Instrukcja obsługi Renkforce MPCD-122C


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Renkforce MPCD-122C (8 stron) w kategorii Odtwarzacze/nagrywarki CD. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät ngere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien
können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und
neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des
Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Bedienelemente
1
2
1
3
4
5
6
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
1 Batteriefach (nicht sichtbar)
2 Deckel des CD-Laufwerks
3 DC-Eingang DC IN 4.5 V
4 Kopfhörerbuchse PHONES
5 Lautstärkeregler VOLUME -/+
6 Öffnungstaste
7 Taste
(Vorwärts springen/Suche vorwärts)
8 Taste
(Rückwärts springen/Suche rückwärts)
9 Programmtaste PROG
10 Modustaste MODE
11 Taste (Aus/Stopp)
12 Taste (Wiedergabe/Pause)
13 LC-Display
LC-Display
14 15 16 1718 19
20
21
22
23
24
25
26
14, 16 REP 1: Aktueller Titel wird
wiederholt
21 Spielzeit
14, 17 Aktueller Ordner/Album REP DIR:
wird wiederholt (nur MP3-CD)
22 Elektronischer Stoßschutz ESP:
40 Sekunden für CD, 100 Sekunden für MP3
14, 19 Alle Titel einer CD/ REP ALL:
MP3-CD werden wiederholt
23 Batterieanzeige
15 MP3-CD wird abgespielt 24 Eigenes WiedergabeprogrammMP3: PROG:
18 25 TitelnummerRND: Zufallswiedergabe aller Titel
20 Alle Titel werden kurz INTRO:
angespielt
26 CD wird abgespieltCD:
Bedienungsanleitung
MPCD-122C Tragbarer CD-Player
Best.-Nr. 2523289
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient der Wiedergabe von Audiodateien, die auf CDs, MP3-CDs oder CD-Rs gespeichert sind.
Die Wiedergabe erfolgt über den mitgelieferten Kopfhörer.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
Tragbarer CD-Player
Kopfhörer
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
Warnung: Dieses Produkt ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgerüstet. Öffnen Sie das Gerät
niemals. Am Gerät bendet sich ein Laserwarnschild, das den Benutzer warnt. Entfernen Sie
das Warnschild nicht vom Gerät. Öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, sich
Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Blicken Sie nie in den Laserstrahl. Laserstrahlung
kann zu Augenverletzungen führen.
Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke. Hierdurch
kann das Gehör geschädigt werden.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand
ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall bei Verbindung mit einem
Netzteil die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und
ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht
mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
Inbetriebnahme
a) Batterien einsetzen und wechseln
Bevor Sie den CD-Player in Betrieb nehmen können, müssen Sie zunächst zwei 1,5 V Batterien vom Typ
AA (im Lieferumfang nicht enthalten) in das Batteriefach (1) auf der Geräterückseite einsetzen.
Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie zwei Batterien mit korrekter Polarität (+/-) ein, wie im
Batteriefach gekennzeichnet.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Das Symbol Batterieanzeige blinkt, um anzuzeigen, dass die Batterien nahezu erschöpft sind und
ausgetauscht werden müssen.
Das Produkt kann ebenfalls mit einem externen Netzteil betrieben werden, dessen Polarität (+/-) dem
Aufdruck auf dem Produkt entsprechen muss und dessen Stecker einen Innendurchmesser von 1,35 mm
und einen Außendurchmesser von 3,5 mm hat.
b) MP3-CD oder CD einlegen und abspielen
Drücken Sie die Öffnungstaste (6), um den Deckel des CD-Laufwerks (2) zu öffnen.
Legen Sie eine MP3-CD oder CD mit dem Aufdruck nach oben in das Laufwerk ein.
Schließen Sie den Deckel des CD-Laufwerks, die MP3-CD oder CD wird geladen. Wenn eine CD eingelegt
wurde, leuchtet „CD“ (26) im LC-Display (13). Wenn eine MP3-CD eingelegt wurde, leuchtet MP3“ (15) im
LC-Display. Drücken Sie hrend der Wiedergabe die Taste (11), um die Wiedergabe der MP3-CD oder
CD zu beenden. Drücken Sie erneut die Taste , um den CD-Player auszuschalten.
Schließen Sie den mitgelieferten Kopfhörer mit 3,5 mm Klinkenstecker an der Kopfhörerbuchse
PHONES (4) an.
Drücken Sie die Taste (12), um die Wiedergabe der geladenen MP3-CD oder CD zu starten. Der
elektronische Stoßschutz wird automatisch für 40 bzw. 100 Sekunden aktiviert und „ESP“ (22) blinkt im
LC-Display. Während das Produkt Erschütterungen ausgesetzt ist, sorgt der Stoßschutzbuffer für eine
ununterbrochene Wiedergabe.
Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (5) ein.VOLUME -/+
Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Drücken Sie erneut die Taste , um die Wiedergabe von der gleichen Stelle aus fortzusetzen.
Suche und zum vorherigen/nächsten Titel springen
Drücken Sie während der Wiedergabe einmal oder mehrmals die Taste (7), um einen oder mehrere
Titel auf der MP3-CD oder CD vorwärts zu springen.
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste gedrückt, um eine bestimmte Stelle im Titel vorwärts
