olarak kapatılmasıdır (bakınız Qekil
2 & 3). Bu sayede kutunuzu azami kapasitesine kadar kullanmanız mümkün olur. SıkıRtırıcı levha, makinenin üst kısmını
çıkardığınızda imha edilmiU kağıtların dökülmesini engeller ve kutuyu boRaltırken etrafı pisletmenizi önler. En iyi sıkıRtırmayı
saRlamak için azami say›da sayfa besleyiniz. Kağıt imha olduktan sonra bıçaklar otomatik olarak duracaktır. İmha süreci
sırasında makine otomatik olarak durursa ve/veya kağıt giriU deliğine tek sayfa kağıt sokmak mümkün olmadığında, çöp
kutusunun boRaltılması gerekmektedir. (Qekil 2 & 3)
TΤο µοντλο που καταστρφει σε λωρδεσ διαθτει σχρα συµπεσησ των λωρδων χαρτιο που πρπει να τοποθετεται
στη θση τησ πριν απ τη χρση σµφωνα µε το Σχµα 1. Χρη στη σχρα συµπεσησ του µοντλου V60, εναι δυνατ η
καταστροφ περισστερων εγγρφων χωρσ να χρειζεται να αδειζει ο κδοσ τσο συχν. να λλο χαρακτηριστικ του
µοντλου αυτο εναι τι η µηχαν τθεται αυτοµτωσ εκτσ λειτουργασ ταν γεµσει ο κδοσ (βλπε σχµατα 2 & 3),
πργµα που συνεισφρει στην καλτερη χρση τησ χωρητικτητασ του κδου. Η σχρα συµπεσησ εµποδζει τισ λωρδεσ
χαρτιο να πφτουν ξω απ τον κδο ταν αφαιρεται η µονδα κοπσ και εποµνωσ το δειασµα του κδου γνεται πιο
εκολα. Γλιστρστε το διακπτη στη θση λειτουργασ (on) (I). Ο αυτµατοσ µηχανισµσ θσησ σε λειτουργα
ενεργοποιεται µε την τροφοδτηση χαρτιο στην εσοχ. Για καλτερη συµπεση, τροφοδοτετε τον µγιστο αριθµ φλλων
χαρτιο. Οι λεπδεσ κοπσ σταµατον αυτοµτωσ ταν συµπληρωθε η καταστροφ των εγγρφων. Ο κδοσ απορριµµτων
πρπει να αδειζει ταν η µηχαν σταµατσει να λειτουργε αυτοµτωσ κατ τη διαδικασα τησ καταστροφσ -και ταν
δεν εναι πλον δυνατ να τροφοδοτηθε να φλλο χαρτιο στην εσοχ. (Σχµατα 2 & 3)
QDzięki zastosowaniu płyty kompresującej odpady, w pojemniku na ścinki zmieści się większa ilość papieru i kosz nie będzie
wymagał częstego opróżniania. W przypadku zapełnienia kosza niszczarka wyposażona jest w automatyczny wyłącznik, który
zatrzyma urządzenie (patrz rys. 2 i 3). Pozwala to w optymalny sposób wykorzystać miejsce w pojemniku na odpady.
Jednocześnie płyta kompresująca zapobiega wysypywaniu się ścinków z pojemnika po zdjęciu głowicy niszczarki oraz sprawia,
że pocięty papier stanowi bardziej zwartą masę.
GK
1540 V60-V65 Shredder Manual EU_1540 V60-V65 Shredder Manual EU 07/02/2012 12:50 Page 3
Specyfikacje produktu
Marka: | Rexel |
Kategoria: | Niszczarka do papieru |
Model: | Promax V65WS |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Rexel Promax V65WS, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niszczarka do papieru Rexel
14 Września 2024
12 Września 2024
10 Września 2024
4 Września 2024
2 Września 2024
2 Września 2024
1 Września 2024
28 Sierpnia 2024
23 Sierpnia 2024
21 Sierpnia 2024
Instrukcje Niszczarka do papieru
- Niszczarka do papieru Fellowes
- Niszczarka do papieru Black & Decker
- Niszczarka do papieru Marquant
- Niszczarka do papieru Digitus
- Niszczarka do papieru Camry
- Niszczarka do papieru Aurora
- Niszczarka do papieru Dahle
- Niszczarka do papieru Genie
- Niszczarka do papieru Olympia
- Niszczarka do papieru Hama
- Niszczarka do papieru Duronic
- Niszczarka do papieru Insignia
- Niszczarka do papieru Tracer
- Niszczarka do papieru Media-Tech
- Niszczarka do papieru Sencor
- Niszczarka do papieru Suntec
- Niszczarka do papieru HSM
- Niszczarka do papieru Ideal
- Niszczarka do papieru Acco
- Niszczarka do papieru Q-CONNECT
- Niszczarka do papieru United Office
- Niszczarka do papieru Exibel
- Niszczarka do papieru Deli
- Niszczarka do papieru Eldom
- Niszczarka do papieru Kensington
- Niszczarka do papieru Ednet
- Niszczarka do papieru Royal Sovereign
- Niszczarka do papieru GBC
- Niszczarka do papieru Peach
- Niszczarka do papieru Primo
- Niszczarka do papieru Conrad
- Niszczarka do papieru DESQ
- Niszczarka do papieru Leitz
- Niszczarka do papieru Kobra
- Niszczarka do papieru Acco-Rexel
- Niszczarka do papieru Swordfish
- Niszczarka do papieru Kogan
- Niszczarka do papieru Monolith
- Niszczarka do papieru Brasq
- Niszczarka do papieru Qoltec
- Niszczarka do papieru D-Mail
- Niszczarka do papieru OTTO
- Niszczarka do papieru Bonsaii
Najnowsze instrukcje dla Niszczarka do papieru
15 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024