zu suchen. Sobald Sie die Taste wieder loslassen, wird die Wiedergabe der CD fortgesetzt.
Drücken Sie hrend der Wiedergabe einmal oder mehrmals die Taste
(8), um einen oder mehrere
Titel auf der MP3-CD oder CD rückwärts zu springen.
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste
gedrückt, um eine bestimmte Stelle im Titel rückwärts
zu suchen. Sobald Sie die Taste wieder loslassen, wird die Wiedergabe der CD fortgesetzt.
Eigenes Wiedergabeprogramm erstellen
Drücken Sie die Taste (9). Im LC-Display blinken die Titelnummer „001“ (25) und „PROG“ (24) um PROG
anzuzeigen, dass Sie den ersten Titel Ihres eigenen Wiedergabeprogramms eingeben können.
Wählen Sie den ersten Titel Ihres Wiedergabeprogramms mit den Tasten oder
aus.
Drücken Sie die Taste , um den gewählten Titel zu speichern. Im LC-Display blinken „002und PROG
„PROG“ um anzuzeigen, dass Sie den zweiten Titel Ihres eigenen Wiedergabeprogramms eingeben
können.
Wiederholen Sie die vorgenannten Schritte zur Titelprogrammierung, um bis zu 20 Titel in der
gewünschten Reihenfolge zu programmieren. Wird eine MP3-CD wiedergegeben, können Sie bis zu
99 Titel programmieren.
Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe Ihres Programms zu starten.
Drücken Sie die Taste , um das Programm zu unterbrechen.
Drücken Sie erneut die Taste , um das Programm von der gleichen Stelle aus fortzusetzen.
Drücken Sie während der Wiedergabe einmal oder mehrmals die Taste , um einen oder mehrere Titel
im Programm vorwärts zu springen.
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste gedrückt, um eine bestimmte Stelle im Titel vorwärts
zu suchen. Sobald Sie die Taste wieder loslassen, wird die Normalwiedergabe des Programms fortgesetzt.
Drücken Sie während der Wiedergabe einmal oder mehrmals die Taste
, um einen oder mehrere
Titel im Programm rückwärts zu springen.
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste
gedrückt, um eine bestimmte Stelle im Titel rückwärts
zu suchen. Sobald Sie die Taste wieder loslassen, wird die Normalwiedergabe des Programms fortgesetzt.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste , um die Wiedergabe des Programms zu beenden.
Wiedergabemodus umschalten
Drücken Sie die Modustaste (10), um den Wiedergabemodus umzuschalten.MODE
Drücken Sie die Modustaste MODE einmal, um den aktuell spielenden Titel ständig zu wiederholen. Im
LC-Display wird „REP 1“ (14, 16) angezeigt.
Drücken Sie die Modustaste MODE erneut (zweimal), um die gesamte MP3-CD oder CD in der
Reihenfolge der CD zu wiederholen. Im LC-Display wird „REP ALL“ (14, 19) angezeigt.
Drücken Sie die Modustaste MODE erneut (dreimal), um den aktuellen Ordner der MP3-CD in der
Reihenfolge der CD zu wiederholen. Im LC-Display wird „REP DIR“ (14, 17) angezeigt.
Die Funktion Album wiederholen „REP DIR“ ist nur für MP3-CDs verfügbar.
Drücken Sie die Modustaste MODE erneut (viermal), um alle Titel auf der MP3-CD oder CD in zufälliger
Reihenfolge einmal abzuspielen. Im LC-Display wird „RND“ (18) angezeigt.
Drücken Sie die Modustaste MODE erneut (fünfmal), um alle Titel auf der MP3-CD oder CD für
10 Sekunden anzuspielen. Im LC-Display wird „INTRO“ (20) angezeigt.
Drücken Sie die Modustaste MODE erneut (sechsmal). Der CD-Player kehrt in den normalen
Wiedergabemodus zurück.
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
a) Produkt
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen
mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen
ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpichtet, Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von
Altgeräten verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung
(weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
- in unseren Conrad-Filialen
- in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
- in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer
verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Altgeräte-Rückgabe
und das Altgeräte-Recycling gelten.
b) Batterien/Akkus
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als
Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus
verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für
das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die
Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-
Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllen damit die
gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem Stück
Klebeband zu verdecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die
enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefährlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand,
Explosion).
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom 4,5 V/DC, 600 mA (Netzteil, nicht mitgeliefert) ....................
2 x 1,5 V Batterien Typ AA (nicht mitgeliefert)
Max. Ausgangsleistung ......................... 16 mW + 16 mW (32 Ω)
Frequenzgang 20 Hz – 20 kHz ......................................
Abtastfrequenz 44,1 kHz .....................................
DAC 16-Bit ......................................................
Elektronischer Stoßschutz 40 Sekunden für CDs, 100 Sekunden für MP3-CDs ....................
Fehlerkorrekturmethode CIR (Cross-Interleave Reed-Solomon) .......................
Programmierbarer Speicher 20 Titel für CDs, 99 Titel für MP3-CDs .................
CD-Wiedergabeformate Audio CD, MP3-CD, CD-R ........................
Tonabnehmer Optischer 1-Strahl Halbleiter-Laser (Wellenlänge 780 nm) ........................................
Kopfhörerbuchse .................................. für 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, 16 – 32 Ω Impedanz
Betriebsbedingungen +5 bis +35 °C, 45 – 80 % rF ............................
Lagerbedingungen 0 bis +40 °C, 35 – 90 % rF ................................
Abmessungen (B x H x T) 145 x 25 x 132 mm ....................
Gewicht 190 g .................................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2523289_v3_0922_02_dm_mh_DE
b) Batteries
Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to
avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when
in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as there
is risk, that children or pets swallow them.
All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device
can lead to battery leakage and device damage.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Operating controls
1
2
1
3
4
5
6
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
1 Battery compartment (not visible)
2 CD deck cover
3 DC input DC IN 4.5 V
4 Headphone jack PHONES
5 Volume control VOLUME -/+
6 Open button
7 button
(Skip forwards/Search forwards)
8
button
(Skip backwards/Search backwards)
9 Programme button PROG
10 Mode button MODE
11 button (Off/Stop)
12 button (Playback/Pause)
13 LCD display
LCD display
14 15 16 17 18 19
20
21
22
23
24
25
26
14, 16 Current track is repeated 21 Playback timeREP 1:
14, 17 Current folder/album is REP DIR:
repeated (MP3 CD only)
22 Electronic shock protection 40 seconds ESP:
for CD, 100 seconds for MP3
14, 19 All tracks on a CD/MP3 REP ALL:
CD are repeated
23 Battery display
15 MP3 CD is played 24 Own playback programmeMP3: PROG:
18 Random playback of all tracks 25 Track numberRND:
20 26 CD is playedINTRO: All tracks are played briey CD:
Operating instructions
MPCD-122C Portable CD Player
Item No. 2523289
Intended use
The product is used to play back audio les that are stored on CDs, MP3-CDs or CD-Rs. Playback takes
place via the accompanying headphones.
Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use
can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep
them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
Portable CD-player
Headphone
Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of personal injury,
such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual that
absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
Warning: This product is equipped with a Class 1 laser. Never open the device. There is a
laser warning sign on the device, which warns the user. Do not remove the warning sign from
the device. Do not open the device and do not try to access the interior of the unit. Never look
into the laser beam. Laser radiation can seriously damage your eyes.
Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may damage
your hearing.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. The condensation generated could destroy the product. The power supply unit also
involves danger to life by electric shock! Allow the device to reach room temperature before
connecting and using it. This may take several hours.
Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right next to the
device. However, in the event that a liquid or an object gets into the interior of the device while
it is connected to the mains, disconnect the corresponding power socket from the mains (e.g.
switch off the circuit breaker) and then remove the plug from the socket. Do not operate the
product any more afterwards, but take it to a specialist workshop.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.


Specyfikacje produktu

Marka: Renkforce
Kategoria: Odtwarzacze/nagrywarki CD
Model: MPCD-122C

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Renkforce MPCD-122C, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Odtwarzacze/nagrywarki CD Renkforce

Instrukcje Odtwarzacze/nagrywarki CD

Najnowsze instrukcje dla Odtwarzacze/nagrywarki CD

S.M.S.L

S.M.S.L PL100 Instrukcja

16 Grudnia 2024
Marantz

Marantz PMD351 Instrukcja

15 Października 2024
Kärcher

Kärcher MC 6430 Instrukcja

11 Października 2024
Technics

Technics SL-PA10 Instrukcja

11 Października 2024
Reflexion

Reflexion PCD520MF Instrukcja

9 Października 2024
Auna

Auna Reference 802 Instrukcja

9 Października 2024
Advance

Advance X-CD1000 EVO Instrukcja

9 Października 2024